forked from mirrors/pacman
Compare commits
45 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
afac773d19 | ||
|
|
8263bd0cc2 | ||
|
|
d6f62ba22d | ||
|
|
24d7c6a372 | ||
|
|
ece3d3606a | ||
|
|
81853893a5 | ||
|
|
eeb3c6868c | ||
|
|
cfc52dad98 | ||
|
|
49c58ce9db | ||
|
|
08b0fb856d | ||
|
|
6f38cedd8d | ||
|
|
68e59ecbaf | ||
|
|
91eeee08de | ||
|
|
05d23059fd | ||
|
|
f56d763547 | ||
|
|
8f99f75e6e | ||
|
|
4b4ad18348 | ||
|
|
b0b5dabf1b | ||
|
|
31c7e82a51 | ||
|
|
5b51dbb11e | ||
|
|
e760c4f478 | ||
|
|
081f64aea3 | ||
|
|
0969c2e700 | ||
|
|
56f0cf9d15 | ||
|
|
96e023c7bd | ||
|
|
e27a8c9ae3 | ||
|
|
9451b2e4f2 | ||
|
|
901e4aa5c2 | ||
|
|
282eeadc68 | ||
|
|
9609c0f135 | ||
|
|
6417ac129d | ||
|
|
729651a554 | ||
|
|
232b838a54 | ||
|
|
fb5c5086e1 | ||
|
|
a28b8e187f | ||
|
|
89c2c51964 | ||
|
|
a23fc08758 | ||
|
|
57bd8974c7 | ||
|
|
d8f8a12665 | ||
|
|
57393eb730 | ||
|
|
f201f107db | ||
|
|
72c5a298a3 | ||
|
|
4476598e4e | ||
|
|
9bc799ec7b | ||
|
|
692ea72822 |
36
HACKING
36
HACKING
@@ -12,10 +12,10 @@ Coding style
|
||||
1. All code should be indented with tabs. (Ignore the use of only spaces in
|
||||
this file) By default, source files contain the following VIM modeline:
|
||||
+
|
||||
[C]
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
[code,C]
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
2. When opening new blocks such as 'while', 'if', or 'for', leave the opening
|
||||
brace on the same line as the beginning of the codeblock. The closing brace
|
||||
@@ -24,8 +24,8 @@ code~~~~~~~~~~
|
||||
braces, even if it's just a one-line block. This reduces future error when
|
||||
blocks are expanded beyond one line.
|
||||
+
|
||||
[C]
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
[code,C]
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
for(lp = list; lp; lp = lp->next) {
|
||||
newlist = _alpm_list_add(newlist, strdup(lp->data));
|
||||
}
|
||||
@@ -40,14 +40,14 @@ while(it) {
|
||||
free(it);
|
||||
it = ptr;
|
||||
}
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
3. When declaring a new function, put the opening and closing braces on their
|
||||
own line. Also, when declaring a pointer, do not put a space between the
|
||||
asterisk and the variable name.
|
||||
+
|
||||
[C]
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
[code,C]
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
alpm_list_t *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
|
||||
{
|
||||
alpm_list_t *ptr, *lp;
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ alpm_list_t *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
|
||||
}
|
||||
...
|
||||
}
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
4. Comments should be ANSI-C89 compliant. That means no `// Comment` style;
|
||||
use only `/* Comment */` style.
|
||||
@@ -101,37 +101,37 @@ Currently our #include usage is in messy shape, but this is no reason to
|
||||
continue down this messy path. When adding an include to a file, follow this
|
||||
general pattern, including blank lines:
|
||||
|
||||
[C]
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
[code,C]
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
||||
#include <standardheader.h>
|
||||
#include <another.h>
|
||||
#include <...>
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Follow this with some more headers, depending on whether the file is in libalpm
|
||||
or pacman proper. For libalpm:
|
||||
|
||||
[C]
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
[code,C]
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
/* libalpm */
|
||||
#include "yourfile.h"
|
||||
#include "alpm_list.h"
|
||||
#include "anythingelse.h"
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
For pacman:
|
||||
|
||||
[C]
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
[code,C]
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
#include <alpm.h>
|
||||
#include <alpm_list.h>
|
||||
|
||||
/* pacman */
|
||||
#include "yourfile.h"
|
||||
#include "anythingelse.h"
|
||||
code~~~~~~~~~~
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
/////
|
||||
vim: set ts=2 sw=2 syntax=asciidoc et:
|
||||
|
||||
20
NEWS
20
NEWS
@@ -1,7 +1,23 @@
|
||||
VERSION DESCRIPTION
|
||||
-----------------------------------------------------------------------------
|
||||
3.2.0
|
||||
- removed -A/--add option from pacman frontend
|
||||
3.2.1 - drop special handling of file:// URLs
|
||||
- display optdepends on install and upgrade
|
||||
- fix segfault on x86_64 when using UseSyslog (FS#11096)
|
||||
- fix detection of TotalDownload (FS#11180)
|
||||
- fix "No such file" error during --force installs (FS#11218)
|
||||
- better handling of progressbar when behind a proxy (FS#8725)
|
||||
- repo-add: fix whitespace handling (FS#9171, FS#10630)
|
||||
- repo-add: add optdepends to the sync DB (FS#10630)
|
||||
- makepkg:
|
||||
- allow specifying a download filename (related to FS#11292)
|
||||
- fix download functions with weird URLs (FS#11076)
|
||||
- fix creation of source package with local files (FS#11149)
|
||||
- fix error when sourcing profile scripts (FS#11179)
|
||||
- perform case-insensitive checksum comparison (FS#11283)
|
||||
- documentation and help updates (including fix for FS#11203)
|
||||
- new Ukrainian translation
|
||||
- existing translation updates
|
||||
3.2.0 - removed -A/--add option from pacman frontend
|
||||
- added --asexplicit option
|
||||
- new remove option --unneeded
|
||||
- add -Rss option to remove all dependencies
|
||||
|
||||
@@ -18,8 +18,8 @@ German (de):
|
||||
British English (en_GB):
|
||||
Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>
|
||||
Spanish (es):
|
||||
Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>
|
||||
Fernando Lagos <fernando@zerial.org>
|
||||
Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>
|
||||
French (fr):
|
||||
Chantry Xavier <shiningxc@gmail.com>
|
||||
Hungarian (hu):
|
||||
@@ -31,8 +31,8 @@ Polish (pl):
|
||||
Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>
|
||||
Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>
|
||||
Brazilian Portuguese (pt_BR):
|
||||
Armando M. Baratti <ambaratti@archlinux-br.org>
|
||||
Hugo Doria <hugo@archlinux.org>
|
||||
Armando M. Baratti <ambaratti@archlinux-br.org>
|
||||
Leandro Inacio <leandro@archlinux-br.org>
|
||||
Russian (ru):
|
||||
Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>
|
||||
@@ -42,5 +42,8 @@ Russian (ru):
|
||||
Turkish (tr):
|
||||
Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>
|
||||
Alper KANAT <alperkanat@gmail.com>
|
||||
Ukrainian (uk):
|
||||
Roman Kyrylych (Роман Кирилич) <roman.kyrylych@gmail.com>
|
||||
Ivan Kovnatsky (Іван Ковнацький) <sevenfourk@gmail.com>
|
||||
Simplified Chinese (zh_CN):
|
||||
甘露(Lu.Gan) <rhythm.gan@gmail.com>
|
||||
|
||||
13
configure.ac
13
configure.ac
@@ -41,13 +41,13 @@ AC_PREREQ(2.60)
|
||||
# Bugfix releases:
|
||||
# pacman_version_micro += 1
|
||||
|
||||
m4_define([lib_current], [3])
|
||||
m4_define([lib_current], [4])
|
||||
m4_define([lib_revision], [0])
|
||||
m4_define([lib_age], [0])
|
||||
m4_define([lib_age], [1])
|
||||
|
||||
m4_define([pacman_version_major], [3])
|
||||
m4_define([pacman_version_minor], [2])
|
||||
m4_define([pacman_version_micro], [0])
|
||||
m4_define([pacman_version_micro], [1])
|
||||
m4_define([pacman_version],
|
||||
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])
|
||||
|
||||
@@ -182,18 +182,24 @@ GCC_VISIBILITY_CC
|
||||
GCC_GNU89_INLINE_CC
|
||||
|
||||
# Host-dependant definitions
|
||||
SIZECMD="stat -c %s"
|
||||
case "${host_os}" in
|
||||
*bsd*)
|
||||
SIZECMD="stat -f %z"
|
||||
;;
|
||||
cygwin*)
|
||||
host_os_cygwin=yes
|
||||
CFLAGS="$CFLAGS -DCYGWIN"
|
||||
;;
|
||||
darwin*)
|
||||
host_os_darwin=yes
|
||||
SIZECMD="stat -f %z"
|
||||
;;
|
||||
esac
|
||||
|
||||
AM_CONDITIONAL([CYGWIN], test "x$host_os_cygwin" = "xyes")
|
||||
AM_CONDITIONAL([DARWIN], test "x$host_os_darwin" = "xyes")
|
||||
AC_SUBST(SIZECMD)
|
||||
|
||||
# Check for architecture, used in default makepkg.conf
|
||||
# (Note single space left after CARCHFLAGS)
|
||||
@@ -365,6 +371,7 @@ ${PACKAGE_NAME}:
|
||||
Architecture : ${CARCH}
|
||||
Architecture flags : ${CARCHFLAGS}
|
||||
Host Type : ${CHOST}
|
||||
Filesize command : ${SIZECMD}
|
||||
|
||||
libalpm version : ${LIB_VERSION}
|
||||
libalpm version info : ${LIB_VERSION_INFO}
|
||||
|
||||
@@ -87,6 +87,10 @@ similar to `$_basekernver`.
|
||||
variables if possible when specifying the download location. Any files
|
||||
that are compressed will automatically be extracted, unless found in
|
||||
the noextract array listed below.
|
||||
+
|
||||
It is also possible to specify an optional filename, which is helpful
|
||||
with weird URLs and for handling multiple source files with the same
|
||||
name. The syntax is: `source=('filename::url')`
|
||||
|
||||
*noextract (array)*::
|
||||
An array of filenames corresponding to those from the source array. Files
|
||||
|
||||
@@ -128,10 +128,18 @@ Options
|
||||
dependencies are not found, pacman will try to resolve them. If
|
||||
successful, the missing packages will be downloaded and installed.
|
||||
|
||||
*\--allsource*::
|
||||
Do not actually build the package, but build a source-only tarball that
|
||||
includes all sources, including those that are normally download via
|
||||
makepkg. This is useful for passing a single tarball to another program
|
||||
such as a chroot or remote builder. It will also satisfy requirements of
|
||||
the GPL when distributing binary packages.
|
||||
|
||||
*\--source*::
|
||||
Do not actually build the package, but build a source-only tarball. This
|
||||
is useful for passing a single tarball to another program such as a
|
||||
chroot, remote builder, or an AUR upload.
|
||||
Do not actually build the package, but build a source-only tarball that
|
||||
does not include sources that can be fetched via a download URL. This is
|
||||
useful for passing a single tarball to another program such as a chroot,
|
||||
remote builder, or a tarball upload.
|
||||
|
||||
*\--noconfirm*::
|
||||
(Passed to pacman) Prevent pacman from waiting for user input before
|
||||
|
||||
@@ -34,12 +34,13 @@ Options
|
||||
**DLAGENTS=(**\'protocol::/path/to/command [options]' ...**)**::
|
||||
Sets the download agents used to fetch source files specified with a URL in
|
||||
the linkman:PKGBUILD[5] file. Options can be specified for each command as
|
||||
well; the download URL is placed on the end of the command. This is more
|
||||
flexible than the former `FTPAGENT` variable, as any protocol can have a
|
||||
download agent. Several examples are provided in the default makepkg.conf.
|
||||
All instances of `%u` will be replaced with the download URL. If present,
|
||||
instances of `%o` will be replaced with the local filename, plus a ``.part''
|
||||
extension, which allows to do file resumes properly.
|
||||
well, and any protocol can have a download agent. Several examples are provided
|
||||
in the default makepkg.conf.
|
||||
+
|
||||
If present, `%u` will be replaced with the download URL. Otherwise, the
|
||||
download URL will be placed on the end of the command. If present, `%o` will
|
||||
be replaced with the local filename, plus a ``.part'' extension, which allows
|
||||
makepkg to handle resuming file downloads.
|
||||
|
||||
**CARCH=**"carch"::
|
||||
Specifies your computer architecture; possible values include such things
|
||||
|
||||
@@ -308,7 +308,7 @@ linkman:pacman.conf[5].
|
||||
to date.
|
||||
|
||||
*\--needed*::
|
||||
Only install the targets that are not already installed and up-to-date.
|
||||
Don't reinstall the targets that are already up-to-date.
|
||||
|
||||
*\--ignore* <'package'>::
|
||||
Directs pacman to ignore upgrades of package even if there is one
|
||||
|
||||
@@ -40,8 +40,9 @@ Include = /etc/pacman.d/core
|
||||
Server = file:///home/pkgs
|
||||
--------
|
||||
|
||||
*NOTE*: Each directive must be in CamelCase. If the case isn't respected, the directive
|
||||
won't be recognized. For example. noupgrade or NOUPGRADE will not work.
|
||||
NOTE: Each directive must be in CamelCase. If the case isn't respected, the
|
||||
directive won't be recognized. For example. noupgrade or NOUPGRADE will not
|
||||
work.
|
||||
|
||||
Options
|
||||
-------
|
||||
|
||||
@@ -17,6 +17,7 @@ HoldPkg = pacman glibc
|
||||
# If upgrades are available for these packages they will be asked for first
|
||||
SyncFirst = pacman
|
||||
#XferCommand = /usr/bin/wget --passive-ftp -c -O %o %u
|
||||
#XferCommand = /usr/bin/curl %u > %o
|
||||
#CleanMethod = KeepInstalled
|
||||
|
||||
# Pacman won't upgrade packages listed in IgnorePkg and members of IgnoreGroup
|
||||
|
||||
@@ -656,6 +656,9 @@ static int commit_single_pkg(pmpkg_t *newpkg, int pkg_current, int pkg_count,
|
||||
|
||||
/* we'll need to save some record for backup checks later */
|
||||
oldpkg = _alpm_pkg_dup(local);
|
||||
/* make sure all infos are loaded because the database entry
|
||||
* will be removed soon */
|
||||
_alpm_db_read(oldpkg->origin_data.db, oldpkg, INFRQ_ALL);
|
||||
/* copy over the install reason */
|
||||
newpkg->reason = alpm_pkg_get_reason(local);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -224,6 +224,7 @@ size_t alpm_pkg_changelog_read(void *ptr, size_t size,
|
||||
/*int alpm_pkg_changelog_feof(const pmpkg_t *pkg, void *fp);*/
|
||||
int alpm_pkg_changelog_close(const pmpkg_t *pkg, void *fp);
|
||||
unsigned short alpm_pkg_has_scriptlet(pmpkg_t *pkg);
|
||||
unsigned short alpm_pkg_has_force(pmpkg_t *pkg);
|
||||
|
||||
off_t alpm_pkg_download_size(pmpkg_t *newpkg);
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -170,6 +170,8 @@ int SYMEXPORT alpm_db_setserver(pmdb_t *db, const char *url)
|
||||
{
|
||||
alpm_list_t *i;
|
||||
int found = 0;
|
||||
char *newurl;
|
||||
int len = 0;
|
||||
|
||||
ALPM_LOG_FUNC;
|
||||
|
||||
@@ -186,10 +188,18 @@ int SYMEXPORT alpm_db_setserver(pmdb_t *db, const char *url)
|
||||
RET_ERR(PM_ERR_DB_NOT_FOUND, -1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(url && strlen(url)) {
|
||||
db->servers = alpm_list_add(db->servers, strdup(url));
|
||||
if(url) {
|
||||
len = strlen(url);
|
||||
}
|
||||
if(len) {
|
||||
newurl = strdup(url);
|
||||
/* strip the trailing slash if one exists */
|
||||
if(newurl[len - 1] == '/') {
|
||||
newurl[len - 1] = '\0';
|
||||
}
|
||||
db->servers = alpm_list_add(db->servers, newurl);
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding new server URL to database '%s': %s\n",
|
||||
db->treename, url);
|
||||
db->treename, newurl);
|
||||
} else {
|
||||
FREELIST(db->servers);
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "serverlist flushed for '%s'\n", db->treename);
|
||||
@@ -348,8 +358,8 @@ void _alpm_db_free(pmdb_t *db)
|
||||
|
||||
int _alpm_db_cmp(const void *d1, const void *d2)
|
||||
{
|
||||
pmdb_t *db1 = (pmdb_t *)db1;
|
||||
pmdb_t *db2 = (pmdb_t *)db2;
|
||||
pmdb_t *db1 = (pmdb_t *)d1;
|
||||
pmdb_t *db2 = (pmdb_t *)d2;
|
||||
return(strcmp(db1->treename, db2->treename));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ struct __pmdb_t {
|
||||
/* db.c, database general calls */
|
||||
pmdb_t *_alpm_db_new(const char *dbpath, const char *treename);
|
||||
void _alpm_db_free(pmdb_t *db);
|
||||
int _alpm_db_cmp(const void *db1, const void *db2);
|
||||
int _alpm_db_cmp(const void *d1, const void *d2);
|
||||
alpm_list_t *_alpm_db_search(pmdb_t *db, const alpm_list_t *needles);
|
||||
pmdb_t *_alpm_db_register_local(void);
|
||||
pmdb_t *_alpm_db_register_sync(const char *treename);
|
||||
|
||||
@@ -340,21 +340,6 @@ cleanup:
|
||||
static int download(const char *url, const char *localpath,
|
||||
time_t mtimeold, time_t *mtimenew) {
|
||||
int ret;
|
||||
const char *proto = "file://";
|
||||
int len = strlen(proto);
|
||||
if(strncmp(url, proto, len) == 0) {
|
||||
/* we can simply grab an absolute path from the file:// url by starting
|
||||
* our path at the char following the proto (the root '/')
|
||||
*/
|
||||
const char *sourcefile = url + len;
|
||||
const char *filename = get_filename(url);
|
||||
char *destfile = get_destfile(localpath, filename);
|
||||
|
||||
ret = _alpm_copyfile(sourcefile, destfile);
|
||||
FREE(destfile);
|
||||
/* copyfile returns 1 on failure, we want to return -1 on failure */
|
||||
return(ret ? -1 : 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* We have a few things to take into account here.
|
||||
* 1. If we have both internal/external available, choose based on
|
||||
@@ -380,6 +365,7 @@ static int download(const char *url, const char *localpath,
|
||||
* than mtimeold.
|
||||
* - if *mtimenew is non-NULL, it will be filled with the mtime of the remote
|
||||
* file.
|
||||
* - servers must be a list of urls WITHOUT trailing slashes.
|
||||
*
|
||||
* RETURN: 0 for successful download
|
||||
* 1 if the mtimes are identical
|
||||
|
||||
@@ -295,6 +295,20 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_groups(pmpkg_t *pkg)
|
||||
return pkg->groups;
|
||||
}
|
||||
|
||||
unsigned short SYMEXPORT alpm_pkg_has_force(pmpkg_t *pkg)
|
||||
{
|
||||
ALPM_LOG_FUNC;
|
||||
|
||||
/* Sanity checks */
|
||||
ASSERT(handle != NULL, return(-1));
|
||||
ASSERT(pkg != NULL, return(-1));
|
||||
|
||||
if(pkg->origin == PKG_FROM_CACHE && !(pkg->infolevel & INFRQ_DESC)) {
|
||||
_alpm_db_read(pkg->origin_data.db, pkg, INFRQ_DESC);
|
||||
}
|
||||
return pkg->force;
|
||||
}
|
||||
|
||||
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_depends(pmpkg_t *pkg)
|
||||
{
|
||||
ALPM_LOG_FUNC;
|
||||
@@ -827,32 +841,18 @@ void _alpm_pkg_free(pmpkg_t *pkg)
|
||||
FREE(pkg);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Is pkgB an upgrade for pkgA ? */
|
||||
int _alpm_pkg_compare_versions(pmpkg_t *local_pkg, pmpkg_t *pkg)
|
||||
/* Is spkg an upgrade for locapkg? */
|
||||
int _alpm_pkg_compare_versions(pmpkg_t *spkg, pmpkg_t *localpkg)
|
||||
{
|
||||
int cmp = 0;
|
||||
|
||||
ALPM_LOG_FUNC;
|
||||
|
||||
if(pkg->origin == PKG_FROM_CACHE) {
|
||||
/* ensure we have the /desc file, which contains the 'force' option */
|
||||
_alpm_db_read(pkg->origin_data.db, pkg, INFRQ_DESC);
|
||||
}
|
||||
cmp = alpm_pkg_vercmp(alpm_pkg_get_version(spkg),
|
||||
alpm_pkg_get_version(localpkg));
|
||||
|
||||
/* compare versions and see if we need to upgrade */
|
||||
cmp = alpm_pkg_vercmp(alpm_pkg_get_version(pkg), alpm_pkg_get_version(local_pkg));
|
||||
|
||||
if(cmp != 0 && pkg->force) {
|
||||
if(cmp < 0 && alpm_pkg_has_force(spkg)) {
|
||||
cmp = 1;
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s: forcing upgrade to version %s\n"),
|
||||
alpm_pkg_get_name(pkg), alpm_pkg_get_version(pkg));
|
||||
} else if(cmp < 0) {
|
||||
/* local version is newer */
|
||||
pmdb_t *db = pkg->origin_data.db;
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"),
|
||||
alpm_pkg_get_name(local_pkg), alpm_pkg_get_version(local_pkg),
|
||||
alpm_db_get_name(db), alpm_pkg_get_version(pkg));
|
||||
cmp = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
return(cmp);
|
||||
|
||||
@@ -10,4 +10,5 @@ pl
|
||||
pt_BR
|
||||
ru
|
||||
tr
|
||||
uk
|
||||
zh_CN
|
||||
|
||||
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 08:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 08:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Čeština\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
@@ -404,14 +405,6 @@ msgstr "chyba volání externího programu pro stahování souborů"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "neočekávaná chyba"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: vynucená aktualizace na verzi %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- přeskakuji\n"
|
||||
@@ -432,6 +425,10 @@ msgstr "nelze odstranit položku '%s' z cache\n"
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ignoruji aktualizaci balíčku (bude nahrazen %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: lokální (%s) je novější než %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignoruji aktualizaci balíčku (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -448,6 +445,10 @@ msgstr "%s-%s je aktuální -- přeskakuji\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovávám\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "ponížení verze balíčku %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n"
|
||||
|
||||
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 13:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 12:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -415,14 +415,6 @@ msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "Unerwarteter Fehler"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Erzwungene Aktualisierung auf Version %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
|
||||
@@ -443,6 +435,10 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Paket (zu ersetzen durch %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -459,6 +455,10 @@ msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Reinstalliere\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "Downgrade des Paketes %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n"
|
||||
@@ -566,3 +566,4 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 17:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -404,14 +404,6 @@ msgstr "error invoking external downloader"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "unexpected error"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
@@ -432,6 +424,10 @@ msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -448,6 +444,10 @@ msgstr "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
@@ -555,3 +555,4 @@ msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,21 +1,20 @@
|
||||
# translation of libalpm.po to
|
||||
# Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>, 2008.
|
||||
# translation of es.po to
|
||||
# Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libalpm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 09:26-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CHILE\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
@@ -38,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr "reemplazar paquetes con -U aún no esta soportado\n"
|
||||
msgstr "reemplazar paquetes con -U aún no esta soportado\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
@@ -142,7 +141,7 @@ msgstr "nombre de paquete ausente en %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "forzando la versión del paquete en %s\n"
|
||||
msgstr "versión del paquete ausente en %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
@@ -202,11 +201,11 @@ msgstr "no se puede resumir la descarga, empezando de nuevo\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s'\n"
|
||||
msgstr "no se puede escribir en el archivo '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "error descargando %s: %s\n"
|
||||
msgstr "error descargando '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
@@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "no se pudo descargar %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr "no hay memoria!"
|
||||
msgstr "memoria insuficiente!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
@@ -250,11 +249,11 @@ msgstr "argumento erroneo o NULO"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr "librería no inicializada"
|
||||
msgstr "biblioteca no inicializada"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr "la librería ya fue inicializada"
|
||||
msgstr "la biblioteca ya fue inicializada"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
@@ -350,7 +349,7 @@ msgstr "no se pudo quitar todos los archivos del paquete"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package filename is not valid"
|
||||
msgstr "nombre de archivo del paquete no es válido"
|
||||
msgstr "el nombre de archivo del paquete no es válido"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
@@ -402,7 +401,7 @@ msgstr "error de libarchive"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "download library error"
|
||||
msgstr "error de descarga de librería"
|
||||
msgstr "error de descarga de biblioteca"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error invoking external downloader"
|
||||
@@ -412,14 +411,6 @@ msgstr "error invocando el descargador externo"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "error inesperado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- saltando\n"
|
||||
@@ -442,6 +433,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%s-%s: ignorando la actualización del paquete (para ser reemplazado por %s-%"
|
||||
"s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -458,6 +453,10 @@ msgstr "%s-%s esta al día -- saltando\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s esta al día -- re-instalando\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "decrementando la versión del paquete %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos\n"
|
||||
@@ -567,3 +566,4 @@ msgstr "no existe la cache %s, creando...\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-16 22:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -408,14 +408,6 @@ msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "erreur non prévue"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
|
||||
@@ -436,6 +428,10 @@ msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n"
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -452,6 +448,10 @@ msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s est à jour -- réinstalle\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "retourne à la version antérieure du paquet %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n"
|
||||
@@ -560,3 +560,4 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
|
||||
@@ -405,14 +405,6 @@ msgstr "hiba a külső letöltő meghívásakor"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "nemvárt hiba"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n"
|
||||
@@ -433,6 +425,10 @@ msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -449,6 +445,10 @@ msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- újratelepítés\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "visszatérés egy régebbi %s verzióhoz (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n"
|
||||
|
||||
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libalpm VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 17:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "nessun repository corrispondente"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid or corrupted delta"
|
||||
msgstr "pacchetto non valido o corrotto"
|
||||
msgstr "delta non valido o corrotto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "errore di libarchive"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "download library error"
|
||||
msgstr "errore nel scaricare la libreria"
|
||||
msgstr "si è verificato un errore della libreria durante il download"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error invoking external downloader"
|
||||
@@ -407,15 +407,6 @@ msgstr "errore nell'inizializzare il download"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "errore inaspettato"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n"
|
||||
@@ -438,6 +429,11 @@ msgstr ""
|
||||
"%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%"
|
||||
"s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -454,13 +450,19 @@ msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà reinstallato\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => %"
|
||||
"s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
||||
msgstr "rimuovo '%s' dalla lista perché va in conflitto con '%s'\n"
|
||||
msgstr "rimozione di '%s' dalla lista perché va in conflitto con '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -402,14 +402,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -430,6 +422,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -446,6 +442,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 20:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -412,14 +412,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "niespodziewany błąd"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
|
||||
@@ -441,6 +433,10 @@ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -457,6 +453,10 @@ msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "dezaktualizowanie pakietu %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n"
|
||||
@@ -565,3 +565,4 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-20 15:00-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 11:24-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Doria <hugo@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Português do Brasil <www.archlinux-br.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -416,14 +416,6 @@ msgstr "erro invocando programa de download externo"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "erro inesperado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: forçando upgrade para a versão %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) é mais novo que %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - pulando\n"
|
||||
@@ -444,6 +436,10 @@ msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n"
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ignorando atualização do pacote (a ser substituido por %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: local (%s) é mais novo que %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -460,6 +456,10 @@ msgstr "%s-%s está atualizado -- pulando\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s está atualizado -- reinstalando\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "fazendo downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "conflito de pacotes não solucionável detectado\n"
|
||||
@@ -567,3 +567,4 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "não foi possível criar cache de pacotes, usando /tmp\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 19:52+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 02:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -407,14 +407,6 @@ msgstr "ошибка вызова внешнего менеджера загру
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "непредвиденная ошибка"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "не могу найти %s в базе данных -- пропускаю\n"
|
||||
@@ -435,6 +427,10 @@ msgstr "не могу удалить запись '%s' из кеша\n"
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -451,6 +447,10 @@ msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s не устарел -- переустанавливаю\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "откат версии пакета %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов\n"
|
||||
@@ -558,3 +558,4 @@ msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "не могу создать кэш пакетов, будет использован /tmp\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 3.1.4-1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 23:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed BEYRİBEY <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 12:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <beyribey@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish Arch Linux Users <tr@archlinuxtr.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
@@ -403,14 +403,6 @@ msgstr "harici indiriciyi çağırırken hata oluştu"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "beklenmedik hata"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s sürümüne güncelleniyor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: yereldeki paket (%s) %s (%s) paketinden daha güncel\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s veritabanında bulunamadı -- atlanıyor\n"
|
||||
@@ -432,6 +424,10 @@ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s-%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s-%s ile değiştirilecek)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: yereldeki paket (%s) %s (%s) paketinden daha güncel\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
|
||||
@@ -448,6 +444,10 @@ msgstr "%s-%s güncel -- atlanıyor\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s güncel -- yeniden kuruluyor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s paketi eski sürümüne çevriliyor (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "çözülemeyen paket çakışmaları bulundu\n"
|
||||
@@ -555,3 +555,4 @@ msgstr "%s tamponu bulunmuyor, oluşturuluyor...\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "paket tamponu oluşturulamadı, /tmp kullanılacak\n"
|
||||
|
||||
|
||||
554
lib/libalpm/po/uk.po
Normal file
554
lib/libalpm/po/uk.po
Normal file
@@ -0,0 +1,554 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libalpm 3.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: http://archlinux.org.ua\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
|
||||
msgstr "старіша версія %s-%s замінюється на %s в цільовому списку пакетів\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in the target list\n"
|
||||
msgstr "%s-%s пропускається, бо в списку цільових пакетів є новіша версія %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
|
||||
msgstr "в списку цільових пакетів були знайдені конфліктуючі пакунки\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
|
||||
msgstr "ви не можете одночасно встановити два пакунки, що конфліктують\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
|
||||
msgstr "заміна пакунків за допомогою -U поки не підтримується\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
|
||||
msgstr "ви можете власноруч замінити пакунки використавши -Rd та -U\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"права каталога відрізняються на\n"
|
||||
"файловій системі %s: %o пакунок: %o\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||
msgstr "розпакування: символьне посилання %s не вказує на каталог\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||
msgstr "розпакування: каталог не було перезаписано файлом %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо розпакувати %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||
msgstr "%s збережено як %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо встановити %s як %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||
msgstr "%s встановлено як %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||
msgstr "розпакування %s як %s.pacnew\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||
msgstr "неможливо отримати поточний робочий каталог\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||
msgstr "з'явилась проблема при поновленні %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||
msgstr "з'явилась проблема при встановленні %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "неможливо поновити запис бази даних %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||
msgstr "неможливо додати запис '%s' у кеш\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s%s\n"
|
||||
msgstr "неможливо видалити запис бази даних %s%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "невірне ім'я для запису бази даних '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
|
||||
msgstr "пошкоджений запис у базі даних '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||
msgstr "неможливо відкрити файл %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
|
||||
msgstr "база даних %s неоднорідна: неспівпадіння назви для пакунка %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
|
||||
msgstr "база даних %s неоднорідна: неспівпадіння версій для пакунка %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||
msgstr "неможливо розібрати файл опису пакунка %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||
msgstr "бракує імені пакунку в %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||
msgstr "бракує версії пакунку в %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||
msgstr "помилка при читанні пакунку %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||
msgstr "бракує метаданих пакунку в %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
|
||||
msgstr "спроба перереєструвати базу даних 'local'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database path is undefined\n"
|
||||
msgstr "шлях до бази даних не вказано\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||
msgstr "виявлено цикл залежностей:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s буде видалено після його залежності %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||
msgstr "%s буде встановлено перед його %s залежністю\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
|
||||
msgstr "був вибраний пакунок %s, що забезпечує %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "неможливо розв'язати \"%s\", залежність \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
||||
msgstr "посилання '%s' невірне\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
|
||||
msgstr "протокол посилання не вказано, вважається HTTP\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "disk"
|
||||
msgstr "диск"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||
msgstr "не вдалося отримати файл '%s' з %s : %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot resume download, starting over\n"
|
||||
msgstr "неможливо продовжити завантаження, починається з початку\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot write to file '%s'\n"
|
||||
msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error downloading '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "помилка при завантаженні '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not chdir to %s\n"
|
||||
msgstr "неможливо змінити каталог на %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
|
||||
msgstr "виконання XferCommand: старт процесу невдалий!\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to download %s\n"
|
||||
msgstr "не вдалося завантажити %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "out of memory!"
|
||||
msgstr "не вистачає пам'яті!"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected system error"
|
||||
msgstr "неочікувана системна помилка"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "insufficient privileges"
|
||||
msgstr "недостатньо прав"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find or read file"
|
||||
msgstr "неможливо знайти чи прочитати файл"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find or read directory"
|
||||
msgstr "неможливо знайти чи прочитати каталог"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||
msgstr "передано невірний аргумент чи NULL"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library not initialized"
|
||||
msgstr "бібліотека не ініціалізована"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "library already initialized"
|
||||
msgstr "бібліотека вже ініціалізована"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unable to lock database"
|
||||
msgstr "неможливо заблокувати базу даних"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open database"
|
||||
msgstr "неможливо відкрити базу даних"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create database"
|
||||
msgstr "неможливо створити базу даних"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database not initialized"
|
||||
msgstr "база даних не ініціалізована"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "database already registered"
|
||||
msgstr "база даних вже зареєстрована"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find database"
|
||||
msgstr "неможливо знайти базу даних"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not update database"
|
||||
msgstr "неможливо поновити базу даних"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry"
|
||||
msgstr "неможливо видалити запис з бази даних"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid url for server"
|
||||
msgstr "невірне посилання чи сервер"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction already initialized"
|
||||
msgstr "транзакція вже ініціалізована"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction not initialized"
|
||||
msgstr "транзакція не ініціалізована"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "duplicate target"
|
||||
msgstr "продубльований цільовий пакунок"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction not prepared"
|
||||
msgstr "транзакція не підготовлена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "transaction aborted"
|
||||
msgstr "транзакцію перервано"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||
msgstr "операція несумісна з типом транзакції"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit transaction"
|
||||
msgstr "неможливо здійснити транзакцію"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not download all files"
|
||||
msgstr "неможиво завантажити усі файли"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find or read package"
|
||||
msgstr "неможливо знайти чи прочитати пакунок"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||
msgstr "невірний чи пошкоджений пакунок"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot open package file"
|
||||
msgstr "неможливо відкрити файл пакунку"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot load package data"
|
||||
msgstr "неможливо завантажити дані пакунку"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package not installed or lesser version"
|
||||
msgstr "пакунок не встановлено, або існує старіша версія"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||
msgstr "неможливо видалити всі файли для пакунку"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "package filename is not valid"
|
||||
msgstr "ім'я файлу пакунку невірне"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no such repository"
|
||||
msgstr "немає такого репозиторію"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid or corrupted delta"
|
||||
msgstr "невірний чи пошкоджений дельта-патч"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "delta patch failed"
|
||||
msgstr "накладення дельта-патчу невдале"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "group not found"
|
||||
msgstr "група не знадена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||
msgstr "неможливо забезпечити залежності"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting dependencies"
|
||||
msgstr "конфліктуючі залежності"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "conflicting files"
|
||||
msgstr "конфліктуючі файли"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "user aborted the operation"
|
||||
msgstr "користувач перервав операцію"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "internal error"
|
||||
msgstr "внутрішня помилка"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "not confirmed"
|
||||
msgstr "не підтверджено"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "invalid regular expression"
|
||||
msgstr "невірний регулярний вираз"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "libarchive error"
|
||||
msgstr "помилка libarchive"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "download library error"
|
||||
msgstr "помилка бібліотеки завантаження"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error invoking external downloader"
|
||||
msgstr "помилка виклику зовнішнього завантажувача"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "неочікувана помилка"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "неможливо знайти %s в базі даних -- пропускається\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "неможливо видалити файл '%s': %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||
msgstr "неможливо видалити запис бази даних %s-%s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||
msgstr "неможливо видалити запис '%s' з кешу\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s: ігнорування поновлення пакунку (буде замінено на %s-%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s: локальна версія (%s) новіша за %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "repository '%s' not found\n"
|
||||
msgstr "репозиторій '%s' не знайдено\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||
msgstr "%s-%s не потребує поновлення -- пропускається\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s не потребує поновлення -- перевстановлюється\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "пониження версії пакунку %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "виявлені нерозв'язні конфлікти пакетів\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
||||
msgstr "видалення '%s' з списку пакунків, бо він конфліктує з '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "command: %s\n"
|
||||
msgstr "команда: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||
msgstr "не вдалося отримати деякі файли з %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create removal transaction\n"
|
||||
msgstr "неможливо створити транзакцію видалення\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not initialize the removal transaction\n"
|
||||
msgstr "неможливо почати транзакцію видалення\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not prepare removal transaction\n"
|
||||
msgstr "неможливо підготувати транзакцію видалення\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||
msgstr "неможливо здійснити транзакцію видалення\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create transaction\n"
|
||||
msgstr "неможливо створити транзакцію\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not initialize transaction\n"
|
||||
msgstr "неможливо почати транзакцію\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not prepare transaction\n"
|
||||
msgstr "неможливо підготувати транзакцію\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||
msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||
msgstr "неможливо видалити файл блокування %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В батьківському середовищі немає /bin/sh, переривання скрипту виконання\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||
msgstr "неиожливо створити тимчасовий каталог\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо скопіювати тимчасовий файл до %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо почати новий процес (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо змінити кореневий каталог (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
|
||||
msgstr "неможливо змінити каталог на / (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to popen failed (%s)"
|
||||
msgstr "виклик popen невдалий (%s)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||
msgstr "виклик waitpid невдалий (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
|
||||
msgstr "скрипт встановлення не зміг виконатися коректно\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||
msgstr "неможливо видалити тимчасовий каталог %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open %s: %s\n"
|
||||
msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||
msgstr "кеш %s не існує, створюється...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "неможливо створити кеш пакунку, використовуватиметься /tmp\n"
|
||||
@@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-19 17:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-17 23:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 08:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -405,14 +405,6 @@ msgstr "激活外部下载程序时出现错误"
|
||||
msgid "unexpected error"
|
||||
msgstr "未预期的错误"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
|
||||
msgstr "%s:强制更新至版本 %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s:本地(%s)比 %s 的版本更新(%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||
msgstr "无法在数据库中找到 %s -- 跳过\n"
|
||||
@@ -433,6 +425,10 @@ msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n"
|
||||
msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
|
||||
msgstr "%s-%s:忽略软件包更新(由%s-%s替代)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||
msgstr "%s:本地(%s)比 %s 的版本更新(%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:忽略软件包更新(%s => %s)\n"
|
||||
@@ -449,6 +445,10 @@ msgstr "%s-%s 已经为最新 -- 跳过\n"
|
||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||
msgstr "%s-%s 已经为最新 -- 重新安装\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||
msgstr "正在降级软件包 %s (%s => %s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||
msgstr "探测到无法解决的软件包冲突\n"
|
||||
@@ -556,3 +556,4 @@ msgstr "没有 %s 缓存存在,正在创建...\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||
msgstr "无法创建软件包缓存,正在使用 /tmp 代替\n"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -170,6 +170,7 @@ pmpkg_t SYMEXPORT *alpm_sync_newversion(pmpkg_t *pkg, alpm_list_t *dbs_sync)
|
||||
{
|
||||
alpm_list_t *i;
|
||||
pmpkg_t *spkg = NULL;
|
||||
int cmp;
|
||||
|
||||
for(i = dbs_sync; !spkg && i; i = i->next) {
|
||||
spkg = _alpm_db_get_pkgfromcache(i->data, alpm_pkg_get_name(pkg));
|
||||
@@ -182,14 +183,20 @@ pmpkg_t SYMEXPORT *alpm_sync_newversion(pmpkg_t *pkg, alpm_list_t *dbs_sync)
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* compare versions and see if spkg is an upgrade */
|
||||
if(_alpm_pkg_compare_versions(pkg, spkg)) {
|
||||
cmp = _alpm_pkg_compare_versions(spkg, pkg);
|
||||
if(cmp > 0) {
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "new version of '%s' found (%s => %s)\n",
|
||||
alpm_pkg_get_name(pkg), alpm_pkg_get_version(pkg),
|
||||
alpm_pkg_get_version(spkg));
|
||||
return(spkg);
|
||||
} else {
|
||||
return(NULL);
|
||||
}
|
||||
if (cmp < 0) {
|
||||
pmdb_t *db = spkg->origin_data.db;
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"),
|
||||
alpm_pkg_get_name(pkg), alpm_pkg_get_version(pkg),
|
||||
alpm_db_get_name(db), alpm_pkg_get_version(spkg));
|
||||
}
|
||||
return(NULL);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** Get a list of upgradable packages on the current system
|
||||
@@ -326,18 +333,23 @@ int _alpm_sync_addtarget(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sy
|
||||
|
||||
local = _alpm_db_get_pkgfromcache(db_local, alpm_pkg_get_name(spkg));
|
||||
if(local) {
|
||||
if(_alpm_pkg_compare_versions(local, spkg) == 0) {
|
||||
/* spkg is NOT an upgrade */
|
||||
int cmp = _alpm_pkg_compare_versions(spkg, local);
|
||||
if(cmp == 0) {
|
||||
if(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_NEEDED) {
|
||||
/* with the NEEDED flag, packages up to date are not reinstalled */
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- skipping\n"),
|
||||
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
|
||||
return(0);
|
||||
} else {
|
||||
if(!(trans->flags & PM_TRANS_FLAG_DOWNLOADONLY)) {
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
|
||||
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
|
||||
}
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("%s-%s is up to date -- reinstalling\n"),
|
||||
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local));
|
||||
|
||||
}
|
||||
} else if(cmp < 0) {
|
||||
/* local version is newer */
|
||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING, _("downgrading package %s (%s => %s)\n"),
|
||||
alpm_pkg_get_name(local), alpm_pkg_get_version(local),
|
||||
alpm_pkg_get_version(spkg));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,7 @@
|
||||
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <fcntl.h>
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
@@ -240,7 +241,7 @@ char *_alpm_strreplace(const char *str, const char *needle, const char *replace)
|
||||
/* Create a lock file */
|
||||
int _alpm_lckmk()
|
||||
{
|
||||
int fd, count = 0;
|
||||
int fd;
|
||||
char *dir, *ptr;
|
||||
const char *file = alpm_option_get_lockfile();
|
||||
|
||||
@@ -251,17 +252,9 @@ int _alpm_lckmk()
|
||||
*ptr = '\0';
|
||||
}
|
||||
_alpm_makepath(dir);
|
||||
|
||||
while((fd = open(file, O_WRONLY | O_CREAT | O_EXCL, 0000)) == -1 && errno == EACCES) {
|
||||
if(++count < 1) {
|
||||
sleep(1);
|
||||
} else {
|
||||
return(-1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
FREE(dir);
|
||||
|
||||
fd = open(file, O_WRONLY | O_CREAT | O_EXCL, 0000);
|
||||
return(fd > 0 ? fd : -1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -401,12 +394,18 @@ int _alpm_rmrf(const char *path)
|
||||
return(0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
int _alpm_logaction(unsigned short usesyslog, FILE *f, const char *fmt, va_list args)
|
||||
int _alpm_logaction(unsigned short usesyslog, FILE *f,
|
||||
const char *fmt, va_list args)
|
||||
{
|
||||
int ret = 0;
|
||||
|
||||
if(usesyslog) {
|
||||
vsyslog(LOG_WARNING, fmt, args);
|
||||
/* we can't use a va_list more than once, so we need to copy it
|
||||
* so we can use the original when calling vfprintf below. */
|
||||
va_list args_syslog;
|
||||
va_copy(args_syslog, args);
|
||||
vsyslog(LOG_WARNING, fmt, args_syslog);
|
||||
va_end(args_syslog);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(f) {
|
||||
|
||||
@@ -10,4 +10,5 @@ pl
|
||||
pt_BR
|
||||
ru
|
||||
tr
|
||||
uk
|
||||
zh_CN
|
||||
|
||||
56
po/cs.po
56
po/cs.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 08:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Čeština\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking dependencies...\n"
|
||||
@@ -118,6 +119,10 @@ msgstr "odstraňuji"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "kontroluji konflikty mezi soubory"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "stahuji %s...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc selhal: nelze alokovat %zd bytů\n"
|
||||
@@ -227,8 +232,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "MD5 součet :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Popis : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Popis :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -282,13 +287,17 @@ msgstr "použití"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "operace"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "operace:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"použijte '%s --help' s dalšími volbami pro další nápovědu\n"
|
||||
"použijte '%s {-h --help}' s přepínačem operace pro další nápovědu\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -449,11 +458,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr " -y, --refresh stáhne aktuální databázi balíčků ze serveru\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed aktualizuje jen zastaralé nebo nenainstalované "
|
||||
"balíčky\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed zabrání přeinstalování aktuálních balíčků\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -471,10 +477,6 @@ msgstr ""
|
||||
" --ignoregroup <skupina>\n"
|
||||
" ignorovat aktualizaci skupiny (lze použít vícekrát)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr " -q --quiet zobrazit méně informací při dotazu a hledání\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <cesta> nastaví cestu ke konfiguračnímu souboru\n"
|
||||
@@ -880,8 +882,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "selhalo dokončení transakce (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Nic\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nic"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -903,6 +905,10 @@ msgstr "Odstranit (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Celková uvolněná velikost: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Volitelné závislosti pro %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[A/n]"
|
||||
@@ -1215,6 +1221,12 @@ msgstr " -R, --repackage Znovu zabalí obsah pkg/ bez sestavování"
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Nainstaluje chybějící závislosti pomocí pacmana"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Vygeneruje zdrojový archiv, včetně stahovaných souborů"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot Umožňuje spustit makepkg s právy uživatele root"
|
||||
|
||||
@@ -1224,9 +1236,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --holdver Zabrání automatickému zvýšení verze u vývojových PKGBUILDů"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Nesestavovat balíček, vygenerovat jen zdrojový archiv"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr " --source Vygeneruje zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "Tyto volby se předají pacmanovi:"
|
||||
@@ -1261,8 +1273,8 @@ msgstr "\\0--holdver a --forcever nemohou být zadány současně"
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Odstraňuji VŠECHNY soubory z %s."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Jste si jistý, že víte co děláte? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Jste si jistý, že víte co děláte? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr "Problém s odstraněním souborů, možná nemáte správná oprávnění v %s"
|
||||
|
||||
60
po/de.po
60
po/de.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 12:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "Entferne"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "Prüfe auf Dateikonflikte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "lade %s herunter...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc-Fehler: Konnte %zd Bytes nicht zuweisen\n"
|
||||
@@ -232,8 +236,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "MD5-Summe :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Beschreibung : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Beschreibung :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -287,13 +291,18 @@ msgstr "Verwendung"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "Operation"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "Operationen:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n"
|
||||
"Benutzen Sie '%s {-h --help}' zusammen mit einer Operation für verfügbare "
|
||||
"Optionen\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -468,11 +477,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbanken vom Server\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed aktualisiere nur veraltete oder noch nicht "
|
||||
"installierte Pakete\n"
|
||||
" --needed aktuelle Pakete werden nicht nochmals installiert\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -491,11 +498,6 @@ msgstr ""
|
||||
" Ignoriert Upgrade einer Gruppe (kann mehrfach genutzt "
|
||||
"werden)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet Zeigt weniger Information bei Abfragen und Suche an\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n"
|
||||
@@ -907,8 +909,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Nichts\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nichts"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -930,6 +932,10 @@ msgstr "Entfernen (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Gesamtgröße der zu entfernenden Pakete: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Optionale Abhängigkeiten für %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[J/n]"
|
||||
@@ -1031,7 +1037,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
||||
msgstr "%s wurde nicht im build Verzeichnis gefunden und ist keine URL."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading %s..."
|
||||
msgstr "Lade %s herunter... "
|
||||
msgstr "Lade %s herunter..."
|
||||
|
||||
msgid "Failure while downloading %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Download von %s"
|
||||
@@ -1247,6 +1253,13 @@ msgstr " -R, --repackage Packe den Inhalt von pkg/ neu, ohne etwas zu bauen"
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Installiere fehlende Abhängigkeiten mit Pacman"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --allsource Erstelle einen Quell-Tarball einschließlich der "
|
||||
"heruntergeladenen Quellen"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot Lässt makepkg als Root-Nutzer laufen"
|
||||
|
||||
@@ -1257,8 +1270,11 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Verhindert, dass die Auto-Version sich mit dev-PKGBUILDS "
|
||||
"beisst"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgstr " --source Baue kein Paket, erstelle nur Quell-Tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Erstelle einen Quell-Tarball ohne die heruntergeladenen "
|
||||
"Quellen"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "Diese Optionen können an pacman weitergegeben werden:"
|
||||
@@ -1298,8 +1314,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Räume ALLE Dateien aus %s."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
52
po/en_GB.po
52
po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
|
||||
@@ -118,6 +118,10 @@ msgstr "removing"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "checking for file conflicts"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "downloading %s...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
@@ -227,8 +231,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "MD5 Sum :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Description : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Description :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -282,13 +286,17 @@ msgstr "usage"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "operation"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "operations:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -446,10 +454,8 @@ msgstr ""
|
||||
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -467,10 +473,6 @@ msgstr ""
|
||||
" --ignoregroup <grp>\n"
|
||||
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
@@ -872,8 +874,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "None\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -895,6 +897,10 @@ msgstr "Remove (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[Y/n]"
|
||||
@@ -1206,6 +1212,13 @@ msgstr " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building"
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
|
||||
@@ -1216,9 +1229,10 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Prevent automatic version bumping for development "
|
||||
"PKGBUILDs"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "These options can be passed to pacman:"
|
||||
@@ -1256,8 +1270,8 @@ msgstr "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified"
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
|
||||
84
po/es.po
84
po/es.po
@@ -1,25 +1,24 @@
|
||||
# translation of es.po to
|
||||
# Spanish translation for pacman package.
|
||||
# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package.
|
||||
#
|
||||
# Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>, 2007.
|
||||
# Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Imanol Celaya <ilcra1989@gmail.com>, 2008.
|
||||
# Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <es@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: CHILE\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "checking dependencies...\n"
|
||||
@@ -125,6 +124,10 @@ msgstr "quitando"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "verificando conflictos entre archivos"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "Descargando %s...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "falla en malloc: no se pudo reservar %zd bytes\n"
|
||||
@@ -234,8 +237,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "Hash MD5 :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Descripción : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Descripción :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -289,13 +292,17 @@ msgstr "uso"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "operación"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "operaciones:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n"
|
||||
"digite '{%s --help}' con una operación para ayuda más específica\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -481,11 +488,10 @@ msgstr ""
|
||||
"servidor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed solo actualiza paquetes antiguos o los que no\n"
|
||||
" están instalados\n"
|
||||
" --needed solo actualiza paquetes antiguos o los que no están "
|
||||
"instalados\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -504,12 +510,6 @@ msgstr ""
|
||||
" ignora una actualización de grupo (puede ser usado "
|
||||
"más de una vez)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet muestra menos información para la consulta y "
|
||||
"búsqueda\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <ruta> define un archivo de configuración alterno\n"
|
||||
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "valor invalido para 'CleanMethod' : '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||
msgstr "falló al iniciar la librería alpm (%s)\n"
|
||||
msgstr "falló al iniciar la biblioteca alpm (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||
@@ -923,8 +923,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "falló al lanzar la transacción (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Nada\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nada"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -946,21 +946,25 @@ msgstr "Se quitará (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Tamaño total eliminado: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Dependencias Opcionales para %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[S/n]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[y/N]"
|
||||
msgstr "[y/N]"
|
||||
msgstr "[s/N]"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Y"
|
||||
msgstr "Y"
|
||||
msgstr "S"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "YES"
|
||||
msgstr "YES"
|
||||
msgstr "SI"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "N"
|
||||
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
||||
msgstr "%s no fue encontrado en el directorio de compilación y no es una URL."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading %s..."
|
||||
msgstr "Descargando %s... "
|
||||
msgstr "Descargando %s..."
|
||||
|
||||
msgid "Failure while downloading %s"
|
||||
msgstr "Falló mientras se descargaba %s"
|
||||
@@ -1109,7 +1113,7 @@ msgid "Compressing man pages..."
|
||||
msgstr "Comprimiendo las paginas man..."
|
||||
|
||||
msgid "Stripping debugging symbols from binaries and libraries..."
|
||||
msgstr "Quitando símbolos de depuración de los binarios y librerías..."
|
||||
msgstr "Quitando símbolos de depuración de los binarios y bibliotecas..."
|
||||
|
||||
msgid "Removing libtool .la files..."
|
||||
msgstr "Eliminando archivos .la de libtool"
|
||||
@@ -1259,6 +1263,13 @@ msgstr " -R, --repackage Volver a crear el paquete sin recompilar"
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias faltantes con pacman"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --allsource Genera un archivo sólo con los fuentes, incluyendo los "
|
||||
"descargados"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --asroot Permitir a makepkg ser ejecutado como el usuario root"
|
||||
@@ -1270,10 +1281,11 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Previene el choque automático de versiones para los "
|
||||
"PKGBUILD de desarrollo"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source No construir el paquete, crear un tarball con sólo los "
|
||||
"fuentes"
|
||||
" --source Genera un paquetesólo sólo los fuentes, sin incluir los "
|
||||
"descargados"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "Estas opciones pueden ser pasadas a pacman:"
|
||||
@@ -1312,8 +1324,8 @@ msgstr "\\0--holdver y --forcever no pueden ser usados al mismo tiempo"
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Limpiando TODOS los archivos de %s."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " ¿Seguro que quieres hacer esto? [Y/n]"
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " ¿Seguro que quieres hacer esto? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
60
po/fr.po
60
po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pacman\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -131,6 +131,10 @@ msgstr "Désinstallation"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "Analyse des conflits entre fichiers"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "téléchargement de %s...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %zd bytes\n"
|
||||
@@ -243,8 +247,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "somme MD5 :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Description : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Description :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -298,13 +302,18 @@ msgstr "utilisation"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "opération"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "opérations:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Utilisez '%s --help' avec d'autres options pour une syntaxe plus détaillée.\n"
|
||||
"utilisez '%s {-h --help}' avec une opération pour voir les options "
|
||||
"disponibles.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -491,11 +500,8 @@ msgstr ""
|
||||
"le serveur\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed met à jour seulement les paquets obsolètes ou non "
|
||||
"installés\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed ne réinstalle pas les paquets déjà à jour\n"
|
||||
|
||||
# moins fidèle, mais plus précis (je changerais l'anglais aussi ici)
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -515,10 +521,6 @@ msgstr ""
|
||||
" ignore un groupe lors de la màj (peut être "
|
||||
"utilisé plus d'une fois)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr " -q, --quiet montre moins d'informations\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -935,8 +937,8 @@ msgstr "la libération de la transaction a échoué (%s)\n"
|
||||
|
||||
# bon, on peut discuter là dessus; mais pacman -Qi avec tous ses "aucun" est vraiment trop laid... je le préfère comme ça
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "--\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "--"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -958,6 +960,10 @@ msgstr "Suppression (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Taille totale des paquets (suppression): %.2f Mo\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Dépendances optionnelles pour %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[O/n]"
|
||||
@@ -1061,7 +1067,7 @@ msgstr ""
|
||||
"%s n'a pas été trouvé dans le répertoire de travail et n'est pas une URL."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading %s..."
|
||||
msgstr "Téléchargement de %s... "
|
||||
msgstr "Téléchargement de %s..."
|
||||
|
||||
msgid "Failure while downloading %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors du téléchargement de %s"
|
||||
@@ -1283,6 +1289,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Installe les dépendances manquantes avec pacman"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --allsource Génère une archive uniquement constituée de sources, "
|
||||
"sources téléchargées inclues"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot Autorise makepkg à s'exécuter en root"
|
||||
|
||||
@@ -1293,10 +1306,11 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Empêche la mise à jour automatique de la version pour les "
|
||||
"PKGBUILDs de développement."
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Ne compile pas le paquet; génère une archive avec juste "
|
||||
"les sources"
|
||||
" --source Génère une archive uniquement constituée de sources, sans "
|
||||
"les sources téléchargées"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "Ces options peuvent être passées à pacman:"
|
||||
@@ -1333,8 +1347,8 @@ msgstr "\\0--holdver et --forcever sont incompatibles"
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Nettoyage de TOUS les fichiers dans %s."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Êtes-vous sur de vouloir faire celà? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Êtes-vous sur de vouloir faire celà? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
48
po/hu.po
48
po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@@ -118,6 +118,10 @@ msgstr "eltávolítás:"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "fájlütközések vizsgálata"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "%s letöltése...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc hiba: nem sikerült %zd bájtot lefoglalni\n"
|
||||
@@ -227,8 +231,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "MD5 Sum :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Leírás : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Leírás :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -282,13 +286,17 @@ msgstr "használat"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "művelet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "műveletek:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"használja a '%s --help'-et más opciókkal további szintaxishoz\n"
|
||||
"a '%s {-h --help}' után egy műveletet megadva a vonatkozó opciókat kapjuk\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -452,10 +460,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbázis letöltése a szerverről\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed csak az elavult vagy hiányzó csomagok \"frissítése\"\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed ne telepítse újra a naprakész csomagokat\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -472,12 +478,6 @@ msgstr ""
|
||||
" --ignoregroup <csoport>\n"
|
||||
" csoportfrissítés mellőzése (többször is használható)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet kevesebb információ mutatása lekérdezésnél és "
|
||||
"keresésnél\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <útv.> alternatív konfigurációs fájl beállítása\n"
|
||||
@@ -883,8 +883,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "nem sikerült lezárni a tranzakciót (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Nincs\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -906,6 +906,10 @@ msgstr "Eltávolítás (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Teljes eltávolított méret: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "A(z) %s csomag opcionális függőségei:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[I/n]"
|
||||
@@ -1216,6 +1220,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1224,7 +1233,8 @@ msgid ""
|
||||
"PKGBUILDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
@@ -1257,7 +1267,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
|
||||
57
po/it.po
57
po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -122,6 +122,10 @@ msgstr "rimozione in corso di"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "controllo dei conflitti in corso"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "scaricamento di %s in corso...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n"
|
||||
@@ -231,8 +235,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "Somma MD5 :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Descrizione : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Descrizione :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -286,13 +290,17 @@ msgstr "uso"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "operazione"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "operazioni:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n"
|
||||
"usare '%s {-h --help}' con un'operazione per le opzioni disponibili\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -467,11 +475,8 @@ msgstr ""
|
||||
"pacchetti\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed aggiorna solo i pacchetti non aggiornati o da "
|
||||
"installare\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -487,10 +492,6 @@ msgstr ""
|
||||
" --ignoregroup <grp>\n"
|
||||
" ignora l'aggiornamento di un gruppo\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr " -q, --quiet mostra meno informazioni per query e ricerca\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n"
|
||||
@@ -902,8 +903,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Nessuno\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -925,6 +926,10 @@ msgstr "Rimuovere (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da rimuovere: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Dipendenze opzionali di %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[S/n]"
|
||||
@@ -1238,6 +1243,12 @@ msgstr " -R, --repackage Ricrea il pacchetto in pkg/ senza compilarlo"
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Installa le dipendenze mancanti con pacman"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --allsource Genera solo un archivio includendo i sorgenti scaricati"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot Consente a makepkg di avviarsi da root"
|
||||
|
||||
@@ -1248,8 +1259,10 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Previene l'incremento automatico della versione per i "
|
||||
"PKGBUILD di sviluppo"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgstr " --source Non compila il pacchetto, genera solo un archivio"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Genera solo un archivio escludendo i sorgenti scaricati"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "Queste opzioni possono essere passate a pacman:"
|
||||
@@ -1290,8 +1303,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Pulizia di TUTTI i file da %s in corso."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Siete proprio sicuri di volerlo fare? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Siete proprio sicuri di volerlo fare? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1386,7 +1399,7 @@ msgid "Install scriptlet (%s) does not exist."
|
||||
msgstr "Lo script install (%s) non esiste."
|
||||
|
||||
msgid "options array contains unknown option '%s'"
|
||||
msgstr "l'array options contiene un'opzione sconosciuta '%s'"
|
||||
msgstr "l'array options contiene l'opzione sconosciuta '%s'"
|
||||
|
||||
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -117,6 +117,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -226,7 +230,7 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -281,10 +285,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -425,8 +433,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -441,10 +448,6 @@ msgid ""
|
||||
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -834,7 +837,7 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -857,6 +860,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1167,6 +1174,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1175,7 +1187,8 @@ msgid ""
|
||||
"PKGBUILDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
@@ -1208,7 +1221,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
|
||||
56
po/pl.po
56
po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
|
||||
@@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "usuwanie"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "sprawdzanie konfliktów plików"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "pobieram %s...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "błąd malloc: nie można zaalokować %zd bajtów\n"
|
||||
@@ -234,8 +238,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "Suma MD5 :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Opis : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Opis :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -289,13 +293,17 @@ msgstr "sposób użycia"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "operacja"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "operacje:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"użyj '%s --help' z innymi opcjami dla dalszych składni\n"
|
||||
"użyj '%s {-h --help}' z daną operacją w celu zobaczenia dostępnych opcji\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -466,11 +474,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr " -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed uaktualnia tylko stare lub nie zainstalowane jeszcze "
|
||||
"pakiety\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed nie instaluj ponownie aktualnych pakietów\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -489,11 +494,6 @@ msgstr ""
|
||||
" ignoruje uaktualnienie grupy (może zostać użyte "
|
||||
"więcej niż raz)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet pokazuje mniej informacji dla zapytań i poszukiwań\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
|
||||
@@ -899,8 +899,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "nie udało się wyswobodzić transakcji (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Żadnych\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Żadnych"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -922,6 +922,10 @@ msgstr "Usunąć (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Całkowity rozmiar do usunięcia: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Opcjonalne zależności dla %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[T/n]"
|
||||
@@ -1022,7 +1026,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
||||
msgstr "%s nie jest URL i nie znalazłem go w katalgu źródłowym."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading %s..."
|
||||
msgstr "Pobieram %s... "
|
||||
msgstr "Pobieram %s..."
|
||||
|
||||
msgid "Failure while downloading %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas pobierania %s"
|
||||
@@ -1235,6 +1239,12 @@ msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pkg/ bez budowania"
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zależności pacmanem"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot Pozwól makepkg pracować jako root"
|
||||
|
||||
@@ -1245,9 +1255,9 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Zapobiega autopodnoszeniu wersji dla rozwojowych "
|
||||
"PKGBUILDów"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Nie buduj pakietu; tylko wygeneruj archiwum źródłowe"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane do pacmana:"
|
||||
@@ -1283,8 +1293,8 @@ msgstr "\\0--holdver oraz --forcever nie mogą być użyte jednocześnie"
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Usuwam WSZYSTKIE pliki z %s."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Czy jesteś pewien, że chcesz to zrobić? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr "Problem z usuwaniem plików; możliwy brak uprawnień w %s"
|
||||
|
||||
96
po/pt_BR.po
96
po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Doria <hugo@archlinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazillian Portuguese <www.archlinux-br.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -127,6 +127,10 @@ msgstr "removendo"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "verificando conflitos de arquivo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "realizando o download de %s...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "falha malloc: não foi possível alocar %zd bytes\n"
|
||||
@@ -145,47 +149,47 @@ msgstr "Desconhecido"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Name :"
|
||||
msgstr "Nome :"
|
||||
msgstr "Nome :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version :"
|
||||
msgstr "Versão :"
|
||||
msgstr "Versão :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URL :"
|
||||
msgstr "URL :"
|
||||
msgstr "URL :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Licenses :"
|
||||
msgstr "Licenças :"
|
||||
msgstr "Licenças :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Groups :"
|
||||
msgstr "Grupos :"
|
||||
msgstr "Grupos :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Provides :"
|
||||
msgstr "Provê :"
|
||||
msgstr "Provê :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Depends On :"
|
||||
msgstr "Depende de :"
|
||||
msgstr "Depende de :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional Deps :"
|
||||
msgstr "Deps Opcionais :"
|
||||
msgstr "Deps Opcionais :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Required By :"
|
||||
msgstr "Requerido por :"
|
||||
msgstr "Requerido por :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conflicts With :"
|
||||
msgstr "Conflita com :"
|
||||
msgstr "Conflita com :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Replaces :"
|
||||
msgstr "Substitui :"
|
||||
msgstr "Substitui :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Download Size : %6.2f K\n"
|
||||
@@ -193,23 +197,23 @@ msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Compressed Size: %6.2f K\n"
|
||||
msgstr "Tamanho Compactado: %6.2f K\n"
|
||||
msgstr "Tamanho Compactado : %6.2f K\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Installed Size : %6.2f K\n"
|
||||
msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
|
||||
msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Packager :"
|
||||
msgstr "Empacotador :"
|
||||
msgstr "Empacotador :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Architecture :"
|
||||
msgstr "Arquitetura :"
|
||||
msgstr "Arquitetura :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Build Date :"
|
||||
msgstr "Data da Compilação :"
|
||||
msgstr "Data da Compilação :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Install Date :"
|
||||
@@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "Motivo da instalação :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Install Script :"
|
||||
msgstr "Script de Instalação :"
|
||||
msgstr "Script de Instalação :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
@@ -233,15 +237,15 @@ msgstr "Não"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "Soma MD5 :"
|
||||
msgstr "Soma MD5 :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Descrição : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Descrição :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
msgstr "Repositório :"
|
||||
msgstr "Repositório :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup Files:\n"
|
||||
@@ -291,13 +295,17 @@ msgstr "uso"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "operação"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "operações:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n"
|
||||
"use '%s --help' com uma operação para visualizar as opções disponíveis\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -474,11 +482,8 @@ msgstr ""
|
||||
"servidor\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed somente faz o upgrade para pacotes desatualizados ou "
|
||||
"não instalados\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed não re-instala pacotes atualizados\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -497,11 +502,6 @@ msgstr ""
|
||||
" ignora a atualização de um grupo (pode ser usado mais "
|
||||
"de uma vez)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet mostra menos informações nas consultas e pesquisas\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -915,8 +915,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Nenhum\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nenhum"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -938,6 +938,10 @@ msgstr "Remover (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Tamanho total dos pacotes a serem removidos: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Deps Opcionais para %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[S/n]"
|
||||
@@ -1255,6 +1259,13 @@ msgstr " -R, --repackage Re-empacota conteúdo de pkg/ sem compilar"
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Instala dependências não-encontradas com pacman"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --allsource Gera um tarball somente com os fontes, incluindo os "
|
||||
"que foram baixados"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot Permite ao makepkg rodar como usuário root"
|
||||
|
||||
@@ -1265,10 +1276,11 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Previne atualização automática da versão para PKGBUILDs "
|
||||
"de desenvolvimento"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Não compila o pacote; gera um tarball somente com os "
|
||||
"fontes"
|
||||
" --source Gera um tarball somente com os fontes que não foram "
|
||||
"baixados"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "Estas opções podem ser passadas ao pacman:"
|
||||
@@ -1307,8 +1319,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Apagando TODOS os arquivos de %s."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Você tem certeza que deseja fazer isso? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Você tem certeza que deseja fazer isso? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
61
po/ru.po
61
po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 02:24+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -119,6 +119,10 @@ msgstr "удаление"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "проверка возможных конфликтов файлов"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "загрузка %s...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "ошибка malloc: невозможно выделить %zd байт\n"
|
||||
@@ -228,8 +232,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "MD5-сумма :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Описание : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Описание :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -283,14 +287,18 @@ msgstr "использование"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "действие"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "действия:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"используйте '%s --help' вместе с другими опциями для более подробной "
|
||||
"информации\n"
|
||||
"используйте '%s { -h --help}' вместе с другими операциями для просмотра "
|
||||
"опций\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -456,11 +464,8 @@ msgstr ""
|
||||
" -y, --refresh загрузить свежие базы данных пакетов с сервера\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed обновлять только устаревшие или еще неустановленные "
|
||||
"пакеты\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed обновлять только устаревшие пакеты\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -479,11 +484,6 @@ msgstr ""
|
||||
" игнорировать группу при обновлении (может быть использовано "
|
||||
"неоднократно)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet показывать меньше информации при запросах и поиске\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -890,8 +890,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Не указано\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Не указано"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -913,6 +913,10 @@ msgstr "Удалить (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Размер удаляемых файлов: %.2f МБ\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "Дополнительные зависимости для %s\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[Y/n]"
|
||||
@@ -1013,7 +1017,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
|
||||
msgstr "%s не найден в директории сборки и это не URL."
|
||||
|
||||
msgid "Downloading %s..."
|
||||
msgstr "Загрузка %s... "
|
||||
msgstr "Загрузка %s..."
|
||||
|
||||
msgid "Failure while downloading %s"
|
||||
msgstr "Загрузка %s завершилась неудачей"
|
||||
@@ -1230,6 +1234,13 @@ msgstr " -R, --repackage Заменить содержимое pkg/ без с
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Установить необходимые зависимости с помощью pacman"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Создать архив с исходными кодами, включая загруженные "
|
||||
"файлы"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot Позволить makepkg запуск от имени root"
|
||||
|
||||
@@ -1240,10 +1251,10 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Не допускать автоматического изменения версий для "
|
||||
"PKGBUILDов находящихся в разработке"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Не собирать пакет; только сгенерировать тарбол с "
|
||||
"исходными кодами"
|
||||
" --source Создать архив с исходными кодами, без загруженных файлов"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "Следующие опции могут быть переданы pacman:"
|
||||
@@ -1281,8 +1292,8 @@ msgstr "\\0--holdver и --forcever не могут использоваться
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "Удаляю ВСЕ файлы из %s."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Вы уверены, что хотите сделать это? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Вы уверены, что хотите сделать это? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr "Не могу удалить файлы; возможно, у вас недостаточно привелегий в %s"
|
||||
|
||||
57
po/tr.po
57
po/tr.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pacman\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 07:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Samed Beyribey <beyribey@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -124,6 +124,10 @@ msgstr "kaldırılıyor"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "dosya çakışmaları kontrol ediliyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "%s indiriliyor...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "hafıza tahsisi hatası: %zd byte tahsis edilemedi\n"
|
||||
@@ -233,8 +237,8 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "MD5 Çıktısı :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgstr "Açıklama : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "Açıklama :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Repository :"
|
||||
@@ -288,13 +292,17 @@ msgstr "kullanım"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "işlem"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "işlem(ler):\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"daha ayrıntılı bilgi için '%s --help' kullanın\n"
|
||||
"daha ayrıntılı bilgi için '%s {-h --help}' kullanın\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -453,10 +461,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --needed sadece eski ve henüz kurulmamış paketleri güncelle\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed güncel paketleri tekrar yükleme\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -475,11 +481,6 @@ msgstr ""
|
||||
" güncelleme sırasında grubu görmezden gel (birden çok "
|
||||
"grup için kullanılabilir)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" -q, --quiet arama ve sorgulama çıktılarında daha az bilgi göster\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <yol> farklı bir ayar dosyası seç\n"
|
||||
@@ -881,8 +882,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "işlem gerçekleştirilemedi (%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "Hiçbiri\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -904,6 +905,10 @@ msgstr "Sil (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "Toplam Silinecek Boyut: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "%s için opsiyonel bağımlılık(lar)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[E/h]"
|
||||
@@ -1222,6 +1227,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps Eksik bağımlılıkları pacman ile kur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --allsource Paketi derlemek yerine kaynak kodlarını barındıran "
|
||||
"sıkıştırılmış tar dosyası oluştur"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --asroot makepkg komutunun yönetici haklarıyla çalıştırılmasına "
|
||||
@@ -1234,9 +1246,10 @@ msgstr ""
|
||||
" --holdver Geliştirme sırasında kullanılan PKGBUILD dosyasına "
|
||||
"otomatik sürüm numarası atanmasını engelle"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --source Paketi derlemek yerine kaynak kodlarını barındıran "
|
||||
" --source Paketi derlemek yerine inşa dosyalarını barındıran "
|
||||
"sıkıştırılmış tar dosyası oluştur"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
@@ -1272,8 +1285,8 @@ msgstr "\\0--holdver ve --forcever birlikte kullanılamazlar"
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "%s içerisindeki tüm dosyalar temizleniyor."
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " Bunu yapmak istediğinize emin misiniz? [Y/n] "
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " Bunu yapmak istediğinize emin misiniz? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr "Dosyalar silinemedi; %s için gerekli izinlere sahip olmayabilirsiniz"
|
||||
|
||||
49
po/zh_CN.po
49
po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-24 10:17+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: 甘露(Lu Gan) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "正在删除"
|
||||
msgid "checking for file conflicts"
|
||||
msgstr "正在检查文件冲突"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "downloading %s...\n"
|
||||
msgstr "正在下载 %s...\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
|
||||
msgstr "内存分配失败:无法分配 %zd bytes\n"
|
||||
@@ -230,7 +234,7 @@ msgid "MD5 Sum :"
|
||||
msgstr "MD5校验值:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description : "
|
||||
msgid "Description :"
|
||||
msgstr "描述 :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -285,13 +289,17 @@ msgstr "用法"
|
||||
msgid "operation"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "operations:\n"
|
||||
msgstr "操作:\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"use '%s --help' with other options for more syntax\n"
|
||||
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"使用 '%s --help' 以及其他选项查看更多语法\n"
|
||||
"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可得的选项\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -434,9 +442,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr " -y, --refresh 从服务器下载新的软件包数据库\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"
|
||||
msgstr " --needed 仅升级过期或尚未安装的软件包\n"
|
||||
msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n"
|
||||
msgstr " --needed 不重新安装已经为最新的软件包\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -452,10 +459,6 @@ msgstr ""
|
||||
" --ignoregroup <软件包组>\n"
|
||||
" 升级时忽略某个软件包组(可多次使用)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " -q --quiet show less information for query and search\n"
|
||||
msgstr " -q --quiet 查询或搜索时显示较少信息\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
|
||||
msgstr " --config <路径> 指定另外的配置文件\n"
|
||||
@@ -855,8 +858,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||
msgstr "无法释放事务处理(%s)\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "None\n"
|
||||
msgstr "无\n"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Targets (%d):"
|
||||
@@ -878,6 +881,10 @@ msgstr "删除 (%d):"
|
||||
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
|
||||
msgstr "全部删除大小: %.2f MB\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Optional dependencies for %s\n"
|
||||
msgstr "%s 的可选依赖\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Y/n]"
|
||||
msgstr "[Y/n]"
|
||||
@@ -1188,6 +1195,11 @@ msgstr " -R, --repackage 不编译而重新打包 pkg/ 内容"
|
||||
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
|
||||
msgstr " -s, --syncdeps 使用 pacman 安装缺少的依赖关系"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
|
||||
"sources"
|
||||
msgstr " --allsource 只生成源码包(包括有已下载的源码)"
|
||||
|
||||
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
||||
msgstr " --asroot 允许makepkg作为 root(根用户)运行"
|
||||
|
||||
@@ -1196,8 +1208,9 @@ msgid ""
|
||||
"PKGBUILDs"
|
||||
msgstr " --holdver 防止开发中的 PKGBUILD 自动更新版本"
|
||||
|
||||
msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball"
|
||||
msgstr " --source 不编译软件包,仅仅生成源码包"
|
||||
msgid ""
|
||||
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
|
||||
msgstr " --source 只生成源码包(不包括已下载的源码)"
|
||||
|
||||
msgid "These options can be passed to pacman:"
|
||||
msgstr "这些选项可以传递给 pacman:"
|
||||
@@ -1231,8 +1244,8 @@ msgstr "\\0--holdver 和 --forcever 不能同时指定。"
|
||||
msgid "Cleaning up ALL files from %s."
|
||||
msgstr "正在从 %s 中清理所有文件。"
|
||||
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] "
|
||||
msgstr " 你确认要这样做吗?[Y/n]"
|
||||
msgid " Are you sure you wish to do this? "
|
||||
msgstr " 你确认要这样做吗? "
|
||||
|
||||
msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s"
|
||||
msgstr "删除文件发生错误;在 %s 你可能没有正确的权限。"
|
||||
|
||||
@@ -37,6 +37,7 @@ edit = sed \
|
||||
-e 's|@PACKAGE_BUGREPORT[@]|$(PACKAGE_BUGREPORT)|g' \
|
||||
-e 's|@PACKAGE_NAME[@]|$(PACKAGE_NAME)|g' \
|
||||
-e 's|@DBEXT[@]|$(DBEXT)|g' \
|
||||
-e 's|@SIZECMD[@]|$(SIZECMD)|g' \
|
||||
-e 's|@configure_input[@]|Generated from $@.in; do not edit by hand.|g'
|
||||
|
||||
## All the scripts depend on Makefile so that they are rebuilt when the
|
||||
|
||||
@@ -36,10 +36,6 @@ export TEXTDOMAINDIR='@localedir@'
|
||||
# file -i does not work on Mac OSX unless legacy mode is set
|
||||
export COMMAND_MODE='legacy'
|
||||
|
||||
# when fileglobbing, we want * in an empty directory to expand to the null
|
||||
# string rather than itself
|
||||
shopt -s nullglob
|
||||
|
||||
myver='@PACKAGE_VERSION@'
|
||||
confdir='@sysconfdir@'
|
||||
startdir="$PWD"
|
||||
@@ -167,11 +163,23 @@ trap 'trap_exit "$(gettext "TERM signal caught. Exiting...")"' TERM HUP QUIT
|
||||
trap 'trap_exit "$(gettext "Aborted by user! Exiting...")"' INT
|
||||
trap 'trap_exit "$(gettext "An unknown error has occured. Exiting...")"' ERR
|
||||
|
||||
# a source entry can have two forms :
|
||||
# 1) "filename::http://path/to/file"
|
||||
# 2) "http://path/to/file"
|
||||
|
||||
strip_url() {
|
||||
echo "$1" | sed 's|^.*://.*/||g'
|
||||
# extract the filename from a source entry
|
||||
get_filename() {
|
||||
# if a filename is specified, use it
|
||||
local filename=$(echo $1 | sed 's|::.*||')
|
||||
# if it is just an url, we only keep the last component
|
||||
echo "$filename" | sed 's|^.*://.*/||g'
|
||||
}
|
||||
|
||||
# extract the url from a source entry
|
||||
get_url() {
|
||||
# strip an eventual filename
|
||||
echo $1 | sed 's|.*::||'
|
||||
}
|
||||
|
||||
##
|
||||
# Checks to see if options are present in makepkg.conf or PKGBUILD;
|
||||
@@ -256,7 +264,7 @@ in_array() {
|
||||
get_downloadclient() {
|
||||
# $1 = url with valid protocol prefix
|
||||
local url=$1
|
||||
local proto=$(echo $netfile | sed 's|://.*||')
|
||||
local proto=$(echo "$url" | sed 's|://.*||')
|
||||
|
||||
# loop through DOWNLOAD_AGENTS variable looking for protocol
|
||||
local i
|
||||
@@ -287,18 +295,34 @@ get_downloadclient() {
|
||||
echo "$agent"
|
||||
}
|
||||
|
||||
get_downloadcmd() {
|
||||
local dlagent=$1
|
||||
local netfile=$2
|
||||
download_file() {
|
||||
# download command
|
||||
local dlcmd=$1
|
||||
# url of the file
|
||||
local url=$2
|
||||
# destination file
|
||||
local file=$3
|
||||
# temporary download file, default to last component of the url
|
||||
local dlfile=$(echo "$url" | sed 's|^.*://.*/||g')
|
||||
|
||||
if echo "$dlagent" | grep -q "%u" ; then
|
||||
local dlcmd=$(echo "$dlagent" | sed "s|%o|$file.part|" | sed "s|%u|$netfile|")
|
||||
# replace %o by the temporary dlfile if it exists
|
||||
if echo "$dlcmd" | grep -q "%o" ; then
|
||||
dlcmd=${dlcmd//%o/$file.part}
|
||||
dlfile="$file.part"
|
||||
fi
|
||||
# add the url, either in place of %u or at the end
|
||||
if echo "$dlcmd" | grep -q "%u" ; then
|
||||
dlcmd=${dlcmd//%u/$url}
|
||||
else
|
||||
local dlcmd="$dlagent $netfile"
|
||||
dlcmd="$dlcmd $url"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
echo "$dlcmd"
|
||||
$dlcmd || return $?
|
||||
|
||||
# rename the temporary download file to the final destination
|
||||
if [ "$dlfile" != "$file" ]; then
|
||||
mv -f "$SRCDEST/$dlfile" "$SRCDEST/$file"
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
check_deps() {
|
||||
@@ -344,7 +368,10 @@ handledeps() {
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# we might need the new system environment
|
||||
# set -e can cause problems during sourcing profile scripts
|
||||
set +e
|
||||
source /etc/profile &>/dev/null
|
||||
set -e
|
||||
|
||||
return $R_DEPS_SATISFIED
|
||||
}
|
||||
@@ -418,7 +445,8 @@ download_sources() {
|
||||
|
||||
local netfile
|
||||
for netfile in "${source[@]}"; do
|
||||
local file=$(strip_url "$netfile")
|
||||
local file=$(get_filename "$netfile")
|
||||
local url=$(get_url "$netfile")
|
||||
if [ -f "$startdir/$file" ]; then
|
||||
msg2 "$(gettext "Found %s in build dir")" "$file"
|
||||
rm -f "$srcdir/$file"
|
||||
@@ -432,26 +460,23 @@ download_sources() {
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# if we get here, check to make sure it was a URL, else fail
|
||||
if [ "$file" = "$netfile" ]; then
|
||||
error "$(gettext "%s was not found in the build directory and is not a URL.")" "$netfile"
|
||||
if [ "$file" = "$url" ]; then
|
||||
error "$(gettext "%s was not found in the build directory and is not a URL.")" "$file"
|
||||
exit 1 # $E_MISSING_FILE
|
||||
fi
|
||||
|
||||
# find the client we should use for this URL
|
||||
local dlclient=$(get_downloadclient "$netfile") || exit $?
|
||||
local dlclient=$(get_downloadclient "$url") || exit $?
|
||||
|
||||
msg2 "$(gettext "Downloading %s...")" "$file"
|
||||
# fix flyspray bug #3289
|
||||
local ret=0
|
||||
$(get_downloadcmd "$dlclient" "$netfile" "$file") || ret=$?
|
||||
download_file "$dlclient" "$url" "$file" || ret=$?
|
||||
if [ $ret -gt 0 ]; then
|
||||
error "$(gettext "Failure while downloading %s")" "$file"
|
||||
plain "$(gettext "Aborting...")"
|
||||
exit 1
|
||||
fi
|
||||
if echo "$dlclient" | grep -q "%o" ; then
|
||||
mv -f "$SRCDEST/$file.part" "$SRCDEST/$file"
|
||||
fi
|
||||
rm -f "$srcdir/$file"
|
||||
ln -s "$SRCDEST/$file" "$srcdir/"
|
||||
done
|
||||
@@ -491,7 +516,7 @@ generate_checksums() {
|
||||
|
||||
local netfile
|
||||
for netfile in "${source[@]}"; do
|
||||
local file="$(strip_url "$netfile")"
|
||||
local file="$(get_filename "$netfile")"
|
||||
|
||||
if [ ! -f "$file" ] ; then
|
||||
if [ ! -f "$SRCDEST/$file" ] ; then
|
||||
@@ -537,7 +562,7 @@ check_checksums() {
|
||||
local idx=0
|
||||
local file
|
||||
for file in "${source[@]}"; do
|
||||
file="$(strip_url "$file")"
|
||||
file="$(get_filename "$file")"
|
||||
echo -n " $file ... " >&2
|
||||
|
||||
if [ ! -f "$file" ] ; then
|
||||
@@ -550,7 +575,9 @@ check_checksums() {
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ "${integrity_sums[$idx]}" = "$(openssl dgst -${integ} "$file" | awk '{print $NF}')" ]; then
|
||||
local expectedsum="$(echo ${integrity_sums[$idx]} | tr '[A-F]' '[a-f]')"
|
||||
local realsum="$(openssl dgst -${integ} "$file" | awk '{print $NF}')"
|
||||
if [ "$expectedsum" = "$realsum" ]; then
|
||||
echo "$(gettext "Passed")" >&2
|
||||
else
|
||||
echo "$(gettext "FAILED")" >&2
|
||||
@@ -574,7 +601,7 @@ extract_sources() {
|
||||
msg "$(gettext "Extracting Sources...")"
|
||||
local netfile
|
||||
for netfile in "${source[@]}"; do
|
||||
file=$(strip_url "$netfile")
|
||||
file=$(get_filename "$netfile")
|
||||
if in_array "$file" ${noextract[@]}; then
|
||||
#skip source files in the noextract=() array
|
||||
# these are marked explicitly to NOT be extracted
|
||||
@@ -848,10 +875,15 @@ create_package() {
|
||||
|
||||
local pkg_file="$PKGDEST/${pkgname}-${pkgver}-${pkgrel}-${CARCH}${PKGEXT}"
|
||||
|
||||
# when fileglobbing, we want * in an empty directory to expand to
|
||||
# the null string rather than itself
|
||||
shopt -s nullglob
|
||||
|
||||
if ! bsdtar -czf "$pkg_file" $comp_files *; then
|
||||
error "$(gettext "Failed to create package file.")"
|
||||
exit 1 # TODO: error code
|
||||
fi
|
||||
shopt -u nullglob
|
||||
}
|
||||
|
||||
create_xdelta() {
|
||||
@@ -952,10 +984,10 @@ create_srcpackage() {
|
||||
|
||||
local netfile
|
||||
for netfile in "${source[@]}"; do
|
||||
local file=$(strip_url "$netfile")
|
||||
local file=$(get_filename "$netfile")
|
||||
if [ -f "$netfile" ]; then
|
||||
msg2 "$(gettext "Adding %s...")" "$netfile"
|
||||
ln -s $netfile "${srclinks}/${pkgname}"
|
||||
ln -s "${startdir}/$netfile" "${srclinks}/${pkgname}"
|
||||
elif [ "$SOURCEONLY" = "2" -a -f "$SRCDEST/$file" ]; then
|
||||
msg2 "$(gettext "Adding %s...")" "$file"
|
||||
ln -s "$SRCDEST/$file" "${srclinks}/${pkgname}/"
|
||||
@@ -1086,9 +1118,10 @@ usage() {
|
||||
# fix flyspray feature request #2978
|
||||
echo "$(gettext " -R, --repackage Repackage contents of pkg/ without building")"
|
||||
echo "$(gettext " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman")"
|
||||
echo "$(gettext " --allsource Generate a source-only tarball including downloaded sources")"
|
||||
echo "$(gettext " --asroot Allow makepkg to run as root user")"
|
||||
echo "$(gettext " --holdver Prevent automatic version bumping for development PKGBUILDs")"
|
||||
echo "$(gettext " --source Do not build package; generate a source-only tarball")"
|
||||
echo "$(gettext " --source Generate a source-only tarball without downloaded sources")"
|
||||
echo
|
||||
echo "$(gettext "These options can be passed to pacman:")"
|
||||
echo
|
||||
@@ -1207,10 +1240,11 @@ if [ "$CLEANCACHE" = "1" ]; then
|
||||
#fix flyspray feature request #5223
|
||||
if [ -n "$SRCDEST" -a "$SRCDEST" != "$startdir" ]; then
|
||||
msg "$(gettext "Cleaning up ALL files from %s.")" "$SRCDEST"
|
||||
echo -n "$(gettext " Are you sure you wish to do this? [Y/n] ")"
|
||||
echo -n "$(gettext " Are you sure you wish to do this? ")"
|
||||
echo -n "$(gettext "[Y/n]")"
|
||||
read answer
|
||||
answer=$(echo $answer | tr '[:upper:]' '[:lower:]')
|
||||
if [ "$answer" = "yes" -o "$answer" = "y" ]; then
|
||||
answer=$(echo $answer | tr '[:lower:]' '[:upper:]')
|
||||
if [ "$answer" = "$(gettext "YES")" -o "$answer" = "$(gettext "Y")" ]; then
|
||||
rm "$SRCDEST"/*
|
||||
if [ $? -ne 0 ]; then
|
||||
error "$(gettext "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s")" "$SRCDEST"
|
||||
|
||||
@@ -99,8 +99,7 @@ test_repo_db_file () {
|
||||
write_list_entry() {
|
||||
if [ -n "$2" ]; then
|
||||
echo "%$1%" >>$3
|
||||
echo $2 | tr -s ' ' '\n' >>$3
|
||||
echo "" >>$3
|
||||
echo -e $2 >>$3
|
||||
fi
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -123,7 +122,7 @@ db_write_delta()
|
||||
|
||||
# get md5sum and size of delta
|
||||
md5sum="$(md5sum "$deltafile" | cut -d ' ' -f 1)"
|
||||
csize=$(du -kL "$deltafile" | awk '{print $1 * 1024}')
|
||||
csize=$(@SIZECMD@ "$deltafile")
|
||||
|
||||
# ensure variables were found
|
||||
if [ -z "$pkgname" -o -z "$fromver" -o -z "$tover" -o -z "$arch" ]; then
|
||||
@@ -144,7 +143,7 @@ db_write_entry()
|
||||
local pkgname pkgver pkgdesc url builddate packager csize size \
|
||||
group depend backup license replaces provides conflict force \
|
||||
_groups _depends _backups _licenses _replaces _provides _conflicts \
|
||||
startdir
|
||||
startdir optdepend _optdepends
|
||||
|
||||
local OLDIFS="$IFS"
|
||||
# IFS (field separator) is only the newline character
|
||||
@@ -157,20 +156,21 @@ db_write_entry()
|
||||
grep -v "^#" | sed 's|\(\w*\)\s*=\s*\(.*\)|\1="\2"|'); do
|
||||
eval "$line"
|
||||
case "$line" in
|
||||
group=*) _groups="$_groups $group" ;;
|
||||
depend=*) _depends="$_depends $depend" ;;
|
||||
backup=*) _backups="$_backups $backup" ;;
|
||||
license=*) _licenses="$_licenses $license" ;;
|
||||
replaces=*) _replaces="$_replaces $replaces" ;;
|
||||
provides=*) _provides="$_provides $provides" ;;
|
||||
conflict=*) _conflicts="$_conflicts $conflict" ;;
|
||||
group=*) _groups="$_groups$group\n" ;;
|
||||
depend=*) _depends="$_depends$depend\n" ;;
|
||||
backup=*) _backups="$_backups$backup\n" ;;
|
||||
license=*) _licenses="$_licenses$license\n" ;;
|
||||
replaces=*) _replaces="$_replaces$replaces\n" ;;
|
||||
provides=*) _provides="$_provides$provides\n" ;;
|
||||
conflict=*) _conflicts="$_conflicts$conflict\n" ;;
|
||||
optdepend=*) _optdepends="$_optdepends$optdepend\n" ;;
|
||||
esac
|
||||
done
|
||||
|
||||
IFS=$OLDIFS
|
||||
|
||||
# get compressed size of package
|
||||
csize=$(du -kL "$pkgfile" | awk '{print $1 * 1024}')
|
||||
csize=$(@SIZECMD@ "$pkgfile")
|
||||
|
||||
startdir=$(pwd)
|
||||
pushd "$gstmpdir" 2>&1 >/dev/null
|
||||
@@ -216,6 +216,7 @@ db_write_entry()
|
||||
write_list_entry "DEPENDS" "$_depends" "depends"
|
||||
write_list_entry "CONFLICTS" "$_conflicts" "depends"
|
||||
write_list_entry "PROVIDES" "$_provides" "depends"
|
||||
write_list_entry "OPTDEPENDS" "$_optdepends" "depends"
|
||||
|
||||
# create deltas entry if there are delta files
|
||||
for delta in $startdir/$pkgname-*-*_to_*-*-$arch.delta; do
|
||||
|
||||
@@ -139,8 +139,8 @@ static void fill_progress(const int bar_percent, const int disp_percent,
|
||||
}
|
||||
/* print percent after progress bar */
|
||||
if(proglen > 5) {
|
||||
/* use disp_percent if it is not 0, else show bar_percent */
|
||||
int p = disp_percent ? disp_percent : bar_percent;
|
||||
/* show total download percent if option is enabled */
|
||||
int p = config->totaldownload ? disp_percent : bar_percent;
|
||||
printf(" %3d%%", p);
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -181,6 +181,7 @@ void cb_trans_evt(pmtransevt_t event, void *data1, void *data2)
|
||||
alpm_logaction("installed %s (%s)\n",
|
||||
alpm_pkg_get_name(data1),
|
||||
alpm_pkg_get_version(data1));
|
||||
display_optdepends(data1);
|
||||
break;
|
||||
case PM_TRANS_EVT_REMOVE_START:
|
||||
if(config->noprogressbar) {
|
||||
@@ -202,6 +203,7 @@ void cb_trans_evt(pmtransevt_t event, void *data1, void *data2)
|
||||
(char *)alpm_pkg_get_name(data1),
|
||||
(char *)alpm_pkg_get_version(data2),
|
||||
(char *)alpm_pkg_get_version(data1));
|
||||
display_optdepends(data1);
|
||||
break;
|
||||
case PM_TRANS_EVT_INTEGRITY_START:
|
||||
printf(_("checking package integrity...\n"));
|
||||
@@ -442,7 +444,10 @@ void cb_dl_progress(const char *filename, off_t file_xfered, off_t file_total)
|
||||
int file_percent = 0, total_percent = 0;
|
||||
char rate_size = 'K', xfered_size = 'K';
|
||||
|
||||
if(config->noprogressbar) {
|
||||
if(config->noprogressbar || file_total == -1) {
|
||||
if(file_xfered == 0) {
|
||||
printf(_("downloading %s...\n"), filename);
|
||||
}
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -44,13 +44,11 @@
|
||||
*/
|
||||
void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, int level)
|
||||
{
|
||||
const char *reason, *descheader;
|
||||
const char *reason;
|
||||
time_t bdate, idate;
|
||||
char bdatestr[50] = "", idatestr[50] = "";
|
||||
const alpm_list_t *i;
|
||||
alpm_list_t *requiredby = NULL, *depstrings = NULL;
|
||||
wchar_t *wcstr;
|
||||
int len;
|
||||
|
||||
if(pkg == NULL) {
|
||||
return;
|
||||
@@ -97,7 +95,7 @@ void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, int level)
|
||||
list_display(_("Groups :"), alpm_pkg_get_groups(pkg));
|
||||
list_display(_("Provides :"), alpm_pkg_get_provides(pkg));
|
||||
list_display(_("Depends On :"), depstrings);
|
||||
list_display(_("Optional Deps :"), alpm_pkg_get_optdepends(pkg));
|
||||
list_display_linebreak(_("Optional Deps :"), alpm_pkg_get_optdepends(pkg));
|
||||
/* Only applicable if installed */
|
||||
if(level > 0) {
|
||||
list_display(_("Required By :"), requiredby);
|
||||
@@ -132,19 +130,7 @@ void dump_pkg_full(pmpkg_t *pkg, int level)
|
||||
if(level < 0) {
|
||||
string_display(_("MD5 Sum :"), alpm_pkg_get_md5sum(pkg));
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* printed using a variable to make i18n safe */
|
||||
descheader = _("Description : ");
|
||||
/* len goes from # bytes -> # chars -> # cols */
|
||||
len = strlen(descheader) + 1;
|
||||
wcstr = calloc(len, sizeof(wchar_t));
|
||||
len = mbstowcs(wcstr, descheader, len);
|
||||
len = wcswidth(wcstr, len);
|
||||
free(wcstr);
|
||||
/* we can finally print the darn thing */
|
||||
printf("%s", descheader);
|
||||
indentprint(alpm_pkg_get_desc(pkg), len);
|
||||
printf("\n\n");
|
||||
string_display(_("Description :"), alpm_pkg_get_desc(pkg));
|
||||
|
||||
/* Print additional package info if info flag passed more than once */
|
||||
if(level > 1) {
|
||||
|
||||
@@ -71,14 +71,15 @@ static void usage(int op, const char * const myname)
|
||||
|
||||
if(op == PM_OP_MAIN) {
|
||||
printf("%s: %s <%s> [...]\n", str_usg, myname, str_opr);
|
||||
printf("%s:\n", str_opt);
|
||||
printf(_("operations:\n"));
|
||||
printf(" %s {-h --help}\n", myname);
|
||||
printf(" %s {-V --version}\n", myname);
|
||||
printf(" %s {-Q --query} [%s] [%s]\n", myname, str_opt, str_pkg);
|
||||
printf(" %s {-R --remove} [%s] <%s>\n", myname, str_opt, str_pkg);
|
||||
printf(" %s {-S --sync} [%s] [%s]\n", myname, str_opt, str_pkg);
|
||||
printf(" %s {-U --upgrade} [%s] <%s>\n", myname, str_opt, str_file);
|
||||
printf(_("\nuse '%s --help' with other options for more syntax\n"), myname);
|
||||
printf(_("\nuse '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"),
|
||||
myname);
|
||||
} else {
|
||||
if(op == PM_OP_REMOVE) {
|
||||
printf("%s: %s {-R --remove} [%s] <%s>\n", str_usg, myname, str_opt, str_pkg);
|
||||
@@ -129,11 +130,11 @@ static void usage(int op, const char * const myname)
|
||||
printf(_(" -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n"));
|
||||
printf(_(" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n"));
|
||||
printf(_(" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"));
|
||||
printf(_(" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n"));
|
||||
printf(_(" --needed don't reinstall up to date packages\n"));
|
||||
printf(_(" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than once)\n"));
|
||||
printf(_(" --ignoregroup <grp>\n"
|
||||
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"));
|
||||
printf(_(" -q --quiet show less information for query and search\n"));
|
||||
printf(_(" -q, --quiet show less information for query and search\n"));
|
||||
}
|
||||
printf(_(" --config <path> set an alternate configuration file\n"));
|
||||
printf(_(" --logfile <path> set an alternate log file\n"));
|
||||
@@ -634,7 +635,7 @@ static int _parseconfig(const char *file, const char *givensection,
|
||||
}
|
||||
if(ptr == NULL && strcmp(section, "options") == 0) {
|
||||
/* directives without settings, all in [options] */
|
||||
if(strcmp(key, "NoPassiveFTP") == 0) {
|
||||
if(strcmp(key, "NoPassiveFtp") == 0) {
|
||||
alpm_option_set_nopassiveftp(1);
|
||||
pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: nopassiveftp\n");
|
||||
} else if(strcmp(key, "UseSyslog") == 0) {
|
||||
|
||||
@@ -423,51 +423,65 @@ alpm_list_t *strsplit(const char *str, const char splitchar)
|
||||
return(list);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static int string_length(const char *s)
|
||||
{
|
||||
int len;
|
||||
wchar_t *wcstr;
|
||||
|
||||
if(!s) {
|
||||
return(0);
|
||||
}
|
||||
/* len goes from # bytes -> # chars -> # cols */
|
||||
len = strlen(s) + 1;
|
||||
wcstr = calloc(len, sizeof(wchar_t));
|
||||
len = mbstowcs(wcstr, s, len);
|
||||
len = wcswidth(wcstr, len);
|
||||
free(wcstr);
|
||||
|
||||
return(len);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void string_display(const char *title, const char *string)
|
||||
{
|
||||
printf("%s ", title);
|
||||
if(string == NULL || string[0] == '\0') {
|
||||
printf(_("None\n"));
|
||||
} else {
|
||||
printf("%s\n", string);
|
||||
int len = 0;
|
||||
|
||||
if(title) {
|
||||
/* compute the length of title + a space */
|
||||
len = string_length(title) + 1;
|
||||
printf("%s ", title);
|
||||
}
|
||||
if(string == NULL || string[0] == '\0') {
|
||||
printf(_("None"));
|
||||
} else {
|
||||
indentprint(string, len);
|
||||
}
|
||||
printf("\n");
|
||||
}
|
||||
|
||||
void list_display(const char *title, const alpm_list_t *list)
|
||||
{
|
||||
const alpm_list_t *i;
|
||||
int cols, len;
|
||||
wchar_t *wcstr;
|
||||
int cols, len = 0;
|
||||
|
||||
if(title) {
|
||||
/* len goes from # bytes -> # chars -> # cols */
|
||||
len = strlen(title) + 1;
|
||||
wcstr = calloc(len, sizeof(wchar_t));
|
||||
len = mbstowcs(wcstr, title, len);
|
||||
len = wcswidth(wcstr, len);
|
||||
free(wcstr);
|
||||
len = string_length(title) + 1;
|
||||
printf("%s ", title);
|
||||
} else {
|
||||
len = 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(list) {
|
||||
if(!list) {
|
||||
printf("%s\n", _("None"));
|
||||
} else {
|
||||
for(i = list, cols = len; i; i = alpm_list_next(i)) {
|
||||
char *str = alpm_list_getdata(i);
|
||||
/* s goes from # bytes -> # chars -> # cols */
|
||||
int s = strlen(str) + 1;
|
||||
wcstr = calloc(s, sizeof(wchar_t));
|
||||
s = mbstowcs(wcstr, str, s);
|
||||
s = wcswidth(wcstr, s);
|
||||
free(wcstr);
|
||||
int s = string_length(str);
|
||||
/* two additional spaces are added to the length */
|
||||
s += 2;
|
||||
int maxcols = getcols();
|
||||
if(s + cols >= maxcols) {
|
||||
int i;
|
||||
if(s + cols > maxcols) {
|
||||
int j;
|
||||
cols = len;
|
||||
printf("\n");
|
||||
for (i = 0; i <= len; ++i) {
|
||||
for (j = 1; j <= len; j++) {
|
||||
printf(" ");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
@@ -475,11 +489,36 @@ void list_display(const char *title, const alpm_list_t *list)
|
||||
cols += s;
|
||||
}
|
||||
printf("\n");
|
||||
} else {
|
||||
printf(_("None\n"));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
void list_display_linebreak(const char *title, const alpm_list_t *list)
|
||||
{
|
||||
const alpm_list_t *i;
|
||||
int len = 0;
|
||||
|
||||
if(title) {
|
||||
len = string_length(title) + 1;
|
||||
printf("%s ", title);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(!list) {
|
||||
printf("%s\n", _("None"));
|
||||
} else {
|
||||
/* Print the first element */
|
||||
indentprint((const char *) alpm_list_getdata(list), len);
|
||||
printf("\n");
|
||||
/* Print the rest */
|
||||
for(i = alpm_list_next(list); i; i = alpm_list_next(i)) {
|
||||
int j;
|
||||
for(j = 1; j <= len; j++) {
|
||||
printf(" ");
|
||||
}
|
||||
indentprint((const char *) alpm_list_getdata(i), len);
|
||||
printf("\n");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
/* prepare a list of pkgs to display */
|
||||
void display_targets(const alpm_list_t *pkgs, int install)
|
||||
{
|
||||
@@ -570,6 +609,15 @@ void display_synctargets(const alpm_list_t *syncpkgs)
|
||||
alpm_list_free(rpkglist);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void display_optdepends(pmpkg_t *pkg)
|
||||
{
|
||||
alpm_list_t *optdeps = alpm_pkg_get_optdepends(pkg);
|
||||
if(optdeps) {
|
||||
printf(_("Optional dependencies for %s\n"), alpm_pkg_get_name(pkg));
|
||||
list_display_linebreak(" ", optdeps);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* presents a prompt and gets a Y/N answer */
|
||||
int yesno(short preset, char *fmt, ...)
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -51,8 +51,10 @@ char *strreplace(const char *str, const char *needle, const char *replace);
|
||||
alpm_list_t *strsplit(const char *str, const char splitchar);
|
||||
void string_display(const char *title, const char *string);
|
||||
void list_display(const char *title, const alpm_list_t *list);
|
||||
void list_display_linebreak(const char *title, const alpm_list_t *list);
|
||||
void display_targets(const alpm_list_t *pkgs, int install);
|
||||
void display_synctargets(const alpm_list_t *syncpkgs);
|
||||
void display_optdepends(pmpkg_t *pkg);
|
||||
int yesno(short preset, char *fmt, ...);
|
||||
int pm_printf(pmloglevel_t level, const char *format, ...) __attribute__((format(printf,2,3)));
|
||||
int pm_fprintf(FILE *stream, pmloglevel_t level, const char *format, ...) __attribute__((format(printf,3,4)));
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user