1
0
forked from mirrors/pacman

Compare commits

..

12 Commits

Author SHA1 Message Date
Andrew Gregory
0b36d87817 Release v5.1.2
Signed-off-by: Andrew Gregory <andrew@archlinux.org>
2018-12-25 01:50:22 -08:00
Andrew Gregory
f8c73464c9 update NEWS for v5.1.2
Signed-off-by: Andrew Gregory <andrew@archlinux.org>
2018-12-25 01:48:26 -08:00
Andrew Gregory
48a6adee3e always allow explicit empty siglevel for sync dbs
An empty siglevel does not do any signature verification which is
exactly what we want when compiled without gpg support.  This is already
allowed in other parts of the codebase and required for the test suite
to pass when compiled without gpg support.

Fixes: FS#60880

Signed-off-by: Andrew Gregory <andrew.gregory.8@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
(cherry picked from commit 61fe738043)
2018-12-23 13:47:18 -08:00
Allan McRae
cfa1e8b5e2 Pull updated translations from Transifex
Mostly churn in string headers, but a few new or updated translations.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2018-12-12 11:12:09 +10:00
Andrew Gregory
3a88fcb191 handle EINTR while polling scripts/hooks
If poll() is interrupted by a signal, alpm was closing the socket it
uses for listening to script/hook output.  This would drop script output
at the least and kill the script at the worst.

Fixes FS#60396

Signed-off-by: Andrew Gregory <andrew.gregory.8@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
(cherry picked from commit ac959bb9c6)
2018-11-18 17:25:18 -08:00
Andrew Gregory
2a7bdd3e3a reset signal handlers before running scripts/hooks
Front-ends or libraries may set signals to be ignored, which gets
inherited across fork and exec.  This can cause scripts to malfunction
if they expect the signal.  To make matters worse, scripts written in
bash can't reset signals that were ignored when bash was started.

Fixes FS#56756

Signed-off-by: Andrew Gregory <andrew.gregory.8@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
(cherry picked from commit 9886566abb)
2018-11-18 17:25:18 -08:00
Olivier Brunel
b39a62f575 alpm: Fix SIGINT handling re: aborting download
Upon receiving SIGINT a flag is set to abort the (curl) download.
However, since it was never reset/initialized, if a front-end doesn't
actually exit on SIGINT, and later tries any operation that needs to
perform a new download, said download would always get aborted right
away due to the flag not having been reset.

(cherry picked from commit ffde85aadf)
2018-11-18 17:25:18 -08:00
Olivier Brunel
cad8fe2fbf alpm: Do not raise SIGINT when filesize goes over limit
Variable dload_interrupted is used both to abort a download because
SIGINT was caught, and when a file limit is reached. But raising SIGINT
is only meant to happen in the first case.

Signed-off-by: Olivier Brunel <jjk@jjacky.com>
(cherry picked from commit d96d0ffe7c)
2018-11-18 17:25:18 -08:00
Michael Straube
0dbb945387 libalpm/dload.c: add case for CURLE_COULDNT_RESOLVE_HOST
Add a case for curl error 'Could not resolve host'.
An attempt to fix FS#48285.

Signed-off-by: Michael Straube <straubem@gmx.de>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
(cherry picked from commit 9e960d9d5a)
2018-11-18 17:25:18 -08:00
Eli Schwartz
519685e4b1 libmakepkg/lint_config: fix lint_variable actually running the PKGBUILD lint
Due to a copy-paste error when initially implementing this, it actually
uses a duplicate function name, usually resulting in lint_pkgbuild
overwriting the function definition.

Then the PKGBUILD lint gets run twice, one time before the PKGBUILD is
even sourced -- to potentially surprising results, like erroring out on
a pre-existing shell definition that doesn't match our expectations.

Seen in the wild with lint_config triggering an error for
'declare -x arch="foo"'

Signed-off-by: Eli Schwartz <eschwartz@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
(cherry picked from commit 2bec380e10)
2018-11-18 17:25:18 -08:00
Eli Schwartz
4fc7c1d41e pacman: check versioned optdepends in -Qi operation
Fixes FS#60106

Signed-off-by: Eli Schwartz <eschwartz@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
(cherry picked from commit 3318039e3b)
2018-11-18 17:25:18 -08:00
morganamilo
5e81518ecb pacman-conf: add missing DisableDownloadTimeout
Signed-off-by: morganamilo <morganamilo@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
(cherry picked from commit 62eef5bbdb)
2018-11-18 17:25:18 -08:00
332 changed files with 43529 additions and 42442 deletions

View File

@@ -1,250 +0,0 @@
#!/usr/bin/env python
# SPDX-License-Identifier: Unlicense
#
# Based on the template file provided by the 'YCM-Generator' project authored by
# Reuben D'Netto.
# Jiahui Xie has re-reformatted and expanded the original script in accordance
# to the requirements of the PEP 8 style guide and 'systemd' project,
# respectively.
#
# The original license is preserved as it is.
#
#
# This is free and unencumbered software released into the public domain.
#
# Anyone is free to copy, modify, publish, use, compile, sell, or
# distribute this software, either in source code form or as a compiled
# binary, for any purpose, commercial or non-commercial, and by any
# means.
#
# In jurisdictions that recognize copyright laws, the author or authors
# of this software dedicate any and all copyright interest in the
# software to the public domain. We make this dedication for the benefit
# of the public at large and to the detriment of our heirs and
# successors. We intend this dedication to be an overt act of
# relinquishment in perpetuity of all present and future rights to this
# software under copyright law.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
# EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
# MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
# IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
# OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
# ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
# OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
#
# For more information, please refer to <http://unlicense.org/>
"""
YouCompleteMe configuration file tailored to support the 'meson' build system
used by the 'systemd' project.
"""
import glob
import os
import ycm_core
SOURCE_EXTENSIONS = (".C", ".cpp", ".cxx", ".cc", ".c", ".m", ".mm")
HEADER_EXTENSIONS = (".H", ".h", ".hxx", ".hpp", ".hh")
def DirectoryOfThisScript():
"""
Return the absolute path of the parent directory containing this
script.
"""
return os.path.dirname(os.path.abspath(__file__))
def GuessBuildDirectory():
"""
Guess the build directory using the following heuristics:
1. Returns the current directory of this script plus 'build'
subdirectory in absolute path if this subdirectory exists.
2. Otherwise, probes whether there exists any directory
containing '.ninja_log' file two levels above the current directory;
returns this single directory only if there is one candidate.
"""
result = os.path.join(DirectoryOfThisScript(), "build")
if os.path.exists(result):
return result
result = glob.glob(os.path.join(DirectoryOfThisScript(),
"..", "..", "*", ".ninja_log"))
if not result:
return ""
if 1 != len(result):
return ""
return os.path.split(result[0])[0]
def TraverseByDepth(root, include_extensions):
"""
Return a set of child directories of the 'root' containing file
extensions specified in 'include_extensions'.
NOTE:
1. The 'root' directory itself is excluded from the result set.
2. No subdirectories would be excluded if 'include_extensions' is left
to 'None'.
3. Each entry in 'include_extensions' must begin with string '.'.
"""
is_root = True
result = set()
# Perform a depth first top down traverse of the given directory tree.
for root_dir, subdirs, file_list in os.walk(root):
if not is_root:
# print("Relative Root: ", root_dir)
# print(subdirs)
if include_extensions:
get_ext = os.path.splitext
subdir_extensions = {
get_ext(f)[-1] for f in file_list if get_ext(f)[-1]
}
if subdir_extensions & include_extensions:
result.add(root_dir)
else:
result.add(root_dir)
else:
is_root = False
return result
_project_src_dir = os.path.join(DirectoryOfThisScript(), "src")
_include_dirs_set = TraverseByDepth(_project_src_dir, frozenset({".h"}))
flags = [
"-x",
"c"
# The following flags are partially redundant due to the existence of
# 'compile_commands.json'.
# '-Wall',
# '-Wextra',
# '-Wfloat-equal',
# '-Wpointer-arith',
# '-Wshadow',
# '-std=gnu99',
]
for include_dir in _include_dirs_set:
flags.append("-I" + include_dir)
# Set this to the absolute path to the folder (NOT the file!) containing the
# compile_commands.json file to use that instead of 'flags'. See here for
# more details: http://clang.llvm.org/docs/JSONCompilationDatabase.html
#
# You can get CMake to generate this file for you by adding:
# set( CMAKE_EXPORT_COMPILE_COMMANDS 1 )
# to your CMakeLists.txt file.
#
# Most projects will NOT need to set this to anything; you can just change the
# 'flags' list of compilation flags. Notice that YCM itself uses that approach.
compilation_database_folder = GuessBuildDirectory()
if os.path.exists(compilation_database_folder):
database = ycm_core.CompilationDatabase(compilation_database_folder)
else:
database = None
def MakeRelativePathsInFlagsAbsolute(flags, working_directory):
"""
Iterate through 'flags' and replace the relative paths prefixed by
'-isystem', '-I', '-iquote', '--sysroot=' with absolute paths
start with 'working_directory'.
"""
if not working_directory:
return list(flags)
new_flags = []
make_next_absolute = False
path_flags = ["-isystem", "-I", "-iquote", "--sysroot="]
for flag in flags:
new_flag = flag
if make_next_absolute:
make_next_absolute = False
if not flag.startswith("/"):
new_flag = os.path.join(working_directory, flag)
for path_flag in path_flags:
if flag == path_flag:
make_next_absolute = True
break
if flag.startswith(path_flag):
path = flag[len(path_flag):]
new_flag = path_flag + os.path.join(working_directory, path)
break
if new_flag:
new_flags.append(new_flag)
return new_flags
def IsHeaderFile(filename):
"""
Check whether 'filename' is considered as a header file.
"""
extension = os.path.splitext(filename)[1]
return extension in HEADER_EXTENSIONS
def GetCompilationInfoForFile(filename):
"""
Helper function to look up compilation info of 'filename' in the 'database'.
"""
# The compilation_commands.json file generated by CMake does not have
# entries for header files. So we do our best by asking the db for flags for
# a corresponding source file, if any. If one exists, the flags for that
# file should be good enough.
if not database:
return None
if IsHeaderFile(filename):
basename = os.path.splitext(filename)[0]
for extension in SOURCE_EXTENSIONS:
replacement_file = basename + extension
if os.path.exists(replacement_file):
compilation_info = \
database.GetCompilationInfoForFile(replacement_file)
if compilation_info.compiler_flags_:
return compilation_info
return None
return database.GetCompilationInfoForFile(filename)
def FlagsForFile(filename, **kwargs):
"""
Callback function to be invoked by YouCompleteMe in order to get the
information necessary to compile 'filename'.
It returns a dictionary with a single element 'flags'. This element is a
list of compiler flags to pass to libclang for the file 'filename'.
"""
if database:
# Bear in mind that compilation_info.compiler_flags_ does NOT return a
# python list, but a "list-like" StringVec object
compilation_info = GetCompilationInfoForFile(filename)
if not compilation_info:
return None
final_flags = MakeRelativePathsInFlagsAbsolute(
compilation_info.compiler_flags_,
compilation_info.compiler_working_dir_)
else:
relative_to = DirectoryOfThisScript()
final_flags = MakeRelativePathsInFlagsAbsolute(flags, relative_to)
return {
"flags": final_flags,
"do_cache": True
}

View File

@@ -9,19 +9,11 @@ ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 --install
AM_MAKEFLAGS = --no-print-directory AM_MAKEFLAGS = --no-print-directory
# Make sure we test and build manpages when doing distcheck # Make sure we test and build manpages when doing distcheck
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-doc --disable-git-version \ DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-doc --disable-git-version
bashcompdir='$${prefix}/share/bash-completion/completions'
# Some files automatically included, so they aren't specified below: # Some files automatically included, so they aren't specified below:
# AUTHORS, COPYING, NEWS, README # AUTHORS, COPYING, NEWS, README
EXTRA_DIST = \ EXTRA_DIST = HACKING test/tap.sh
HACKING test/tap.sh \
meson.build meson_options.txt \
build-aux/edit-script.sh.in \
build-aux/meson-install-script.sh \
build-aux/meson-make-symlink.sh \
build-aux/script-wrapper.sh.in
# Sample makepkg prototype files # Sample makepkg prototype files
pkgdatadir = ${datadir}/${PACKAGE} pkgdatadir = ${datadir}/${PACKAGE}
@@ -58,12 +50,6 @@ AM_PY_LOG_FLAGS = \
--ldconfig $(LDCONFIG) \ --ldconfig $(LDCONFIG) \
--bindir $(top_builddir)/src/pacman \ --bindir $(top_builddir)/src/pacman \
--bindir $(top_builddir)/scripts --bindir $(top_builddir)/scripts
if !HAVE_LIBGPGME
AM_PY_LOG_FLAGS += --without-gpg
endif
if !HAVE_LIBCURL
AM_PY_LOG_FLAGS += --without-curl
endif
# create the pacman DB, cache, makepkg-template and system hook directories upon install # create the pacman DB, cache, makepkg-template and system hook directories upon install
install-data-local: install-data-local:

146
NEWS
View File

@@ -1,121 +1,5 @@
VERSION DESCRIPTION VERSION DESCRIPTION
----------------------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------------
5.2.0 - completely remove delta support (CVE-2019-18183)
- add support to pacman and pacman-key for downloading PGP
signing keys using the WKD protocol (FS#63171)
- completely remove the --force option
- renovate and simplify the UI for -F (FS#47949)
- hooks: rename type File to Path, for accuracy
- add the meson build system as an alternative to autotools, and
distribute it in autotools dist tarballs
- switch from system() to exec() when using alternative download
agents for XferCommand; this prevents a potential source of
shell injection (CVE-2019-18182)
- ignore .hook suffix when sorting libalpm hooks
- update the minimum requirement of bash to 4.4
- scripts: pass on options such as set -x to child processes
- show group and installed status during -Fs
- user-visible log when validity check fails due to access
- port pactest to python3
- process --needed before group selection when resolving the
dependencies to prompt for (FS#22870)
- don't error when a group exists but all packages are ignored
- bash completion now completes when it should, and doesn't
complete when it shouldn't (FS#59965)
- improve error message when gpg support is missing (FS#60880)
- don't emit confusing errors when a package is simultaneously
replaced and upgraded (FS#50875, FS#55534)
- better warning message when skipping duplicate targets
(FS#49377)
- libalpm: parse {check, make}depends when reading database
(FS#60347)
- add [ignored] to -Qu output for packages in repos that are not
Usage = Upgrade (FS#59854)
- prevent 301 redirect loop from hanging libalpm
- use standard, consistent units in the download progress
(FS#59201)
- fix segfault when Usage is specified without a value
- include timezones in pacman.log
- bash-completion: use POSIX character classes for portability
- correctly report a download failiure for 404s
- fix handling of signals during SIGSEGV
- fix buffer overread in pacman/callback
- fix crash when downloading files with a Content-Disposition
that has no directory component
- pacman-conf, testpkg are now properly localized
- when -F returns zero results, set a failing exit code
- improve wording for the error message when a package cannot be
removed due to dependencies
- fix segfaults and other incorrect behavior when using -Qip if
pacman was compiled without GPGME support
- makepkg:
- implement extendable source/signature verification routines
within libmakepkg (FS#49076)
- if pacman is in use, wait until it is available before
continuing (FS#28840)
- add support for lzip, lz4 and zst compressed packages
(FS#56676, FS#59081)
- add new checksum algorithm, b2sum
- various improvements to PKGBUILD linting
- when signing packages, report package filename on failure
- fix pkgver() function not aborting on errors
- remove checksum algorithm whirlpoolsum as it has not worked
for a long time
- reject PKGBUILDs with both split and non-split package
functions
- send status messages to stderr rather than stdout (FS#17173)
- ensure debug buildflags are unset when they are supposed to be
- buildenv and executable detection, definitions for the
PKGBUILD schema, and makepkg.conf loading are now part of
libmakepkg
- fix broken check for the fakeroot binary
- improve the error message for invalid dependency versioning
- add routine for linting $SOURCE_DATE_EPOCH
- fix the error code when no PKGBUILD exists
- use --unneeded when removing build deps to allow runtime-only
deps to work well with makepkg -sir (FS#32723)
- compute package sizes correctly across different filesystems
- use shared clones for git sources to save space when building
- fix reporting of invalid archive extensions
- correctly handle hg sources with updates on a non-default
branch
- install pkg-config file for libmakepkg's library directory
- propagate error codes when package failed to sign correctly
- be compatible with file 5.37's application/gzip MIME type
- forbid non-ASCII pkgname and pkgver (FS#49342)
- fix exiting on failure without ensuring dependencies are
prompted for removal (FS#63000)
- quiet superfluous warnings for missing debug source files for
artificial symbols
- add routine for linting $PACKAGER to check that it has a
valid name and email address, and document the desired format
in makepkg.conf(5)
- add rust support for *FLAGS and debug-prefix-map
- correctly handle a system file command with seccomp enabled
(FS#58626)
- try to more thoroughly clean up logpipe during unusual exit
states such as CTRL-C
- when installing packages with -sir, be more robust against
conflicting makedepends by always uninstalling them first
- fix exit code when removing deps fails
- reproducible builds: suppress filesystem-specific archive
metadata from built packages as they are not needed
- pacman-key:
- just accept one file to verify, and enforce detached sigs
(FS#52022)
- after recent GnuPG updates, ensure the Web of Trust is still
used
- clean keys during import to reduce size consumed by unusable
signatures
- repo-add:
- add support for zst compressed databases
- print the name of the database when extracting
- do not infinitely loop on malformed arguments with embedded
globs
- add option to prevent downgrading (FS#17752)
- various documentation updates
5.1.3 - Sanitize file name received from Content-Disposition header
during -U (CVE-2019-9686)
5.1.2 - pacman-conf: add missing DisableDownloadTimeout support 5.1.2 - pacman-conf: add missing DisableDownloadTimeout support
- Include version when checking optdepend install status - Include version when checking optdepend install status
during -Qi (FS#60106) during -Qi (FS#60106)
@@ -260,30 +144,12 @@ VERSION DESCRIPTION
- vercmp: - vercmp:
- remove duplicate, undocumented --usage option - remove duplicate, undocumented --usage option
- fail when the wrong number of arguments are used (FS#49093) - fail when the wrong number of arguments are used (FS#49093)
5.0.2 - fix database file checks with -Qkk and non-standard root
(FS#48563)
- improve optdepend detection for status messages (FS#44957)
- make Y/N prompt multi-byte-character aware (FS#47992)
- properly detect dependency cycles with --recursive (FS#41031)
- improve free disk space calculation (FS#37402)
- extract database files with --dbonly (FS#52052)
- repo-add:
- do not alter the database if only verifying signature
(FS#48085)
- fix error for directories containing whitespace (FS#50285)
- makepkg:
- fix building packages with only architecture-specific
sources (FS#48340)
- ignore PKGBUILD architecture for --printsrcinfo
- do not die on non-empty directories under !emptydirs
(FS#48515)
- preserve checksum type for architecture-specific sources
5.0.1 - fix alignment issues with wide character locales (FS#47980) 5.0.1 - fix alignment issues with wide character locales (FS#47980)
- fix removal of .pacnew files (FS#47993) - fix removal of .pacnew files (FS#47993)
- fix triggering of Install hooks (FS#47996) - fix triggering of Install hooks (FS#47996)
- fix handling of stdin scripts called by pacman - fix handling of stdin scripts called by pacman
- hook activity is logged - hook activity is logged
- documentation updates for alpm-hooks (FS#48080) - documentataion updates for alpm-hooks (FS#48080)
- makepkg: - makepkg:
- increase robustness of variable array checks - increase robustness of variable array checks
- makepkg -g does not perform current architecture checks - makepkg -g does not perform current architecture checks
@@ -375,9 +241,9 @@ VERSION DESCRIPTION
- Fix removal of static libraries when the shared library - Fix removal of static libraries when the shared library
uses the absolute path in symbolic links (FS#43395) uses the absolute path in symbolic links (FS#43395)
- Improve Bazaar cloning (FS#43448) - Improve Bazaar cloning (FS#43448)
- Fix issues with architecture dependent checksum - Fix issues with architecture dependant checksum
verification (FS#43192) verification (FS#43192)
- Fix .SRCINFO file with architecture dependent fields - Fix .SRCINFO file with architecture dependant fields
(FS#43247) (FS#43247)
- Fix compatibility with older bash versions - Fix compatibility with older bash versions
- Allow git checkouts to be downloaded into directory ending - Allow git checkouts to be downloaded into directory ending
@@ -467,7 +333,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- checkupdates: rename CHECKUPDATE_DB to CHECKUPDATES_DB - checkupdates: rename CHECKUPDATE_DB to CHECKUPDATES_DB
- pacdiff: add a "Quit" option, and many other improvements - pacdiff: add a "Quit" option, and many other improvements
- pacsysclean is removed - pacsysclean is removed
4.1.2 - validate %FILEPATH% when parsing repos to prevent arbitrary 4.1.2 - validate %FILEPATH% when parsing repos to prevent arbitary
file overwrites from malicious databases file overwrites from malicious databases
- makepkg: - makepkg:
- restrict package name from starting with a dot - restrict package name from starting with a dot
@@ -932,7 +798,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- repo-add: use openssl instead of md5sum - repo-add: use openssl instead of md5sum
- simplify doc building process for ease of development - simplify doc building process for ease of development
- ensure correct handling of syscall interruptions - ensure correct handling of syscall interruptions
- re-add missing newline on -Qi/-Si output (FS#11331) - readd missing newline on -Qi/-Si output (FS#11331)
- fix TotalDownload regression (FS#11339) - fix TotalDownload regression (FS#11339)
- makepkg: - makepkg:
- replace getopt with an internal function - replace getopt with an internal function
@@ -1378,7 +1244,7 @@ VERSION DESCRIPTION
external download utility like wget external download utility like wget
- added a license field to package meta-data - added a license field to package meta-data
- add url support to -A and -U operations (download packages) - add url support to -A and -U operations (download packages)
- -Ss now searches through provides fields - -Ss now searches thru provides fields
- added --dbonly option to -R - added --dbonly option to -R
2.7.6 - added --print-uris option 2.7.6 - added --print-uris option
- fixed an http download bug (FS#667) - fixed an http download bug (FS#667)

26
README
View File

@@ -58,6 +58,7 @@ library is initialized.
* progresscb: Callback to handle display of transaction progress. * progresscb: Callback to handle display of transaction progress.
* gpgdir: Directory where GnuPG files are stored. * gpgdir: Directory where GnuPG files are stored.
* arch: Allowed package architecture. * arch: Allowed package architecture.
* deltaratio: Download deltas if possible; a ratio value.
* checkspace: Check disk space before installing. * checkspace: Check disk space before installing.
* default_siglevel: Default signature verification level. * default_siglevel: Default signature verification level.
* local_file_siglevel: Signature verification level for local file upgrades. * local_file_siglevel: Signature verification level for local file upgrades.
@@ -630,28 +631,3 @@ API CHANGES BETWEEN 5.0 AND 5.1
- alpm_capabilities() - alpm_capabilities()
- duplicate and add to list - duplicate and add to list
- alpm_list_append_strdup() - alpm_list_append_strdup()
API CHANGES BETWEEN 5.1 AND 5.2
===============================
[REMOVED]
- package delta support
- alpm_delta_t
- alpm_event_delta_patch_t
- alpm_event_t union - removed alpm_event_delta_patch_t
- ALPM_EVENT_DELTA_INTEGRITY_START, ALPM_EVENT_DELTA_INTEGRITY_DONE,
ALPM_EVENT_DELTA_PATCHES_START, ALPM_EVENT_DELTA_PATCHES_DONE,
ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_START, ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_DONE,
ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_FAILED
- ALPM_ERR_DLT_INVALID, ALPM_ERR_DLT_PATCHFAILED
- alpm_option_get_deltaratio()
- alpm_option_set_deltaratio()
- alpm_pkg_get_deltas()
- alpm_pkg_unused_deltas()
- alpm_transflag_t - removed member ALPM_TRANS_FLAG_FORCE
[CHANGED]
- alpm_errno_t - added member ALPM_ERR_MISSING_CAPABILITY_SIGNATURES
- alpm_sync_newversion() replaced with alpm_sync_get_new_version() which
does not filter on any ALPM_DB_USAGE_*.

View File

@@ -11,7 +11,6 @@ The following checklist should be used for making a pacman release.
- Update doc/index.asciidoc - Update doc/index.asciidoc
- Create a signed git tag (git tag -s vX.Y.Z -m "commit message") - Create a signed git tag (git tag -s vX.Y.Z -m "commit message")
- Create and sign release tarballs (generate with "make distcheck") - Create and sign release tarballs (generate with "make distcheck")
- In addition to the standard autotools toolchain, autoconf-archive is needed
- Update pacman website - Update pacman website
Transifex updates are handled using the transifex client. The basic process is: Transifex updates are handled using the transifex client. The basic process is:

View File

@@ -1,30 +0,0 @@
#!@BASH@
input=$1
output=$2
mode=$3
"@SED@" \
-e "s|@rootdir[@]|@ROOTDIR@|g" \
-e "s|@localedir[@]|@LOCALEDIR@|g" \
-e "s|@sysconfdir[@]|@sysconfdir@|g" \
-e "s|@localstatedir[@]|@localstatedir@|g" \
-e "s|@libmakepkgdir[@]|@LIBMAKEPKGDIR@|g" \
-e "s|@pkgdatadir[@]|@PKGDATADIR@|g" \
-e "s|@prefix[@]|@PREFIX@|g" \
-e "1s|#!/bin/bash|#!@BASH@|g" \
-e "s|@PACKAGE_VERSION[@]|@PACKAGE_VERSION@|g" \
-e "s|@PACKAGE_NAME[@]|@PACKAGE_NAME@|g" \
-e "s|@BUILDSCRIPT[@]|@BUILDSCRIPT@|g" \
-e "s|@TEMPLATE_DIR[@]|@TEMPLATE_DIR@|g" \
-e "s|@DEBUGSUFFIX[@]|@DEBUGSUFFIX@|g" \
-e "s|@INODECMD[@]|@INODECMD@|g" \
-e "s|@FILECMD[@]|@FILECMD@|g" \
-e "s|@SEDINPLACEFLAGS[@]|@SEDINPLACEFLAGS@|g" \
-e "s|@SEDPATH[@]|@SEDPATH@|g" \
-e "s|@configure_input[@]|Generated from ${input##*/}; do not edit by hand.|g" \
"$input" >"$output"
if [[ $mode ]]; then
chmod "$mode" "$output"
fi

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
#!/bin/sh
built_script=$1
dest_path=$2
install -Dm755 "$built_script" "$DESTDIR/$dest_path"

View File

@@ -1,12 +0,0 @@
#!/bin/sh
set -eu
# this is needed mostly because $DESTDIR is provided as a variable,
# and we need to create the target directory...
mkdir -vp "$(dirname "${DESTDIR:-}$2")"
if [ "$(dirname $1)" = . ]; then
ln -vfs -T "$1" "${DESTDIR:-}$2"
else
ln -vfs -T --relative "${DESTDIR:-}$1" "${DESTDIR:-}$2"
fi

View File

@@ -1,6 +0,0 @@
#!/bin/bash
# This script serves as a trampoline for running scripts which depend on
# libmakepkg with the libmakepkg within the build tree.
LIBRARY=@BUILDDIR@/libmakepkg exec @BASH@ -$- @REAL_PROGPATH@ "$@"

652
build-aux/tap-driver.sh Executable file
View File

@@ -0,0 +1,652 @@
#! /bin/sh
# Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
# any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
# As a special exception to the GNU General Public License, if you
# distribute this file as part of a program that contains a
# configuration script generated by Autoconf, you may include it under
# the same distribution terms that you use for the rest of that program.
# This file is maintained in Automake, please report
# bugs to <bug-automake@gnu.org> or send patches to
# <automake-patches@gnu.org>.
scriptversion=2011-12-27.17; # UTC
# Make unconditional expansion of undefined variables an error. This
# helps a lot in preventing typo-related bugs.
set -u
me=tap-driver.sh
fatal ()
{
echo "$me: fatal: $*" >&2
exit 1
}
usage_error ()
{
echo "$me: $*" >&2
print_usage >&2
exit 2
}
print_usage ()
{
cat <<END
Usage:
tap-driver.sh --test-name=NAME --log-file=PATH --trs-file=PATH
[--expect-failure={yes|no}] [--color-tests={yes|no}]
[--enable-hard-errors={yes|no}] [--ignore-exit]
[--diagnostic-string=STRING] [--merge|--no-merge]
[--comments|--no-comments] [--] TEST-COMMAND
The \`--test-name', \`--log-file' and \`--trs-file' options are mandatory.
END
}
# TODO: better error handling in option parsing (in particular, ensure
# TODO: $log_file, $trs_file and $test_name are defined).
test_name= # Used for reporting.
log_file= # Where to save the result and output of the test script.
trs_file= # Where to save the metadata of the test run.
expect_failure=0
color_tests=0
merge=0
ignore_exit=0
comments=0
diag_string='#'
while test $# -gt 0; do
case $1 in
--help) print_usage; exit $?;;
--version) echo "$me $scriptversion"; exit $?;;
--test-name) test_name=$2; shift;;
--log-file) log_file=$2; shift;;
--trs-file) trs_file=$2; shift;;
--color-tests) color_tests=$2; shift;;
--expect-failure) expect_failure=$2; shift;;
--enable-hard-errors) shift;; # No-op.
--merge) merge=1;;
--no-merge) merge=0;;
--ignore-exit) ignore_exit=1;;
--comments) comments=1;;
--no-comments) comments=0;;
--diagnostic-string) diag_string=$2; shift;;
--) shift; break;;
-*) usage_error "invalid option: '$1'";;
esac
shift
done
test $# -gt 0 || usage_error "missing test command"
case $expect_failure in
yes) expect_failure=1;;
*) expect_failure=0;;
esac
if test $color_tests = yes; then
init_colors='
color_map["red"]="" # Red.
color_map["grn"]="" # Green.
color_map["lgn"]="" # Light green.
color_map["blu"]="" # Blue.
color_map["mgn"]="" # Magenta.
color_map["std"]="" # No color.
color_for_result["ERROR"] = "mgn"
color_for_result["PASS"] = "grn"
color_for_result["XPASS"] = "red"
color_for_result["FAIL"] = "red"
color_for_result["XFAIL"] = "lgn"
color_for_result["SKIP"] = "blu"'
else
init_colors=''
fi
# :; is there to work around a bug in bash 3.2 (and earlier) which
# does not always set '$?' properly on redirection failure.
# See the Autoconf manual for more details.
:;{
(
# Ignore common signals (in this subshell only!), to avoid potential
# problems with Korn shells. Some Korn shells are known to propagate
# to themselves signals that have killed a child process they were
# waiting for; this is done at least for SIGINT (and usually only for
# it, in truth). Without the `trap' below, such a behaviour could
# cause a premature exit in the current subshell, e.g., in case the
# test command it runs gets terminated by a SIGINT. Thus, the awk
# script we are piping into would never seen the exit status it
# expects on its last input line (which is displayed below by the
# last `echo $?' statement), and would thus die reporting an internal
# error.
# For more information, see the Autoconf manual and the threads:
# <http://lists.gnu.org/archive/html/bug-autoconf/2011-09/msg00004.html>
# <http://mail.opensolaris.org/pipermail/ksh93-integration-discuss/2009-February/004121.html>
trap : 1 3 2 13 15
if test $merge -gt 0; then
exec 2>&1
else
exec 2>&3
fi
"$@"
echo $?
) | LC_ALL=C ${AM_TAP_AWK-awk} \
-v me="$me" \
-v test_script_name="$test_name" \
-v log_file="$log_file" \
-v trs_file="$trs_file" \
-v expect_failure="$expect_failure" \
-v merge="$merge" \
-v ignore_exit="$ignore_exit" \
-v comments="$comments" \
-v diag_string="$diag_string" \
'
# FIXME: the usages of "cat >&3" below could be optimized when using
# FIXME: GNU awk, and/on on systems that supports /dev/fd/.
# Implementation note: in what follows, `result_obj` will be an
# associative array that (partly) simulates a TAP result object
# from the `TAP::Parser` perl module.
## ----------- ##
## FUNCTIONS ##
## ----------- ##
function fatal(msg)
{
print me ": " msg | "cat >&2"
exit 1
}
function abort(where)
{
fatal("internal error " where)
}
# Convert a boolean to a "yes"/"no" string.
function yn(bool)
{
return bool ? "yes" : "no";
}
function add_test_result(result)
{
if (!test_results_index)
test_results_index = 0
test_results_list[test_results_index] = result
test_results_index += 1
test_results_seen[result] = 1;
}
# Whether the test script should be re-run by "make recheck".
function must_recheck()
{
for (k in test_results_seen)
if (k != "XFAIL" && k != "PASS" && k != "SKIP")
return 1
return 0
}
# Whether the content of the log file associated to this test should
# be copied into the "global" test-suite.log.
function copy_in_global_log()
{
for (k in test_results_seen)
if (k != "PASS")
return 1
return 0
}
# FIXME: this can certainly be improved ...
function get_global_test_result()
{
if ("ERROR" in test_results_seen)
return "ERROR"
if ("FAIL" in test_results_seen || "XPASS" in test_results_seen)
return "FAIL"
all_skipped = 1
for (k in test_results_seen)
if (k != "SKIP")
all_skipped = 0
if (all_skipped)
return "SKIP"
return "PASS";
}
function stringify_result_obj(result_obj)
{
if (result_obj["is_unplanned"] || result_obj["number"] != testno)
return "ERROR"
if (plan_seen == LATE_PLAN)
return "ERROR"
if (result_obj["directive"] == "TODO")
return result_obj["is_ok"] ? "XPASS" : "XFAIL"
if (result_obj["directive"] == "SKIP")
return result_obj["is_ok"] ? "SKIP" : COOKED_FAIL;
if (length(result_obj["directive"]))
abort("in function stringify_result_obj()")
return result_obj["is_ok"] ? COOKED_PASS : COOKED_FAIL
}
function decorate_result(result)
{
color_name = color_for_result[result]
if (color_name)
return color_map[color_name] "" result "" color_map["std"]
# If we are not using colorized output, or if we do not know how
# to colorize the given result, we should return it unchanged.
return result
}
function report(result, details)
{
if (result ~ /^(X?(PASS|FAIL)|SKIP|ERROR)/)
{
msg = ": " test_script_name
add_test_result(result)
}
else if (result == "#")
{
msg = " " test_script_name ":"
}
else
{
abort("in function report()")
}
if (length(details))
msg = msg " " details
# Output on console might be colorized.
print decorate_result(result) msg
# Log the result in the log file too, to help debugging (this is
# especially true when said result is a TAP error or "Bail out!").
print result msg | "cat >&3";
}
function testsuite_error(error_message)
{
report("ERROR", "- " error_message)
}
function handle_tap_result()
{
details = result_obj["number"];
if (length(result_obj["description"]))
details = details " " result_obj["description"]
if (plan_seen == LATE_PLAN)
{
details = details " # AFTER LATE PLAN";
}
else if (result_obj["is_unplanned"])
{
details = details " # UNPLANNED";
}
else if (result_obj["number"] != testno)
{
details = sprintf("%s # OUT-OF-ORDER (expecting %d)",
details, testno);
}
else if (result_obj["directive"])
{
details = details " # " result_obj["directive"];
if (length(result_obj["explanation"]))
details = details " " result_obj["explanation"]
}
report(stringify_result_obj(result_obj), details)
}
# `skip_reason` should be empty whenever planned > 0.
function handle_tap_plan(planned, skip_reason)
{
planned += 0 # Avoid getting confused if, say, `planned` is "00"
if (length(skip_reason) && planned > 0)
abort("in function handle_tap_plan()")
if (plan_seen)
{
# Error, only one plan per stream is acceptable.
testsuite_error("multiple test plans")
return;
}
planned_tests = planned
# The TAP plan can come before or after *all* the TAP results; we speak
# respectively of an "early" or a "late" plan. If we see the plan line
# after at least one TAP result has been seen, assume we have a late
# plan; in this case, any further test result seen after the plan will
# be flagged as an error.
plan_seen = (testno >= 1 ? LATE_PLAN : EARLY_PLAN)
# If testno > 0, we have an error ("too many tests run") that will be
# automatically dealt with later, so do not worry about it here. If
# $plan_seen is true, we have an error due to a repeated plan, and that
# has already been dealt with above. Otherwise, we have a valid "plan
# with SKIP" specification, and should report it as a particular kind
# of SKIP result.
if (planned == 0 && testno == 0)
{
if (length(skip_reason))
skip_reason = "- " skip_reason;
report("SKIP", skip_reason);
}
}
function extract_tap_comment(line)
{
if (index(line, diag_string) == 1)
{
# Strip leading `diag_string` from `line`.
line = substr(line, length(diag_string) + 1)
# And strip any leading and trailing whitespace left.
sub("^[ \t]*", "", line)
sub("[ \t]*$", "", line)
# Return what is left (if any).
return line;
}
return "";
}
# When this function is called, we know that line is a TAP result line,
# so that it matches the (perl) RE "^(not )?ok\b".
function setup_result_obj(line)
{
# Get the result, and remove it from the line.
result_obj["is_ok"] = (substr(line, 1, 2) == "ok" ? 1 : 0)
sub("^(not )?ok[ \t]*", "", line)
# If the result has an explicit number, get it and strip it; otherwise,
# automatically assing the next progresive number to it.
if (line ~ /^[0-9]+$/ || line ~ /^[0-9]+[^a-zA-Z0-9_]/)
{
match(line, "^[0-9]+")
# The final `+ 0` is to normalize numbers with leading zeros.
result_obj["number"] = substr(line, 1, RLENGTH) + 0
line = substr(line, RLENGTH + 1)
}
else
{
result_obj["number"] = testno
}
if (plan_seen == LATE_PLAN)
# No further test results are acceptable after a "late" TAP plan
# has been seen.
result_obj["is_unplanned"] = 1
else if (plan_seen && testno > planned_tests)
result_obj["is_unplanned"] = 1
else
result_obj["is_unplanned"] = 0
# Strip trailing and leading whitespace.
sub("^[ \t]*", "", line)
sub("[ \t]*$", "", line)
# This will have to be corrected if we have a "TODO"/"SKIP" directive.
result_obj["description"] = line
result_obj["directive"] = ""
result_obj["explanation"] = ""
if (index(line, "#") == 0)
return # No possible directive, nothing more to do.
# Directives are case-insensitive.
rx = "[ \t]*#[ \t]*([tT][oO][dD][oO]|[sS][kK][iI][pP])[ \t]*"
# See whether we have the directive, and if yes, where.
pos = match(line, rx "$")
if (!pos)
pos = match(line, rx "[^a-zA-Z0-9_]")
# If there was no TAP directive, we have nothing more to do.
if (!pos)
return
# Let`s now see if the TAP directive has been escaped. For example:
# escaped: ok \# SKIP
# not escaped: ok \\# SKIP
# escaped: ok \\\\\# SKIP
# not escaped: ok \ # SKIP
if (substr(line, pos, 1) == "#")
{
bslash_count = 0
for (i = pos; i > 1 && substr(line, i - 1, 1) == "\\"; i--)
bslash_count += 1
if (bslash_count % 2)
return # Directive was escaped.
}
# Strip the directive and its explanation (if any) from the test
# description.
result_obj["description"] = substr(line, 1, pos - 1)
# Now remove the test description from the line, that has been dealt
# with already.
line = substr(line, pos)
# Strip the directive, and save its value (normalized to upper case).
sub("^[ \t]*#[ \t]*", "", line)
result_obj["directive"] = toupper(substr(line, 1, 4))
line = substr(line, 5)
# Now get the explanation for the directive (if any), with leading
# and trailing whitespace removed.
sub("^[ \t]*", "", line)
sub("[ \t]*$", "", line)
result_obj["explanation"] = line
}
function get_test_exit_message(status)
{
if (status == 0)
return ""
if (status !~ /^[1-9][0-9]*$/)
abort("getting exit status")
if (status < 127)
exit_details = ""
else if (status == 127)
exit_details = " (command not found?)"
else if (status >= 128 && status <= 255)
exit_details = sprintf(" (terminated by signal %d?)", status - 128)
else if (status > 256 && status <= 384)
# We used to report an "abnormal termination" here, but some Korn
# shells, when a child process die due to signal number n, can leave
# in $? an exit status of 256+n instead of the more standard 128+n.
# Apparently, both behaviours are allowed by POSIX (2008), so be
# prepared to handle them both. See also Austing Group report ID
# 0000051 <http://www.austingroupbugs.net/view.php?id=51>
exit_details = sprintf(" (terminated by signal %d?)", status - 256)
else
# Never seen in practice.
exit_details = " (abnormal termination)"
return sprintf("exited with status %d%s", status, exit_details)
}
function write_test_results()
{
print ":global-test-result: " get_global_test_result() > trs_file
print ":recheck: " yn(must_recheck()) > trs_file
print ":copy-in-global-log: " yn(copy_in_global_log()) > trs_file
for (i = 0; i < test_results_index; i += 1)
print ":test-result: " test_results_list[i] > trs_file
close(trs_file);
}
BEGIN {
## ------- ##
## SETUP ##
## ------- ##
'"$init_colors"'
# Properly initialized once the TAP plan is seen.
planned_tests = 0
COOKED_PASS = expect_failure ? "XPASS": "PASS";
COOKED_FAIL = expect_failure ? "XFAIL": "FAIL";
# Enumeration-like constants to remember which kind of plan (if any)
# has been seen. It is important that NO_PLAN evaluates "false" as
# a boolean.
NO_PLAN = 0
EARLY_PLAN = 1
LATE_PLAN = 2
testno = 0 # Number of test results seen so far.
bailed_out = 0 # Whether a "Bail out!" directive has been seen.
# Whether the TAP plan has been seen or not, and if yes, which kind
# it is ("early" is seen before any test result, "late" otherwise).
plan_seen = NO_PLAN
## --------- ##
## PARSING ##
## --------- ##
is_first_read = 1
while (1)
{
# Involutions required so that we are able to read the exit status
# from the last input line.
st = getline
if (st < 0) # I/O error.
fatal("I/O error while reading from input stream")
else if (st == 0) # End-of-input
{
if (is_first_read)
abort("in input loop: only one input line")
break
}
if (is_first_read)
{
is_first_read = 0
nextline = $0
continue
}
else
{
curline = nextline
nextline = $0
$0 = curline
}
# Copy any input line verbatim into the log file.
print | "cat >&3"
# Parsing of TAP input should stop after a "Bail out!" directive.
if (bailed_out)
continue
# TAP test result.
if ($0 ~ /^(not )?ok$/ || $0 ~ /^(not )?ok[^a-zA-Z0-9_]/)
{
testno += 1
setup_result_obj($0)
handle_tap_result()
}
# TAP plan (normal or "SKIP" without explanation).
else if ($0 ~ /^1\.\.[0-9]+[ \t]*$/)
{
# The next two lines will put the number of planned tests in $0.
sub("^1\\.\\.", "")
sub("[^0-9]*$", "")
handle_tap_plan($0, "")
continue
}
# TAP "SKIP" plan, with an explanation.
else if ($0 ~ /^1\.\.0+[ \t]*#/)
{
# The next lines will put the skip explanation in $0, stripping
# any leading and trailing whitespace. This is a little more
# tricky in truth, since we want to also strip a potential leading
# "SKIP" string from the message.
sub("^[^#]*#[ \t]*(SKIP[: \t][ \t]*)?", "")
sub("[ \t]*$", "");
handle_tap_plan(0, $0)
}
# "Bail out!" magic.
# Older versions of prove and TAP::Harness (e.g., 3.17) did not
# recognize a "Bail out!" directive when preceded by leading
# whitespace, but more modern versions (e.g., 3.23) do. So we
# emulate the latter, "more modern" behaviour.
else if ($0 ~ /^[ \t]*Bail out!/)
{
bailed_out = 1
# Get the bailout message (if any), with leading and trailing
# whitespace stripped. The message remains stored in `$0`.
sub("^[ \t]*Bail out![ \t]*", "");
sub("[ \t]*$", "");
# Format the error message for the
bailout_message = "Bail out!"
if (length($0))
bailout_message = bailout_message " " $0
testsuite_error(bailout_message)
}
# Maybe we have too look for dianogtic comments too.
else if (comments != 0)
{
comment = extract_tap_comment($0);
if (length(comment))
report("#", comment);
}
}
## -------- ##
## FINISH ##
## -------- ##
# A "Bail out!" directive should cause us to ignore any following TAP
# error, as well as a non-zero exit status from the TAP producer.
if (!bailed_out)
{
if (!plan_seen)
{
testsuite_error("missing test plan")
}
else if (planned_tests != testno)
{
bad_amount = testno > planned_tests ? "many" : "few"
testsuite_error(sprintf("too %s tests run (expected %d, got %d)",
bad_amount, planned_tests, testno))
}
if (!ignore_exit)
{
# Fetch exit status from the last line.
exit_message = get_test_exit_message(nextline)
if (exit_message)
testsuite_error(exit_message)
}
}
write_test_results()
exit 0
} # End of "BEGIN" block.
'
# TODO: document that we consume the file descriptor 3 :-(
} 3>"$log_file"
test $? -eq 0 || fatal "I/O or internal error"
# Local Variables:
# mode: shell-script
# sh-indentation: 2
# eval: (add-hook 'write-file-hooks 'time-stamp)
# time-stamp-start: "scriptversion="
# time-stamp-format: "%:y-%02m-%02d.%02H"
# time-stamp-time-zone: "UTC"
# time-stamp-end: "; # UTC"
# End:

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
#!/bin/bash
find_build_directory() {
local build_dirs=(*/build.ninja)
if [[ ! -e ${build_dirs[0]} ]]; then
echo "error: No build directory found. Have you run 'meson build' yet?" >&2
return 1
elif (( ${#build_dirs[*]} > 1 )); then
echo "error: Multiple build directories found. Unable to proceed." >&2
return 1
fi
printf '%s\n' "${build_dirs[0]%/*}"
}
filter_targets_by_name() {
if command -v jq &>/dev/null; then
jq --arg re "$1" -r 'map(.name)[] | select(match($re))'
else
json_pp | awk -v filter="$1" -F'[:"]' \
'$2 == "name" && $(NF - 1) ~ filter { print $(NF - 1) }'
fi
}
# Make things simple and require that we're in the build root rather than
# trying to chase down the location of this script and the relative build dir.
if [[ ! -d .git ]]; then
echo "This script must be run from the root of the repository" >&2
exit 1
fi
build_dir=$(find_build_directory) || exit 1
mapfile -t targets < \
<(meson introspect "$build_dir" --targets | filter_targets_by_name "-update-po$")
ninja -C "$build_dir" "${targets[@]}"

View File

@@ -41,13 +41,13 @@ AC_PREREQ(2.64)
# Bugfix releases: # Bugfix releases:
# pacman_version_micro += 1 # pacman_version_micro += 1
m4_define([lib_current], [12]) m4_define([lib_current], [11])
m4_define([lib_revision], [0]) m4_define([lib_revision], [2])
m4_define([lib_age], [0]) m4_define([lib_age], [0])
m4_define([pacman_version_major], [5]) m4_define([pacman_version_major], [5])
m4_define([pacman_version_minor], [2]) m4_define([pacman_version_minor], [1])
m4_define([pacman_version_micro], [0]) m4_define([pacman_version_micro], [2])
m4_define([pacman_version], m4_define([pacman_version],
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro]) [pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])
@@ -72,7 +72,7 @@ if test "x$CFLAGS" = "x"; then
CFLAGS="" CFLAGS=""
fi fi
# Set substitution values for version stuff in Makefiles and anywhere else, # Set subsitution values for version stuff in Makefiles and anywhere else,
# and put LIB_VERSION in config.h # and put LIB_VERSION in config.h
AC_SUBST(LIB_VERSION) AC_SUBST(LIB_VERSION)
AC_SUBST(LIB_VERSION_INFO) AC_SUBST(LIB_VERSION_INFO)
@@ -101,7 +101,7 @@ AC_ARG_WITH(buildscript,
# Help line for buildscript filename # Help line for buildscript filename
AC_ARG_WITH(makepkg-template-dir, AC_ARG_WITH(makepkg-template-dir,
AS_HELP_STRING([--with-makepkg-template-dir=name], [set the template dir used by makepkg-template]), AS_HELP_STRING([--with-makepkg-template-dir=name], [set the template dir used by makepkg-template]),
[TEMPLATE_DIR=$withval], [TEMPLATE_DIR=${datarootdir}/makepkg-template]) [TEMPLATE_DIR=$withval], [TEMPLATE_DIR=/usr/share/makepkg-template])
# Help line for debug package suffix # Help line for debug package suffix
AC_ARG_WITH(debug-suffix, AC_ARG_WITH(debug-suffix,
@@ -120,12 +120,6 @@ AC_ARG_WITH(ldconfig,
[set the full path to ldconfig]), [set the full path to ldconfig]),
[LDCONFIG=$withval], [LDCONFIG=/sbin/ldconfig]) [LDCONFIG=$withval], [LDCONFIG=/sbin/ldconfig])
# Help line for determining whether file is seccomp-enabled
AC_ARG_WITH(file-seccomp,
AS_HELP_STRING([--with-file-seccomp={yes|no|auto}],
[determine whether file is seccomp-enabled @<:@default=auto@:>@]),
[with_file_seccomp=$withval], [with_file_seccomp=auto])
# Help line for selecting a crypto library # Help line for selecting a crypto library
AC_ARG_WITH(crypto, AC_ARG_WITH(crypto,
AS_HELP_STRING([--with-crypto={openssl|nettle}], AS_HELP_STRING([--with-crypto={openssl|nettle}],
@@ -185,7 +179,7 @@ AC_SUBST(LFS_CFLAGS)
AC_PROG_AWK AC_PROG_AWK
AC_PROG_CC_C99 AC_PROG_CC_C99
AC_PROG_INSTALL AC_PROG_INSTALL
AC_CHECK_PROGS([PYTHON], [python3 python], [false]) AC_CHECK_PROGS([PYTHON], [python2.7 python2 python], [false])
AC_PATH_PROGS([BASH_SHELL], [bash bash4], [false]) AC_PATH_PROGS([BASH_SHELL], [bash bash4], [false])
# check for perl 5.10.1 (needed by makepkg-template) # check for perl 5.10.1 (needed by makepkg-template)
@@ -199,18 +193,18 @@ AC_DEFUN([AX_PROG_PERL_VERSION],
AX_PROG_PERL_VERSION([5.10.1], [], [AC_MSG_ERROR([perl is too old])]) AX_PROG_PERL_VERSION([5.10.1], [], [AC_MSG_ERROR([perl is too old])])
AS_IF([test "x$BASH_SHELL" = "xfalse"], AS_IF([test "x$BASH_SHELL" = "xfalse"],
AC_MSG_WARN([*** bash >= 4.4.0 is required for pacman scripts]), AC_MSG_WARN([*** bash >= 4.1.0 is required for pacman scripts]),
[bash_version_major=`$BASH_SHELL -c 'echo "${BASH_VERSINFO[[0]]}"'` [bash_version_major=`$BASH_SHELL -c 'echo "${BASH_VERSINFO[[0]]}"'`
bash_version_minor=`$BASH_SHELL -c 'echo "${BASH_VERSINFO[[1]]}"'` bash_version_minor=`$BASH_SHELL -c 'echo "${BASH_VERSINFO[[1]]}"'`
ok=yes ok=yes
if test "$bash_version_major" -lt 4; then if test "$bash_version_major" -lt 4; then
ok=no ok=no
fi fi
if test "$bash_version_major" -eq 4 && test "$bash_version_minor" -lt 4; then if test "$bash_version_major" -eq 4 && test "$bash_version_minor" -lt 1; then
ok=no ok=no
fi fi
if test "$ok" = "no"; then if test "$ok" = "no"; then
AC_MSG_ERROR([*** bash >= 4.4.0 is required for pacman scripts]) AC_MSG_ERROR([*** bash >= 4.1.0 is required for pacman scripts])
fi fi
unset bash_version_major bash_version_minor ok]) unset bash_version_major bash_version_minor ok])
@@ -221,25 +215,10 @@ AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.13.1)
AC_CHECK_LIB([m], [fabs], , AC_CHECK_LIB([m], [fabs], ,
AC_MSG_ERROR([libm is needed to compile pacman!])) AC_MSG_ERROR([libm is needed to compile pacman!]))
PKG_CHECK_VAR(bashcompdir, [bash-completion], [completionsdir], ,
bashcompdir="${datarootdir}/bash-completion/completions")
# Check for libarchive # Check for libarchive
PKG_CHECK_MODULES(LIBARCHIVE, [libarchive >= 3.0.0], , PKG_CHECK_MODULES(LIBARCHIVE, [libarchive >= 3.0.0], ,
AC_MSG_ERROR([*** libarchive >= 3.0.0 is needed to compile pacman!])) AC_MSG_ERROR([*** libarchive >= 3.0.0 is needed to compile pacman!]))
# Check file for seccomp
if test "x$with_file_seccomp" = "xauto"; then
file_version="$(file --version| sed -n 's/^file-\(.*\)/\1/p')"
AX_COMPARE_VERSION([$file_version], [ge], [5.38], [with_file_seccomp=yes])
fi
if test "x$with_file_seccomp" = "xyes"; then
FILECMD="file -S"
else
FILECMD="file"
fi
AC_SUBST(FILECMD)
# Check for OpenSSL # Check for OpenSSL
have_openssl=no have_openssl=no
have_nettle=no have_nettle=no
@@ -286,11 +265,7 @@ AS_IF([test "x$with_gpgme" != "xno"],
[AC_MSG_RESULT([no])]) [AC_MSG_RESULT([no])])
have_gpgme=no have_gpgme=no
if test "x$with_gpgme" != "xno"; then AS_IF([test "x$with_gpgme" != "xno"],
PKG_CHECK_MODULES(GPGME, [gpgme],
[AC_DEFINE([HAVE_LIBGPGME], [1], [Define if gpgme should be used to provide GPG signature support.])
AC_SUBST(pc_gpgme, [gpgme])
have_gpgme=yes],
[AM_PATH_GPGME([1.3.0], [AM_PATH_GPGME([1.3.0],
[LIBS_save="$LIBS" [LIBS_save="$LIBS"
CPPFLAGS_save="$CPPFLAGS" CPPFLAGS_save="$CPPFLAGS"
@@ -307,8 +282,7 @@ if test "x$with_gpgme" != "xno"; then
[[return gpgme_check_version("1.3.0");]])], [[return gpgme_check_version("1.3.0");]])],
[AC_MSG_RESULT([yes]) [AC_MSG_RESULT([yes])
have_gpgme=yes have_gpgme=yes
AC_DEFINE([HAVE_LIBGPGME], [1], [Define if gpgme should be used to provide GPG signature support.]) AC_DEFINE([HAVE_LIBGPGME], [1], [Define if gpgme should be used to provide GPG signature support.])],
AC_SUBST(pc_gpgme_libs, ["$GPGME_LIBS"])],
[AC_MSG_RESULT([no]) [AC_MSG_RESULT([no])
have_gpgme=no have_gpgme=no
unset GPGME_LIBS unset GPGME_LIBS
@@ -322,7 +296,6 @@ if test "x$with_gpgme" != "xno"; then
CFLAGS="$CFLAGS_save" CFLAGS="$CFLAGS_save"
unset CPPFLAGS_save unset CPPFLAGS_save
unset CFLAGS_save],)]) unset CFLAGS_save],)])
fi
AS_IF([test "x$have_gpgme" = xno -a "x$with_gpgme" = xyes], AS_IF([test "x$have_gpgme" = xno -a "x$with_gpgme" = xyes],
[AC_MSG_FAILURE([--with-gpgme was given, but gpgme was not found])]) [AC_MSG_FAILURE([--with-gpgme was given, but gpgme was not found])])
@@ -353,6 +326,8 @@ PATH_MAX_DEFINED
AC_FUNC_FORK AC_FUNC_FORK
AC_FUNC_GETMNTENT AC_FUNC_GETMNTENT
AC_FUNC_LSTAT_FOLLOWS_SLASHED_SYMLINK AC_FUNC_LSTAT_FOLLOWS_SLASHED_SYMLINK
AC_FUNC_MKTIME
AC_FUNC_STRCOLL
AC_CHECK_FUNCS([dup2 getcwd getmntinfo gettimeofday memmove memset \ AC_CHECK_FUNCS([dup2 getcwd getmntinfo gettimeofday memmove memset \
mkdir realpath regcomp rmdir setenv setlocale strcasecmp \ mkdir realpath regcomp rmdir setenv setlocale strcasecmp \
strchr strcspn strdup strerror strndup strnlen strrchr \ strchr strcspn strdup strerror strndup strnlen strrchr \
@@ -369,32 +344,50 @@ AC_CHECK_MEMBERS([struct statfs.f_flags],,,[[#include <sys/param.h>
GCC_VISIBILITY_CC GCC_VISIBILITY_CC
# Host-dependant definitions # Host-dependant definitions
DEFAULT_DUFLAGS=" -sk --apparent-size"
DEFAULT_SEDINPLACEFLAGS=" --follow-symlinks -i" DEFAULT_SEDINPLACEFLAGS=" --follow-symlinks -i"
INODECMD="stat -c '%i %n'" INODECMD="stat -c '%i %n'"
OWNERCMD="stat -c '%u:%g'"
MODECMD="stat -c '%a'"
STRIP_BINARIES="--strip-all" STRIP_BINARIES="--strip-all"
STRIP_SHARED="--strip-unneeded" STRIP_SHARED="--strip-unneeded"
STRIP_STATIC="--strip-debug" STRIP_STATIC="--strip-debug"
case "${host_os}" in case "${host_os}" in
*bsd*) *bsd*)
INODECMD="stat -f '%i %N'" INODECMD="stat -f '%i %N'"
OWNERCMD="stat -f '%u:%g'"
MODECMD="stat -f '%Lp'"
DEFAULT_SEDINPLACEFLAGS=" -i \"\"" DEFAULT_SEDINPLACEFLAGS=" -i \"\""
DEFAULT_DUFLAGS=" -sk"
;; ;;
darwin*) darwin*)
host_os_darwin=yes host_os_darwin=yes
INODECMD="/usr/bin/stat -f '%i %N'" INODECMD="/usr/bin/stat -f '%i %N'"
OWNERCMD="/usr/bin/stat -f '%u:%g'"
MODECMD="/usr/bin/stat -f '%Lp'"
DEFAULT_SEDINPLACEFLAGS=" -i ''" DEFAULT_SEDINPLACEFLAGS=" -i ''"
DEFAULT_DUFLAGS=" -sk"
STRIP_BINARIES="" STRIP_BINARIES=""
STRIP_SHARED="-S" STRIP_SHARED="-S"
STRIP_STATIC="-S" STRIP_STATIC="-S"
;; ;;
esac esac
AM_CONDITIONAL([DARWIN], test "x$host_os_darwin" = "xyes") AM_CONDITIONAL([DARWIN], test "x$host_os_darwin" = "xyes")
AC_PATH_PROGS([DUPATH], [du], [du], [/usr/bin$PATH_SEPARATOR/bin] )
AC_PATH_PROGS([SEDPATH], [sed], [sed], [/usr/bin$PATH_SEPARATOR/bin] ) AC_PATH_PROGS([SEDPATH], [sed], [sed], [/usr/bin$PATH_SEPARATOR/bin] )
AC_SUBST(INODECMD) AC_SUBST(INODECMD)
AC_SUBST(OWNERCMD)
AC_SUBST(MODECMD)
AC_SUBST(STRIP_BINARIES) AC_SUBST(STRIP_BINARIES)
AC_SUBST(STRIP_SHARED) AC_SUBST(STRIP_SHARED)
AC_SUBST(STRIP_STATIC) AC_SUBST(STRIP_STATIC)
# Flags for du
if test "${DUFLAGS+set}" != "set"; then
DUFLAGS="${DEFAULT_DUFLAGS}"
fi
AC_ARG_VAR(DUFLAGS, [flags for du, overriding the default])
# Flags for sed in place # Flags for sed in place
if test "${SEDINPLACEFLAGS+set}" != "set"; then if test "${SEDINPLACEFLAGS+set}" != "set"; then
SEDINPLACEFLAGS="${DEFAULT_SEDINPLACEFLAGS}" SEDINPLACEFLAGS="${DEFAULT_SEDINPLACEFLAGS}"
@@ -449,7 +442,6 @@ if test "x$debug" = "xyes" ; then
# Check for -fstack-protector availability # Check for -fstack-protector availability
GCC_STACK_PROTECT_LIB GCC_STACK_PROTECT_LIB
GCC_STACK_PROTECT_CC GCC_STACK_PROTECT_CC
GCC_STACK_CLASH_PROTECTION
GCC_FORTIFY_SOURCE_CC GCC_FORTIFY_SOURCE_CC
WARNING_CFLAGS="-g -Wall -Werror" WARNING_CFLAGS="-g -Wall -Werror"
else else
@@ -468,7 +460,6 @@ if test "x$warningflags" = "xyes" ; then
CFLAGS_ADD([-Wformat-nonliteral], [WARNING_CFLAGS]) CFLAGS_ADD([-Wformat-nonliteral], [WARNING_CFLAGS])
CFLAGS_ADD([-Wformat-security], [WARNING_CFLAGS]) CFLAGS_ADD([-Wformat-security], [WARNING_CFLAGS])
CFLAGS_ADD([-Wignored-qualifiers], [WARNING_CFLAGS]) CFLAGS_ADD([-Wignored-qualifiers], [WARNING_CFLAGS])
CFLAGS_ADD([-Wimplicit-fallthrough], [WARNING_CFLAGS])
CFLAGS_ADD([-Winit-self], [WARNING_CFLAGS]) CFLAGS_ADD([-Winit-self], [WARNING_CFLAGS])
CFLAGS_ADD([-Wlogical-op], [WARNING_CFLAGS]) CFLAGS_ADD([-Wlogical-op], [WARNING_CFLAGS])
CFLAGS_ADD([-Wmissing-declarations], [WARNING_CFLAGS]) CFLAGS_ADD([-Wmissing-declarations], [WARNING_CFLAGS])
@@ -576,8 +567,9 @@ ${PACKAGE_NAME}:
Architecture : ${CARCH} Architecture : ${CARCH}
Host Type : ${CHOST} Host Type : ${CHOST}
File inode command : ${INODECMD} File inode command : ${INODECMD}
File owner command : ${OWNERCMD}
File mode command : ${MODECMD}
In-place sed command : ${SEDPATH} ${SEDINPLACEFLAGS} In-place sed command : ${SEDPATH} ${SEDINPLACEFLAGS}
File seccomp command : ${FILECMD}
libalpm version : ${LIB_VERSION} libalpm version : ${LIB_VERSION}
libalpm version info : ${LIB_VERSION_INFO} libalpm version info : ${LIB_VERSION_INFO}

1
doc/.gitignore vendored
View File

@@ -6,4 +6,3 @@ asciidoc.js
*.xml *.xml
man3 man3
website.tar.gz website.tar.gz
Doxyfile

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ PROJECT_NAME = libalpm
PROJECT_NUMBER = PROJECT_NUMBER =
PROJECT_BRIEF = "Arch Linux Package Manager Library" PROJECT_BRIEF = "Arch Linux Package Manager Library"
PROJECT_LOGO = PROJECT_LOGO =
OUTPUT_DIRECTORY = @OUTPUT_DIRECTORY@ OUTPUT_DIRECTORY = ./
CREATE_SUBDIRS = NO CREATE_SUBDIRS = NO
OUTPUT_LANGUAGE = English OUTPUT_LANGUAGE = English
BRIEF_MEMBER_DESC = YES BRIEF_MEMBER_DESC = YES

View File

@@ -3,24 +3,36 @@
# files listed in EXTRA_DIST no matter what. However, we only add them to # files listed in EXTRA_DIST no matter what. However, we only add them to
# man_MANS if --enable-asciidoc and/or --enable-doxygen are used. # man_MANS if --enable-asciidoc and/or --enable-doxygen are used.
MANPAGES = \ ASCIIDOC_MANS = \
alpm-hooks.5 \ alpm-hooks.5 \
pacman.8 \ pacman.8 \
makepkg.8 \ makepkg.8 \
makepkg-template.1 \ makepkg-template.1 \
repo-add.8 \ repo-add.8 \
vercmp.8 \ vercmp.8 \
pkgdelta.8 \
pacman-key.8 \ pacman-key.8 \
PKGBUILD.5 \ PKGBUILD.5 \
makepkg.conf.5 \ makepkg.conf.5 \
pacman.conf.5 \ pacman.conf.5 \
libalpm.3 \ libalpm.3 \
BUILDINFO.5 \ BUILDINFO.5
pacman-conf.8
DOXYGEN_MANS = $(wildcard man3/*.3) DOXYGEN_MANS = $(wildcard man3/*.3)
HTML_MANPAGES = $(addsuffix .html,$(MANPAGES)) HTML_MANPAGES = \
alpm-hooks.5.html \
pacman.8.html \
makepkg.8.html \
makepkg-template.1.html \
repo-add.8.html \
vercmp.8.html \
pkgdelta.8.html \
pacman-key.8.html \
PKGBUILD.5.html \
makepkg.conf.5.html \
pacman.conf.5.html \
libalpm.3.html
HTML_OTHER = \ HTML_OTHER = \
index.html \ index.html \
@@ -33,7 +45,6 @@ HTML_DOCS = \
$(HTML_OTHER) $(HTML_OTHER)
EXTRA_DIST = \ EXTRA_DIST = \
meson.build \
asciidoc.conf \ asciidoc.conf \
asciidoc-override.css \ asciidoc-override.css \
alpm-hooks.5.asciidoc \ alpm-hooks.5.asciidoc \
@@ -42,6 +53,7 @@ EXTRA_DIST = \
makepkg-template.1.asciidoc \ makepkg-template.1.asciidoc \
repo-add.8.asciidoc \ repo-add.8.asciidoc \
vercmp.8.asciidoc \ vercmp.8.asciidoc \
pkgdelta.8.asciidoc \
pacman-key.8.asciidoc \ pacman-key.8.asciidoc \
PKGBUILD.5.asciidoc \ PKGBUILD.5.asciidoc \
PKGBUILD-example.txt \ PKGBUILD-example.txt \
@@ -53,11 +65,12 @@ EXTRA_DIST = \
index.asciidoc \ index.asciidoc \
submitting-patches.asciidoc \ submitting-patches.asciidoc \
translation-help.asciidoc \ translation-help.asciidoc \
$(MANPAGES) \ Doxyfile \
$(ASCIIDOC_MANS) \
$(DOXYGEN_MANS) $(DOXYGEN_MANS)
# Files that should be removed, but which Automake does not know. # Files that should be removed, but which Automake does not know.
MOSTLYCLEANFILES = *.xml $(MANPAGES) $(HTML_DOCS) repo-remove.8 website.tar.gz MOSTLYCLEANFILES = *.xml $(ASCIIDOC_MANS) $(HTML_DOCS) repo-remove.8 website.tar.gz
# Ensure manpages are fresh when building a dist tarball # Ensure manpages are fresh when building a dist tarball
dist-hook: dist-hook:
@@ -72,21 +85,17 @@ REAL_PACKAGE_VERSION = $(PACKAGE_VERSION)
endif endif
man_MANS = man_MANS =
dist_man_MANS = $(MANPAGES) dist_man_MANS = $(ASCIIDOC_MANS)
if USE_DOXYGEN if USE_DOXYGEN
man_MANS += $(DOXYGEN_MANS) man_MANS += $(DOXYGEN_MANS)
all-local: doxygen.in all-local: doxygen.in
Doxyfile: Doxyfile.in doxygen.in:
sed 's,@OUTPUT_DIRECTORY@,./,' Doxyfile.in >Doxyfile
doxygen.in: Doxyfile
$(DOXYGEN) $(srcdir)/Doxyfile $(DOXYGEN) $(srcdir)/Doxyfile
endif endif
man: $(MANPAGES)
html: $(HTML_DOCS) html: $(HTML_DOCS)
website: website.tar.gz website: website.tar.gz
@@ -109,13 +118,10 @@ ASCIIDOC_OPTS = \
-f $(srcdir)/asciidoc.conf \ -f $(srcdir)/asciidoc.conf \
-a pacman_version="$(REAL_PACKAGE_VERSION)" \ -a pacman_version="$(REAL_PACKAGE_VERSION)" \
-a pacman_date="`date +%Y-%m-%d`" \ -a pacman_date="`date +%Y-%m-%d`" \
-a srcext="$(SRCEXT)" \
-a pkgext="$(PKGEXT)" \
-a pkgdatadir=$(pkgdatadir) \ -a pkgdatadir=$(pkgdatadir) \
-a localstatedir=$(localstatedir) \ -a localstatedir=$(localstatedir) \
-a sysconfdir=$(sysconfdir) \ -a sysconfdir=$(sysconfdir) \
-a datarootdir=$(datarootdir) \ -a datarootdir=$(datarootdir)
-a rootdir=$(ROOTDIR)
A2X_OPTS = \ A2X_OPTS = \
--no-xmllint \ --no-xmllint \
@@ -123,12 +129,11 @@ A2X_OPTS = \
-f manpage \ -f manpage \
--xsltproc-opts='-param man.endnotes.list.enabled 0 -param man.endnotes.are.numbered 0' --xsltproc-opts='-param man.endnotes.list.enabled 0 -param man.endnotes.are.numbered 0'
# Generate manpages # These rules are due to the includes and files of the asciidoc text
%: %.asciidoc asciidoc.conf footer.asciidoc Makefile.am $(ASCIIDOC_MANS): asciidoc.conf footer.asciidoc Makefile.am
$(AM_V_GEN)a2x $(A2X_OPTS) --asciidoc-opts="$(ASCIIDOC_OPTS) --out-file=./$@.xml" $(srcdir)/$@.asciidoc $(AM_V_GEN)a2x $(A2X_OPTS) --asciidoc-opts="$(ASCIIDOC_OPTS) --out-file=./$@.xml" $(srcdir)/$@.asciidoc
# Generate HTML pages %.html: %.asciidoc
%.html: %.asciidoc asciidoc.conf footer.asciidoc Makefile.am
$(AM_V_GEN)asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -o - $*.asciidoc | \ $(AM_V_GEN)asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -o - $*.asciidoc | \
sed -e 's/\r$$//' > $@ sed -e 's/\r$$//' > $@
@@ -137,15 +142,27 @@ HACKING.html: ../HACKING
sed -e 's/\r$$//' > $@ sed -e 's/\r$$//' > $@
# Customizations for certain HTML docs # Customizations for certain HTML docs
$(HTML_MANPAGES): asciidoc.conf footer.asciidoc Makefile.am
$(HTML_OTHER): asciidoc.conf Makefile.am
%.html: ASCIIDOC_OPTS += -a linkcss -a toc -a icons -a max-width=960px -a stylesheet=asciidoc-override.css %.html: ASCIIDOC_OPTS += -a linkcss -a toc -a icons -a max-width=960px -a stylesheet=asciidoc-override.css
%.8.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage %.8.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage
%.5.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage %.5.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage
%.3.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage %.3.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage
# Custom dependency rules # Dependency rules
alpm-hooks.5 alpm-hooks.5.html: alpm-hooks.5.asciidoc
pacman.8 pacman.8.html: pacman.8.asciidoc
makepkg.8 makepkg.8.html: makepkg.8.asciidoc
makepkg-template.1 makepkg-template.1.html: makepkg-template.1.asciidoc
repo-add.8 repo-add.8.html: repo-add.8.asciidoc
vercmp.8 vercmp.8.html: vercmp.8.asciidoc
pkgdelta.8 pkgdelta.8.html: pkgdelta.8.asciidoc
pacman-key.8 pacman-key.8.html: pacman-key.8.asciidoc
PKGBUILD.5 PKGBUILD.5.html: PKGBUILD.5.asciidoc PKGBUILD-example.txt PKGBUILD.5 PKGBUILD.5.html: PKGBUILD.5.asciidoc PKGBUILD-example.txt
makepkg.conf.5 makepkg.conf.5.html: makepkg.conf.5.asciidoc
# Manpages as symlinks pacman.conf.5 pacman.conf.5.html: pacman.conf.5.asciidoc
libalpm.3 libalpm.3.html: libalpm.3.asciidoc
# this one is just a symlink
repo-remove.8: repo-add.8 repo-remove.8: repo-add.8
$(RM) repo-remove.8 $(RM) repo-remove.8
$(LN_S) repo-add.8 repo-remove.8 $(LN_S) repo-add.8 repo-remove.8

View File

@@ -60,8 +60,8 @@ systems (see below).
allows package maintainers to make updates to the package's configure allows package maintainers to make updates to the package's configure
flags, for example. This is typically set to '1' for each new upstream flags, for example. This is typically set to '1' for each new upstream
software release and incremented for intermediate PKGBUILD updates. The software release and incremented for intermediate PKGBUILD updates. The
variable is a positive integer, with an optional subrelease level variable is a postive integer, with an optional subrelease level
specified by adding another positive integer separated by a period specified by adding another postive integer separated by a period
(i.e. in the form x.y). (i.e. in the form x.y).
*epoch*:: *epoch*::
@@ -154,7 +154,7 @@ contain whitespace characters.
be skipped. To easily generate md5sums, run ``makepkg -g >> PKGBUILD''. be skipped. To easily generate md5sums, run ``makepkg -g >> PKGBUILD''.
If desired, move the md5sums line to an appropriate location. If desired, move the md5sums line to an appropriate location.
*sha1sums, sha224sums, sha256sums, sha384sums, sha512sums, b2sums (arrays)*:: *sha1sums, sha224sums, sha256sums, sha384sums, sha512sums (arrays)*::
Alternative integrity checks that makepkg supports; these all behave Alternative integrity checks that makepkg supports; these all behave
similar to the md5sums option described above. To enable use and generation similar to the md5sums option described above. To enable use and generation
of these checksums, be sure to set up the `INTEGRITY_CHECK` option in of these checksums, be sure to set up the `INTEGRITY_CHECK` option in
@@ -296,23 +296,23 @@ underscore and the architecture name e.g., 'replaces_x86_64=()'.
Compress man and info pages with gzip. Compress man and info pages with gzip.
*ccache*;; *ccache*;;
Allow the use of ccache during `build()`. More useful in its negative Allow the use of ccache during build. More useful in its negative
form `!ccache` with select packages that have problems building form `!ccache` with select packages that have problems building
with ccache. with ccache.
*distcc*;; *distcc*;;
Allow the use of distcc during `build()`. More useful in its negative Allow the use of distcc during build. More useful in its negative
form `!distcc` with select packages that have problems building form `!distcc` with select packages that have problems building
with distcc. with distcc.
*buildflags*;; *buildflags*;;
Allow the use of user-specific buildflags (CPPFLAGS, CFLAGS, CXXFLAGS, Allow the use of user-specific buildflags (CPPFLAGS, CFLAGS, CXXFLAGS,
LDFLAGS) during `build()` as specified in linkman:makepkg.conf[5]. More LDFLAGS) during build as specified in linkman:makepkg.conf[5]. More
useful in its negative form `!buildflags` with select packages that useful in its negative form `!buildflags` with select packages that
have problems building with custom buildflags. have problems building with custom buildflags.
*makeflags*;; *makeflags*;;
Allow the use of user-specific makeflags during `build()` as specified Allow the use of user-specific makeflags during build as specified
in linkman:makepkg.conf[5]. More useful in its negative form in linkman:makepkg.conf[5]. More useful in its negative form
`!makeflags` with select packages that have problems building with `!makeflags` with select packages that have problems building with
custom makeflags such as `-j2` (or higher). custom makeflags such as `-j2` (or higher).
@@ -332,14 +332,6 @@ PKGBUILD must contain a `package()` function which installs all the package's
files into the packaging directory, with optional `prepare()`, `build()`, and files into the packaging directory, with optional `prepare()`, `build()`, and
`check()` functions being used to create those files from source. `check()` functions being used to create those files from source.
This is directly sourced and executed by makepkg, so anything that Bash or the
system has available is available for use here. Be sure any exotic commands
used are covered by the `makedepends` array.
If you create any variables of your own in any of these functions, it is
recommended to use the Bash `local` keyword to scope the variable to inside the
function.
*package() Function*:: *package() Function*::
The `package()` function is used to install files into the directory that The `package()` function is used to install files into the directory that
will become the root directory of the built package and is run after all will become the root directory of the built package and is run after all
@@ -356,7 +348,14 @@ function.
*build() Function*:: *build() Function*::
The optional `build()` function is use to compile and/or adjust the source The optional `build()` function is use to compile and/or adjust the source
files in preparation to be installed by the `package()` function. files in preparation to be installed by the `package()` function. This is
directly sourced and executed by makepkg, so anything that Bash or the
system has available is available for use here. Be sure any exotic
commands used are covered by the `makedepends` array.
+
If you create any variables of your own in the `build()` function, it is
recommended to use the Bash `local` keyword to scope the variable to inside
the `build()` function.
*check() Function*:: *check() Function*::
An optional `check()` function can be specified in which a package's An optional `check()` function can be specified in which a package's

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ SYNOPSIS
-------- --------
[Trigger] (Required, Repeatable) [Trigger] (Required, Repeatable)
Operation = Install|Upgrade|Remove (Required, Repeatable) Operation = Install|Upgrade|Remove (Required, Repeatable)
Type = Path|Package (Required) Type = File|Package (Required)
Target = <Path|PkgName> (Required, Repeatable) Target = <Path|PkgName> (Required, Repeatable)
[Action] (Required) [Action] (Required)
@@ -49,20 +49,19 @@ defined the hook will run if the transaction matches *any* of the triggers.
Select the type of operation to match targets against. May be specified Select the type of operation to match targets against. May be specified
multiple times. Installations are considered an upgrade if the package or multiple times. Installations are considered an upgrade if the package or
file is already present on the system regardless of whether the new package file is already present on the system regardless of whether the new package
version is actually greater than the currently installed version. For Path version is actually greater than the currently installed version. For File
triggers, this is true even if the file changes ownership from one package triggers, this is true even if the file changes ownership from one package
to another. Required. to another. Required.
*Type =* Path|Package:: *Type =* File|Package::
Select whether targets are matched against transaction packages or files. Select whether targets are matched against transaction packages or files.
See CAVEATS for special notes regarding Path triggers. 'File' is a deprecated See CAVEATS for special notes regarding File triggers. Required.
alias for 'Path' and will be removed in a future release. Required.
*Target =* <path|package>:: *Target =* <path|package>::
The path or package name to match against the active transaction. The file path or package name to match against the active transaction.
Paths refer to the files in the package archive; the installation root File paths refer to the files in the package archive; the installation root
should *not* be included in the path. Shell-style glob patterns are should *not* be included in the path. Shell-style glob patterns are
allowed. It is possible to invert matches by prepending a target with an allowed. It is possible to invert matches by prepending a file with an
exclamation mark. May be specified multiple times. Required. exclamation mark. May be specified multiple times. Required.
ACTIONS ACTIONS
@@ -120,7 +119,7 @@ Exec = /usr/bin/sync
CAVEATS CAVEATS
------- -------
There are situations when path triggers may act in unexpected ways. Hooks are There are situations when file triggers may act in unexpected ways. Hooks are
triggered using the file list of the installed, upgraded, or removed package. triggered using the file list of the installed, upgraded, or removed package.
When installing or upgrading a file that is extracted with a '.pacnew' When installing or upgrading a file that is extracted with a '.pacnew'
extension, the original file name is used in triggering the hook. When extension, the original file name is used in triggering the hook. When

View File

@@ -6,9 +6,8 @@ information on pacman and its related tools.
Bugs Bugs
---- ----
Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software. But if we Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software. But if we
happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible happen to be wrong, send us an email with as much detail as possible to
at the https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3[Arch Linux Bug Tracker] mailto:pacman-dev@archlinux.org[].
in the Pacman section.
Authors Authors

View File

@@ -43,26 +43,25 @@ There are several man pages available for the programs, utilities, and
configuration files dealing with pacman. configuration files dealing with pacman.
* linkman:alpm-hooks[5] * linkman:alpm-hooks[5]
* linkman:BUILDINFO[5]
* linkman:PKGBUILD[5] * linkman:PKGBUILD[5]
* linkman:libalpm[3] * linkman:libalpm[3]
* linkman:makepkg[8] * linkman:makepkg[8]
* linkman:makepkg-template[1]
* linkman:makepkg.conf[5] * linkman:makepkg.conf[5]
* linkman:pacman[8] * linkman:pacman[8]
* linkman:pacman-key[8] * linkman:pacman-key[8]
* linkman:pacman.conf[5] * linkman:pacman.conf[5]
* linkman:pkgdelta[8]
* linkman:repo-add[8] * linkman:repo-add[8]
* linkman:vercmp[8] * linkman:vercmp[8]
Changelog Changelog
~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~
For a good idea of what is going on in pacman development, take a look at the For a good idea of what is going on in pacman development, take a look at the
link:https://git.archlinux.org/pacman.git/[Git summary page] for the link:https://projects.archlinux.org/pacman.git/[Git summary page] for the
project. project.
See the most recent See the most recent
link:https://git.archlinux.org/pacman.git/tree/NEWS[NEWS] link:https://projects.archlinux.org/pacman.git/tree/NEWS[NEWS]
file for a not-as-frequently-updated list of changes. However, this should file for a not-as-frequently-updated list of changes. However, this should
contain the biggest changes in a format more concise than the commit log. contain the biggest changes in a format more concise than the commit log.
@@ -76,12 +75,9 @@ Releases
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"] [frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!====== !======
!Version !Date !Version !Date
!5.2.0 !2019-10-21
!5.1.3 !2019-03-01
!5.1.2 !2018-12-25 !5.1.2 !2018-12-25
!5.1.1 !2018-07-27 !5.1.1 !2018-07-27
!5.1.0 !2018-05-28 !5.1.0 !2018-05-28
!5.0.2 !2017-06-03
!5.0.1 !2016-02-23 !5.0.1 !2016-02-23
!5.0.0 !2016-01-30 !5.0.0 !2016-01-30
!4.2.1 !2015-02-20 !4.2.1 !2015-02-20
@@ -204,8 +200,8 @@ Development
Mailing List Mailing List
~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~
There is a mailing list devoted to pacman development, hosted by Arch Linux. There is a mailing list devoted to pacman development, hosted by Arch Linux.
link:https://lists.archlinux.org/listinfo/pacman-dev/[Subscribe] or link:https://mailman.archlinux.org/mailman/listinfo/pacman-dev/[Subscribe] or
link:https://lists.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/[view the archives]. link:https://mailman.archlinux.org/pipermail/pacman-dev/[view the archives].
Source Code Source Code
~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~
@@ -216,11 +212,11 @@ these trees).
The current development tree can be fetched with the following command: The current development tree can be fetched with the following command:
git clone git://git.archlinux.org/pacman.git pacman git clone git://projects.archlinux.org/pacman.git pacman
which will fetch the full development history into a directory named pacman. which will fetch the full development history into a directory named pacman.
You can browse the source as well using You can browse the source as well using
link:https://git.archlinux.org/pacman.git/[cgit]. HTTP/HTTPS URLs are also link:https://projects.archlinux.org/pacman.git/[cgit]. HTTP/HTTPS URLs are also
available for cloning purposes; these URLs are listed at the above page. available for cloning purposes; these URLs are listed at the above page.
If you are interested in hacking on pacman, it is highly recommended you join If you are interested in hacking on pacman, it is highly recommended you join
@@ -239,13 +235,15 @@ Although the package manager itself is quite simple, many scripts have been
developed that help automate building and installing packages. These are used developed that help automate building and installing packages. These are used
extensively in link:https://www.archlinux.org/[Arch Linux]. Most of these utilities extensively in link:https://www.archlinux.org/[Arch Linux]. Most of these utilities
are available in the Arch Linux projects are available in the Arch Linux projects
link:https://git.archlinux.org/[code browser]. link:https://projects.archlinux.org/[code browser].
Utilities available: Utilities available:
* link:https://git.archlinux.org/dbscripts.git/[dbscripts] - scripts used by Arch Linux to manage the main package repositories * link:https://projects.archlinux.org/abs.git/[abs] - ABS (Arch Build System), scripts to download & use the Arch Linux PKGBUILD tree
* link:https://git.archlinux.org/devtools.git/[devtools] - tools to assist in packaging and dependency checking * link:https://projects.archlinux.org/dbscripts.git/[dbscripts] - scripts used by Arch Linux to manage the main package repositories
* link:https://git.archlinux.org/namcap.git/[namcap] - a package analysis utility written in python * link:https://projects.archlinux.org/devtools.git/[devtools] - tools to assist in packaging and dependency checking
* link:https://projects.archlinux.org/namcap.git/[namcap] - a package analysis utility written in python
* link:https://projects.archlinux.org/srcpac.git/[srcpac] - a bash build-from-source pacman wrapper
Bugs Bugs
---- ----

View File

@@ -340,7 +340,7 @@ On exit, makepkg will return one of the following error codes.
Programs necessary to run makepkg are missing. Programs necessary to run makepkg are missing.
16:: 16::
Specified GPG key does not exist or failed to sign package. Specified GPG key does not exist.
See Also See Also
-------- --------

View File

@@ -72,10 +72,6 @@ Options
**CXXFLAGS=**"cxxflags":: **CXXFLAGS=**"cxxflags"::
Flags used for the C++ compiler; see CFLAGS for more info. Flags used for the C++ compiler; see CFLAGS for more info.
**RUSTFLAGS=**"rustflags"::
Flags used for the Rust compiler, similar in spirit to CFLAGS. Read
linkman:rustc[1] for more details on the available flags.
**LDFLAGS=**"ldflags":: **LDFLAGS=**"ldflags"::
Flags used for the linker. Several options may be specified with common Flags used for the linker. Several options may be specified with common
usage resembling ``-Wl,--hash-style=gnu''. Read ld(1) for more details on usage resembling ``-Wl,--hash-style=gnu''. Read ld(1) for more details on
@@ -93,11 +89,6 @@ Options
**DEBUG_CXXFLAGS=**"debug_cxxflags":: **DEBUG_CXXFLAGS=**"debug_cxxflags"::
Debug flags used for the C++ compiler; see DEBUG_CFLAGS for more info. Debug flags used for the C++ compiler; see DEBUG_CFLAGS for more info.
**DEBUG_RUSTFLAGS=**"debug_rustflags"::
Additional compiler flags appended to `RUSTFLAGS` for use in debugging.
Usually this would include: ``-C debuginfo=2''. Read linkman:rustc[1] for
more details on the available flags.
**BUILDENV=(**!distcc !color !ccache check !sign**)**:: **BUILDENV=(**!distcc !color !ccache check !sign**)**::
This array contains options that affect the build environment; the defaults This array contains options that affect the build environment; the defaults
are shown here. All options should always be left in the array; to enable are shown here. All options should always be left in the array; to enable
@@ -192,7 +183,7 @@ Options
**INTEGRITY_CHECK=(**check1 ...**)**:: **INTEGRITY_CHECK=(**check1 ...**)**::
File integrity checks to use. Multiple checks may be specified; this File integrity checks to use. Multiple checks may be specified; this
affects both generation and checking. The current valid options are: affects both generation and checking. The current valid options are:
`md5`, `sha1`, `sha224`, `sha256`, `sha384`, `sha512`, and `b2`. `md5`, `sha1`, `sha224`, `sha256`, `sha384`, and `sha512`.
**STRIP_BINARIES=**"--strip-all":: **STRIP_BINARIES=**"--strip-all"::
Options to be used when stripping binaries. See linkman:strip[1] Options to be used when stripping binaries. See linkman:strip[1]
@@ -253,27 +244,22 @@ Options
**PACKAGER=**"John Doe <john@example.com>":: **PACKAGER=**"John Doe <john@example.com>"::
This value is used when querying a package to see who was the builder. This value is used when querying a package to see who was the builder.
The given format is required for PGP key lookup through WKD.
It is recommended to change this to your name and email address. It is recommended to change this to your name and email address.
**COMPRESSGZ=**"(gzip -c -f -n)":: **COMPRESSGZ=**"(gzip -c -f -n)"::
**COMPRESSBZ2=**"(bzip2 -c -f)":: **COMPRESSBZ2=**"(bzip2 -c -f)"::
**COMPRESSXZ=**"(xz -c -z -)":: **COMPRESSXZ=**"(xz -c -z -)"::
**COMPRESSZST=**"(zstd -c -z -)"::
**COMPRESSLZO**"(lzop -q)":: **COMPRESSLZO**"(lzop -q)"::
**COMPRESSLRZ=**"(lrzip -q)":: **COMPRESSLRZ=**"(lrzip -q)"::
**COMPRESSLZ4=**"(lz4 -q)"::
**COMPRESSZ=**"(compress -c -f)":: **COMPRESSZ=**"(compress -c -f)"::
**COMPRESSLZ=**"(lzip -c -f)"::
Sets the command and options used when compressing compiled or source Sets the command and options used when compressing compiled or source
packages in the named format. packages in the named format.
**PKGEXT=**"{pkgext}", **SRCEXT=**"{srcext}":: **PKGEXT=**".pkg.tar.gz", **SRCEXT=**".src.tar.gz"::
Sets the compression used when making compiled or source packages. Sets the compression used when making compiled or source packages.
Valid suffixes are `.tar.gz`, `.tar.bz2`, `.tar.xz`, `.tar.zst`, Valid suffixes are `.tar`, `.tar.gz`, `.tar.bz2`, `.tar.xz`,
`.tar.lzo`, `.tar.lrz`, `.tar.lz4`, `.tar.lz` and `.tar.Z`, or `.tar.lzo`, `.tar.lrz`, and `.tar.Z`.
simply `.tar` to disable compression entirely. Do not touch these unless you know what you are doing.
See Also See Also

View File

@@ -1,150 +0,0 @@
manpages = [
{ 'name': 'alpm-hooks.5' },
{ 'name': 'pacman.8' },
{ 'name': 'makepkg.8' },
{ 'name': 'makepkg-template.1' },
{ 'name': 'repo-add.8' },
{ 'name': 'vercmp.8' },
{ 'name': 'pacman-key.8' },
{ 'name': 'PKGBUILD.5', 'extra_depends' : [ 'PKGBUILD-example.txt' ] },
{ 'name': 'makepkg.conf.5' },
{ 'name': 'pacman.conf.5' },
{ 'name': 'libalpm.3' },
{ 'name': 'BUILDINFO.5' },
{ 'name': 'pacman-conf.8' },
]
sitepages = [
{ 'name': 'submitting-patches' },
{ 'name': 'translation-help' },
{ 'name': 'HACKING', 'source': '../HACKING' },
{ 'name': 'index' },
]
asciidoc_conf = join_paths(meson.current_source_dir(), 'asciidoc.conf')
asciidoc_opts = [
'-f', asciidoc_conf,
'-a', 'pacman_version="@0@"'.format(PACKAGE_VERSION),
'-a', 'pacman_date=@0@'.format(run_command('date', '+%Y-%m-%d').stdout().strip()),
'-a', 'srcext=@0@'.format(get_option('src-ext')),
'-a', 'pkgext=@0@'.format(get_option('pkg-ext')),
'-a', 'pkgdatadir=@0@'.format(PKGDATADIR),
'-a', 'localstatedir=@0@'.format(LOCALSTATEDIR),
'-a', 'sysconfdir=@0@'.format(SYSCONFDIR),
'-a', 'datarootdir=@0@'.format(DATAROOTDIR),
'-a', 'rootdir=@0@'.format(ROOTDIR),
]
html_targets = []
html_files = []
foreach page : manpages
manpage = page['name']
htmlpage = '@0@.html'.format(manpage)
input = '@0@.asciidoc'.format(manpage)
section = page['name'].split('.')[-1]
mandirn = join_paths(MANDIR, 'man' + section)
custom_target(
manpage,
command : [
A2X,
'--no-xmllint',
'-d', 'manpage',
'-f', 'manpage',
'--xsltproc-opts', '-param man.endnotes.list.enabled 0 -param man.endnotes.are.numbered 0',
'-D', '@OUTDIR@',
'--asciidoc-opts', ' '.join(asciidoc_opts),
'@INPUT@',
],
input : input,
output : [manpage],
depend_files : [
asciidoc_conf,
] + page.get('extra_depends', []),
install : true,
install_dir : mandirn,
)
endforeach
foreach page: manpages + sitepages
manpage = page['name']
htmlpage = '@0@.html'.format(manpage)
input = page.get('source', '@0@.asciidoc'.format(manpage))
html = custom_target(
htmlpage,
command : [
ASCIIDOC,
] + asciidoc_opts + [
'-a', 'linkcss',
'-a', 'toc',
'-a', 'icons',
'-a', 'max-width=960px',
'-a', 'stylesheet=asciidoc-override.css',
'-o', '@OUTPUT@',
'@INPUT@',
],
input : input,
output : [htmlpage],
depend_files : [
asciidoc_conf,
'asciidoc-override.css',
] + page.get('extra_depends', []),
build_by_default : false,
install : false,
)
html_targets += [html]
html_files += [htmlpage]
endforeach
run_target('html',
command : ['/bin/true'],
depends : html_targets)
custom_target(
'website.tar.gz',
command : [
'bsdtar', 'czf', '@OUTPUT@',
'-C', meson.current_build_dir(),
] + html_files + [
'-C', meson.current_source_dir(),
'asciidoc-override.css',
'-C', '/etc/asciidoc/stylesheets/',
'asciidoc.css',
'-C', '/etc/asciidoc/javascripts/',
'asciidoc.js',
'-C', '/etc/asciidoc/',
'images',
],
output : ['website.tar.gz'],
build_by_default : false,
depends : html_targets,
)
meson.add_install_script(MESON_MAKE_SYMLINK,
'repo-add.8',
join_paths(MANDIR, 'man8/repo-remove.8'))
doxygen = find_program('doxygen', required : get_option('doxygen'))
if doxygen.found() and not get_option('doxygen').disabled()
doxyconf = configuration_data()
doxyconf.set('OUTPUT_DIRECTORY', meson.current_build_dir())
doxyfile = configure_file(
input : 'Doxyfile.in',
output : 'Doxyfile',
configuration : doxyconf,
install : false)
custom_target(
'doxygen',
input : doxyfile,
output : ['man3'],
command : [doxygen, doxyfile],
build_by_default : true,
install : true,
install_dir : MANDIR)
endif

View File

@@ -1,67 +0,0 @@
pacman-conf(8)
==============
Name
----
pacman-conf - query pacman's configuration file
Synopsis
--------
'pacman-conf' [options] [<directive> ...]
'pacman-conf' (--repo-list|--help|--version)
Description
-----------
'pacman-conf' is a utility for parsing the 'pacman' configuration file
and returning script-friendly output. It is designed to properly handle
non-trivial configuration features such as variable interpolation and
the use of the Include directive, and guarantees that it will return the
same configuration values which 'pacman' itself would use.
'pacman-conf' will output the fully-resolved contents of the
configuration file by default, or, if provided with the name of a
configuration directive, output the contents of the given directive alone.
Options
-------
*-c, \--config* <path>::
Specify an alternate configuration file.
*-R, \--rootdir* <path>::
Specify an alternate installation root (default is `/`).
*-r, \--repo* <remote>::
Query options for a specific repository.
*-v, \--verbose*::
Always shown directive names.
*-l, \--repo-list*::
List configured repositories.
*-h, \--help*::
Output syntax and command line options.
*-V, \--version*::
Display version and exit.
Examples
--------
pacman-conf -r core Usage::
Show the value of the Usage configuration option for core repository.
pacman-conf HoldPkg::
Show the value of the HoldPkg configuration option.
See Also
--------
linkman:pacman.conf[5]
include::footer.asciidoc[]

View File

@@ -97,13 +97,7 @@ Operations
Displays the program version. Displays the program version.
*-v, \--verify*:: *-v, \--verify*::
Assume that the first argument is a signature and verify it. If a second Verify the file(s) specified by the signature(s).
argument is provided, it is the file to be verified.
+
With only one argument given, assume that the signature is a detached
signature, and look for a matching data file to verify by stripping the file
extension. If no matching data file is found, fall back on GnuPG semantics and
attempt to verify a file with an embedded signature.
Options Options

View File

@@ -131,7 +131,7 @@ Options
not automatically prepended. not automatically prepended.
*-r, \--root* <path>:: *-r, \--root* <path>::
Specify an alternative installation root (default is +{rootdir}+). This should Specify an alternative installation root (default is `/`). This should
not be used as a way to install software into `/usr/local` instead of not be used as a way to install software into `/usr/local` instead of
`/usr`. `/usr`.
*NOTE*: If database path or log file are not specified on either the *NOTE*: If database path or log file are not specified on either the
@@ -488,8 +488,14 @@ File Options (apply to '-F')[[FO]]
*-l, \--list*:: *-l, \--list*::
List the files owned by the queried package. List the files owned by the queried package.
*-s, \--search*::
Search package file names for matching strings.
*-x, --regex*:: *-x, --regex*::
Interpret each query as a regular expression. Treat arguments to '--search' as regular expressions.
*-o, \--owns*::
Search for packages that own a particular file.
*-q, \--quiet*:: *-q, \--quiet*::
Show less information for certain file operations. This is useful when Show less information for certain file operations. This is useful when
@@ -497,9 +503,9 @@ File Options (apply to '-F')[[FO]]
'--machinereadable' instead. '--machinereadable' instead.
*--machinereadable*:: *--machinereadable*::
Print each match in a machine readable output format. The format is Use a machine readable output format for '--list', '--search' and
'repository\0pkgname\0pkgver\0path\n' with '\0' being the NULL character '--owns'. The format is 'repository\0pkgname\0pkgver\0path\n' with '\0'
and '\n' a linefeed. being the NULL character and '\n' a linefeed.
Handling Config Files[[HCF]] Handling Config Files[[HCF]]
---------------------------- ----------------------------
@@ -508,7 +514,7 @@ designated to be backed up. During an upgrade, three MD5 hashes are used for
each backup file to determine the required action: one for the original file each backup file to determine the required action: one for the original file
installed, one for the new file that is about to be installed, and one for the installed, one for the new file that is about to be installed, and one for the
actual file existing on the file system. After comparing these three hashes, the actual file existing on the file system. After comparing these three hashes, the
following scenarios can result: follow scenarios can result:
original=X, current=X, new=X:: original=X, current=X, new=X::
All three files are the same, so overwrites are not an issue. Install the All three files are the same, so overwrites are not an issue. Install the

View File

@@ -186,6 +186,14 @@ Options
*Color*:: *Color*::
Automatically enable colors only when pacman's output is on a tty. Automatically enable colors only when pacman's output is on a tty.
*UseDelta* [= ratio]::
Download delta files instead of complete packages if possible. Requires
the `xdelta3` program to be installed. If a ratio is specified (e.g.,
`0.5`), then it is used as a cutoff for determining whether to use deltas.
Allowed values are between `0.0` and `2.0`; sensible values are between
`0.2` and `0.9`. Using a value above `1.0` is not recommended. The
default is `0.7` if left unspecified.
*TotalDownload*:: *TotalDownload*::
When downloading, display the amount downloaded, download rate, ETA, When downloading, display the amount downloaded, download rate, ETA,
and completed percentage of the entire download list rather and completed percentage of the entire download list rather

53
doc/pkgdelta.8.asciidoc Normal file
View File

@@ -0,0 +1,53 @@
pkgdelta(8)
=========
Name
----
pkgdelta - package delta generation utility
Synopsis
--------
'pkgdelta' [options] <package1> <package2>
Description
-----------
'pkgdelta' is used to create package delta files between two versions of the
same package. These files are essentially binary patches. linkman:pacman[8] can
download deltas instead of full package upgrades, and use them with the
previous versions of packages (in the package cache) to synthesize the upgraded
version of the packages. This likely reduces download sizes for upgrades
significantly.
'pkgdelta' requires linkman:xdelta3[1] to do its job.
Options
-------
*--max-delta-size <ratio>*::
Only create delta files if the delta is smaller than ratio * package_size.
Possible values: 0.0 to 2.0.
Recommended values: 0.2 to 0.9.
Default value: 0.7
*--min-pkg-size <size>*::
Minimal size of the package file in bytes to be considered for delta creation.
Default value: 1048576 bytes = 1 MiB. This may be any absolute size in bytes or
a human-readable value such as `4MiB` or `3.5MB`.
*-q, \--quiet*::
Be quiet. Do not output anything but warnings and errors.
Examples
--------
$ pkgdelta libreoffice-3.3.2-1-x86_64.pkg.tar.xz libreoffice-3.3.2-2-x86_64.pkg.tar.xz
See Also
--------
linkman:pacman[8], linkman:xdelta3[1]
include::footer.asciidoc[]

View File

@@ -8,25 +8,27 @@ repo-add - package database maintenance utility
Synopsis Synopsis
-------- --------
'repo-add' [options] <path-to-db> <package> [<package> ...] 'repo-add' [options] <path-to-db> <package|delta> [<package|delta> ...]
'repo-remove' [options] <path-to-db> <packagename> [<packagename> ...] 'repo-remove' [options] <path-to-db> <packagename|delta> [<packagename|delta> ...]
Description Description
----------- -----------
'repo-add' and 'repo-remove' are two scripts to help build a package database for 'repo-add' and 'repo-remove' are two scripts to help build a package database for
packages built with linkman:makepkg[8] and installed with linkman:pacman[8]. packages built with linkman:makepkg[8] and installed with linkman:pacman[8].
They also handle package deltas produced by linkman:pkgdelta[8].
'repo-add' will update a package database by reading a built package file. 'repo-add' will update a package database by reading a built package or package
Multiple packages to add can be specified on the command line. delta file. Multiple packages and/or deltas to add can be specified on the
command line.
If a matching ``.sig'' file is found alongside a package file, the signature If a matching ``.sig'' file is found alongside a package file, the signature
will automatically be embedded into the database. will automatically be embedded into the database.
'repo-remove' will update a package database by removing the package name 'repo-remove' will update a package database by removing the package name or
specified on the command line. Multiple packages to remove can be specified delta specified on the command line. Multiple packages and/or delta to remove
on the command line. can be specified on the command line.
A package database is a tar file, optionally compressed. Valid extensions are A package database is a tar file, optionally compressed. Valid extensions are
``.db'' followed by an archive extension of ``.tar'', ``.tar.gz'', ``.tar.bz2'', ``.db'' followed by an archive extension of ``.tar'', ``.tar.gz'', ``.tar.bz2'',
@@ -62,6 +64,10 @@ Common Options
repo-add Options repo-add Options
---------------- ----------------
*-d, \--delta*::
Automatically generate and add a delta file between the old entry and the
new one, if the old package file is found next to the new one.
*-n, \--new*:: *-n, \--new*::
Only add packages that are not already in the database. Warnings will be Only add packages that are not already in the database. Warnings will be
printed upon detection of existing packages, but they will not be re-added. printed upon detection of existing packages, but they will not be re-added.
@@ -83,6 +89,6 @@ db.tar* extension), there is currently no additional benefit for the larger down
See Also See Also
-------- --------
linkman:makepkg[8], linkman:pacman[8] linkman:makepkg[8], linkman:pacman[8], linkman:pkgdelta[8]
include::footer.asciidoc[] include::footer.asciidoc[]

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ started with GIT if you have not worked with it before.
The pacman code can be fetched using the following command: The pacman code can be fetched using the following command:
git clone git://git.archlinux.org/pacman.git git clone git://projects.archlinux.org/pacman.git
Creating your patch Creating your patch

View File

@@ -4,10 +4,10 @@ Pacman - Translating
This document is here to guide you in helping translate pacman messages, This document is here to guide you in helping translate pacman messages,
libalpm messages, and the manual pages for the entire pacman package. libalpm messages, and the manual pages for the entire pacman package.
We are currently using https://www.transifex.com/[Transifex] as the translation We are currently using http://www.transifex.com/[Transifex] as the translation
platform for pacman and libalpm. You will need to sign up for an account there platform for pacman and libalpm. You will need to sign up for an account there
and then register with a translation team on the and then register with a translation team on the
https://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/[pacman project page]. http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/[pacman project page].
NOTE: This may be old information due to our switch to Transifex, but the NOTE: This may be old information due to our switch to Transifex, but the
gettext website is a very useful guide to read before embarking on translation gettext website is a very useful guide to read before embarking on translation
@@ -31,7 +31,7 @@ either be hand-edited, or modified with a tool such as poedit, gtranslator or
kbabel. Using a translation tool tends to make the job easier. kbabel. Using a translation tool tends to make the job easier.
Please read up on Transifex usage using the Please read up on Transifex usage using the
https://docs.transifex.com/[Transifex Help] if you are not familiar. http://docs.transifex.com/[Transifex Help] if you are not familiar.
Transifex provides a command-line client to help with translations. Here is Transifex provides a command-line client to help with translations. Here is
an example set of commands if you have a source code checkout and are not an example set of commands if you have a source code checkout and are not
@@ -78,7 +78,7 @@ Incremental Updates
If you have more advanced needs you will have to get a copy of the pacman If you have more advanced needs you will have to get a copy of the pacman
repository. repository.
git clone git://git.archlinux.org/pacman.git pacman git clone git://projects.archlinux.org/pacman.git pacman
Next, you will need to run `./autogen.sh` and `./configure` in the base Next, you will need to run `./autogen.sh` and `./configure` in the base
directory to generate the correct Makefiles. At this point, all necessary directory to generate the correct Makefiles. At this point, all necessary

View File

@@ -40,13 +40,11 @@ CHOST="@CHOST@"
#CFLAGS="-O2 -pipe" #CFLAGS="-O2 -pipe"
#CXXFLAGS="-O2 -pipe" #CXXFLAGS="-O2 -pipe"
#LDFLAGS="" #LDFLAGS=""
#RUSTFLAGS="-C opt-level=2"
#-- Make Flags: change this for DistCC/SMP systems #-- Make Flags: change this for DistCC/SMP systems
#MAKEFLAGS="-j2" #MAKEFLAGS="-j2"
#-- Debugging flags #-- Debugging flags
#DEBUG_CFLAGS="-g" #DEBUG_CFLAGS="-g"
#DEBUG_CXXFLAGS="-g" #DEBUG_CXXFLAGS="-g"
#DEBUG_RUSTFLAGS="-C debuginfo=2"
######################################################################### #########################################################################
# BUILD ENVIRONMENT # BUILD ENVIRONMENT
@@ -89,7 +87,7 @@ BUILDENV=(!distcc color !ccache check !sign)
# #
OPTIONS=(strip docs libtool staticlibs emptydirs zipman purge !debug) OPTIONS=(strip docs libtool staticlibs emptydirs zipman purge !debug)
#-- File integrity checks to use. Valid: md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512, b2 #-- File integrity checks to use. Valid: md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512
INTEGRITY_CHECK=(md5) INTEGRITY_CHECK=(md5)
#-- Options to be used when stripping binaries. See `man strip' for details. #-- Options to be used when stripping binaries. See `man strip' for details.
STRIP_BINARIES="@STRIP_BINARIES@" STRIP_BINARIES="@STRIP_BINARIES@"
@@ -132,16 +130,16 @@ DBGSRCDIR="/usr/src/debug"
COMPRESSGZ=(gzip -c -f -n) COMPRESSGZ=(gzip -c -f -n)
COMPRESSBZ2=(bzip2 -c -f) COMPRESSBZ2=(bzip2 -c -f)
COMPRESSXZ=(xz -c -z -) COMPRESSXZ=(xz -c -z -)
COMPRESSZST=(zstd -c -z -q -)
COMPRESSLRZ=(lrzip -q) COMPRESSLRZ=(lrzip -q)
COMPRESSLZO=(lzop -q) COMPRESSLZO=(lzop -q)
COMPRESSZ=(compress -c -f) COMPRESSZ=(compress -c -f)
COMPRESSLZ4=(lz4 -q)
COMPRESSLZ=(lzip -c -f)
######################################################################### #########################################################################
# EXTENSION DEFAULTS # EXTENSION DEFAULTS
######################################################################### #########################################################################
# #
# WARNING: Do NOT modify these variables unless you know what you are
# doing.
#
PKGEXT='@PKGEXT@' PKGEXT='@PKGEXT@'
SRCEXT='@SRCEXT@' SRCEXT='@SRCEXT@'

View File

@@ -19,6 +19,7 @@ HoldPkg = pacman glibc
#XferCommand = /usr/bin/curl -L -C - -f -o %o %u #XferCommand = /usr/bin/curl -L -C - -f -o %o %u
#XferCommand = /usr/bin/wget --passive-ftp -c -O %o %u #XferCommand = /usr/bin/wget --passive-ftp -c -O %o %u
#CleanMethod = KeepInstalled #CleanMethod = KeepInstalled
#UseDelta = 0.7
Architecture = auto Architecture = auto
# Pacman won't upgrade packages listed in IgnorePkg and members of IgnoreGroup # Pacman won't upgrade packages listed in IgnorePkg and members of IgnoreGroup

View File

@@ -2,8 +2,6 @@ AUTOMAKE_OPTIONS = gnu
SUBDIRS = po SUBDIRS = po
EXTRA_DIST = meson.build po/meson.build
lib_LTLIBRARIES = libalpm.la lib_LTLIBRARIES = libalpm.la
include_HEADERS = alpm_list.h alpm.h include_HEADERS = alpm_list.h alpm.h
@@ -36,6 +34,7 @@ libalpm_la_SOURCES = \
be_sync.c \ be_sync.c \
conflict.h conflict.c \ conflict.h conflict.c \
db.h db.c \ db.h db.c \
delta.h delta.c \
deps.h deps.c \ deps.h deps.c \
diskspace.h diskspace.c \ diskspace.h diskspace.c \
dload.h dload.c \ dload.h dload.c \

View File

@@ -53,7 +53,6 @@ int SYMEXPORT alpm_add_pkg(alpm_handle_t *handle, alpm_pkg_t *pkg)
const char *pkgname, *pkgver; const char *pkgname, *pkgver;
alpm_trans_t *trans; alpm_trans_t *trans;
alpm_pkg_t *local; alpm_pkg_t *local;
alpm_pkg_t *dup;
/* Sanity checks */ /* Sanity checks */
CHECK_HANDLE(handle, return -1); CHECK_HANDLE(handle, return -1);
@@ -71,16 +70,12 @@ int SYMEXPORT alpm_add_pkg(alpm_handle_t *handle, alpm_pkg_t *pkg)
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "adding package '%s'\n", pkgname); _alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "adding package '%s'\n", pkgname);
if((dup = alpm_pkg_find(trans->add, pkgname))) { if(alpm_pkg_find(trans->add, pkgname)) {
if(dup == pkg) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "skipping duplicate target: %s\n", pkgname);
return 0;
}
/* error for separate packages with the same name */
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_TRANS_DUP_TARGET, -1); RET_ERR(handle, ALPM_ERR_TRANS_DUP_TARGET, -1);
} }
if((local = _alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, pkgname))) { local = _alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, pkgname);
if(local) {
const char *localpkgname = local->name; const char *localpkgname = local->name;
const char *localpkgver = local->version; const char *localpkgver = local->version;
int cmp = _alpm_pkg_compare_versions(pkg, local); int cmp = _alpm_pkg_compare_versions(pkg, local);
@@ -432,7 +427,7 @@ static int commit_single_pkg(alpm_handle_t *handle, alpm_pkg_t *newpkg,
ASSERT(trans != NULL, return -1); ASSERT(trans != NULL, return -1);
/* see if this is an upgrade. if so, remove the old package first */ /* see if this is an upgrade. if so, remove the old package first */
if(_alpm_db_get_pkgfromcache(db, newpkg->name) && (oldpkg = newpkg->oldpkg)) { if((oldpkg = newpkg->oldpkg)) {
int cmp = _alpm_pkg_compare_versions(newpkg, oldpkg); int cmp = _alpm_pkg_compare_versions(newpkg, oldpkg);
if(cmp < 0) { if(cmp < 0) {
log_msg = "downgrading"; log_msg = "downgrading";

View File

@@ -68,7 +68,7 @@ alpm_handle_t SYMEXPORT *alpm_initialize(const char *root, const char *dbpath,
* with a slash) correctly, we skip SYSHOOKDIR[0]; the regular +1 therefore * with a slash) correctly, we skip SYSHOOKDIR[0]; the regular +1 therefore
* disappears from the allocation */ * disappears from the allocation */
MALLOC(hookdir, strlen(myhandle->root) + strlen(SYSHOOKDIR), goto nomem); MALLOC(hookdir, strlen(myhandle->root) + strlen(SYSHOOKDIR), goto nomem);
sprintf(hookdir, "%s%s", myhandle->root, &SYSHOOKDIR[1]); sprintf(hookdir, "%s%s", myhandle->root, SYSHOOKDIR + 1);
myhandle->hookdirs = alpm_list_add(NULL, hookdir); myhandle->hookdirs = alpm_list_add(NULL, hookdir);
/* set default database extension */ /* set default database extension */

View File

@@ -104,6 +104,9 @@ typedef enum _alpm_errno_t {
/* Signatures */ /* Signatures */
ALPM_ERR_SIG_MISSING, ALPM_ERR_SIG_MISSING,
ALPM_ERR_SIG_INVALID, ALPM_ERR_SIG_INVALID,
/* Deltas */
ALPM_ERR_DLT_INVALID,
ALPM_ERR_DLT_PATCHFAILED,
/* Dependencies */ /* Dependencies */
ALPM_ERR_UNSATISFIED_DEPS, ALPM_ERR_UNSATISFIED_DEPS,
ALPM_ERR_CONFLICTING_DEPS, ALPM_ERR_CONFLICTING_DEPS,
@@ -115,9 +118,7 @@ typedef enum _alpm_errno_t {
ALPM_ERR_LIBARCHIVE, ALPM_ERR_LIBARCHIVE,
ALPM_ERR_LIBCURL, ALPM_ERR_LIBCURL,
ALPM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD, ALPM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD,
ALPM_ERR_GPGME, ALPM_ERR_GPGME
/* Missing compile-time features */
ALPM_ERR_MISSING_CAPABILITY_SIGNATURES
} alpm_errno_t; } alpm_errno_t;
/** Returns the current error code from the handle. */ /** Returns the current error code from the handle. */
@@ -270,6 +271,22 @@ typedef struct _alpm_group_t {
alpm_list_t *packages; alpm_list_t *packages;
} alpm_group_t; } alpm_group_t;
/** Package upgrade delta */
typedef struct _alpm_delta_t {
/** filename of the delta patch */
char *delta;
/** md5sum of the delta file */
char *delta_md5;
/** filename of the 'before' file */
char *from;
/** filename of the 'after' file */
char *to;
/** filesize of the delta file */
off_t delta_size;
/** download filesize of the delta file */
off_t download_size;
} alpm_delta_t;
/** File in a package */ /** File in a package */
typedef struct _alpm_file_t { typedef struct _alpm_file_t {
char *name; char *name;
@@ -386,6 +403,21 @@ typedef enum _alpm_event_type_t {
ALPM_EVENT_LOAD_START, ALPM_EVENT_LOAD_START,
/** Target package is finished loading. */ /** Target package is finished loading. */
ALPM_EVENT_LOAD_DONE, ALPM_EVENT_LOAD_DONE,
/** Target delta's integrity will be checked. */
ALPM_EVENT_DELTA_INTEGRITY_START,
/** Target delta's integrity was checked. */
ALPM_EVENT_DELTA_INTEGRITY_DONE,
/** Deltas will be applied to packages. */
ALPM_EVENT_DELTA_PATCHES_START,
/** Deltas were applied to packages. */
ALPM_EVENT_DELTA_PATCHES_DONE,
/** Delta patch will be applied to target package; See
* alpm_event_delta_patch_t for arguments.. */
ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_START,
/** Delta patch was applied to target package. */
ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_DONE,
/** Delta patch failed to apply to target package. */
ALPM_EVENT_DELTA_PATCH_FAILED,
/** Scriptlet has printed information; See alpm_event_scriptlet_info_t for /** Scriptlet has printed information; See alpm_event_scriptlet_info_t for
* arguments. */ * arguments. */
ALPM_EVENT_SCRIPTLET_INFO, ALPM_EVENT_SCRIPTLET_INFO,
@@ -475,6 +507,13 @@ typedef struct _alpm_event_optdep_removal_t {
alpm_depend_t *optdep; alpm_depend_t *optdep;
} alpm_event_optdep_removal_t; } alpm_event_optdep_removal_t;
typedef struct _alpm_event_delta_patch_t {
/** Type of event. */
alpm_event_type_t type;
/** Delta info */
alpm_delta_t *delta;
} alpm_event_delta_patch_t;
typedef struct _alpm_event_scriptlet_info_t { typedef struct _alpm_event_scriptlet_info_t {
/** Type of event. */ /** Type of event. */
alpm_event_type_t type; alpm_event_type_t type;
@@ -548,6 +587,7 @@ typedef union _alpm_event_t {
alpm_event_any_t any; alpm_event_any_t any;
alpm_event_package_operation_t package_operation; alpm_event_package_operation_t package_operation;
alpm_event_optdep_removal_t optdep_removal; alpm_event_optdep_removal_t optdep_removal;
alpm_event_delta_patch_t delta_patch;
alpm_event_scriptlet_info_t scriptlet_info; alpm_event_scriptlet_info_t scriptlet_info;
alpm_event_database_missing_t database_missing; alpm_event_database_missing_t database_missing;
alpm_event_pkgdownload_t pkgdownload; alpm_event_pkgdownload_t pkgdownload;
@@ -873,6 +913,9 @@ const char *alpm_option_get_arch(alpm_handle_t *handle);
/** Sets the targeted architecture. */ /** Sets the targeted architecture. */
int alpm_option_set_arch(alpm_handle_t *handle, const char *arch); int alpm_option_set_arch(alpm_handle_t *handle, const char *arch);
double alpm_option_get_deltaratio(alpm_handle_t *handle);
int alpm_option_set_deltaratio(alpm_handle_t *handle, double ratio);
int alpm_option_get_checkspace(alpm_handle_t *handle); int alpm_option_get_checkspace(alpm_handle_t *handle);
int alpm_option_set_checkspace(alpm_handle_t *handle, int checkspace); int alpm_option_set_checkspace(alpm_handle_t *handle, int checkspace);
@@ -1001,7 +1044,7 @@ alpm_list_t *alpm_db_get_groupcache(alpm_db_t *db);
*/ */
alpm_list_t *alpm_db_search(alpm_db_t *db, const alpm_list_t *needles); alpm_list_t *alpm_db_search(alpm_db_t *db, const alpm_list_t *needles);
typedef enum _alpm_db_usage_t { typedef enum _alpm_db_usage_ {
ALPM_DB_USAGE_SYNC = 1, ALPM_DB_USAGE_SYNC = 1,
ALPM_DB_USAGE_SEARCH = (1 << 1), ALPM_DB_USAGE_SEARCH = (1 << 1),
ALPM_DB_USAGE_INSTALL = (1 << 2), ALPM_DB_USAGE_INSTALL = (1 << 2),
@@ -1249,6 +1292,12 @@ alpm_list_t *alpm_pkg_get_conflicts(alpm_pkg_t *pkg);
*/ */
alpm_list_t *alpm_pkg_get_provides(alpm_pkg_t *pkg); alpm_list_t *alpm_pkg_get_provides(alpm_pkg_t *pkg);
/** Returns the list of available deltas for pkg.
* @param pkg a pointer to package
* @return a reference to an internal list of strings.
*/
alpm_list_t *alpm_pkg_get_deltas(alpm_pkg_t *pkg);
/** Returns the list of packages to be replaced by pkg. /** Returns the list of packages to be replaced by pkg.
* @param pkg a pointer to package * @param pkg a pointer to package
* @return a reference to an internal list of alpm_depend_t structures. * @return a reference to an internal list of alpm_depend_t structures.
@@ -1346,6 +1395,8 @@ int alpm_pkg_has_scriptlet(alpm_pkg_t *pkg);
*/ */
off_t alpm_pkg_download_size(alpm_pkg_t *newpkg); off_t alpm_pkg_download_size(alpm_pkg_t *newpkg);
alpm_list_t *alpm_pkg_unused_deltas(alpm_pkg_t *pkg);
/** Set install reason for a package in the local database. /** Set install reason for a package in the local database.
* The provided package object must be from the local database or this method * The provided package object must be from the local database or this method
* will fail. The write to the local database is performed immediately. * will fail. The write to the local database is performed immediately.
@@ -1399,7 +1450,7 @@ alpm_list_t *alpm_find_group_pkgs(alpm_list_t *dbs, const char *name);
* Sync * Sync
*/ */
alpm_pkg_t *alpm_sync_get_new_version(alpm_pkg_t *pkg, alpm_list_t *dbs_sync); alpm_pkg_t *alpm_sync_newversion(alpm_pkg_t *pkg, alpm_list_t *dbs_sync);
/** @addtogroup alpm_api_trans Transaction Functions /** @addtogroup alpm_api_trans Transaction Functions
* Functions to manipulate libalpm transactions * Functions to manipulate libalpm transactions
@@ -1410,7 +1461,8 @@ alpm_pkg_t *alpm_sync_get_new_version(alpm_pkg_t *pkg, alpm_list_t *dbs_sync);
typedef enum _alpm_transflag_t { typedef enum _alpm_transflag_t {
/** Ignore dependency checks. */ /** Ignore dependency checks. */
ALPM_TRANS_FLAG_NODEPS = 1, ALPM_TRANS_FLAG_NODEPS = 1,
/* (1 << 1) flag can go here */ /** Ignore file conflicts and overwrite files. */
ALPM_TRANS_FLAG_FORCE = (1 << 1),
/** Delete files even if they are tagged as backup. */ /** Delete files even if they are tagged as backup. */
ALPM_TRANS_FLAG_NOSAVE = (1 << 2), ALPM_TRANS_FLAG_NOSAVE = (1 << 2),
/** Ignore version numbers when checking dependencies. */ /** Ignore version numbers when checking dependencies. */

View File

@@ -153,18 +153,6 @@ static alpm_list_t *_cache_get_optdepends(alpm_pkg_t *pkg)
return pkg->optdepends; return pkg->optdepends;
} }
static alpm_list_t *_cache_get_makedepends(alpm_pkg_t *pkg)
{
LAZY_LOAD(INFRQ_DESC);
return pkg->makedepends;
}
static alpm_list_t *_cache_get_checkdepends(alpm_pkg_t *pkg)
{
LAZY_LOAD(INFRQ_DESC);
return pkg->checkdepends;
}
static alpm_list_t *_cache_get_conflicts(alpm_pkg_t *pkg) static alpm_list_t *_cache_get_conflicts(alpm_pkg_t *pkg)
{ {
LAZY_LOAD(INFRQ_DESC); LAZY_LOAD(INFRQ_DESC);
@@ -330,8 +318,6 @@ static struct pkg_operations local_pkg_ops = {
.get_groups = _cache_get_groups, .get_groups = _cache_get_groups,
.get_depends = _cache_get_depends, .get_depends = _cache_get_depends,
.get_optdepends = _cache_get_optdepends, .get_optdepends = _cache_get_optdepends,
.get_makedepends = _cache_get_makedepends,
.get_checkdepends = _cache_get_checkdepends,
.get_conflicts = _cache_get_conflicts, .get_conflicts = _cache_get_conflicts,
.get_provides = _cache_get_provides, .get_provides = _cache_get_provides,
.get_replaces = _cache_get_replaces, .get_replaces = _cache_get_replaces,
@@ -787,10 +773,6 @@ static int local_db_read(alpm_pkg_t *info, int inforeq)
READ_AND_SPLITDEP(info->depends); READ_AND_SPLITDEP(info->depends);
} else if(strcmp(line, "%OPTDEPENDS%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%OPTDEPENDS%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(info->optdepends); READ_AND_SPLITDEP(info->optdepends);
} else if(strcmp(line, "%MAKEDEPENDS%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(info->makedepends);
} else if(strcmp(line, "%CHECKDEPENDS%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(info->checkdepends);
} else if(strcmp(line, "%CONFLICTS%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%CONFLICTS%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(info->conflicts); READ_AND_SPLITDEP(info->conflicts);
} else if(strcmp(line, "%PROVIDES%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%PROVIDES%") == 0) {

View File

@@ -731,8 +731,6 @@ int SYMEXPORT alpm_pkg_load(alpm_handle_t *handle, const char *filename, int ful
{ {
int validation = 0; int validation = 0;
char *sigpath; char *sigpath;
alpm_pkg_t *pkg_temp;
char *packager;
CHECK_HANDLE(handle, return -1); CHECK_HANDLE(handle, return -1);
ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, -1)); ASSERT(pkg != NULL, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
@@ -757,17 +755,9 @@ int SYMEXPORT alpm_pkg_load(alpm_handle_t *handle, const char *filename, int ful
for(k = keys; k; k = k->next) { for(k = keys; k; k = k->next) {
char *key = k->data; char *key = k->data;
if(_alpm_key_in_keychain(handle, key) == 0) { if(_alpm_key_in_keychain(handle, key) == 0) {
pkg_temp = _alpm_pkg_load_internal(handle, filename, full); if(_alpm_key_import(handle, key) == -1) {
if(pkg_temp) {
packager = pkg_temp->packager;
_alpm_pkg_free(pkg_temp);
} else {
packager = NULL;
}
if(_alpm_key_import(handle, packager, key) == -1) {
fail = 1; fail = 1;
} }
free(packager);
} }
} }
FREELIST(keys); FREELIST(keys);

View File

@@ -37,6 +37,7 @@
#include "alpm_list.h" #include "alpm_list.h"
#include "package.h" #include "package.h"
#include "handle.h" #include "handle.h"
#include "delta.h"
#include "deps.h" #include "deps.h"
#include "dload.h" #include "dload.h"
#include "filelist.h" #include "filelist.h"
@@ -426,8 +427,9 @@ static alpm_pkg_t *load_pkg_for_entry(alpm_db_t *db, const char *entryname,
/* This function doesn't work as well as one might think, as size of database /* This function doesn't work as well as one might think, as size of database
* entries varies considerably. Adding signatures nearly doubles the size of a * entries varies considerably. Adding signatures nearly doubles the size of a
* single entry. These current values are heavily influenced by Arch Linux; * single entry; deltas also can make for large variations in size. These
* databases with a single signature per package. */ * current values are heavily influenced by Arch Linux; databases with no
* deltas and a single signature per package. */
static size_t estimate_package_count(struct stat *st, struct archive *archive) static size_t estimate_package_count(struct stat *st, struct archive *archive)
{ {
int per_package; int per_package;
@@ -509,7 +511,7 @@ static int sync_db_populate(alpm_db_t *db)
while((archive_ret = archive_read_next_header(archive, &entry)) == ARCHIVE_OK) { while((archive_ret = archive_read_next_header(archive, &entry)) == ARCHIVE_OK) {
mode_t mode = archive_entry_mode(entry); mode_t mode = archive_entry_mode(entry);
if(!S_ISDIR(mode)) { if(!S_ISDIR(mode)) {
/* we have desc or depends - parse it */ /* we have desc, depends or deltas - parse it */
if(sync_db_read(db, archive, entry, &pkg) != 0) { if(sync_db_read(db, archive, entry, &pkg) != 0) {
_alpm_log(db->handle, ALPM_LOG_ERROR, _alpm_log(db->handle, ALPM_LOG_ERROR,
_("could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"), _("could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"),
@@ -635,7 +637,8 @@ static int sync_db_read(alpm_db_t *db, struct archive *archive,
} }
if(strcmp(filename, "desc") == 0 || strcmp(filename, "depends") == 0 if(strcmp(filename, "desc") == 0 || strcmp(filename, "depends") == 0
|| strcmp(filename, "files") == 0) { || strcmp(filename, "files") == 0
|| (strcmp(filename, "deltas") == 0 && db->handle->deltaratio > 0.0) ) {
int ret; int ret;
while((ret = _alpm_archive_fgets(archive, &buf)) == ARCHIVE_OK) { while((ret = _alpm_archive_fgets(archive, &buf)) == ARCHIVE_OK) {
char *line = buf.line; char *line = buf.line;
@@ -697,13 +700,29 @@ static int sync_db_read(alpm_db_t *db, struct archive *archive,
} else if(strcmp(line, "%OPTDEPENDS%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%OPTDEPENDS%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(pkg->optdepends); READ_AND_SPLITDEP(pkg->optdepends);
} else if(strcmp(line, "%MAKEDEPENDS%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%MAKEDEPENDS%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(pkg->makedepends); /* currently unused */
while(1) {
READ_NEXT();
if(strlen(line) == 0) break;
}
} else if(strcmp(line, "%CHECKDEPENDS%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%CHECKDEPENDS%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(pkg->checkdepends); /* currently unused */
while(1) {
READ_NEXT();
if(strlen(line) == 0) break;
}
} else if(strcmp(line, "%CONFLICTS%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%CONFLICTS%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(pkg->conflicts); READ_AND_SPLITDEP(pkg->conflicts);
} else if(strcmp(line, "%PROVIDES%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%PROVIDES%") == 0) {
READ_AND_SPLITDEP(pkg->provides); READ_AND_SPLITDEP(pkg->provides);
} else if(strcmp(line, "%DELTAS%") == 0) {
/* Different than the rest because of the _alpm_delta_parse call. */
while(1) {
READ_NEXT();
if(strlen(line) == 0) break;
pkg->deltas = alpm_list_add(pkg->deltas,
_alpm_delta_parse(db->handle, line));
}
} else if(strcmp(line, "%FILES%") == 0) { } else if(strcmp(line, "%FILES%") == 0) {
/* TODO: this could lazy load if there is future demand */ /* TODO: this could lazy load if there is future demand */
size_t files_count = 0, files_size = 0; size_t files_count = 0, files_size = 0;
@@ -740,6 +759,8 @@ static int sync_db_read(alpm_db_t *db, struct archive *archive,
goto error; goto error;
} }
*likely_pkg = pkg; *likely_pkg = pkg;
} else if(strcmp(filename, "deltas") == 0) {
/* skip reading delta files if UseDelta is unset */
} else { } else {
/* unknown database file */ /* unknown database file */
_alpm_log(db->handle, ALPM_LOG_DEBUG, "unknown database file: %s\n", filename); _alpm_log(db->handle, ALPM_LOG_DEBUG, "unknown database file: %s\n", filename);
@@ -767,7 +788,7 @@ alpm_db_t *_alpm_db_register_sync(alpm_handle_t *handle, const char *treename,
#ifndef HAVE_LIBGPGME #ifndef HAVE_LIBGPGME
if(level != 0 && level != ALPM_SIG_USE_DEFAULT) { if(level != 0 && level != ALPM_SIG_USE_DEFAULT) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MISSING_CAPABILITY_SIGNATURES, NULL); RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, NULL);
} }
#endif #endif

View File

@@ -401,7 +401,8 @@ static alpm_pkg_t *_alpm_find_file_owner(alpm_handle_t *handle, const char *path
static int _alpm_can_overwrite_file(alpm_handle_t *handle, const char *path, const char *rootedpath) static int _alpm_can_overwrite_file(alpm_handle_t *handle, const char *path, const char *rootedpath)
{ {
return _alpm_fnmatch_patterns(handle->overwrite_files, path) == 0 return handle->trans->flags & ALPM_TRANS_FLAG_FORCE
|| _alpm_fnmatch_patterns(handle->overwrite_files, path) == 0
|| _alpm_fnmatch_patterns(handle->overwrite_files, rootedpath) == 0; || _alpm_fnmatch_patterns(handle->overwrite_files, rootedpath) == 0;
} }

361
lib/libalpm/delta.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,361 @@
/*
* delta.c
*
* Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
* Copyright (c) 2007-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <stdint.h> /* intmax_t */
#include <limits.h>
#include <sys/types.h>
#include <regex.h>
/* libalpm */
#include "delta.h"
#include "alpm_list.h"
#include "util.h"
#include "log.h"
#include "graph.h"
static alpm_list_t *graph_init(alpm_list_t *deltas, int reverse)
{
alpm_list_t *i, *j;
alpm_list_t *vertices = NULL;
/* create the vertices */
for(i = deltas; i; i = i->next) {
alpm_graph_t *v = _alpm_graph_new();
if(!v) {
alpm_list_free(vertices);
return NULL;
}
alpm_delta_t *vdelta = i->data;
vdelta->download_size = vdelta->delta_size;
v->weight = LONG_MAX;
v->data = vdelta;
vertices = alpm_list_add(vertices, v);
}
/* compute the edges */
for(i = vertices; i; i = i->next) {
alpm_graph_t *v_i = i->data;
alpm_delta_t *d_i = v_i->data;
/* loop a second time so we make all possible comparisons */
for(j = vertices; j; j = j->next) {
alpm_graph_t *v_j = j->data;
alpm_delta_t *d_j = v_j->data;
/* We want to create a delta tree like the following:
* 1_to_2
* |
* 1_to_3 2_to_3
* \ /
* 3_to_4
* If J 'from' is equal to I 'to', then J is a child of I.
* */
if((!reverse && strcmp(d_j->from, d_i->to) == 0) ||
(reverse && strcmp(d_j->to, d_i->from) == 0)) {
v_i->children = alpm_list_add(v_i->children, v_j);
}
}
v_i->iterator = v_i->children;
}
return vertices;
}
static void graph_init_size(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *vertices)
{
alpm_list_t *i;
for(i = vertices; i; i = i->next) {
char *fpath, *md5sum;
alpm_graph_t *v = i->data;
alpm_delta_t *vdelta = v->data;
/* determine whether the delta file already exists */
fpath = _alpm_filecache_find(handle, vdelta->delta);
if(fpath) {
md5sum = alpm_compute_md5sum(fpath);
if(md5sum && strcmp(md5sum, vdelta->delta_md5) == 0) {
vdelta->download_size = 0;
}
FREE(md5sum);
FREE(fpath);
} else {
char *fnamepart;
CALLOC(fnamepart, strlen(vdelta->delta) + 6, sizeof(char), return);
sprintf(fnamepart, "%s.part", vdelta->delta);
fpath = _alpm_filecache_find(handle, fnamepart);
if(fpath) {
struct stat st;
if(stat(fpath, &st) == 0) {
vdelta->download_size = vdelta->delta_size - st.st_size;
vdelta->download_size = vdelta->download_size < 0 ? 0 : vdelta->download_size;
}
FREE(fpath);
}
FREE(fnamepart);
}
/* determine whether a base 'from' file exists */
fpath = _alpm_filecache_find(handle, vdelta->from);
if(fpath) {
v->weight = vdelta->download_size;
}
FREE(fpath);
}
}
static void dijkstra(alpm_list_t *vertices)
{
alpm_list_t *i;
alpm_graph_t *v;
while(1) {
v = NULL;
/* find the smallest vertice not visited yet */
for(i = vertices; i; i = i->next) {
alpm_graph_t *v_i = i->data;
if(v_i->state == ALPM_GRAPH_STATE_PROCESSING) {
continue;
}
if(v == NULL || v_i->weight < v->weight) {
v = v_i;
}
}
if(v == NULL || v->weight == LONG_MAX) {
break;
}
v->state = ALPM_GRAPH_STATE_PROCESSING;
v->iterator = v->children;
while(v->iterator) {
alpm_graph_t *v_c = v->iterator->data;
alpm_delta_t *d_c = v_c->data;
if(v_c->weight > v->weight + d_c->download_size) {
v_c->weight = v->weight + d_c->download_size;
v_c->parent = v;
}
v->iterator = (v->iterator)->next;
}
}
}
static off_t shortest_path(alpm_list_t *vertices, const char *to, alpm_list_t **path)
{
alpm_list_t *i;
alpm_graph_t *v = NULL;
off_t bestsize = 0;
alpm_list_t *rpath = NULL;
for(i = vertices; i; i = i->next) {
alpm_graph_t *v_i = i->data;
alpm_delta_t *d_i = v_i->data;
if(strcmp(d_i->to, to) == 0) {
if(v == NULL || v_i->weight < v->weight) {
v = v_i;
bestsize = v->weight;
}
}
}
while(v != NULL) {
alpm_delta_t *vdelta = v->data;
rpath = alpm_list_add(rpath, vdelta);
v = v->parent;
}
*path = alpm_list_reverse(rpath);
alpm_list_free(rpath);
return bestsize;
}
/** Calculates the shortest path from one version to another.
* The shortest path is defined as the path with the smallest combined
* size, not the length of the path.
* @param handle the context handle
* @param deltas the list of alpm_delta_t * objects that a file has
* @param to the file to start the search at
* @param path the pointer to a list location where alpm_delta_t * objects that
* have the smallest size are placed. NULL is set if there is no path
* possible with the files available.
* @return the size of the path stored, or LONG_MAX if path is unfindable
*/
off_t _alpm_shortest_delta_path(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *deltas,
const char *to, alpm_list_t **path)
{
alpm_list_t *bestpath = NULL;
alpm_list_t *vertices;
off_t bestsize = LONG_MAX;
if(deltas == NULL) {
*path = NULL;
return bestsize;
}
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "started delta shortest-path search for '%s'\n", to);
vertices = graph_init(deltas, 0);
graph_init_size(handle, vertices);
dijkstra(vertices);
bestsize = shortest_path(vertices, to, &bestpath);
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "delta shortest-path search complete : '%jd'\n", (intmax_t)bestsize);
alpm_list_free_inner(vertices, _alpm_graph_free);
alpm_list_free(vertices);
*path = bestpath;
return bestsize;
}
static alpm_list_t *find_unused(alpm_list_t *deltas, const char *to, off_t quota)
{
alpm_list_t *unused = NULL;
alpm_list_t *vertices;
alpm_list_t *i;
vertices = graph_init(deltas, 1);
for(i = vertices; i; i = i->next) {
alpm_graph_t *v = i->data;
alpm_delta_t *vdelta = v->data;
if(strcmp(vdelta->to, to) == 0) {
v->weight = vdelta->download_size;
}
}
dijkstra(vertices);
for(i = vertices; i; i = i->next) {
alpm_graph_t *v = i->data;
alpm_delta_t *vdelta = v->data;
if(v->weight > quota) {
unused = alpm_list_add(unused, vdelta->delta);
}
}
alpm_list_free_inner(vertices, _alpm_graph_free);
alpm_list_free(vertices);
return unused;
}
/** \addtogroup alpm_deltas Delta Functions
* @brief Functions to manipulate libalpm deltas
* @{
*/
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_unused_deltas(alpm_pkg_t *pkg)
{
ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
return find_unused(pkg->deltas, pkg->filename,
pkg->size * pkg->handle->deltaratio);
}
/** @} */
#define NUM_MATCHES 6
/** Parses the string representation of a alpm_delta_t object.
* This function assumes that the string is in the correct format.
* This format is as follows:
* $deltafile $deltamd5 $deltasize $oldfile $newfile
* @param handle the context handle
* @param line the string to parse
* @return A pointer to the new alpm_delta_t object
*/
alpm_delta_t *_alpm_delta_parse(alpm_handle_t *handle, const char *line)
{
alpm_delta_t *delta;
size_t len;
regmatch_t pmatch[NUM_MATCHES];
char filesize[32];
/* this is so we only have to compile the pattern once */
if(!handle->delta_regex_compiled) {
/* $deltafile $deltamd5 $deltasize $oldfile $newfile*/
regcomp(&handle->delta_regex,
"^([^[:space:]]+) ([[:xdigit:]]{32}) ([[:digit:]]+)"
" ([^[:space:]]+) ([^[:space:]]+)$",
REG_EXTENDED | REG_NEWLINE);
handle->delta_regex_compiled = 1;
}
if(regexec(&handle->delta_regex, line, NUM_MATCHES, pmatch, 0) != 0) {
/* delta line is invalid, return NULL */
return NULL;
}
CALLOC(delta, 1, sizeof(alpm_delta_t), return NULL);
/* start at index 1 -- match 0 is the entire match */
len = pmatch[1].rm_eo - pmatch[1].rm_so;
STRNDUP(delta->delta, &line[pmatch[1].rm_so], len, goto error);
len = pmatch[2].rm_eo - pmatch[2].rm_so;
STRNDUP(delta->delta_md5, &line[pmatch[2].rm_so], len, goto error);
len = pmatch[3].rm_eo - pmatch[3].rm_so;
if(len < sizeof(filesize)) {
strncpy(filesize, &line[pmatch[3].rm_so], len);
filesize[len] = '\0';
delta->delta_size = _alpm_strtoofft(filesize);
}
len = pmatch[4].rm_eo - pmatch[4].rm_so;
STRNDUP(delta->from, &line[pmatch[4].rm_so], len, goto error);
len = pmatch[5].rm_eo - pmatch[5].rm_so;
STRNDUP(delta->to, &line[pmatch[5].rm_so], len, goto error);
return delta;
error:
_alpm_delta_free(delta);
return NULL;
}
#undef NUM_MATCHES
void _alpm_delta_free(alpm_delta_t *delta)
{
ASSERT(delta != NULL, return);
FREE(delta->delta);
FREE(delta->delta_md5);
FREE(delta->from);
FREE(delta->to);
FREE(delta);
}
alpm_delta_t *_alpm_delta_dup(const alpm_delta_t *delta)
{
alpm_delta_t *newdelta;
CALLOC(newdelta, 1, sizeof(alpm_delta_t), return NULL);
STRDUP(newdelta->delta, delta->delta, goto error);
STRDUP(newdelta->delta_md5, delta->delta_md5, goto error);
STRDUP(newdelta->from, delta->from, goto error);
STRDUP(newdelta->to, delta->to, goto error);
newdelta->delta_size = delta->delta_size;
newdelta->download_size = delta->download_size;
return newdelta;
error:
_alpm_delta_free(newdelta);
return NULL;
}

33
lib/libalpm/delta.h Normal file
View File

@@ -0,0 +1,33 @@
/*
* delta.h
*
* Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
* Copyright (c) 2007-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#ifndef ALPM_DELTA_H
#define ALPM_DELTA_H
#include <sys/types.h> /* off_t */
#include "alpm.h"
alpm_delta_t *_alpm_delta_parse(alpm_handle_t *handle, const char *line);
void _alpm_delta_free(alpm_delta_t *delta);
alpm_delta_t *_alpm_delta_dup(const alpm_delta_t *delta);
off_t _alpm_shortest_delta_path(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *deltas,
const char *to, alpm_list_t **path);
#endif /* ALPM_DELTA_H */

View File

@@ -643,9 +643,10 @@ int _alpm_recursedeps(alpm_db_t *db, alpm_list_t **targs, int include_explicit)
* @param dep is the dependency to search for * @param dep is the dependency to search for
* @param dbs are the databases to search * @param dbs are the databases to search
* @param excluding are the packages to exclude from the search * @param excluding are the packages to exclude from the search
* @param prompt if true, ask an alpm_question_install_ignorepkg_t to decide * @param prompt if true, will cause an unresolvable dependency to issue an
* if ignored packages should be installed; if false, skip ignored * interactive prompt asking whether the package should be removed from
* packages. * the transaction or the transaction aborted; if false, simply returns
* an error code without prompting
* @return the resolved package * @return the resolved package
**/ **/
static alpm_pkg_t *resolvedep(alpm_handle_t *handle, alpm_depend_t *dep, static alpm_pkg_t *resolvedep(alpm_handle_t *handle, alpm_depend_t *dep,
@@ -698,8 +699,7 @@ static alpm_pkg_t *resolvedep(alpm_handle_t *handle, alpm_depend_t *dep,
for(j = _alpm_db_get_pkgcache(db); j; j = j->next) { for(j = _alpm_db_get_pkgcache(db); j; j = j->next) {
alpm_pkg_t *pkg = j->data; alpm_pkg_t *pkg = j->data;
if((pkg->name_hash != dep->name_hash || strcmp(pkg->name, dep->name) != 0) if((pkg->name_hash != dep->name_hash || strcmp(pkg->name, dep->name) != 0)
&& _alpm_depcmp_provides(dep, alpm_pkg_get_provides(pkg)) && _alpm_depcmp(pkg, dep) && !alpm_pkg_find(excluding, pkg->name)) {
&& !alpm_pkg_find(excluding, pkg->name)) {
if(alpm_pkg_should_ignore(handle, pkg)) { if(alpm_pkg_should_ignore(handle, pkg)) {
alpm_question_install_ignorepkg_t question = { alpm_question_install_ignorepkg_t question = {
.type = ALPM_QUESTION_INSTALL_IGNOREPKG, .type = ALPM_QUESTION_INSTALL_IGNOREPKG,
@@ -719,19 +719,20 @@ static alpm_pkg_t *resolvedep(alpm_handle_t *handle, alpm_depend_t *dep,
} }
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "provider found (%s provides %s)\n", _alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "provider found (%s provides %s)\n",
pkg->name, dep->name); pkg->name, dep->name);
/* provide is already installed so return early instead of prompting later */
if(_alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, pkg->name)) {
alpm_list_free(providers);
return pkg;
}
providers = alpm_list_add(providers, pkg); providers = alpm_list_add(providers, pkg);
/* keep looking for other providers in the all dbs */ /* keep looking for other providers in the all dbs */
} }
} }
} }
/* first check if one provider is already installed locally */
for(i = providers; i; i = i->next) {
alpm_pkg_t *pkg = i->data;
if(_alpm_db_get_pkgfromcache(handle->db_local, pkg->name)) {
alpm_list_free(providers);
return pkg;
}
}
count = alpm_list_count(providers); count = alpm_list_count(providers);
if(count >= 1) { if(count >= 1) {
alpm_question_select_provider_t question = { alpm_question_select_provider_t question = {
@@ -765,11 +766,8 @@ static alpm_pkg_t *resolvedep(alpm_handle_t *handle, alpm_depend_t *dep,
/** Find a package satisfying a specified dependency. /** Find a package satisfying a specified dependency.
* First look for a literal, going through each db one by one. Then look for * First look for a literal, going through each db one by one. Then look for
* providers. The first satisfier that belongs to an installed package is * providers. The first satisfier found is returned.
* returned. If no providers belong to an installed package then an
* alpm_question_select_provider_t is created to select the provider.
* The dependency can include versions with depmod operators. * The dependency can include versions with depmod operators.
*
* @param handle the context handle * @param handle the context handle
* @param dbs an alpm_list_t* of alpm_db_t where the satisfier will be searched * @param dbs an alpm_list_t* of alpm_db_t where the satisfier will be searched
* @param depstring package or provision name, versioned or not * @param depstring package or provision name, versioned or not

View File

@@ -53,11 +53,9 @@ static const char *get_filename(const char *url)
{ {
char *filename = strrchr(url, '/'); char *filename = strrchr(url, '/');
if(filename != NULL) { if(filename != NULL) {
return filename + 1; filename++;
} }
return filename;
/* no slash found, it's a filename */
return url;
} }
static char *get_fullpath(const char *path, const char *filename, static char *get_fullpath(const char *path, const char *filename,
@@ -261,7 +259,6 @@ static void curl_set_handle_opts(struct dload_payload *payload,
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_URL, payload->fileurl); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_URL, payload->fileurl);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_ERRORBUFFER, error_buffer); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_ERRORBUFFER, error_buffer);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_CONNECTTIMEOUT, 10L); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_CONNECTTIMEOUT, 10L);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_MAXREDIRS, 10L);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_FILETIME, 1L); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_FILETIME, 1L);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_NOPROGRESS, 0L); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_NOPROGRESS, 0L);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1L); curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_FOLLOWLOCATION, 1L);
@@ -456,7 +453,6 @@ static int curl_download_internal(struct dload_payload *payload,
if(payload->respcode >= 400) { if(payload->respcode >= 400) {
payload->unlink_on_fail = 1; payload->unlink_on_fail = 1;
if(!payload->errors_ok) { if(!payload->errors_ok) {
handle->pm_errno = ALPM_ERR_RETRIEVE;
/* non-translated message is same as libcurl */ /* non-translated message is same as libcurl */
snprintf(error_buffer, sizeof(error_buffer), snprintf(error_buffer, sizeof(error_buffer),
"The requested URL returned error: %ld", payload->respcode); "The requested URL returned error: %ld", payload->respcode);
@@ -538,8 +534,7 @@ static int curl_download_internal(struct dload_payload *payload,
if(payload->content_disp_name) { if(payload->content_disp_name) {
/* content-disposition header has a better name for our file */ /* content-disposition header has a better name for our file */
free(payload->destfile_name); free(payload->destfile_name);
payload->destfile_name = get_fullpath(localpath, payload->destfile_name = get_fullpath(localpath, payload->content_disp_name, "");
get_filename(payload->content_disp_name), "");
} else { } else {
const char *effective_filename = strrchr(effective_url, '/'); const char *effective_filename = strrchr(effective_url, '/');
if(effective_filename && strlen(effective_filename) > 2) { if(effective_filename && strlen(effective_filename) > 2) {

View File

@@ -130,6 +130,11 @@ const char SYMEXPORT *alpm_strerror(alpm_errno_t err)
return _("missing PGP signature"); return _("missing PGP signature");
case ALPM_ERR_SIG_INVALID: case ALPM_ERR_SIG_INVALID:
return _("invalid PGP signature"); return _("invalid PGP signature");
/* Deltas */
case ALPM_ERR_DLT_INVALID:
return _("invalid or corrupted delta");
case ALPM_ERR_DLT_PATCHFAILED:
return _("delta patch failed");
/* Dependencies */ /* Dependencies */
case ALPM_ERR_UNSATISFIED_DEPS: case ALPM_ERR_UNSATISFIED_DEPS:
return _("could not satisfy dependencies"); return _("could not satisfy dependencies");
@@ -154,9 +159,6 @@ const char SYMEXPORT *alpm_strerror(alpm_errno_t err)
return _("gpgme error"); return _("gpgme error");
case ALPM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD: case ALPM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD:
return _("error invoking external downloader"); return _("error invoking external downloader");
/* Missing compile-time features */
case ALPM_ERR_MISSING_CAPABILITY_SIGNATURES:
return _("compiled without signature support");
/* Unknown error! */ /* Unknown error! */
default: default:
return _("unexpected error"); return _("unexpected error");

View File

@@ -34,6 +34,7 @@
#include "alpm_list.h" #include "alpm_list.h"
#include "util.h" #include "util.h"
#include "log.h" #include "log.h"
#include "delta.h"
#include "trans.h" #include "trans.h"
#include "alpm.h" #include "alpm.h"
#include "deps.h" #include "deps.h"
@@ -43,6 +44,7 @@ alpm_handle_t *_alpm_handle_new(void)
alpm_handle_t *handle; alpm_handle_t *handle;
CALLOC(handle, 1, sizeof(alpm_handle_t), return NULL); CALLOC(handle, 1, sizeof(alpm_handle_t), return NULL);
handle->deltaratio = 0.0;
handle->lockfd = -1; handle->lockfd = -1;
return handle; return handle;
@@ -73,6 +75,8 @@ void _alpm_handle_free(alpm_handle_t *handle)
FREELIST(handle->known_keys); FREELIST(handle->known_keys);
#endif #endif
regfree(&handle->delta_regex);
/* free memory */ /* free memory */
_alpm_trans_free(handle->trans); _alpm_trans_free(handle->trans);
FREE(handle->root); FREE(handle->root);
@@ -299,6 +303,12 @@ const char SYMEXPORT *alpm_option_get_arch(alpm_handle_t *handle)
return handle->arch; return handle->arch;
} }
double SYMEXPORT alpm_option_get_deltaratio(alpm_handle_t *handle)
{
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
return handle->deltaratio;
}
int SYMEXPORT alpm_option_get_checkspace(alpm_handle_t *handle) int SYMEXPORT alpm_option_get_checkspace(alpm_handle_t *handle)
{ {
CHECK_HANDLE(handle, return -1); CHECK_HANDLE(handle, return -1);
@@ -745,6 +755,16 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_arch(alpm_handle_t *handle, const char *arch)
return 0; return 0;
} }
int SYMEXPORT alpm_option_set_deltaratio(alpm_handle_t *handle, double ratio)
{
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(ratio < 0.0 || ratio > 2.0) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, -1);
}
handle->deltaratio = ratio;
return 0;
}
alpm_db_t SYMEXPORT *alpm_get_localdb(alpm_handle_t *handle) alpm_db_t SYMEXPORT *alpm_get_localdb(alpm_handle_t *handle)
{ {
CHECK_HANDLE(handle, return NULL); CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
@@ -783,14 +803,11 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_default_siglevel(alpm_handle_t *handle,
int level) int level)
{ {
CHECK_HANDLE(handle, return -1); CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(level == ALPM_SIG_USE_DEFAULT) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, -1);
}
#ifdef HAVE_LIBGPGME #ifdef HAVE_LIBGPGME
handle->siglevel = level; handle->siglevel = level;
#else #else
if(level != 0) { if(level != 0 && level != ALPM_SIG_USE_DEFAULT) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MISSING_CAPABILITY_SIGNATURES, -1); RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, -1);
} }
#endif #endif
return 0; return 0;
@@ -810,7 +827,7 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_local_file_siglevel(alpm_handle_t *handle,
handle->localfilesiglevel = level; handle->localfilesiglevel = level;
#else #else
if(level != 0 && level != ALPM_SIG_USE_DEFAULT) { if(level != 0 && level != ALPM_SIG_USE_DEFAULT) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MISSING_CAPABILITY_SIGNATURES, -1); RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, -1);
} }
#endif #endif
return 0; return 0;
@@ -834,7 +851,7 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_remote_file_siglevel(alpm_handle_t *handle,
handle->remotefilesiglevel = level; handle->remotefilesiglevel = level;
#else #else
if(level != 0 && level != ALPM_SIG_USE_DEFAULT) { if(level != 0 && level != ALPM_SIG_USE_DEFAULT) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MISSING_CAPABILITY_SIGNATURES, -1); RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, -1);
} }
#endif #endif
return 0; return 0;
@@ -856,8 +873,6 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_disable_dl_timeout(alpm_handle_t *handle,
CHECK_HANDLE(handle, return -1); CHECK_HANDLE(handle, return -1);
#ifdef HAVE_LIBCURL #ifdef HAVE_LIBCURL
handle->disable_dl_timeout = disable_dl_timeout; handle->disable_dl_timeout = disable_dl_timeout;
#else
(void)disable_dl_timeout; /* silence unused variable warnings */
#endif #endif
return 0; return 0;
} }

View File

@@ -95,6 +95,7 @@ struct __alpm_handle_t {
/* options */ /* options */
char *arch; /* Architecture of packages we should allow */ char *arch; /* Architecture of packages we should allow */
double deltaratio; /* Download deltas if possible; a ratio value */
int usesyslog; /* Use syslog instead of logfile? */ /* TODO move to frontend */ int usesyslog; /* Use syslog instead of logfile? */ /* TODO move to frontend */
int checkspace; /* Check disk space before installing */ int checkspace; /* Check disk space before installing */
char *dbext; /* Sync DB extension */ char *dbext; /* Sync DB extension */
@@ -109,6 +110,10 @@ struct __alpm_handle_t {
/* lock file descriptor */ /* lock file descriptor */
int lockfd; int lockfd;
/* for delta parsing efficiency */
int delta_regex_compiled;
regex_t delta_regex;
}; };
alpm_handle_t *_alpm_handle_new(void); alpm_handle_t *_alpm_handle_new(void);

View File

@@ -17,6 +17,7 @@
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/ */
#include <ctype.h>
#include <dirent.h> #include <dirent.h>
#include <errno.h> #include <errno.h>
#include <limits.h> #include <limits.h>
@@ -37,7 +38,7 @@ enum _alpm_hook_op_t {
enum _alpm_trigger_type_t { enum _alpm_trigger_type_t {
ALPM_HOOK_TYPE_PACKAGE = 1, ALPM_HOOK_TYPE_PACKAGE = 1,
ALPM_HOOK_TYPE_PATH, ALPM_HOOK_TYPE_FILE,
}; };
struct _alpm_trigger_t { struct _alpm_trigger_t {
@@ -70,12 +71,23 @@ static void _alpm_trigger_free(struct _alpm_trigger_t *trigger)
} }
} }
static void _alpm_wordsplit_free(char **ws)
{
if(ws) {
char **c;
for(c = ws; *c; c++) {
free(*c);
}
free(ws);
}
}
static void _alpm_hook_free(struct _alpm_hook_t *hook) static void _alpm_hook_free(struct _alpm_hook_t *hook)
{ {
if(hook) { if(hook) {
free(hook->name); free(hook->name);
free(hook->desc); free(hook->desc);
wordsplit_free(hook->cmd); _alpm_wordsplit_free(hook->cmd);
alpm_list_free_inner(hook->triggers, (alpm_list_fn_free) _alpm_trigger_free); alpm_list_free_inner(hook->triggers, (alpm_list_fn_free) _alpm_trigger_free);
alpm_list_free(hook->triggers); alpm_list_free(hook->triggers);
alpm_list_free(hook->matches); alpm_list_free(hook->matches);
@@ -146,6 +158,107 @@ static int _alpm_hook_validate(alpm_handle_t *handle,
return ret; return ret;
} }
static char **_alpm_wordsplit(char *str)
{
char *c = str, *end;
char **out = NULL, **outsave;
size_t count = 0;
if(str == NULL) {
errno = EINVAL;
return NULL;
}
for(c = str; isspace(*c); c++);
while(*c) {
size_t wordlen = 0;
/* extend our array */
outsave = out;
if((out = realloc(out, (count + 1) * sizeof(char*))) == NULL) {
out = outsave;
goto error;
}
/* calculate word length and check for unbalanced quotes */
for(end = c; *end && !isspace(*end); end++) {
if(*end == '\'' || *end == '"') {
char quote = *end;
while(*(++end) && *end != quote) {
if(*end == '\\' && *(end + 1) == quote) {
end++;
}
wordlen++;
}
if(*end != quote) {
errno = EINVAL;
goto error;
}
} else {
if(*end == '\\' && (end[1] == '\'' || end[1] == '"')) {
end++; /* skip the '\\' */
}
wordlen++;
}
}
if(wordlen == (size_t) (end - c)) {
/* no internal quotes or escapes, copy it the easy way */
if((out[count++] = strndup(c, wordlen)) == NULL) {
goto error;
}
} else {
/* manually copy to remove quotes and escapes */
char *dest = out[count++] = malloc(wordlen + 1);
if(dest == NULL) { goto error; }
while(c < end) {
if(*c == '\'' || *c == '"') {
char quote = *c;
/* we know there must be a matching end quote,
* no need to check for '\0' */
for(c++; *c != quote; c++) {
if(*c == '\\' && *(c + 1) == quote) {
c++;
}
*(dest++) = *c;
}
c++;
} else {
if(*c == '\\' && (c[1] == '\'' || c[1] == '"')) {
c++; /* skip the '\\' */
}
*(dest++) = *(c++);
}
}
*dest = '\0';
}
if(*end == '\0') {
break;
} else {
for(c = end + 1; isspace(*c); c++);
}
}
outsave = out;
if((out = realloc(out, (count + 1) * sizeof(char*))) == NULL) {
out = outsave;
goto error;
}
out[count++] = NULL;
return out;
error:
/* can't use wordsplit_free here because NULL has not been appended */
while(count) {
free(out[--count]);
}
free(out);
return NULL;
}
static int _alpm_hook_parse_cb(const char *file, int line, static int _alpm_hook_parse_cb(const char *file, int line,
const char *section, char *key, char *value, void *data) const char *section, char *key, char *value, void *data)
{ {
@@ -190,11 +303,7 @@ static int _alpm_hook_parse_cb(const char *file, int line,
if(strcmp(value, "Package") == 0) { if(strcmp(value, "Package") == 0) {
t->type = ALPM_HOOK_TYPE_PACKAGE; t->type = ALPM_HOOK_TYPE_PACKAGE;
} else if(strcmp(value, "File") == 0) { } else if(strcmp(value, "File") == 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, t->type = ALPM_HOOK_TYPE_FILE;
"File targets are deprecated, use Path instead\n");
t->type = ALPM_HOOK_TYPE_PATH;
} else if(strcmp(value, "Path") == 0) {
t->type = ALPM_HOOK_TYPE_PATH;
} else { } else {
error(_("hook %s line %d: invalid value %s\n"), file, line, value); error(_("hook %s line %d: invalid value %s\n"), file, line, value);
} }
@@ -234,9 +343,9 @@ static int _alpm_hook_parse_cb(const char *file, int line,
} else if(strcmp(key, "Exec") == 0) { } else if(strcmp(key, "Exec") == 0) {
if(hook->cmd != NULL) { if(hook->cmd != NULL) {
warning(_("hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"), file, line, "Exec"); warning(_("hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"), file, line, "Exec");
wordsplit_free(hook->cmd); _alpm_wordsplit_free(hook->cmd);
} }
if((hook->cmd = wordsplit(value)) == NULL) { if((hook->cmd = _alpm_wordsplit(value)) == NULL) {
if(errno == EINVAL) { if(errno == EINVAL) {
error(_("hook %s line %d: invalid value %s\n"), file, line, value); error(_("hook %s line %d: invalid value %s\n"), file, line, value);
} else { } else {
@@ -442,16 +551,7 @@ static int _alpm_hook_triggered(alpm_handle_t *handle, struct _alpm_hook_t *hook
static int _alpm_hook_cmp(struct _alpm_hook_t *h1, struct _alpm_hook_t *h2) static int _alpm_hook_cmp(struct _alpm_hook_t *h1, struct _alpm_hook_t *h2)
{ {
size_t suflen = strlen(ALPM_HOOK_SUFFIX), l1, l2; return strcmp(h1->name, h2->name);
int ret;
l1 = strlen(h1->name) - suflen;
l2 = strlen(h2->name) - suflen;
/* exclude the suffixes from comparison */
ret = strncmp(h1->name, h2->name, l1 <= l2 ? l1 : l2);
if(ret == 0 && l1 != l2) {
return l1 < l2 ? -1 : 1;
}
return ret;
} }
static alpm_list_t *find_hook(alpm_list_t *haystack, const void *needle) static alpm_list_t *find_hook(alpm_list_t *haystack, const void *needle)
@@ -534,7 +634,8 @@ int _alpm_hook_run(alpm_handle_t *handle, alpm_hook_when_t when)
alpm_event_hook_t event = { .when = when }; alpm_event_hook_t event = { .when = when };
alpm_event_hook_run_t hook_event; alpm_event_hook_run_t hook_event;
alpm_list_t *i, *hooks = NULL, *hooks_triggered = NULL; alpm_list_t *i, *hooks = NULL, *hooks_triggered = NULL;
size_t suflen = strlen(ALPM_HOOK_SUFFIX), triggered = 0; const char *suffix = ".hook";
size_t suflen = strlen(suffix), triggered = 0;
int ret = 0; int ret = 0;
for(i = alpm_list_last(handle->hookdirs); i; i = alpm_list_previous(i)) { for(i = alpm_list_last(handle->hookdirs); i; i = alpm_list_previous(i)) {
@@ -580,7 +681,7 @@ int _alpm_hook_run(alpm_handle_t *handle, alpm_hook_when_t when)
memcpy(path + dirlen, entry->d_name, name_len + 1); memcpy(path + dirlen, entry->d_name, name_len + 1);
if(name_len < suflen if(name_len < suflen
|| strcmp(entry->d_name + name_len - suflen, ALPM_HOOK_SUFFIX) != 0) { || strcmp(entry->d_name + name_len - suflen, suffix) != 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "skipping non-hook file %s\n", path); _alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "skipping non-hook file %s\n", path);
continue; continue;
} }

View File

@@ -22,8 +22,6 @@
#include "alpm.h" #include "alpm.h"
#define ALPM_HOOK_SUFFIX ".hook"
int _alpm_hook_run(alpm_handle_t *handle, alpm_hook_when_t when); int _alpm_hook_run(alpm_handle_t *handle, alpm_hook_when_t when);
#endif /* ALPM_HOOK_H */ #endif /* ALPM_HOOK_H */

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ Name: libalpm
Description: Arch Linux package management library Description: Arch Linux package management library
URL: http://www.archlinux.org/pacman/ URL: http://www.archlinux.org/pacman/
Version: @LIB_VERSION@ Version: @LIB_VERSION@
Requires.private: libarchive @pc_crypto@ @pc_libcurl@ @pc_gpgme@ Requires.private: libarchive @pc_crypto@ @pc_libcurl@
Cflags: -I${includedir} @LFS_CFLAGS@ Cflags: -I${includedir} @LFS_CFLAGS@
Libs: -L${libdir} -lalpm Libs: -L${libdir} -lalpm
Libs.private: @LIBS@ @pc_gpgme_libs@ Libs.private: @LIBS@ @GPGME_LIBS@

View File

@@ -22,7 +22,6 @@
#include <stdarg.h> #include <stdarg.h>
#include <errno.h> #include <errno.h>
#include <syslog.h> #include <syslog.h>
#include <time.h>
/* libalpm */ /* libalpm */
#include "log.h" #include "log.h"
@@ -39,12 +38,11 @@ static int _alpm_log_leader(FILE *f, const char *prefix)
{ {
time_t t = time(NULL); time_t t = time(NULL);
struct tm *tm = localtime(&t); struct tm *tm = localtime(&t);
int length = 32;
char timestamp[length];
/* Use ISO-8601 date format */ /* Use ISO-8601 date format */
strftime(timestamp,length,"%FT%T%z", tm); return fprintf(f, "[%04d-%02d-%02d %02d:%02d] [%s] ",
return fprintf(f, "[%s] [%s] ", timestamp, prefix); tm->tm_year + 1900, tm->tm_mon + 1, tm->tm_mday,
tm->tm_hour, tm->tm_min, prefix);
} }
/** A printf-like function for logging. /** A printf-like function for logging.

View File

@@ -1,32 +0,0 @@
libalpm_sources = files('''
add.h add.c
alpm.h alpm.c
alpm_list.h alpm_list.c
backup.h backup.c
base64.h base64.c
be_local.c
be_package.c
be_sync.c
conflict.h conflict.c
db.h db.c
deps.h deps.c
diskspace.h diskspace.c
dload.h dload.c
error.c
filelist.h filelist.c
graph.h graph.c
group.h group.c
handle.h handle.c
hook.h hook.c
libarchive-compat.h
log.h log.c
package.h package.c
pkghash.h pkghash.c
rawstr.c
remove.h remove.c
signing.c signing.h
sync.h sync.c
trans.h trans.c
util.h util.c
version.c
'''.split())

View File

@@ -31,6 +31,7 @@
#include "log.h" #include "log.h"
#include "util.h" #include "util.h"
#include "db.h" #include "db.h"
#include "delta.h"
#include "handle.h" #include "handle.h"
#include "deps.h" #include "deps.h"
@@ -373,6 +374,13 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_replaces(alpm_pkg_t *pkg)
return pkg->ops->get_replaces(pkg); return pkg->ops->get_replaces(pkg);
} }
alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_deltas(alpm_pkg_t *pkg)
{
ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
pkg->handle->pm_errno = ALPM_ERR_OK;
return pkg->deltas;
}
alpm_filelist_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_files(alpm_pkg_t *pkg) alpm_filelist_t SYMEXPORT *alpm_pkg_get_files(alpm_pkg_t *pkg)
{ {
ASSERT(pkg != NULL, return NULL); ASSERT(pkg != NULL, return NULL);
@@ -612,6 +620,9 @@ int _alpm_pkg_dup(alpm_pkg_t *pkg, alpm_pkg_t **new_ptr)
newpkg->optdepends = list_depdup(pkg->optdepends); newpkg->optdepends = list_depdup(pkg->optdepends);
newpkg->conflicts = list_depdup(pkg->conflicts); newpkg->conflicts = list_depdup(pkg->conflicts);
newpkg->provides = list_depdup(pkg->provides); newpkg->provides = list_depdup(pkg->provides);
for(i = pkg->deltas; i; i = i->next) {
newpkg->deltas = alpm_list_add(newpkg->deltas, _alpm_delta_dup(i->data));
}
if(pkg->files.count) { if(pkg->files.count) {
size_t filenum; size_t filenum;
@@ -683,10 +694,11 @@ void _alpm_pkg_free(alpm_pkg_t *pkg)
alpm_list_free(pkg->backup); alpm_list_free(pkg->backup);
free_deplist(pkg->depends); free_deplist(pkg->depends);
free_deplist(pkg->optdepends); free_deplist(pkg->optdepends);
free_deplist(pkg->checkdepends);
free_deplist(pkg->makedepends);
free_deplist(pkg->conflicts); free_deplist(pkg->conflicts);
free_deplist(pkg->provides); free_deplist(pkg->provides);
alpm_list_free_inner(pkg->deltas, (alpm_list_fn_free)_alpm_delta_free);
alpm_list_free(pkg->deltas);
alpm_list_free(pkg->delta_path);
alpm_list_free(pkg->removes); alpm_list_free(pkg->removes);
_alpm_pkg_free(pkg->oldpkg); _alpm_pkg_free(pkg->oldpkg);

View File

@@ -38,7 +38,7 @@
/** Package operations struct. This struct contains function pointers to /** Package operations struct. This struct contains function pointers to
* all methods used to access data in a package to allow for things such * all methods used to access data in a package to allow for things such
* as lazy package initialization (such as used by the file backend). Each * as lazy package initialization (such as used by the file backend). Each
* backend is free to define a struct containing pointers to a specific * backend is free to define a stuct containing pointers to a specific
* implementation of these methods. Some backends may find using the * implementation of these methods. Some backends may find using the
* defined default_pkg_ops struct to work just fine for their needs. * defined default_pkg_ops struct to work just fine for their needs.
*/ */
@@ -118,6 +118,8 @@ struct __alpm_pkg_t {
alpm_list_t *makedepends; alpm_list_t *makedepends;
alpm_list_t *conflicts; alpm_list_t *conflicts;
alpm_list_t *provides; alpm_list_t *provides;
alpm_list_t *deltas;
alpm_list_t *delta_path;
alpm_list_t *removes; /* in transaction targets only */ alpm_list_t *removes; /* in transaction targets only */
alpm_pkg_t *oldpkg; /* in transaction targets only */ alpm_pkg_t *oldpkg; /* in transaction targets only */

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ lib/libalpm/be_package.c
lib/libalpm/be_sync.c lib/libalpm/be_sync.c
lib/libalpm/conflict.c lib/libalpm/conflict.c
lib/libalpm/db.c lib/libalpm/db.c
lib/libalpm/delta.c
lib/libalpm/deps.c lib/libalpm/deps.c
lib/libalpm/diskspace.c lib/libalpm/diskspace.c
lib/libalpm/dload.c lib/libalpm/dload.c

View File

@@ -9,16 +9,15 @@
# kraim <biskraim@gmail.com>, 2013 # kraim <biskraim@gmail.com>, 2013
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013 # Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013 # Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
# Mutaz ismail <mutaz@gmx.net>, 2015 # Mutaz ismail <m3taz.ismail@gmail.com>, 2015
# Mutaz ismail <mutaz@gmx.net>, 2015
# سند <0otibi0@gmail.com>, 2013 # سند <0otibi0@gmail.com>, 2013
# صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2016-2017 # صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>, 2016-2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n" "language/ar/)\n"
@@ -29,52 +28,52 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s محدّثة -- سأتجاوزها\n" msgstr "%s-%s محدّثة -- سأتجاوزها\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s محدّثة -- سأعيد تثبيتها\n" msgstr "%s-%s محدّثة -- سأعيد تثبيتها\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "سأُنزِل الحزمة %s (من %s إلى %s)\n" msgstr "سأُنزِل الحزمة %s (من %s إلى %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "تحذير عند الاستخراج %s (%s)\n" msgstr "تحذير عند الاستخراج %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "تعذّر استخراج %s (%s)\n" msgstr "تعذّر استخراج %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n" msgstr "تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "لم يتم العثور على قائمة الملفات في الحزمة %s. تم تخطي الاستخراج %s\n" msgstr "لم يتم العثور على قائمة الملفات في الحزمة %s. تم تخطي الاستخراج %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
"صلاحيات المجلد تختلف عن %s\n" "صلاحيات المجلد تختلف عن %s\n"
"نظام الملفات: %o الحزمة: %o\n" "نظام الملفات: %o الحزمة: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -92,101 +91,101 @@ msgstr ""
"ملكية المجلد تختلف عن %s\n" "ملكية المجلد تختلف عن %s\n"
"ملفات النظام: %u:%u الحزمة: %u:%u\n" "ملفات النظام: %u:%u الحزمة: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "الاستخراج: عدم الكتابة فوق المجلد بالملف %s\n" msgstr "الاستخراج: عدم الكتابة فوق المجلد بالملف %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "غير قادر على جلب مجلد العمل الحالي\n" msgstr "غير قادر على جلب مجلد العمل الحالي\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "غير قادر على تحويل المجلد إلى %s (%s)\n" msgstr "غير قادر على تحويل المجلد إلى %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n" msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء ترقية %s\n" msgstr "حدثت مشكلة أثناء ترقية %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "حدثت مشكلة أثناء تثبيت %s\n" msgstr "حدثت مشكلة أثناء تثبيت %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "غير قادر على تحديث مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n" msgstr "غير قادر على تحديث مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "غير قادر على إضافة المدخل '%s' إلى المخبئيات\n" msgstr "غير قادر على إضافة المدخل '%s' إلى المخبئيات\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "خطأ أثناء قراءة الملف %s: %s\n" msgstr "خطأ أثناء قراءة الملف %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "تجري إزالة قاعدة البيانات الغير صالحة: %s\n" msgstr "تجري إزالة قاعدة البيانات الغير صالحة: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "غير قادر على إنشاء الدليل %s : %s\n" msgstr "غير قادر على إنشاء الدليل %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "مدخل قاعدة بيانات غير صالح '%s'\n" msgstr "مدخل قاعدة بيانات غير صالح '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "مدخل قاعدة بيانات مكرر '%s'\n" msgstr "مدخل قاعدة بيانات مكرر '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "مدخل قاعدة بيانات معطوب '%s'\n" msgstr "مدخل قاعدة بيانات معطوب '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "غير قادر على فتح اللمف %s: %s\n" msgstr "غير قادر على فتح اللمف %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم الحزمة غير مطابق %s\n" msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم الحزمة غير مطابق %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : إصدار الحزمة غير مطابق %s\n" msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : إصدار الحزمة غير مطابق %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "نوع التّحقق غير مألوف في الحزمة %s: %s\n" msgstr "نوع التّحقق غير مألوف في الحزمة %s: %s\n"
@@ -227,42 +226,42 @@ msgstr "إصدارة الحزمة غير صالح في %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "معلومات الحزمة مفقودة في %s\n" msgstr "معلومات الحزمة مفقودة في %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "فشل في قراءة ملف التّوقيع: %s\n" msgstr "فشل في قراءة ملف التّوقيع: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "مفتاح ضروري غير موجود في حلقة المفاتيح\n" msgstr "مفتاح ضروري غير موجود في حلقة المفاتيح\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "يجري حذف ملف غير صالح: %s\n" msgstr "يجري حذف ملف غير صالح: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "تعذّر تحليل ملف وصف الحزمة '%s' من قاعدة البيانات '%s'\n" msgstr "تعذّر تحليل ملف وصف الحزمة '%s' من قاعدة البيانات '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم ملف الحزمة غير قانوني %s\n" msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم ملف الحزمة غير قانوني %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم ملف الحزمة طويل جدًا %s\n" msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم ملف الحزمة طويل جدًا %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ملف قاعدة البيانات مجهول : %s\n" msgstr "ملف قاعدة البيانات مجهول : %s\n"
@@ -287,12 +286,12 @@ msgstr "%s سيتم إزالتها بعد %s اعتمادياتها\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s سيتم تثبيتها قبل %s اعتمادياتها\n" msgstr "%s سيتم تثبيتها قبل %s اعتمادياتها\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "تجاهل الحزمة %s-%s\n" msgstr "تجاهل الحزمة %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "تعذّر تحليل \"%s\"، اعتمادية لـ \"%s\"\n" msgstr "تعذّر تحليل \"%s\"، اعتمادية لـ \"%s\"\n"
@@ -347,37 +346,37 @@ msgstr "غير قادر على تحديد نقطة وصل الجذر %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "القسم %s موصول بصفة القراءة فقط\n" msgstr "القسم %s موصول بصفة القراءة فقط\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "القرص" msgstr "القرص"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت للتحميل\n" msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت للتحميل\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "العنوان '%s' غير صالح\n" msgstr "العنوان '%s' غير صالح\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : %s\n" msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : تم تجاوز حجم التحميل\n" msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : تم تجاوز حجم التحميل\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s يبدو غير موثوقًا: %jd/%jd بايت\n" msgstr "%s يبدو غير موثوقًا: %jd/%jd بايت\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "tag td jpldg %s\n" msgstr "tag td jpldg %s\n"
@@ -597,196 +596,201 @@ msgstr "توقيع PGP مفقود"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "توقيع PGP غير سليم" msgstr "توقيع PGP غير سليم"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "فروقات غير سليمة أو معطوبة"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "فشل تطبيق الفروقات"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "غير قادر على استيفاء الاعتماديات" msgstr "غير قادر على استيفاء الاعتماديات"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "اعتماديات متضاربة" msgstr "اعتماديات متضاربة"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "ملفات متضاربة" msgstr "ملفات متضاربة"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "فشل في استقبال بعض الملفات" msgstr "فشل في استقبال بعض الملفات"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "تعبير غير نظامي" msgstr "تعبير غير نظامي"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "خطا في مكتبة الارشيف" msgstr "خطا في مكتبة الارشيف"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "خطأ في مكتبة التحميل" msgstr "خطأ في مكتبة التحميل"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "خطأ gpgme" msgstr "خطأ gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "خطأ في استحضار المحمّل الخارجي" msgstr "خطأ في استحضار المحمّل الخارجي"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "خطأ غير متوقع" msgstr "خطأ غير متوقع"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "الملف المغلق مفقود %s\n" msgstr "الملف المغلق مفقود %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "تعذّر إزالة ملف القفل %s\n" msgstr "تعذّر إزالة ملف القفل %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "تعذّر فتح المجلد: %s: %s\n" msgstr "تعذّر فتح المجلد: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "تعذّر إحصاء الملف %s: %s\n" msgstr "تعذّر إحصاء الملف %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "غير قادر على استيراد معلومات الميتا للحزمة %s-%s\n" msgstr "غير قادر على استيراد معلومات الميتا للحزمة %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "لم يعثر على %s في قاعدة البيانات -- يجري التجاوز\n" msgstr "لم يعثر على %s في قاعدة البيانات -- يجري التجاوز\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "يجري حذف %s من قائمة الأهداف\n" msgstr "يجري حذف %s من قائمة الأهداف\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"تعذر إزالة الملف '%s': %s\n" "تعذر إزالة الملف '%s': %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "تعذّر إزالة %s (%s)\n" msgstr "تعذّر إزالة %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "تعذّر إزالة مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n" msgstr "تعذّر إزالة مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "تعذر إزالة المدخل '%s' من المخبئيات\n" msgstr "تعذر إزالة المدخل '%s' من المخبئيات\n"
@@ -796,154 +800,139 @@ msgstr "تعذر إزالة المدخل '%s' من المخبئيات\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "التوقيع المطلوب مفقود :%s\n" msgstr "التوقيع المطلوب مفقود :%s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: يجري تجاهل تحديث الحزمة (%s => %s) \n" msgstr "%s: يجري تجاهل تحديث الحزمة (%s => %s) \n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: يجري تجاهل إرجاع الحزمة (%s => %s) \n" msgstr "%s: يجري تجاهل إرجاع الحزمة (%s => %s) \n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: يجري الإرجاع من الإصدار %s إلى الإصدار %s\n" msgstr "%s: يجري الإرجاع من الإصدار %s إلى الإصدار %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s) المحلّي أحدث من %s (%s)\n" msgstr "%s: (%s) المحلّي أحدث من %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "يجري تجاهل استبدال الحزمة (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "يجري تجاهل استبدال الحزمة (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "تعذر استبدال %s بـ %s\n" msgstr "تعذر استبدال %s بـ %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "حدثت تعارضات حزميّة تعذّر تحليلها\n" msgstr "حدثت تعارضات حزميّة تعذّر تحليلها\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr " يجري حذف '%s' من قائمة الأهداف بسبب تعارضها مع '%s'\n" msgstr " يجري حذف '%s' من قائمة الأهداف بسبب تعارضها مع '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "تعذّر استقبال بعض الملفات\n" msgstr "تعذّر استقبال بعض الملفات\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "لا توجد مساحة خالية كافية على القرص\n" msgstr "لا توجد مساحة خالية كافية على القرص\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "تعذّر بدء مُبادلة الإزالة\n" msgstr "تعذّر بدء مُبادلة الإزالة\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "فشل في بدء المُبادلة\n" msgstr "فشل في بدء المُبادلة\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018-2019 # enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014-2015 # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014-2015
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ast/)\n" "language/ast/)\n"
@@ -22,54 +22,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s ta anováu -- saltando\n" msgstr "%s-%s ta anováu -- saltando\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s ta anováu -- reinstalando\n" msgstr "%s-%s ta anováu -- reinstalando\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "baxando de versión el paquete %s (%s => %s)\n" msgstr "baxando de versión el paquete %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nun pue allugase l'oxetu del archivu del discu" msgstr "nun pue allugase l'oxetu del archivu del discu"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n" msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n" msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n" msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"nun s'alcontró'l ficheru nel llistáu de ficheros pal paquete %s. saltando la " "nun s'alcontró'l ficheru nel llistáu de ficheros pal paquete %s. saltando la "
"estraición de %s\n" "estraición de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "nun pue estrayese %s%s: camín perllargu" msgstr "nun pue estrayese %s%s: camín perllargu"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"los permisos del direutoriu son distintos en %s\n" "los permisos del direutoriu son distintos en %s\n"
"sistema de ficheros: %o paquete: %o\n" "sistema de ficheros: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -87,103 +87,103 @@ msgstr ""
"la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\n" "la propiedá del direutoriu ye distinta en %s\n"
"sistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n" "sistema de ficheros: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "estración: nun pue sobrescribise'l direutoriu col ficheru %s\n" msgstr "estración: nun pue sobrescribise'l direutoriu col ficheru %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nun pue estrayese %s.pacnew: camín perllargu" msgstr "nun pue estrayese %s.pacnew: camín perllargu"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nun pudo consiguise'l direutoriu de trabayu actual\n" msgstr "nun pudo consiguise'l direutoriu de trabayu actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu a %s (%s)\n" msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nun pudo restaurase'l direutoriu de trabayu (%s)\n" msgstr "nun pudo restaurase'l direutoriu de trabayu (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "asocedió un problema al anovar %s\n" msgstr "asocedió un problema al anovar %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "asocedió un problema al instalar %s\n" msgstr "asocedió un problema al instalar %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nun pudo anovase la entrada de base de datos %s-%s\n" msgstr "nun pudo anovase la entrada de base de datos %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nun pudo amestase la entrada '%s' na caché\n" msgstr "nun pudo amestase la entrada '%s' na caché\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "fallu al lleer el ficheru %s: %s\n" msgstr "fallu al lleer el ficheru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "desaniciando base de datos non válida: %s\n" msgstr "desaniciando base de datos non válida: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nun pudo crease'l direutoriu %s: %s\n" msgstr "nun pudo crease'l direutoriu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome non válidu pa la base de datos '%s'\n" msgstr "nome non válidu pa la base de datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "entrada de base de datos duplicada '%s'\n" msgstr "entrada de base de datos duplicada '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "entrada de base de datos toyida '%s'\n" msgstr "entrada de base de datos toyida '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nun pudo abrise'l ficheru %s: %s\n" msgstr "nun pudo abrise'l ficheru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n" "la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n" "la base de datos %s ye inconsistente: la versión nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "triba de validación desconocida pal paquete %s: %s\n" msgstr "triba de validación desconocida pal paquete %s: %s\n"
@@ -224,46 +224,46 @@ msgstr "versión del paquete non válida en %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "datos meta de paquete faltantes en %s\n" msgstr "datos meta de paquete faltantes en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n" msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n" msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "desaniciando ficheru non válidu: %s\n" msgstr "desaniciando ficheru non válidu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de " "nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de "
"datos '%s'\n" "datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n" "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n" "la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n" msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n"
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "%s desaniciaráse dempués de la so dependencia %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s desaniciaráse enantes de la so dependencia %s\n" msgstr "%s desaniciaráse enantes de la so dependencia %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "inorando paquete %s-%s\n" msgstr "inorando paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nun pue iguase \"%s\", una dependencia de \"%s\"\n" msgstr "nun pue iguase \"%s\", una dependencia de \"%s\"\n"
@@ -348,37 +348,37 @@ msgstr "nun pudo determinase'l puntu de montaxe root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s ta montada como namái llectura\n" msgstr "La partición %s ta montada como namái llectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "discu" msgstr "discu"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n" msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'enllaz '%s' ye inválidu\n" msgstr "l'enllaz '%s' ye inválidu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: %s\n" msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n" msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "fallu al lleer %s\n" msgstr "fallu al lleer %s\n"
@@ -598,194 +598,199 @@ msgstr "falta la robla PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "robla PGP non válida" msgstr "robla PGP non válida"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta non válidu o toriáu"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "fallu del parche delta"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nun pudieron satisfacese les dependencies" msgstr "nun pudieron satisfacese les dependencies"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependencies en conflictu" msgstr "dependencies en conflictu"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "ficheros en conflictu" msgstr "ficheros en conflictu"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "fallu al recibir dello ficheros" msgstr "fallu al recibir dello ficheros"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "espresión regular non válida" msgstr "espresión regular non válida"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "fallu de libarchive" msgstr "fallu de libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "fallu de llibrería de descarga" msgstr "fallu de llibrería de descarga"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "fallu de gpgme" msgstr "fallu de gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fallu invocando'l descargador esternu" msgstr "fallu invocando'l descargador esternu"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "fallu inesperáu" msgstr "fallu inesperáu"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "falta'l ficheru de bloquéu %s\n" msgstr "falta'l ficheru de bloquéu %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nun pudo desaniciase'l ficheru de bloquéu %s\n" msgstr "nun pudo desaniciase'l ficheru de bloquéu %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n" msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nun pudieron cargase dafechu los datos meta pal paquete %s-%s\n" msgstr "nun pudieron cargase dafechu los datos meta pal paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nun pudo alcontrase %s na base de datos -- saltando\n" msgstr "nun pudo alcontrase %s na base de datos -- saltando\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "desaniciando %s de la llista d'oxetivos\n" msgstr "desaniciando %s de la llista d'oxetivos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n" msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nun pue desaniciase %s (%s)\n" msgstr "nun pue desaniciase %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n" msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n" msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n"
@@ -795,155 +800,140 @@ msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la robla riquida\n" msgstr "%s: falta la robla riquida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: inorando anovamientu del paquete (%s => %s)\n" msgstr "%s: inorando anovamientu del paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: inorando baxada de versión del paquete (%s => %s)\n" msgstr "%s: inorando baxada de versión del paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: baxando de la versión %s a la %s\n" msgstr "%s: baxando de la versión %s a la %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: llocal (%s) ye más nuevu que %s (%s)\n" msgstr "%s: llocal (%s) ye más nuevu que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "inorando troquéu de paquete (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "inorando troquéu de paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nun pue trocase %s por %s\n" msgstr "nun pue trocase %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "deteutaos conflictos de paquete que nun puen iguase\n" msgstr "deteutaos conflictos de paquete que nun puen iguase\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n" "desaniciando '%s' de la llista d'oxetivos porque ta en conflictu con '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n" msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nun hai espaciu llibre abondu\n" msgstr "nun hai espaciu llibre abondu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nun pudo unviase la transaición de desaniciu\n" msgstr "nun pudo unviase la transaición de desaniciu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nun pudo unviase la transaición\n" msgstr "nun pudo unviase la transaición\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2017-2019 # Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2017-2018
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2016 # Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n" "Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/bg/)\n" "pacman/language/bg/)\n"
@@ -20,54 +20,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s е актуален -- пропускане\n" msgstr "%s-%s е актуален -- пропускане\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s е актуален -- преинсталиране\n" msgstr "%s-%s е актуален -- преинсталиране\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "понижаване на пакет %s (%s => %s)\n" msgstr "понижаване на пакет %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "не се открие указания архив на диск" msgstr "не се открие указания архив на диск"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "има предупреждение при извличане %s (%s)\n" msgstr "има предупреждение при извличане %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не може да се извлече %s (%s)\n" msgstr "не може да се извлече %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n" msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"файл не е намерен в листа с файлове на пекет %s. пропускане извличането на " "файл не е намерен в листа с файлове на пекет %s. пропускане извличането на "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "неспешно извличането на %s%s: пътят е твърде дълъг" msgstr "неспешно извличането на %s%s: пътят е твърде дълъг"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"разлика в правата на папка за %s\n" "разлика в правата на папка за %s\n"
"filesystem: %o пакет: %o\n" "filesystem: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -85,101 +85,101 @@ msgstr ""
"правата на директория се различава от %s\n" "правата на директория се различава от %s\n"
"filesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "извличане: не се презаписва папка с файл %s\n" msgstr "извличане: не се презаписва папка с файл %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "неспешно извличането на %s.pacnew: пътят е твърде дълъг" msgstr "неспешно извличането на %s.pacnew: пътят е твърде дълъг"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не може да се разбере текущата директория\n" msgstr "не може да се разбере текущата директория\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се смени директория на %s (%s)\n" msgstr "не може да се смени директория на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не може да се възстанови работната директория (%s)\n" msgstr "не може да се възстанови работната директория (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "възникнал проблем при подновяване %s\n" msgstr "възникнал проблем при подновяване %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "възникнал проблем при инсталиране %s\n" msgstr "възникнал проблем при инсталиране %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не може да се поднови запис в базата %s-%s\n" msgstr "не може да се поднови запис в базата %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не може да се добави запис '%s' в кеша\n" msgstr "не може да се добави запис '%s' в кеша\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "грешка при четене на файл %s: %s\n" msgstr "грешка при четене на файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "премахване на невалидна база: %s\n" msgstr "премахване на невалидна база: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не се създава директория %s: %s\n" msgstr "не се създава директория %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "невалидно име за запис в базата '%s'\n" msgstr "невалидно име за запис в базата '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "дублиран запис в базата '%s'\n" msgstr "дублиран запис в базата '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "повреден запис в базата '%s'\n" msgstr "повреден запис в базата '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не се отваря файл %s: %s\n" msgstr "не се отваря файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s несъответствие в базата: името не съответства на пакета %s\n" msgstr "%s несъответствие в базата: името не съответства на пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s несъответствие в базата: версията не съответства на пакета %s\n" msgstr "%s несъответствие в базата: версията не съответства на пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "непознат валидиращ тип на пакета %s: %s\n" msgstr "непознат валидиращ тип на пакета %s: %s\n"
@@ -220,42 +220,42 @@ msgstr "невалидна версия на пакет в %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "липсват метаданни за пакета %s\n" msgstr "липсват метаданни за пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не се чете подписващият файл: %s\n" msgstr "не се чете подписващият файл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "нужния ключ липсва от keyring\n" msgstr "нужния ключ липсва от keyring\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "премахване невалиден файл: %s\n" msgstr "премахване невалиден файл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не може да се анализира описателния файл '%s' от db '%s'\n" msgstr "не може да се анализира описателния файл '%s' от db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "не да се прочете db '%s' (%s)\n" msgstr "не да се прочете db '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е недопустимо\n" msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е недопустимо\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е твърде дълго\n" msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е твърде дълго\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "непознат датабаза файл: %s\n" msgstr "непознат датабаза файл: %s\n"
@@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "%s ще бъде премахната след зависимостта
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s ще бъде инсталиран преди зависимостта %s\n" msgstr "%s ще бъде инсталиран преди зависимостта %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "пренебрегване на пакет %s-%s\n" msgstr "пренебрегване на пакет %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не може да се разреши \"%s\", зависи от \"%s\"\n" msgstr "не може да се разреши \"%s\", зависи от \"%s\"\n"
@@ -342,39 +342,39 @@ msgstr "не може да се определи root mount point %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Дялът %s е монтиран само за четене\n" msgstr "Дялът %s е монтиран само за четене\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "диск" msgstr "диск"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не може да се създаде временен файл за сваляне\n" msgstr "не може да се създаде временен файл за сваляне\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' е невалиден\n" msgstr "url '%s' е невалиден\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспех при извличане на файл '%s' от %s : %s\n" msgstr "неуспех при извличане на файл '%s' от %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е " "неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е "
"надвишен\n" "надвишен\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s изглежда частичен: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s изглежда частичен: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "неуспех при сваляне на %s\n" msgstr "неуспех при сваляне на %s\n"
@@ -594,194 +594,199 @@ msgstr "липсва PGP подпис"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "невалиден PGP подпис" msgstr "невалиден PGP подпис"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "невалидна или повредена delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "делта пач се провали"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "зависимостите не са решени" msgstr "зависимостите не са решени"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "зависимости в конфликт" msgstr "зависимости в конфликт"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "файлове в конфликт" msgstr "файлове в конфликт"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "не могат да се извлекат файлове" msgstr "не могат да се извлекат файлове"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "невалиден регулярен израз" msgstr "невалиден регулярен израз"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "грешка в libarchive" msgstr "грешка в libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "грешка в библиотеката за сваляне" msgstr "грешка в библиотеката за сваляне"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "грешка в gpgme" msgstr "грешка в gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "грешка при извикването на външен downloader" msgstr "грешка при извикването на външен downloader"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "компилиран без поддръжка на подпис"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "неочаквана грешка" msgstr "неочаквана грешка"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "липсва заключващ файл %s\n" msgstr "липсва заключващ файл %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не се премахва заключен файл %s\n" msgstr "не се премахва заключен файл %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Липсва цели на спусъка в куката: %s\n" msgstr "Липсва цели на спусъка в куката: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Липсва тип на спусъка в куката: %s\n" msgstr "Липсва тип на спусъка в куката: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Липсва операция на спусъка в куката: %s\n" msgstr "Липсва операция на спусъка в куката: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Липсва Exec опция в куката: %s\n" msgstr "Липсва Exec опция в куката: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Липсва When опция в куката: %s\n" msgstr "Липсва When опция в куката: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "AbortOnFail е зададен за PostTransaction кука: %s\n" msgstr "AbortOnFail е зададен за PostTransaction кука: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "грешка при четене на куката %s: %s\n" msgstr "грешка при четене на куката %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "кука %s ред %d: невалидна опция %s\n" msgstr "кука %s ред %d: невалидна опция %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "кука %s ред %d: невалидна секция %s\n" msgstr "кука %s ред %d: невалидна секция %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "кука %s ред %d: невалидна стойност %s\n" msgstr "кука %s ред %d: невалидна стойност %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "кука %s ред %d: пренаписва предишната дефиниция на %s\n" msgstr "кука %s ред %d: пренаписва предишната дефиниция на %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "кука %s ред %d: невъзможно да се зададе опцията (%s)\n" msgstr "кука %s ред %d: невъзможно да се зададе опцията (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "невъзможно е пускане на куката %s: %s\n" msgstr "невъзможно е пускане на куката %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "не се отваря папка: %s: %s\n" msgstr "не се отваря папка: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "не може да се отвори файл: %s%s: %s\n" msgstr "не може да се отвори файл: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не се коригира %s: %s\n" msgstr "не се коригира %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "не може да се прочете папката: %s: %s\n" msgstr "не може да се прочете папката: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "не пълно извеждане на метаданни за пакет %s-%s\n" msgstr "не пълно извеждане на метаданни за пакет %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "няма %s в базата -- пропускане\n" msgstr "няма %s в базата -- пропускане\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "премахване %s от списъка с целите\n" msgstr "премахване %s от списъка с целите\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не се премахва файла '%s': %s\n" msgstr "не се премахва файла '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "не може да се архивира %s поради препълване на PATH_MAX\n" msgstr "не може да се архивира %s поради препълване на PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не се премахва %s (%s)\n" msgstr "не се премахва %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не може да се премахне запис в базата %s-%s\n" msgstr "не може да се премахне запис в базата %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n" msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n"
@@ -791,154 +796,139 @@ msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Публичният ключодържател не е открит; Ще пуснете ли '%s'?\n" msgstr "Публичният ключодържател не е открит; Ще пуснете ли '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME грешка: %s\n" msgstr "GPGME грешка: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "търсене на ключ %s използвайки WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg грешка: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "ключодържателя не се записва\n" msgstr "ключодържателя не се записва\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "ключ \"%s\" на ключов съвър\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "ключ \"%s\" не може да се внесе\n" msgstr "ключ \"%s\" не може да се внесе\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr "ключ %s, \"%s\" е открит в сървъра с ключове, ключ не се записва\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "ключ \"%s\" не може да се прегледа отдалечено\n" msgstr "ключ \"%s\" не може да се прегледа отдалечено\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: липсва изискващ се подпис\n" msgstr "%s: липсва изискващ се подпис\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изрично доверен\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изрично доверен\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: подписът от \"%s\" е с непознато доверие\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" е с непознато доверие\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: подписът от \"%s\" никога да не се му вярва\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" никога да не се му вярва\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: ключ \"%s\" е непознат\n" msgstr "%s: ключ \"%s\" е непознат\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: ключа е \"%s\" е негоден\n" msgstr "%s: ключа е \"%s\" е негоден\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изтекъл\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" е изтекъл\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: подписът от \"%s\" е невалиден\n" msgstr "%s: подписът от \"%s\" е невалиден\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: грешен формат на подписа\n" msgstr "%s: грешен формат на подписа\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: неподдържан формат на подписа\n" msgstr "%s: неподдържан формат на подписа\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: игнориране надграждането на пакет (%s => %s)\n" msgstr "%s: игнориране надграждането на пакет (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: игнориране на пакетен downgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: игнориране на пакетен downgrade (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: снижаване на версията от %s към версия %s\n" msgstr "%s: снижаване на версията от %s към версия %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: текущият (%s) е по-нов от %s (%s)\n" msgstr "%s: текущият (%s) е по-нов от %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "игнориране замяната на пакет (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "игнориране замяната на пакет (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не може да се замести %s от %s\n" msgstr "не може да се замести %s от %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "засечени нерешени пакетни конфликти\n" msgstr "засечени нерешени пакетни конфликти\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "премахване '%s' от целевия списък заради конфликт с '%s'\n" msgstr "премахване '%s' от целевия списък заради конфликт с '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспех при извличане на файлове\n" msgstr "неуспех при извличане на файлове\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "не успя да се прочете файла %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "няма достатъчно свободно място на диска\n" msgstr "няма достатъчно свободно място на диска\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията по премахване\n" msgstr "не се потвърждава транзакцията по премахване\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията\n" msgstr "не се потвърждава транзакцията\n"

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015 # Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015,2018-2019 # Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015,2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-06 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/br/)\n" "language/br/)\n"
"Language: br\n" "Language: br\n"
@@ -24,54 +24,54 @@ msgstr ""
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " "19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" "&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "hizivaet eo %s - %s -- laosket a-gostez\n" msgstr "hizivaet eo %s - %s -- laosket a-gostez\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "Hizivaet eo %s - %s -- adstaliadur\n" msgstr "Hizivaet eo %s - %s -- adstaliadur\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "o pellgargañ ar pakad %s (%s => %s)\n" msgstr "o pellgargañ ar pakad %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "n'haller ket derannañ an ergorenn kantenn diell" msgstr "n'haller ket derannañ an ergorenn kantenn diell"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "ur galv diwall a zo bet roet en ur eztennañ %s (%s)\n" msgstr "ur galv diwall a zo bet roet en ur eztennañ %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket eztennañ %s (%s)\n" msgstr "n'haller ket eztennañ %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n" msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"n'eo ket bet kavet ar restr er roll restroù evit ar pakad %s. o tremen " "n'eo ket bet kavet ar restr er roll restroù evit ar pakad %s. o tremen "
"eztennadur %s\n" "eztennadur %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "n'haller ket eztennañ %s%s : re hir eo an treug" msgstr "n'haller ket eztennañ %s%s : re hir eo an treug"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"disheñvel eo an aotreoù kavlec'hioù war %s\n" "disheñvel eo an aotreoù kavlec'hioù war %s\n"
"reizhad restroù : %o pakad : %o\n" "reizhad restroù : %o pakad : %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -89,102 +89,102 @@ msgstr ""
"disheñvel eo perc'henniezh ar c'havlec'hioù evit %s\n" "disheñvel eo perc'henniezh ar c'havlec'hioù evit %s\n"
"reizhad restroù : %u:%u pakad : %u:%u\n" "reizhad restroù : %u:%u pakad : %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "eztannadur : flastradur kavlec'h gant restr %s ebet \n" msgstr "eztannadur : flastradur kavlec'h gant restr %s ebet \n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "n'haller ket eztennañ %s.pacnew : re hir eo an treug" msgstr "n'haller ket eztennañ %s.pacnew : re hir eo an treug"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "n'haller ket kaout ar c'havlec'h labour bremanel\n" msgstr "n'haller ket kaout ar c'havlec'h labour bremanel\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket kemmañ ar c'havlec'h da %s (%s)\n" msgstr "n'haller ket kemmañ ar c'havlec'h da %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "n'haller ket assav ar c'havlec'h labour (%s)\n" msgstr "n'haller ket assav ar c'havlec'h labour (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ur fazi a zo bet en ur hizivaat %s\n" msgstr "ur fazi a zo bet en ur hizivaat %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ur fazi a zo bet en ur staliañ %s\n" msgstr "ur fazi a zo bet en ur staliañ %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "n'haller ket hizivaat an enankad stlennvon %s-%s\n" msgstr "n'haller ket hizivaat an enankad stlennvon %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "n'haller ket ouzhpennañ an enankad '%s' er skurzer\n" msgstr "n'haller ket ouzhpennañ an enankad '%s' er skurzer\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "fazi en ul lenn ar restr %s : %s\n" msgstr "fazi en ul lenn ar restr %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "o dilemel ar stlennvon direizh : %s\n" msgstr "o dilemel ar stlennvon direizh : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "n'haller ker krouiñ ar c'havlec'h %s : %s\n" msgstr "n'haller ker krouiñ ar c'havlec'h %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "anv direizh evit an enankad stlennvon '%s'\n" msgstr "anv direizh evit an enankad stlennvon '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "enankad stlennvon eilet '%s'\n" msgstr "enankad stlennvon eilet '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "enankad stlennvon kontronet '%s'\n" msgstr "enankad stlennvon kontronet '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr %s : %s\n" msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo anvioù ar pakad %s\n" msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo anvioù ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo handelvioù ar pakad %s\n" "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo handelvioù ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "doare gwiriadur dianav evit ar pakad %s : %s\n" msgstr "doare gwiriadur dianav evit ar pakad %s : %s\n"
@@ -225,44 +225,44 @@ msgstr "handelv pakad direizh e %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "mankout a ra metaroadennoù ar pakad e %s\n" msgstr "mankout a ra metaroadennoù ar pakad e %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fazi en ul lenn ar restr sinadur : %s\n" msgstr "fazi en ul lenn ar restr sinadur : %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "mankout a ra an alc'hwez goulennet en droñsell\n" msgstr "mankout a ra an alc'hwez goulennet en droñsell\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "o dilemel ar restr direizh : %s\n" msgstr "o dilemel ar restr direizh : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"n'haller ket dezrannañ ar restr deskrivadur pakadoù '%s' adalek ar sv '%s'\n" "n'haller ket dezrannañ ar restr deskrivadur pakadoù '%s' adalek ar sv '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "n'haller ket lenn ar stlennvon '%s' (%s)\n" msgstr "n'haller ket lenn ar stlennvon '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"digantalc'hek eo ar stlennvon %s : didalvoudek eo anv restr ar pakad %s\n" "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : didalvoudek eo anv restr ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : re hir eo anv restr ar pakad %s\n" msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : re hir eo anv restr ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "restr stlennvon dianav : %s\n" msgstr "restr stlennvon dianav : %s\n"
@@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "dilamet e vo %s goude e %s amzalc'h\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "staliet e vo %s goude e %s amzalc'h\n" msgstr "staliet e vo %s goude e %s amzalc'h\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "o leuskel ar pakad %s - %s a-gostez\n" msgstr "o leuskel ar pakad %s - %s a-gostez\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "n'haller ket diskoulmañ \"%s\", un amzalc'h \"%s\"\n" msgstr "n'haller ket diskoulmañ \"%s\", un amzalc'h \"%s\"\n"
@@ -348,39 +348,39 @@ msgstr "n'haller ket despizañ poent kenstrollañ ar gwrizienn %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "E mod lenn nemetken eo kenstrollet ar parzhad %s\n" msgstr "E mod lenn nemetken eo kenstrollet ar parzhad %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "pladenn" msgstr "pladenn"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fazi en ur c'hrouiñ ar restr padennek evit ar pellgargañ\n" msgstr "fazi en ur c'hrouiñ ar restr padennek evit ar pellgargañ\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "direizh eo an url '%s'\n" msgstr "direizh eo an url '%s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : %s\n" msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : re vras eo ment ar " "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : re vras eo ment ar "
"pellgargadur\n" "pellgargadur\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "krennet e seblant bezañ %s : %jd/%jd eizhbit\n" msgstr "krennet e seblant bezañ %s : %jd/%jd eizhbit\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "fazi en ur pellgargañ %s\n" msgstr "fazi en ur pellgargañ %s\n"
@@ -601,194 +601,199 @@ msgstr "mankout a ra ar sinadur PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "direizh eo ar sinadur PGP" msgstr "direizh eo ar sinadur PGP"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "direizh pe kontronet eo an delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "c'hwitadenn war pegell an delta"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "n'haller ket kejañ an holl amzalc'hoù" msgstr "n'haller ket kejañ an holl amzalc'hoù"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "tabutoù en amzalc'hoù" msgstr "tabutoù en amzalc'hoù"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "tabut er restroù" msgstr "tabut er restroù"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo" msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "direizh eo ar bomm reol" msgstr "direizh eo ar bomm reol"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "fazi libarchive" msgstr "fazi libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "pellgargañ fazi al levraoueg" msgstr "pellgargañ fazi al levraoueg"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "fazi gpgme" msgstr "fazi gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fazi en ur gervel ar pellgarger diavaez" msgstr "fazi en ur gervel ar pellgarger diavaez"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "fazi dic'hortoz" msgstr "fazi dic'hortoz"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "mankout a ra ar restr marilhañ %s\n" msgstr "mankout a ra ar restr marilhañ %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel ar restr marilhañ %s\n" msgstr "n'haller ket dilemel ar restr marilhañ %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Mankout a ra bukennoù delusker er c'hrog: %s\n" msgstr "Mankout a ra bukennoù delusker er c'hrog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Mankout a ra rizh an delusker er c'hrog: %s\n" msgstr "Mankout a ra rizh an delusker er c'hrog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Mankout a ra gwezhiadur an delusker er c'hrog: %s\n" msgstr "Mankout a ra gwezhiadur an delusker er c'hrog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Mankout a ra an dibarzh Exec er c'hrog: %s\n" msgstr "Mankout a ra an dibarzh Exec er c'hrog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Mankout a ra an dibarzh When er c'hrog: %s\n" msgstr "Mankout a ra an dibarzh When er c'hrog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "AbortOnFail lakaet evit ar c'hrog PostTransaction: %s\n" msgstr "AbortOnFail lakaet evit ar c'hrog PostTransaction: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "fazi en ul lenn ar c'hrog %s: %s\n" msgstr "fazi en ul lenn ar c'hrog %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "krog %s linenn %d: dibarzh didalvoudek %s\n" msgstr "krog %s linenn %d: dibarzh didalvoudek %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "krog %slinenn %d: dibarzh didalvoudek %s\n" msgstr "krog %slinenn %d: dibarzh didalvoudek %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "krog %s linenn %d: gwerzh didalvoudek %s\n" msgstr "krog %s linenn %d: gwerzh didalvoudek %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "krog %s linenn %d: flastrañ despizadur kent %s\n" msgstr "krog %s linenn %d: flastrañ despizadur kent %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "krog %s linenn %d: n'haller ket arventennañ an dibarzh (%s)\n" msgstr "krog %s linenn %d: n'haller ket arventennañ an dibarzh (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket lañsañ ar c'hrog %s: %s\n" msgstr "n'haller ket lañsañ ar c'hrog %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket digeriñ ar c'havlec'h : %s : %s\n" msgstr "n'haller ket digeriñ ar c'havlec'h : %s : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr: %s %s: %s\n" msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr: %s %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "n'heller ket kaout stad ar restr %s : %s\n" msgstr "n'heller ket kaout stad ar restr %s : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket lenn ar c'havlec'h: %s: %s\n" msgstr "n'haller ket lenn ar c'havlec'h: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "n'haller ket kargañ ar metaroadennoù a-bezh evit ar pakad %s-%s\n" msgstr "n'haller ket kargañ ar metaroadennoù a-bezh evit ar pakad %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "n'haller ket kavout %s er stlennvon -- laosket a-gostez\n" msgstr "n'haller ket kavout %s er stlennvon -- laosket a-gostez\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "o dilemel %s eus ar roll bukenn\n" msgstr "o dilemel %s eus ar roll bukenn\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "n'heller ket dilemel ar restr '%s' : %s\n" msgstr "n'heller ket dilemel ar restr '%s' : %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "n'haller ket gwarediñ %sabalamour d'an dic'hlann PATH_MAX\n" msgstr "n'haller ket gwarediñ %sabalamour d'an dic'hlann PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "n'heller ket dilemel %s (%s)\n" msgstr "n'heller ket dilemel %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel an enankad stlennvon %s-%s\n" msgstr "n'haller ket dilemel an enankad stlennvon %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "n'haller ket dilemel an enankad '%s' eus ar c'hrubuilh\n" msgstr "n'haller ket dilemel an enankad '%s' eus ar c'hrubuilh\n"
@@ -798,154 +803,139 @@ msgstr "n'haller ket dilemel an enankad '%s' eus ar c'hrubuilh\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Ne gaver ket an droñsell foran; lañset ho peus '%s'?\n" msgstr "Ne gaver ket an droñsell foran; lañset ho peus '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Fazi GPGME: %s\n" msgstr "Fazi GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "n'haller ket skrivañ en droñsell\n" msgstr "n'haller ket skrivañ en droñsell\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s : mankout a ra ar sinadur dleet\n" msgstr "%s : mankout a ra ar sinadur dleet\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: mentrezh ar sinadur \"%s\" n'eo ket fizius-tre\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: dianav zo an alc'hwez \"%s\"\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: mentrezh sinadur anskor\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s : o leuskel an hizivadenn pakad a-gostez (%s => %s)\n" msgstr "%s : o leuskel an hizivadenn pakad a-gostez (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s : o leuskel a-gostez an distro d'an handelv kozhoc'h (%s => %s)\n" msgstr "%s : o leuskel a-gostez an distro d'an handelv kozhoc'h (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s : o distreiñ eus an handelv %s betek an hini %s\n" msgstr "%s : o distreiñ eus an handelv %s betek an hini %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s : nevezoc'h eo an handelv lec'hel (%s) evit %s (%s)\n" msgstr "%s : nevezoc'h eo an handelv lec'hel (%s) evit %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "o leuskel an erlec'hiadur pakad a-gostez (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "o leuskel an erlec'hiadur pakad a-gostez (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "n'haller ket erlec'hiañ %s gant %s\n" msgstr "n'haller ket erlec'hiañ %s gant %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "tabutoù n'haller ket diskoulmañ a zo bet dinoet\n" msgstr "tabutoù n'haller ket diskoulmañ a zo bet dinoet\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "o dilemel '%s' eus ar roll bukenn dre m'en deus un tabut gant '%s'\n" msgstr "o dilemel '%s' eus ar roll bukenn dre m'en deus un tabut gant '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo\n" msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "n'eus ket plas dieub a-walc'h war ar bladenn\n" msgstr "n'eus ket plas dieub a-walc'h war ar bladenn\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "n'haller ket erounit an treuzkas dilemel\n" msgstr "n'haller ket erounit an treuzkas dilemel\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "n'haller ket erounit an treuzkas\n" msgstr "n'haller ket erounit an treuzkas\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,8 +7,8 @@
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011 # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
# David Macek <david.macek.0@gmail.com>, 2018 # David Macek <david.macek.0@gmail.com>, 2018
# IAmNotImportant, 2017 # IAmNotImportant, 2017
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014-2015 # Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014-2015
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014 # Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013 # mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011 # mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# IAmNotImportant, 2017 # IAmNotImportant, 2017
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: David Macek <david.macek.0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n" "language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@@ -30,53 +30,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s je aktuální -- vynechat\n" msgstr "%s-%s je aktuální -- vynechat\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovat\n" msgstr "%s-%s je aktuální -- přeinstalovat\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "snížení verze balíčku %s (%s => %s)\n" msgstr "snížení verze balíčku %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nedostatek paměti pro alokaci objektu" msgstr "nedostatek paměti pro alokaci objektu"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "varování při rozbalování %s (%s)\n" msgstr "varování při rozbalování %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n" msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n" msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n" "soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "nelze rozbalit %s%s: příliš dlouhá cesta" msgstr "nelze rozbalit %s%s: příliš dlouhá cesta"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"přístupová práva adresáře %s se neshodují\n" "přístupová práva adresáře %s se neshodují\n"
"souborový systém: %o balíček: %o\n" "souborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -94,101 +94,101 @@ msgstr ""
"rozdílný vlastník adresáře %s\n" "rozdílný vlastník adresáře %s\n"
"souborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n" "souborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozbalení: adresář nebyl přepsán souborem %s\n" msgstr "rozbalení: adresář nebyl přepsán souborem %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nelze rozbalit %s.pacnew: příliš dlouhá cesta" msgstr "nelze rozbalit %s.pacnew: příliš dlouhá cesta"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n" msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n" msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nelze obnovit pracovní adresář (%s)\n" msgstr "nelze obnovit pracovní adresář (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n" msgstr "nastal problém při aktualizaci %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "nastal problém při instalaci %s\n" msgstr "nastal problém při instalaci %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n" msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nelze přidat položku '%s' do mezipaměti\n" msgstr "nelze přidat položku '%s' do mezipaměti\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "chyba při čtení souboru %s: %s\n" msgstr "chyba při čtení souboru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "odstraňuje se chybná databáze: %s\n" msgstr "odstraňuje se chybná databáze: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nelze změnit adresář %s: %s\n" msgstr "nelze změnit adresář %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n" msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplicitní záznam v databázi '%s'\n" msgstr "duplicitní záznam v databázi '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "poškozený záznam v databázi '%s'\n" msgstr "poškozený záznam v databázi '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n" msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n" msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí verze balíčku %s\n" msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí verze balíčku %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "neznámý způsob ověření pro balíček %s: %s\n" msgstr "neznámý způsob ověření pro balíček %s: %s\n"
@@ -229,42 +229,42 @@ msgstr "neplatná verze balíčku v %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n" msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "nelze načíst soubor s podpisy: %s\n" msgstr "nelze načíst soubor s podpisy: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "požadovaný klíč není v klíčence\n" msgstr "požadovaný klíč není v klíčence\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraněn neplatný soubor: %s\n" msgstr "odstraněn neplatný soubor: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n" msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "nelze přečíst databázi '%s' (%s)\n" msgstr "nelze přečíst databázi '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je nepřípustné\n" msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je nepřípustné\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je příliš dlouhé\n" msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je příliš dlouhé\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "neznámý soubor databáze: %s\n" msgstr "neznámý soubor databáze: %s\n"
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n" msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignoruje se balíček %s-%s\n" msgstr "ignoruje se balíček %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nelze vyřešit \"%s\", závislost \"%s\"\n" msgstr "nelze vyřešit \"%s\", závislost \"%s\"\n"
@@ -349,39 +349,39 @@ msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Diskový oddíl %s je připojen jen pro čtení\n" msgstr "Diskový oddíl %s je připojen jen pro čtení\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nepodařilo se vytvořit dočasný soubor pro stahování\n" msgstr "nepodařilo se vytvořit dočasný soubor pro stahování\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je chybná\n" msgstr "URL '%s' je chybná\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n" msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"selhalo získání souboru '%s' z %s : překročení očekávané velikosti " "selhalo získání souboru '%s' z %s : překročení očekávané velikosti "
"stahování\n" "stahování\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s se zdá být zkrácen: %jd/%jd bytů\n" msgstr "%s se zdá být zkrácen: %jd/%jd bytů\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "selhalo stahování %s\n" msgstr "selhalo stahování %s\n"
@@ -601,194 +601,199 @@ msgstr "chybějící podpis PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "neplatný podpis PGP" msgstr "neplatný podpis PGP"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neplatný nebo poškozený delta rozdíl"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "aplikace delta rozdílu selhala"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nelze vyřešit závislosti" msgstr "nelze vyřešit závislosti"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktní závislosti" msgstr "konfliktní závislosti"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktní soubory" msgstr "konfliktní soubory"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "selhalo získání některých souborů" msgstr "selhalo získání některých souborů"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "nesprávný regulární výraz" msgstr "nesprávný regulární výraz"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "chyba knihovny libarchive" msgstr "chyba knihovny libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "chyba knihovny pro stahování souborů" msgstr "chyba knihovny pro stahování souborů"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "chyba v gpgme" msgstr "chyba v gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "chyba volání externího programu pro stahování souborů" msgstr "chyba volání externího programu pro stahování souborů"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "neočekávaná chyba" msgstr "neočekávaná chyba"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "chybí soubor zámku %s\n" msgstr "chybí soubor zámku %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Chybí cíle pro triggery v hooku: %s\n" msgstr "Chybí cíle pro triggery v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Chybí typ triggeru v hooku: %s\n" msgstr "Chybí typ triggeru v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Chybí operace triggeru v hooku: %s\n" msgstr "Chybí operace triggeru v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Chybí volba Exec v hooku: %s\n" msgstr "Chybí volba Exec v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Chybí volba When v hooku: %s\n" msgstr "Chybí volba When v hooku: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "V hooku typu PostTransaction bylo nastaveno AbortOnFail: %s\n" msgstr "V hooku typu PostTransaction bylo nastaveno AbortOnFail: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "chyba při čtení hooku %s: %s\n" msgstr "chyba při čtení hooku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná volba %s\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná volba %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná sekce %s\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná sekce %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná hodnota %s\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná hodnota %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "v hooku %s na řádku %d: přepsání předchozí definice volby %s\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: přepsání předchozí definice volby %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "v hooku %s na řádku %d: nelze nastavit volbu (%s)\n" msgstr "v hooku %s na řádku %d: nelze nastavit volbu (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "nelze spustit hook %s: %s\n" msgstr "nelze spustit hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n" msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "nelze otevřít soubor: %s%s: %s\n" msgstr "nelze otevřít soubor: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n" msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "nelze přečíst adresář: %s: %s\n" msgstr "nelze přečíst adresář: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nelze zcela načíst metadata pro balíček %s-%s\n" msgstr "nelze zcela načíst metadata pro balíček %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n" msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů\n" msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "nelze zazálohovat %s kvůli přetečení PATH_MAX\n" msgstr "nelze zazálohovat %s kvůli přetečení PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nelze odstranit %s (%s)\n" msgstr "nelze odstranit %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n" msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n" msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n"
@@ -798,154 +803,141 @@ msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Nebyla nalezena veřejná klíčenka; spustili jste '%s'?\n" msgstr "Nebyla nalezena veřejná klíčenka; spustili jste '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Chyba GPGME: %s\n" msgstr "Chyba GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "do klíčenky nelze zapisovat\n" msgstr "do klíčenky nelze zapisovat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "klíč \"%s\" se nepodařilo importovat\n" msgstr "klíč \"%s\" se nepodařilo importovat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"klíč %s, \"%s\" byl nalezen na serveru s klíči, ale do klíčenky nelze "
"zapisovat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "klíč \"%s\" nebylo možné vzdáleně vyhledat\n" msgstr "klíč \"%s\" nebylo možné vzdáleně vyhledat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n" msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" má částečnou důvěru\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" má částečnou důvěru\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: u podpisu od \"%s\" není známá úroveň důvěry\n" msgstr "%s: u podpisu od \"%s\" není známá úroveň důvěry\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" je nedůvěryhodný\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" je nedůvěryhodný\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: klíč \"%s\" je neznámý\n" msgstr "%s: klíč \"%s\" je neznámý\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: klíč \"%s\" je vypnut\n" msgstr "%s: klíč \"%s\" je vypnut\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" vypršel\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" vypršel\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" je neplatný\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" je neplatný\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: chyba formátu podpisu\n" msgstr "%s: chyba formátu podpisu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: nepodporovaný formát podpisu\n" msgstr "%s: nepodporovaný formát podpisu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignoruje se snížení verze balíčku (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignoruje se snížení verze balíčku (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: snížení z verze %s na verzi %s\n" msgstr "%s: snížení z verze %s na verzi %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokální verze (%s) je novější než v %s (%s)\n" msgstr "%s: lokální verze (%s) je novější než v %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignoruje se náhrada balíčku (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignoruje se náhrada balíčku (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nelze nahradit soubor %s souborem %s\n" msgstr "nelze nahradit soubor %s souborem %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n" msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n" msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "selhalo získání některých souborů\n" msgstr "selhalo získání některých souborů\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "není dostatek volného místa na disku\n" msgstr "není dostatek volného místa na disku\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n" msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nelze provést transakci\n" msgstr "nelze provést transakci\n"

View File

@@ -9,13 +9,13 @@
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012 # jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013
# scootergrisen, 2017 # scootergrisen, 2017
# scootergrisen, 2017-2019 # scootergrisen, 2017-2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-14 00:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-07 09:48+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n" "Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n" "language/da/)\n"
@@ -25,53 +25,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s er opdateret - springer over\n" msgstr "%s-%s er opdateret - springer over\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s er opdateret - springer over\n" msgstr "%s-%s er opdateret - springer over\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n" msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "kan ikke allokere diskarkiv-objekt" msgstr "kan ikke allokere diskarkiv-objekt"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "advarsel givet under udpakning %s (%s)\n" msgstr "advarsel givet under udpakning %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke udpakke %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke udpakke %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n" "fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "kan ikke pakke %s%s ud: sti for lang" msgstr "kan ikke pakke %s%s ud: sti for lang"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n" "mapperettigheder er forskellige for %s\n"
"filsystem: %o pakke: %o\n" "filsystem: %o pakke: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -89,101 +89,101 @@ msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n" "mapperettigheder er forskellige for %s\n"
"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" "filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n" msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "kan ikke pakke %s.pacnew ud: sti for lang" msgstr "kan ikke pakke %s.pacnew ud: sti for lang"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n" msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n" msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "der opstod et problem under opgradering %s\n" msgstr "der opstod et problem under opgradering %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "der opstod et problem under installation af %s\n" msgstr "der opstod et problem under installation af %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n" msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i cache\n" msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under læsning af fil %s: %s\n" msgstr "der opstod en fejl under læsning af fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n" msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke oprette mappe %s: %s\n" msgstr "kunne ikke oprette mappe %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt '%s'\n" msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplikeret databasepunkt '%s'\n" msgstr "duplikeret databasepunkt '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "beskadiget databasepunkt '%s'\n" msgstr "beskadiget databasepunkt '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige navne på pakke %s\n" msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige navne på pakke %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige versioner på pakke %s\n" msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige versioner på pakke %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "ukendt valideringstype for pakke %s: %s\n" msgstr "ukendt valideringstype for pakke %s: %s\n"
@@ -224,42 +224,42 @@ msgstr "ugyldig pakkeversion i %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n" msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "kunne ikke læse underskriftfil: %s\n" msgstr "kunne ikke læse underskriftfil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "krævede nøgle mangler fra nøglering\n" msgstr "krævede nøgle mangler fra nøglering\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n" msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil '%s' fra db '%s'\n" msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil '%s' fra db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "kunne ikke læse db '%s' (%s)\n" msgstr "kunne ikke læse db '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er ugyldigt\n" msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er ugyldigt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er for langt\n" msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er for langt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ukendt databaseful: %s\n" msgstr "ukendt databaseful: %s\n"
@@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "%s vil blive fjernet efter dennes %s-afhængighed\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s vil blive installeret før dennes %s-afhængighed\n" msgstr "%s vil blive installeret før dennes %s-afhængighed\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n" msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke læse '%s', en afhængighed af '%s'\n" msgstr "kan ikke læse '%s', en afhængighed af '%s'\n"
@@ -344,39 +344,39 @@ msgstr "kunne ikke bestemme rodmonteringspunkt %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s er monteret som læs-kun\n" msgstr "Partition %s er monteret som læs-kun\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil til hentning\n" msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil til hentning\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen '%s' er ugyldig\n" msgstr "adressen '%s' er ugyldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n" msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunne ikke indhente fil '%s' fra %s: forventet downloadstørrelse " "kunne ikke indhente fil '%s' fra %s: forventet downloadstørrelse "
"overskredet\n" "overskredet\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd byte\n" msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "kunne ikke hente %s\n" msgstr "kunne ikke hente %s\n"
@@ -596,194 +596,199 @@ msgstr "manglende PGP-signatur"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "ugyldig PGP-signatur" msgstr "ugyldig PGP-signatur"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ugyldig eller ødelagt delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "deltarettelse (patch) fejlede"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "kunne ikke tilfredsstille afhængigheder" msgstr "kunne ikke tilfredsstille afhængigheder"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktende afhængigheder" msgstr "konfliktende afhængigheder"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktende filer" msgstr "konfliktende filer"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "kunne ikke indhente nogle filer" msgstr "kunne ikke indhente nogle filer"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "ugyldigt regulært udtryk" msgstr "ugyldigt regulært udtryk"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "biblioteksarkivfejl" msgstr "biblioteksarkivfejl"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "hent biblioteksfejl" msgstr "hent biblioteksfejl"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme fejl" msgstr "gpgme fejl"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fejl under opstart af ekstern hentningsprogram" msgstr "fejl under opstart af ekstern hentningsprogram"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "kompileret uden understøttelse af signatur"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "uventet fejl" msgstr "uventet fejl"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "låsefil mangler %s\n" msgstr "låsefil mangler %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Manglende udløsermål i krog: %s\n" msgstr "Manglende udløsermål i krog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Manglende udløsertype i krog: %s\n" msgstr "Manglende udløsertype i krog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Manglende udløserhanlding i krog: %s\n" msgstr "Manglende udløserhanlding i krog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Manglende Exec-tilvalg i krog: %s\n" msgstr "Manglende Exec-tilvalg i krog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Manglende When-tilvalg i krog: %s\n" msgstr "Manglende When-tilvalg i krog: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "AbortOnFail sat for PostTransaction-hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail sat for PostTransaction-hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "fejl ved læsning af hook %s: %s\n" msgstr "fejl ved læsning af hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "hook %s linje %d: ugyldigt tilvalg %s\n" msgstr "hook %s linje %d: ugyldigt tilvalg %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "hook %s linje %d: ugyldigt afsnit %s\n" msgstr "hook %s linje %d: ugyldigt afsnit %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "hook %s linje %d: ugyldig værdi %s\n" msgstr "hook %s linje %d: ugyldig værdi %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "hook %s linje %d: overskriver forrige definition af %s\n" msgstr "hook %s linje %d: overskriver forrige definition af %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "hook %s linje %d: kan ikke sætte tilvalg (%s)\n" msgstr "hook %s linje %d: kan ikke sætte tilvalg (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "kan ikke køre hook %s: %s\n" msgstr "kan ikke køre hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne mappe: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne mappe: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne fil: %s%s: %s\n" msgstr "kunne ikke åbne fil: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke køre (stat) fil %s: %s\n" msgstr "kunne ikke køre (stat) fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke læse mappe: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke læse mappe: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke fuldt indlæse metadata for pakke %s-%s\n" msgstr "kunne ikke fuldt indlæse metadata for pakke %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunne ikke finde %s i database - springer over\n" msgstr "kunne ikke finde %s i database - springer over\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "fjerner %s fra målliste\n" msgstr "fjerner %s fra målliste\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n" msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "kunne ikke sikkerhedskopiere %s på grund af PATH_MAX-overløb\n" msgstr "kunne ikke sikkerhedskopiere %s på grund af PATH_MAX-overløb\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kan ikke fjerne %s (%s)\n" msgstr "kan ikke fjerne %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt %s-%s\n" msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n" msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n"
@@ -793,154 +798,140 @@ msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Offentlig nøglering ikke fundet. Har du kørt '%s'?\n" msgstr "Offentlig nøglering ikke fundet. Har du kørt '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Fejl ved GPGME: %s\n" msgstr "Fejl ved GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "slår nøglen %s op med WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "fejl ved gpg: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "der kan ikke skrives til nøglering\n" msgstr "der kan ikke skrives til nøglering\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "nøglen\"%s\" på nøgleserver\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke importeres\n" msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke importeres\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"nøglen %s, \"%s\" fundet på nøgleserver, der kan ikke skrives til nøglering\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke opslås eksternt\n" msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke fjernopslås\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: mangler krævet signatur\n" msgstr "%s: mangler krævet signatur\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er marginelt betroet\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er marginelt betroet\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er ukendt betroet\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er ukendt betroet\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: signatur fra \"%s\" skal aldrig betroes\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" skal aldrig betroes\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: nøgelen \"%s\" er ukendt\n" msgstr "%s: nøgelen \"%s\" er ukendt\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: nøglen \"%s\" er deaktiveret\n" msgstr "%s: nøglen \"%s\" er deaktiveret\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er udløbet\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er udløbet\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er ugyldig\n" msgstr "%s: signatur fra \"%s\" er ugyldig\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: fejl i signaturformat\n" msgstr "%s: fejl i signaturformat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: signaturformat understøttes ikke\n" msgstr "%s: signaturformat understøttes ikke\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorerer pakkeopgradering (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorerer pakkeopgradering (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorerer pakkenedgradering (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorerer pakkenedgradering (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: nedgraderer fra version %s til version %s\n" msgstr "%s: nedgraderer fra version %s til version %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokal (%s) er nyere end %s (%s)\n" msgstr "%s: lokal (%s) er nyere end %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorerer pakkeerstatning (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorerer pakkeerstatning (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kan ikke erstatte %s med %s\n" msgstr "kan ikke erstatte %s med %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "pakkekonflikter, der ikke kan løses, er detekteret\n" msgstr "pakkekonflikter, der ikke kan løses, er detekteret\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "fjerner »%s« fra målliste da det konflikter med »%s«\n" msgstr "fjerner »%s« fra målliste da det konflikter med »%s«\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "kunne ikke indhente nogle filer\n" msgstr "kunne ikke indhente nogle filer\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke læse filen %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ikke nok ledig diskplads\n" msgstr "ikke nok ledig diskplads\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) fjernelsestransaktion\n" msgstr "kunne ikke indsende (commit) fjernelsestransaktion\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion\n" msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion\n"

View File

@@ -4,7 +4,6 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Dieter S <ptpsmail@web.de>, 2019
# Frank Theile, 2018 # Frank Theile, 2018
# Frank Theile, 2018 # Frank Theile, 2018
# Jakob Gahde <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015 # Jakob Gahde <j5lx@fmail.co.uk>, 2014-2015
@@ -21,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Frank Theile\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n" "language/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -32,54 +31,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n" msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s ist aktuell -- Reinstalliere\n" msgstr "%s-%s ist aktuell -- Reinstalliere\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "Downgrade des Paketes %s (%s => %s)\n" msgstr "Downgrade des Paketes %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Archivobjekt konnte nicht reserviert werden" msgstr "Archivobjekt konnte nicht reserviert werden"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "Es erscheint eine Warnung, wenn %s extrahiert wird (%s)\n" msgstr "Es erscheint eine Warnung, wenn %s extrahiert wird (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von " "Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "konnte %s%s nicht entpacken: Pfad zu lang" msgstr "konnte %s%s nicht entpacken: Pfad zu lang"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n" "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
"Dateisystem: %o Paket: %o\n" "Dateisystem: %o Paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -97,105 +96,105 @@ msgstr ""
"Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\n" "Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\n"
"Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n" "Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n" msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "konnte %s.pacnew nicht entpacken: Pfad zu lang" msgstr "konnte %s.pacnew nicht entpacken: Pfad zu lang"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n" msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n" msgstr "Fehler traten auf, während %s aktualisiert wurde\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "Fehler traten bei der Installation von %s auf\n" msgstr "Fehler traten bei der Installation von %s auf\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n" msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "Entferne die ungültige Datenbank: %s\n" msgstr "Entferne die ungültige Datenbank: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen: %s\n" msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n" msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "Doppelter Datenbank-Eintrag '%s'\n" msgstr "Doppelter Datenbank-Eintrag '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "Beschädigter Datenbank-Eintrag '%s'\n" msgstr "Beschädigter Datenbank-Eintrag '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht " "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht "
"überein\n" "überein\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s " "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s "
"stimmen nicht überein\n" "stimmen nicht überein\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "Unbekannter Validierungstyp für das Paket %s: %s\n" msgstr "Unbekannter Validierungstyp für das Paket %s: %s\n"
@@ -236,47 +235,47 @@ msgstr "Ungültige Paketversion in %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n" msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "Konnte die Signatur-Datei nicht lesen: %s\n" msgstr "Konnte die Signatur-Datei nicht lesen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "Erforderlicher Schlüssel fehlt im Schlüsselbund\n" msgstr "Erforderlicher Schlüssel fehlt im Schlüsselbund\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n" msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n" "Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "konnte Datenbank '%s' (%s) nicht lesen\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht " "Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht "
"erlaubt\n" "erlaubt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu " "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu "
"lang\n" "lang\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "Unbekannte Datenbankdatei: %s\n" msgstr "Unbekannte Datenbankdatei: %s\n"
@@ -301,12 +300,12 @@ msgstr "%s wird nach seiner Abhängigkeit %s entfernt werden\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s wird vor seiner Abhängigkeit %s installiert werden\n" msgstr "%s wird vor seiner Abhängigkeit %s installiert werden\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "Ignoriere Paket %s-%s\n" msgstr "Ignoriere Paket %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n" msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n"
@@ -363,39 +362,39 @@ msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, dass sie nur gelesen werden kann\n" msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, dass sie nur gelesen werden kann\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "Platte" msgstr "Platte"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n" msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' ist ungültig\n" msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße " "Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße "
"überschritten\n" "überschritten\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s scheint abgeschnitten zu sein: %jd/%jd Bytes\n" msgstr "%s scheint abgeschnitten zu sein: %jd/%jd Bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht herunterladen\n" msgstr "Konnte %s nicht herunterladen\n"
@@ -616,194 +615,199 @@ msgstr "Fehlende PGP-Signatur"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "Ungültige PGP-Signatur" msgstr "Ungültige PGP-Signatur"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "Delta-Patch fehlgeschlagen"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen" msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "In Konflikt stehende Abhängigkeiten" msgstr "In Konflikt stehende Abhängigkeiten"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "In Konflikt stehende Dateien" msgstr "In Konflikt stehende Dateien"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "Konnte manche Dateien nicht übertragen" msgstr "Konnte manche Dateien nicht übertragen"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck" msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive-Fehler" msgstr "libarchive-Fehler"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "Fehler in der Bibliothek für Downloads" msgstr "Fehler in der Bibliothek für Downloads"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme-Fehler" msgstr "gpgme-Fehler"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders" msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "Kompiliert ohne Signatur-Unterstützung"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler" msgstr "Unerwarteter Fehler"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "%s fehlt in Sperrdatei\n" msgstr "%s fehlt in Sperrdatei\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n" msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Fehlende Exec-Option im hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Fehlende Exec-Option im hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des hooks %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "Hook %s, Zeile %d: ungültige Option %s\n" msgstr "Hook %s, Zeile %d: ungültige Option %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "hook %s, Zeile %d: Ungültige Sektion %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "hook %s, Zeile %d: Ungültiger Wert %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "hook %s, Zeile %d: Üerschreibe vorherige Definition von %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "hook %s, Zeile %d: Kann die Option (%s) nicht setzen\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "Kann den hook %s nicht starten: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht öffnen: %s: %s\n" msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht öffnen: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen: %s%s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "Konnte Status-Information für die Datei %s nicht ermitteln: %s\n" msgstr "Konnte Status-Information für die Datei %s nicht ermitteln: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "Konnte Verzeichnis nicht lesen: %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "Konnte die Metadaten für Paket %s-%s nicht vollständig laden\n" msgstr "Konnte die Metadaten für Paket %s-%s nicht vollständig laden\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n" msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste\n" msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n" msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "Kann kein Backup von %s erstellen, auf Grund eines PATH_MAX overflow\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht entfernen (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n" msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
@@ -813,154 +817,139 @@ msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "Schlüssebund ist nicht schreibbar\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "Schlüssel \"%s\" konnte nicht importiert werden\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "Schlüssel \"%s\" konnte nicht entfernt abgerufen werden\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n" msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: Schlüssel \"%s\" ist unbekannt\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: Schlüssel \"%s\" ist deaktiviert\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: Signatur von \"%s\" ist abgelaufen\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: Signatur von \"%s\" ist ungültig\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: Signaturformatfehler\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: nicht unterstütztes Signaturformat\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n" msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: Ignoriere Paket-Downgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: Ignoriere Paket-Downgrade (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: Downgrade von Version %s zu Version %s\n" msgstr "%s: Downgrade von Version %s zu Version %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n" msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "Ignoriere Paket-Ersetzung (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "Ignoriere Paket-Ersetzung (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "Kann %s nicht durch %s ersetzen\n" msgstr "Kann %s nicht durch %s ersetzen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "Nicht auflösbare Paketkonflikte gefunden\n" msgstr "Nicht auflösbare Paketkonflikte gefunden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n" msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n" msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "konnte die Datei nicht lesen %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "Nicht genug freier Festplattenspeicher\n" msgstr "Nicht genug freier Festplattenspeicher\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "Konnte Löschvorgang nicht durchführen\n" msgstr "Konnte Löschvorgang nicht durchführen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
# Achilleas Pipinellis, 2014 # Achilleas Pipinellis, 2014
# Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013
# Achilleas Pipinellis, 2013 # Achilleas Pipinellis, 2013
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013-2014,2017,2019 # Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011,2013-2014,2017
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2015 # ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2015
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2015 # ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2015
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n" "language/el/)\n"
@@ -28,54 +28,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- παράλειψη\n" msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- παράλειψη\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- επανεγκατάσταση\n" msgstr "%s-%s ενημερωμένο -- επανεγκατάσταση\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "υποβάθμιση πακέτου %s (%s => %s)\n" msgstr "υποβάθμιση πακέτου %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "αδυναμία κατανομής αντικειμένου αρχείου δίσκου" msgstr "αδυναμία κατανομής αντικειμένου αρχείου δίσκου"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "προειδοποίηση κατά την εξαγωγή του %s (%s)\n" msgstr "προειδοποίηση κατά την εξαγωγή του %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του " "αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s%s: πολύ μεγάλο μήκος διαδρομής" msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s%s: πολύ μεγάλο μήκος διαδρομής"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n" "τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n"
"σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n" "σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -93,101 +93,101 @@ msgstr ""
"κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\n" "κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\n"
"σύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n" "σύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "εξαγωγή: μη αντικατάσταση καταλόγου με αρχείο %s\n" msgstr "εξαγωγή: μη αντικατάσταση καταλόγου με αρχείο %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s.pacnew: πολύ μεγάλο μήκος διαδρομής" msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s.pacnew: πολύ μεγάλο μήκος διαδρομής"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n" msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "αδυναμία επαναφοράς καταλόγου εργασίας (%s)\n" msgstr "αδυναμία επαναφοράς καταλόγου εργασίας (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "πρόβλημα κατά την αναβάθμιση του %s\n" msgstr "πρόβλημα κατά την αναβάθμιση του %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του %s\n" msgstr "πρόβλημα κατά την εγκατάσταση του %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "αδυναμία ενημέρωσης εγγραφής βάσης %s-%s\n" msgstr "αδυναμία ενημέρωσης εγγραφής βάσης %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "αδυναμία προσθήκης εγγραφής '%s' στην κρύπτη\n" msgstr "αδυναμία προσθήκης εγγραφής '%s' στην κρύπτη\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "διαγραφή άκυρης βάσης: %s\n" msgstr "διαγραφή άκυρης βάσης: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "άκυρο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n" msgstr "άκυρο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "διπλότυπη εγγραφή βάσης '%s'\n" msgstr "διπλότυπη εγγραφή βάσης '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "κατεστραμμένη εγγραφή βάσης '%s'\n" msgstr "κατεστραμμένη εγγραφή βάσης '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: αναντιστοιχία ονόματος πακέτου %s\n" msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: αναντιστοιχία ονόματος πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: ασυμφωνία έκδοσης πακέτου %s\n" msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: ασυμφωνία έκδοσης πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "άγνωστος τύπος επικύρωσης πακέτου %s: %s\n" msgstr "άγνωστος τύπος επικύρωσης πακέτου %s: %s\n"
@@ -228,45 +228,45 @@ msgstr "άκυρη έκδοση πακέτου στο %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "απόντα μετα-δεδομένα πακέτου στο %s\n" msgstr "απόντα μετα-δεδομένα πακέτου στο %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου υπογραφής: %s\n" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου υπογραφής: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "" msgstr ""
"απόν κλειδί από τον κλειδούχο\n" "απόν κλειδί από τον κλειδούχο\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n" msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' στη βάση δεδομένων '%s'\n" "αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' στη βάση δεδομένων '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης βάσης '%s' (%s)\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: μη έγκυρο όνομα πακέτου %s\n" msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: μη έγκυρο όνομα πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: πολύ μεγάλο όνομα πακέτου %s\n" msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: πολύ μεγάλο όνομα πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "άγνωστο αρχείο βάσης: %s\n" msgstr "άγνωστο αρχείο βάσης: %s\n"
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "κατάργηση του %s μετά την εξάρτησή του %s\
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "εγκατάσταση του %s πρίν από την εξάρτησή του %s\n" msgstr "εγκατάσταση του %s πρίν από την εξάρτησή του %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "παράβλεψη πακέτου %s-%s\n" msgstr "παράβλεψη πακέτου %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "αδυναμία εύρεσης του \"%s\", εξάρτησης του \"%s\"\n" msgstr "αδυναμία εύρεσης του \"%s\", εξάρτησης του \"%s\"\n"
@@ -353,38 +353,38 @@ msgstr "αδυναμία καθορισμού ριζικού σημείου πρ
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Η κατάτμηση %s είναι προσαρτημένη μόνο για ανάγνωση\n" msgstr "Η κατάτμηση %s είναι προσαρτημένη μόνο για ανάγνωση\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "δίσκο" msgstr "δίσκο"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου λήψης\n" msgstr "αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου λήψης\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n" msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n" msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : υπέρβαση αναμενομένου μεγέθους λήψης\n" "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : υπέρβαση αναμενομένου μεγέθους λήψης\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "το %s δείχνει ημιτελές: %jd/%jd bytes\n" msgstr "το %s δείχνει ημιτελές: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "αποτυχία λήψης %s\n" msgstr "αποτυχία λήψης %s\n"
@@ -604,194 +604,199 @@ msgstr "απούσα υπογραφή PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "άκυρη υπογραφή PGP" msgstr "άκυρη υπογραφή PGP"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "άκυρο ή κατεστραμμένο delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "αποτυχία μπάλωματος delta"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων" msgstr "αδυναμία επίλυσης εξαρτήσεων"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "διένεξη εξαρτήσεων" msgstr "διένεξη εξαρτήσεων"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "διένεξη αρχείων" msgstr "διένεξη αρχείων"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "αποτυχία λήψης κάποιων αρχείων" msgstr "αποτυχία λήψης κάποιων αρχείων"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "άκυρη κανονική έκφραση" msgstr "άκυρη κανονική έκφραση"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "σφάλμα libarchive" msgstr "σφάλμα libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "σφάλμα βιβλιοθήκης λήψης" msgstr "σφάλμα βιβλιοθήκης λήψης"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "σφάλμα gpgme" msgstr "σφάλμα gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "σφάλμα κλήσης προγράμματος λήψης" msgstr "σφάλμα κλήσης προγράμματος λήψης"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "απρόσμενο σφάλμα" msgstr "απρόσμενο σφάλμα"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "απόν αρχείο κλειδώματος %s\n" msgstr "απόν αρχείο κλειδώματος %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου κλειδώματος %s\n" msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου κλειδώματος %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Απόντες διακόπτες στόχων στο hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Απών τύπος διακόπτη στο hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Απούσα λειτουργία διακόπτη στο hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Απούσα επιλογή Exec στο hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Απούσα επιλογή When στο hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "Τέθηκε AbortOnFail στο PostTransaction hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "σφάλμα ανάγνωσης hook %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη επιλογή %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη ενότητα %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "hook %s γραμμή %d: άκυρη τιμή %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "hook %s γραμμή %d: αντικατάσταση προηγούμενου ορισμού %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "hook %s γραμμή %d: αδυναμία ορισμού επιλογής (%s)\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία εκτελέσεως hook %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος καταλόγου %s: %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος καταλόγου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %s%s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία εντοπισμού αρχείου %s: %s\n" msgstr "αδυναμία εντοπισμού αρχείου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου: %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "αδυναμία πλήρους φόρτωσης μεταδεδομένων πακέτου %s-%s\n" msgstr "αδυναμία πλήρους φόρτωσης μεταδεδομένων πακέτου %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "δεν βρέθηκε το %s στη βάση -- παράλειψη\n" msgstr "δεν βρέθηκε το %s στη βάση -- παράλειψη\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "αφαίρεση του %s από λίστα διεκπεραίωσης\n" msgstr "αφαίρεση του %s από λίστα διεκπεραίωσης\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "αδυναμία εφεδρικής αντιγραφής %s εξαιτίας υπερχείλισης PATH_MAX\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία κατάργησης %s (%s)\n" msgstr "αδυναμία κατάργησης %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης %s-%s\n" msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρύπτη\n" msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρύπτη\n"
@@ -799,157 +804,142 @@ msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρ
#: lib/libalpm/signing.c:171 #: lib/libalpm/signing.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Δεν ευρέθη δημόσιος κλειδούχος· εκτελέστηκε '%s';\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "σφάλμα GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "μη εγγράψιμος κλειδούχος\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "αδυναμία εισαγωγής κλειδιού \"%s\"\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "αδυναμία απομεμακρυσμένης αναζήτησης κλειδιού \"%s\"\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: απούσα απαιτούμενη υπογραφή\n" msgstr "%s: απούσα απαιτούμενη υπογραφή\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" οριακής εμπιστοσύνης\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" αγνώστου εμπιστοσύνης\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" ουδεμίας εμπιστοσύνης\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: κλειδί \"%s\" άγνωστο\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: κλειδί \"%s\" απενεργοποιημένο\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" ληγμένη\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: υπογραφή από \"%s\" άκυρη\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: σφάλμα μορφής υπογραφής\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: μη υποστηριζόμενη μορφή υπογραφής\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: παράβλεψη αναβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n" msgstr "%s: παράβλεψη αναβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: παράβλεψη υποβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n" msgstr "%s: παράβλεψη υποβάθμισης πακέτου (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: υποβάθμιση από έκδοση %s στην έκδοση %s\n" msgstr "%s: υποβάθμιση από έκδοση %s στην έκδοση %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: τοπικό (%s) νεότερο από του [%s] (%s)\n" msgstr "%s: τοπικό (%s) νεότερο από του [%s] (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "παράβλεψη αντικατάστασης πακέτου (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "παράβλεψη αντικατάστασης πακέτου (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "αδυναμία αντικατάστασης του %s από το %s\n" msgstr "αδυναμία αντικατάστασης του %s από το %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "εντοπισμός ανεπίλυτων διενέξεων πακέτων\n" msgstr "εντοπισμός ανεπίλυτων διενέξεων πακέτων\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"αφαίρεση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n" "αφαίρεση του '%s' από την λίστα διεκπεραίωσης λόγω διένεξης με το '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "σφάλμα λήψης μερικών αρχείων\n" msgstr "σφάλμα λήψης μερικών αρχείων\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "μη αρκετός ελεύθερος χώρος στο δίσκο\n" msgstr "μη αρκετός ελεύθερος χώρος στο δίσκο\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης διαγραφής\n" msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης διαγραφής\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης\n" msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης\n"

View File

@@ -4,14 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015,2017-2019 # Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015,2017-2018
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n" "archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
@@ -21,53 +21,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "%s-%s is up to date -- skipping\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgstr "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgstr "downgrading package %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "cannot allocate disk archive object" msgstr "cannot allocate disk archive object"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "warning given when extracting %s (%s)\n" msgstr "warning given when extracting %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "could not extract %s (%s)\n" msgstr "could not extract %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "unable to extract %s%s: path too long" msgstr "unable to extract %s%s: path too long"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n" "filesystem: %o package: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -85,101 +85,101 @@ msgstr ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgstr "unable to extract %s.pacnew: path too long"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "could not get current working directory\n" msgstr "could not get current working directory\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "could not restore working directory (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "problem occurred while upgrading %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "problem occurred while installing %s\n" msgstr "problem occurred while installing %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "could not update database entry %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "could not add entry '%s' in cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "error while reading file %s: %s\n" msgstr "error while reading file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "removing invalid database: %s\n" msgstr "removing invalid database: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "could not create directory %s: %s\n" msgstr "could not create directory %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "invalid name for database entry '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplicated database entry '%s'\n" msgstr "duplicated database entry '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "corrupted database entry '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "could not open file %s: %s\n" msgstr "could not open file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "unknown validation type for package %s: %s\n" msgstr "unknown validation type for package %s: %s\n"
@@ -220,42 +220,42 @@ msgstr "invalid package version in %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "missing package metadata in %s\n" msgstr "missing package metadata in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "failed to read signature file: %s\n" msgstr "failed to read signature file: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "required key missing from keyring\n" msgstr "required key missing from keyring\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "removing invalid file: %s\n" msgstr "removing invalid file: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "could not read db '%s' (%s)\n" msgstr "could not read db '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "unknown database file: %s\n" msgstr "unknown database file: %s\n"
@@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s will be installed before its %s dependency\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignoring package %s-%s\n" msgstr "ignoring package %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
@@ -340,38 +340,38 @@ msgstr "could not determine root mount point %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "Partition %s is mounted read only\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "failed to create temporary file for download\n" msgstr "failed to create temporary file for download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' is invalid\n" msgstr "URL '%s' is invalid\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "failed to download %s\n" msgstr "failed to download %s\n"
@@ -591,194 +591,199 @@ msgstr "missing PGP signature"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "invalid PGP signature" msgstr "invalid PGP signature"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "invalid or corrupted delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta patch failed"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "could not satisfy dependencies" msgstr "could not satisfy dependencies"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "conflicting dependencies" msgstr "conflicting dependencies"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "conflicting files" msgstr "conflicting files"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "failed to retrieve some files" msgstr "failed to retrieve some files"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "invalid regular expression" msgstr "invalid regular expression"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive error" msgstr "libarchive error"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "download library error" msgstr "download library error"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme error" msgstr "gpgme error"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error invoking external downloader" msgstr "error invoking external downloader"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "compiled without signature support"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "unexpected error" msgstr "unexpected error"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "lock file missing %s\n" msgstr "lock file missing %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "could not remove lock file %s\n" msgstr "could not remove lock file %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgstr "Missing trigger targets in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Missing trigger type in hook: %s\n" msgstr "Missing trigger type in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgstr "Missing trigger operation in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Missing Exec option in hook: %s\n" msgstr "Missing Exec option in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Missing When option in hook: %s\n" msgstr "Missing When option in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "error while reading hook %s: %s\n" msgstr "error while reading hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgstr "hook %s line %d: invalid option %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgstr "hook %s line %d: invalid section %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgstr "hook %s line %d: invalid value %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgstr "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgstr "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "unable to run hook %s: %s\n" msgstr "unable to run hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "could not open directory: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "could not open file: %s%s: %s\n" msgstr "could not open file: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "could not stat file %s: %s\n" msgstr "could not stat file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "could not read directory: %s: %s\n" msgstr "could not read directory: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgstr "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "could not find %s in database -- skipping\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "removing %s from target list\n" msgstr "removing %s from target list\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "cannot remove file '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "cannot remove %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "could not remove database entry %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n"
@@ -788,154 +793,139 @@ msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgstr "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME error: %s\n" msgstr "GPGME error: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "looking up key %s using WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg error: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "keyring is not writable\n" msgstr "keyring is not writable\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "key \"%s\" on keyserver\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "key \"%s\" could not be imported\n" msgstr "key \"%s\" could not be imported\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgstr "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: missing required signature\n" msgstr "%s: missing required signature\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgstr "%s: key \"%s\" is unknown\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgstr "%s: key \"%s\" is disabled\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgstr "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: signature format error\n" msgstr "%s: signature format error\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: unsupported signature format\n" msgstr "%s: unsupported signature format\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgstr "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "cannot replace %s by %s\n" msgstr "cannot replace %s by %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "unresolvable package conflicts detected\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "failed to retrieve some files\n" msgstr "failed to retrieve some files\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "failed to read file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "not enough free disk space\n" msgstr "not enough free disk space\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "could not commit removal transaction\n" msgstr "could not commit removal transaction\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "could not commit transaction\n" msgstr "could not commit transaction\n"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/eo/)\n" "pacman/language/eo/)\n"
@@ -22,54 +22,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s estas ĝisdata -- preterpasante\n" msgstr "%s-%s estas ĝisdata -- preterpasante\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s estas ĝisdata -- reinstalante\n" msgstr "%s-%s estas ĝisdata -- reinstalante\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "malpromociante pakaĵon %s (%s => %s)\n" msgstr "malpromociante pakaĵon %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "maleblas disponigi diskarkivaĵon" msgstr "maleblas disponigi diskarkivaĵon"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "averto donita dum eltirado de %s (%s)\n" msgstr "averto donita dum eltirado de %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ne eblis eltiri %s (%s)\n" msgstr "ne eblis eltiri %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n" msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"dosiero ne trovita en la dosierlisto por pakaĵo %s. preterpasante eltirado " "dosiero ne trovita en la dosierlisto por pakaĵo %s. preterpasante eltirado "
"de %s\n" "de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "ne eblis eltiri %s%s: la dosierindiko estas tro longa" msgstr "ne eblis eltiri %s%s: la dosierindiko estas tro longa"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"dosierujaj permesoj malsamas en\n" "dosierujaj permesoj malsamas en\n"
"dosiersistemo %s: pakaĵo %o: %o\n" "dosiersistemo %s: pakaĵo %o: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -87,101 +87,101 @@ msgstr ""
"dosieruja posedo malsamas en\n" "dosieruja posedo malsamas en\n"
"dosiersistemo %s: %u:%u pakaĵo: %u:%u\n" "dosiersistemo %s: %u:%u pakaĵo: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "eltiri: ne superskribante dosierujon kun dosiero %s\n" msgstr "eltiri: ne superskribante dosierujon kun dosiero %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ne eblis eltiri %s.pacnew: la dosierindiko estas tro longa" msgstr "ne eblis eltiri %s.pacnew: la dosierindiko estas tro longa"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ne eblis akiri nunan funkciantan dosierujon\n" msgstr "ne eblis akiri nunan funkciantan dosierujon\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne eblis ŝanĝi dosierujon al %s (%s)\n" msgstr "ne eblis ŝanĝi dosierujon al %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ne eblis restaŭri nunan funkciantan dosierujon (%s)\n" msgstr "ne eblis restaŭri nunan funkciantan dosierujon (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problemo okazis dum ĝisdatigo de %s\n" msgstr "problemo okazis dum ĝisdatigo de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "problemo okazis dum instalo de %s\n" msgstr "problemo okazis dum instalo de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ne eblis ĝisdatigi datumbazan enigon %s-%s\n" msgstr "ne eblis ĝisdatigi datumbazan enigon %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "ne eblis aldoni enigon '%s' en kaŝmemoro\n" msgstr "ne eblis aldoni enigon '%s' en kaŝmemoro\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de dosiero %s: %s\n" msgstr "eraro dum legado de dosiero %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "forigante nevalidan datumbazon: %s\n" msgstr "forigante nevalidan datumbazon: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "ne eblis krei dosierujon %s: %s\n" msgstr "ne eblis krei dosierujon %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nevalida nomo por datumbaza enigo '%s'\n" msgstr "nevalida nomo por datumbaza enigo '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duobla datumbaza enigo '%s'\n" msgstr "duobla datumbaza enigo '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "difektita datumbaza enigo '%s'\n" msgstr "difektita datumbaza enigo '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ne eblis malfermi dosieron %s: %s\n" msgstr "ne eblis malfermi dosieron %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "la datumbazo %s estas nekohera: noma malkongruo en la pakaĵo %s\n" msgstr "la datumbazo %s estas nekohera: noma malkongruo en la pakaĵo %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "la datumbazo %s estas nekohera: versia malkongruo en la pakaĵo %s\n" msgstr "la datumbazo %s estas nekohera: versia malkongruo en la pakaĵo %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "nekonata validiga tipo por pakaĵo %s: %s\n" msgstr "nekonata validiga tipo por pakaĵo %s: %s\n"
@@ -222,46 +222,46 @@ msgstr "nevalida pakaĵa versio en %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "mankas pakaĵaj metadatumoj en %s\n" msgstr "mankas pakaĵaj metadatumoj en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "malsukcesis legi subskriban dosieron: %s\n" msgstr "malsukcesis legi subskriban dosieron: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "bezonata ŝlosilo mankas de la ŝlosilingo\n" msgstr "bezonata ŝlosilo mankas de la ŝlosilingo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "forigante nevalidan dosieron: %s\n" msgstr "forigante nevalidan dosieron: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ne eblis analizi priskriba dosiero de la pakaĵo '%s' el db '%s'\n" msgstr "ne eblis analizi priskriba dosiero de la pakaĵo '%s' el db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas " "la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas "
"malpermesata\n" "malpermesata\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas tro " "la datumbazo %s estas malkongrua: la dosiernomo de pakaĵo %s estas tro "
"longa\n" "longa\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nekonata datumbaza dosiero: %s\n" msgstr "nekonata datumbaza dosiero: %s\n"
@@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "oni forigos %s post sia dependenco %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "oni instalos %s antaŭ sia dependenco %s\n" msgstr "oni instalos %s antaŭ sia dependenco %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorante pakaĵon %s-%s\n" msgstr "ignorante pakaĵon %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "ne eblas solvi \"%s\", dependeco de \"%s\"\n" msgstr "ne eblas solvi \"%s\", dependeco de \"%s\"\n"
@@ -348,39 +348,39 @@ msgstr "ne eblis scii radikan surmetingon %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La subdisko %s estas surmetita nurlegebla\n" msgstr "La subdisko %s estas surmetita nurlegebla\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disko" msgstr "disko"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron por elŝuto\n" msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron por elŝuto\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la url '%s' ne estas valida\n" msgstr "la url '%s' ne estas valida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: %s\n" msgstr "malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: atendita elŝuta grando grandigis\n" "malsukcesis ricevi dosieron '%s' de %s: atendita elŝuta grando grandigis\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ŝajnas esti trunkita: %jd/%jd bitokoj\n" msgstr "%s ŝajnas esti trunkita: %jd/%jd bitokoj\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "malsukcesis elŝuti %s\n" msgstr "malsukcesis elŝuti %s\n"
@@ -600,194 +600,199 @@ msgstr "mankas PGP-subskribo"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "nevalida PGP-subskribo" msgstr "nevalida PGP-subskribo"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "nevalida aŭ difektita diferencodosiero"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "diferencodosiera fliko fiaskis"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "ne eblis satigi dependencojn" msgstr "ne eblis satigi dependencojn"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktantaj dependencoj" msgstr "konfliktantaj dependencoj"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktantaj dosieroj" msgstr "konfliktantaj dosieroj"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "malsukcesis ricevi kelkajn dosierojn" msgstr "malsukcesis ricevi kelkajn dosierojn"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "nevalida regula esprimo" msgstr "nevalida regula esprimo"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "eraro en libarchive" msgstr "eraro en libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "eraro de biblioteka elŝuto" msgstr "eraro de biblioteka elŝuto"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "eraro de gpgme" msgstr "eraro de gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "eraro alvokante eksteran elŝutilon" msgstr "eraro alvokante eksteran elŝutilon"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "neatendita eraro" msgstr "neatendita eraro"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "ŝlosa dosiero mankas %s\n" msgstr "ŝlosa dosiero mankas %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ne eblis forigi ŝlosan dosieron %s\n" msgstr "ne eblis forigi ŝlosan dosieron %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ne eblis malfermi dosierujon: %s: %s\n" msgstr "ne eblis malfermi dosierujon: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ne eblis statikigi dosieron %s: %s\n" msgstr "ne eblis statikigi dosieron %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "ne eblis tute ŝarĝi la metadatumojn por la pakaĵo %s-%s\n" msgstr "ne eblis tute ŝarĝi la metadatumojn por la pakaĵo %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ne eblis trovi %s en la datumbazo -- preterpasante\n" msgstr "ne eblis trovi %s en la datumbazo -- preterpasante\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "forigante %s de la cela listo\n" msgstr "forigante %s de la cela listo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ne eblas forigi dosieron '%s': '%s'\n" msgstr "ne eblas forigi dosieron '%s': '%s'\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ne eblas forigi %s (%s)\n" msgstr "ne eblas forigi %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ne eblis forigi datumbazan enigon %s-%s\n" msgstr "ne eblis forigi datumbazan enigon %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ne eblis forigi enigon '%s' el la kaŝmemoro\n" msgstr "ne eblis forigi enigon '%s' el la kaŝmemoro\n"
@@ -797,156 +802,141 @@ msgstr "ne eblis forigi enigon '%s' el la kaŝmemoro\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: mankas bezonata subskribo\n" msgstr "%s: mankas bezonata subskribo\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorante pakaĵan promocion (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorante pakaĵan promocion (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorante pakaĵan malpromocion (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorante pakaĵan malpromocion (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: malpromociante de versio %s al versio %s\n" msgstr "%s: malpromociante de versio %s al versio %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la loka (%s) estas pli nova ol %s (%s)\n" msgstr "%s: la loka (%s) estas pli nova ol %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorante pakaĵan anstataŭon (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorante pakaĵan anstataŭon (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ne eblas anstataŭi %s por %s\n" msgstr "ne eblas anstataŭi %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "nesolveblaj pakaĵaj konfliktoj detektitaj\n" msgstr "nesolveblaj pakaĵaj konfliktoj detektitaj\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "forigante '%s' el cela listo ĉar ĝi konfliktas kun '%s'\n" msgstr "forigante '%s' el cela listo ĉar ĝi konfliktas kun '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "malsukcesis ricevi kelkajn dosierojn\n" msgstr "malsukcesis ricevi kelkajn dosierojn\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ne estas sufiĉe granda malokupata diskspaco\n" msgstr "ne estas sufiĉe granda malokupata diskspaco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
"malsukcesis enmeti forigan transakcion\n" "malsukcesis enmeti forigan transakcion\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ne eblis enmeti transakcion\n" msgstr "ne eblis enmeti transakcion\n"

View File

@@ -11,20 +11,19 @@
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013 # Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013 # Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011 # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2013-2016 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2019 # Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2018
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016,2019 # picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2017
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018 # Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-22 07:25+0000\n"
"Last-Translator: picodotdev <pico.dev@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pedro Román <roizheim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n" "language/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -33,55 +32,55 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s está actualizado -- omitiéndolo\n" msgstr "%s-%s está actualizado -- omitiéndolo\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s está actualizado -- reinstalándolo\n" msgstr "%s-%s está actualizado -- reinstalándolo\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "revertiendo el paquete %s a una versión anterior (%s => %s)\n" msgstr "revertiendo el paquete %s a una versión anterior (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
"memoria insuficiente en el sistema para lograr los objetivos del archivo" "memoria insuficiente en el sistema para lograr los objetivos del archivo"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "se han advertido errores mientras se extraía %s (%s)\n" msgstr "se han advertido errores mientras se extraía %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n" msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. Omitiendo la " "el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. Omitiendo la "
"extracción de %s\n" "extracción de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "no se pudo extraer %s%s: ruta demasiado larga" msgstr "no se pudo extraer %s%s: ruta demasiado larga"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr ""
"los permisos del directorio difieren respecto de %s\n" "los permisos del directorio difieren respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %o paquete: %o\n" "sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -99,107 +98,107 @@ msgstr ""
"la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n" "la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n" "sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"sobre la extracción: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo " "sobre la extracción: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "no se pudo extraer %s.pacnew: ruta demasiado larga" msgstr "no se pudo extraer %s.pacnew: ruta demasiado larga"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n" msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n" msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n" msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n" msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la instalación de %s\n" msgstr "ocurrió un error durante la instalación de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo actualizar la entrada %s-%s en la base de datos\n" msgstr "no se pudo actualizar la entrada %s-%s en la base de datos\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "no se pudo agregar la entrada «%s» a la caché\n" msgstr "no se pudo agregar la entrada «%s» a la caché\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "error al leer el archivo %s: %s\n" msgstr "error al leer el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "quitando la base de datos no válida: %s\n" msgstr "quitando la base de datos no válida: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n" msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nombre no válido para la entrada «%s» de la base de datos\n" msgstr "nombre no válido para la entrada «%s» de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "entrada «%s» duplicada en la base de datos\n" msgstr "entrada «%s» duplicada en la base de datos\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "la entrada «%s» de la base de datos está dañada\n" msgstr "la entrada «%s» de la base de datos está dañada\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete " "la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete " "la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n" msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n"
@@ -240,48 +239,48 @@ msgstr "versión del paquete no válida en %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n" msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firmas: %s\n" msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firmas: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la clave necesaria no está presente en el depósito\n" msgstr "la clave necesaria no está presente en el depósito\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "quitando archivo no válido: %s\n" msgstr "quitando archivo no válido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de " "no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de "
"datos «%s»\n" "datos «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "no se pudo leer la base de datos '%s' (%s)\n" msgstr "no se pudo leer la base de datos '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"no entra dentro de lo permisible\n" "no entra dentro de lo permisible\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es demasiado largo\n" "es demasiado largo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n" msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n"
@@ -306,12 +305,12 @@ msgstr "%s se quitará después de su dependencia %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s se instalará antes de su dependencia %s\n" msgstr "%s se instalará antes de su dependencia %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorando el paquete %s-%s\n" msgstr "ignorando el paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "no se pudo resolver «%s», una dependencia de «%s»\n" msgstr "no se pudo resolver «%s», una dependencia de «%s»\n"
@@ -370,39 +369,39 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raíz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada solamente en modo lectura\n" msgstr "La partición %s está montada solamente en modo lectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disco" msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n" msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección «%s» no es válida\n" msgstr "la dirección «%s» no es válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n" msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : el tamaño de la descarga " "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : el tamaño de la descarga "
"supera lo esperado\n" "supera lo esperado\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "no se pudo descargar %s\n" msgstr "no se pudo descargar %s\n"
@@ -623,197 +622,202 @@ msgstr "falta la firma PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "firma PGP no válida" msgstr "firma PGP no válida"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "el archivo diferencial no es válido o está dañado"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "el parche del diferencial ha fallado"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias" msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependencias en conflicto" msgstr "dependencias en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "archivos en conflicto" msgstr "archivos en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "no se pudieron descargar algunos archivos" msgstr "no se pudieron descargar algunos archivos"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "expresión regular no válida" msgstr "expresión regular no válida"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "error de la biblioteca libarchive" msgstr "error de la biblioteca libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "error de la biblioteca de descarga" msgstr "error de la biblioteca de descarga"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "error de gpgme" msgstr "error de gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error al invocar al gestor de descargas externo" msgstr "error al invocar al gestor de descargas externo"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "compilado sin soporte de firma"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado" msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n" msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s\n" msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Paquetes de ejecución que faltan en el «hook»: %s\n" msgstr "Paquetes de ejecución que faltan en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Tipo de ejecución que falta en el «hook»: %s\n" msgstr "Tipo de ejecución que falta en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Operación de ejecución que falta en el «hook»: %s\n" msgstr "Operación de ejecución que falta en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Falta la opción «Exec» en el «hook»: %s\n" msgstr "Falta la opción «Exec» en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Falta la opción «When» en el «hook»: %s\n" msgstr "Falta la opción «When» en el «hook»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "«AbortOnFail» establecido para el «hook» de posinstalación: %s\n" msgstr "«AbortOnFail» establecido para el «hook» de posinstalación: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "hubo un error al leer el «hook» %s: %s\n" msgstr "hubo un error al leer el «hook» %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "«hook» %s línea %d: la opción %s no es correcta\n" msgstr "«hook» %s línea %d: la opción %s no es correcta\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "«hook» %s línea %d: la sección %s no es correcta\n" msgstr "«hook» %s línea %d: la sección %s no es correcta\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "«hook» %s línea %d: el valor %s no es correcto\n" msgstr "«hook» %s línea %d: el valor %s no es correcto\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "«hook» %s línea %d: sobrescribiendo la definición de %s\n" msgstr "«hook» %s línea %d: sobrescribiendo la definición de %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "«hook» %s línea %d: no se puede especificar la opción (%s)\n" msgstr "«hook» %s línea %d: no se puede especificar la opción (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "no se pudo ejecutar el «hook» %s: %s\n" msgstr "no se pudo ejecutar el «hook» %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el archivo: %s%s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el archivo: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n" msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear la carpeta: %s: %s\n" msgstr "no se pudo crear la carpeta: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n" "no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- omitiéndolo\n" msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- omitiéndolo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "quitando %s de la lista de paquetes\n" msgstr "quitando %s de la lista de paquetes\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n" msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
"no se ha podido respaldar %s debido a que la ruta supera el tamaño de " "no se ha podido respaldar %s debido a que la ruta supera el tamaño de "
"PATH_MAX\n" "PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo quitar %s (%s)\n" msgstr "no se pudo quitar %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n"
@@ -825,158 +829,145 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado el depósito público de claves; ¿ya se ha ejecutado " "No se ha encontrado el depósito público de claves; ¿ya se ha ejecutado "
"«%s»?\n" "«%s»?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Error de GPGME: %s\n" msgstr "Error de GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "buscando clave %s usando WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "error gpg: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "no se puede escribir en el depósito de claves\n" msgstr "no se puede escribir en el depósito de claves\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "clave «%s» en servidor de claves\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "no se pudo importar la clave «%s»\n" msgstr "no se pudo importar la clave «%s»\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"se ha encontrado la clave %s, «%s» en el servidor de claves, pero no se "
"puede añadir al llavero porque está protegido contra escritura\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "no se pudo buscar la clave «%s» de forma remota\n" msgstr "no se pudo buscar la clave «%s» de forma remota\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la firma exigida\n" msgstr "%s: falta la firma exigida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: la firma de «%s» es de confianza mínima\n" msgstr "%s: la firma de «%s» es de confianza mínima\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: se desconoce el nivel de confianza de la firma de «%s»\n" msgstr "%s: se desconoce el nivel de confianza de la firma de «%s»\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: la firma de «%s» no es de confianza y no se debería confiar en ella bajo " "%s: la firma de «%s» no es de confianza y no se debería confiar en ella bajo "
"ningún concepto\n" "ningún concepto\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: clave «%s» desconocida\n" msgstr "%s: clave «%s» desconocida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: la clave «%s» está desactivada\n" msgstr "%s: la clave «%s» está desactivada\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: la firma de «%s» ha expirado\n" msgstr "%s: la firma de «%s» ha expirado\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: la firma de «%s» no es válida\n" msgstr "%s: la firma de «%s» no es válida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: hubo un error con el formato de la firma\n" msgstr "%s: hubo un error con el formato de la firma\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: formato de firma desconocido\n" msgstr "%s: formato de firma desconocido\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando la desactualización del paquete (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando la desactualización del paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: desactualizando de la versión %s a la versión %s\n" msgstr "%s: desactualizando de la versión %s a la versión %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la versión instalada (%s) es más nueva que %s (%s)\n" msgstr "%s: la versión instalada (%s) es más nueva que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorando el remplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorando el remplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "no se pudo remplazar el archivo %s por %s\n" msgstr "no se pudo remplazar el archivo %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos sin resolver\n" msgstr "se han detectado paquetes con conflictos sin resolver\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"quitando «%s» de la lista de paquetes debido a que tiene conflictos con " "quitando «%s» de la lista de paquetes debido a que tiene conflictos con "
"«%s»\n" "«%s»\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n" msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo leer el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "no hay suficiente espacio libre en el disco\n" msgstr "no hay suficiente espacio libre en el disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n" msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación\n" msgstr "no se pudo realizar la operación\n"

View File

@@ -11,16 +11,15 @@
# ice <ice.modding@gmail.com>, 2016 # ice <ice.modding@gmail.com>, 2016
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013 # Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011 # neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015,2017 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015,2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015,2017 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prflr88@gmail.com>, 2015,2017
# prflr88 <prflr88@gmail.com>, 2015,2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/es_419/)\n" "archlinux-pacman/language/es_419/)\n"
@@ -30,54 +29,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s ya está actualizado -- omitiendo\n" msgstr "%s-%s ya está actualizado -- omitiendo\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s ya está actualizado -- reinstalando\n" msgstr "%s-%s ya está actualizado -- reinstalando\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "regresando a una versión anterior del paquete %s (%s => %s)\n" msgstr "regresando a una versión anterior del paquete %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "No se puede asignar objeto de archivo de disco" msgstr "No se puede asignar objeto de archivo de disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "alerta producida mientras se extraía %s (%s)\n" msgstr "alerta producida mientras se extraía %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n" msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n" msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. omitiendo " "el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. omitiendo "
"extracción de %s\n" "extracción de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "no se pudo extraer %s%s: ruta demasiado larga" msgstr "no se pudo extraer %s%s: ruta demasiado larga"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr ""
"los permisos del directorio difieren respecto de %s\n" "los permisos del directorio difieren respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %o paquete: %o\n" "sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -95,105 +94,105 @@ msgstr ""
"la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n" "la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n" "sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extracto: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n" msgstr "extracto: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "no se pudo extraer %s.pacnew: ruta demasiado larga" msgstr "no se pudo extraer %s.pacnew: ruta demasiado larga"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n" msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n" msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n" msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n" msgstr "ocurrió un error durante la actualización de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocurrió un error durante la instalación de %s\n" msgstr "ocurrió un error durante la instalación de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo actualizar la entrada %s-%s en la base de datos\n" msgstr "no se pudo actualizar la entrada %s-%s en la base de datos\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "no se pudo agregar la entrada «%s» a la caché\n" msgstr "no se pudo agregar la entrada «%s» a la caché\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "error durante la lectura del archivo %s: %s\n" msgstr "error durante la lectura del archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "quitando la base de datos no válida: %s\n" msgstr "quitando la base de datos no válida: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n" msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nombre no válido para la entrada «%s» de la base de datos\n" msgstr "nombre no válido para la entrada «%s» de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "entrada «%s» duplicada en la base de datos\n" msgstr "entrada «%s» duplicada en la base de datos\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "la entrada «%s» de la base de datos está dañada\n" msgstr "la entrada «%s» de la base de datos está dañada\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete " "la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete " "la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n" msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n"
@@ -234,48 +233,48 @@ msgstr "versión del paquete no válida en %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n" msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firma: %s\n" msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firma: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la clave requerida no está presente en el llavero\n" msgstr "la clave requerida no está presente en el llavero\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n" msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de " "no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de "
"datos «%s»\n" "datos «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es ilegal\n" "es ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s " "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es demasiado largo\n" "es demasiado largo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n" msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n"
@@ -300,12 +299,12 @@ msgstr "%s será eliminado después de su dependencia %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s será instalado antes que su dependencia %s\n" msgstr "%s será instalado antes que su dependencia %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorando el paquete %s-%s\n" msgstr "ignorando el paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "no se pudo resolver «%s», una dependencia de «%s»\n" msgstr "no se pudo resolver «%s», una dependencia de «%s»\n"
@@ -366,39 +365,39 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raíz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada como solamente lectura\n" msgstr "La partición %s está montada como solamente lectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disco" msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n" msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección «%s» no es válida\n" msgstr "la dirección «%s» no es válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n" msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior " "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior "
"del esperado\n" "del esperado\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "no se pudo descargar %s\n" msgstr "no se pudo descargar %s\n"
@@ -619,195 +618,200 @@ msgstr "falta la firma PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "firma PGP no válida" msgstr "firma PGP no válida"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "el archivo diferencial no es válido o está dañado"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "el parche del diferencial ha fallado"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias" msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependencias en conflicto" msgstr "dependencias en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "archivos en conflicto" msgstr "archivos en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "no se pudieron descargar algunos archivos" msgstr "no se pudieron descargar algunos archivos"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "expresión regular no válida" msgstr "expresión regular no válida"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "error de la biblioteca libarchive" msgstr "error de la biblioteca libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "error de la biblioteca de descarga" msgstr "error de la biblioteca de descarga"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "error de gpgme" msgstr "error de gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error al invocar al gestor de descargas externo" msgstr "error al invocar al gestor de descargas externo"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado" msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n" msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n" msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n" msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n" msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n" "no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- ignorándolo\n" msgstr "no se pudo encontrar %s en la base de datos -- ignorándolo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "quitando %s de la lista de objetivos\n" msgstr "quitando %s de la lista de objetivos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n" msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo eliminar %s (%s)\n" msgstr "no se pudo eliminar %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n"
@@ -817,156 +821,141 @@ msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la firma exigida\n" msgstr "%s: falta la firma exigida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando la desactualización del paquete (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando la desactualización del paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: desactualizando de la versión %s a la versión %s\n" msgstr "%s: desactualizando de la versión %s a la versión %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la versión instalada (%s) es más nueva que %s (%s)\n" msgstr "%s: la versión instalada (%s) es más nueva que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorando el remplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorando el remplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "no se pudo remplazar el archivo %s por %s\n" msgstr "no se pudo remplazar el archivo %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos irresolubles\n" msgstr "se han detectado paquetes con conflictos irresolubles\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"quitando «%s» de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con " "quitando «%s» de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con "
"«%s»\n" "«%s»\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n" msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "no hay suficiente espacio libre en el disco\n" msgstr "no hay suficiente espacio libre en el disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n" msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación\n" msgstr "no se pudo realizar la operación\n"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/eu/)\n" "language/eu/)\n"
@@ -20,54 +20,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s egunean dago -- ezikusi\n" msgstr "%s-%s egunean dago -- ezikusi\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s egunean dago -- berrinstalatu\n" msgstr "%s-%s egunean dago -- berrinstalatu\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "bertsio zahartzen %s paketea (%s => %s)\n" msgstr "bertsio zahartzen %s paketea (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "ezin da artxibo-objektua esleitu" msgstr "ezin da artxibo-objektua esleitu"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n" msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da " "ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da "
"erauziko\n" "erauziko\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "ezin izan da %s%s erauzi: bidea luzeegia da" msgstr "ezin izan da %s%s erauzi: bidea luzeegia da"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\n" "direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\n"
"fitxategi sistema: %o paketea: %o\n" "fitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -86,103 +86,103 @@ msgstr ""
"fitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n" "fitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n" msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ezin izan da %s.pacnew erauzi: bidea luzeegia da" msgstr "ezin izan da %s.pacnew erauzi: bidea luzeegia da"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n" msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n" msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "arazo bat egon da %s bertsio berritzean\n" msgstr "arazo bat egon da %s bertsio berritzean\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "arazo bat egon da %s instalatzean\n" msgstr "arazo bat egon da %s instalatzean\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera eguneratu %s-%s\n" msgstr "ezin izan da datu-base sarrera eguneratu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera katxean gehitu\n" msgstr "ezin izan da '%s' sarrera katxean gehitu\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "errorea %s fitxategia irakurtzean: %s\n" msgstr "errorea %s fitxategia irakurtzean: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "datu-base baliogabea ezabatzen:%s\n" msgstr "datu-base baliogabea ezabatzen:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n" "ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "izen baliogabea '%s' datu-base sarreran\n" msgstr "izen baliogabea '%s' datu-base sarreran\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "bikoiztutako datu-base sarrera '%s'\n" msgstr "bikoiztutako datu-base sarrera '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "datu-base sarrera hondatua '%s'\n" msgstr "datu-base sarrera hondatua '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s\n" msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: izenak ez datoz bat %s paketean\n" msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: izenak ez datoz bat %s paketean\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: bertsioak ez datoz bat %s paketean\n" msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: bertsioak ez datoz bat %s paketean\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n" msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n"
@@ -223,45 +223,45 @@ msgstr "paketearen bertsio baliogabea hemen %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "paketearen metadatuak falta dira hemen: %s\n" msgstr "paketearen metadatuak falta dira hemen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "sinadura fitxategiaren irakurketak huts egin du: %s\n" msgstr "sinadura fitxategiaren irakurketak huts egin du: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n" msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fitxategi baliogabea ezabatzen: %s\n" msgstr "fitxategi baliogabea ezabatzen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ezin izan da '%s' fitxategi deskripzioa prozesatu '%s' datu-basetik\n" msgstr "ezin izan da '%s' fitxategi deskripzioa prozesatu '%s' datu-basetik\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ezin izan da '%s' datu-basea irakurri (%s)\n" msgstr "ezin izan da '%s' datu-basea irakurri (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez " "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez "
"kanpokoa da\n" "kanpokoa da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n" "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n" msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n"
@@ -286,12 +286,12 @@ msgstr "%s ezabatuko da bere %s menpekotasuna eta gero\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s instalatuko da bere %s menpekotasuna baino lehenago\n" msgstr "%s instalatuko da bere %s menpekotasuna baino lehenago\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "paketea ezikusten %s-%s\n" msgstr "paketea ezikusten %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "ezin ebatzi \"%s\", \"%s\" paketearen menpekotasun bat\n" msgstr "ezin ebatzi \"%s\", \"%s\" paketearen menpekotasun bat\n"
@@ -347,41 +347,41 @@ msgstr "ezin izan da %s erro muntatze puntua zehaztu\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s partizioa soilik irakurtzeko moduan muntatuta dago\n" msgstr "%s partizioa soilik irakurtzeko moduan muntatuta dago\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "diskoa" msgstr "diskoa"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n" msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%s' url baliogabea da\n" "'%s' url baliogabea da\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n" msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako " "huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako "
"deskarga tamaina gainditu da\n" "deskarga tamaina gainditu da\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n" msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s deskargatzeak huts egin du\n" msgstr "%s deskargatzeak huts egin du\n"
@@ -601,194 +601,199 @@ msgstr "PGP sinadura falta da"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "PGP sinadura baliogabea" msgstr "PGP sinadura baliogabea"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta baliogabea edo hondatua"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta adabakiak huts egin du"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "ezin dira menpekotasunak bete" msgstr "ezin dira menpekotasunak bete"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "menpekotasunen arteko gatazka" msgstr "menpekotasunen arteko gatazka"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "fitxategien arteko gatazka" msgstr "fitxategien arteko gatazka"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "ezin izan dira fitxategi batzuk eskuratu" msgstr "ezin izan dira fitxategi batzuk eskuratu"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "adierazpen erregular baliogabea" msgstr "adierazpen erregular baliogabea"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive errorea" msgstr "libarchive errorea"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "errorea liburutegia deskargatzean" msgstr "errorea liburutegia deskargatzean"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme errorea" msgstr "gpgme errorea"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "errorea kanpo deskarga programa deitzean" msgstr "errorea kanpo deskarga programa deitzean"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "ustegabeko errorea" msgstr "ustegabeko errorea"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n" msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n" msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n" msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n" msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "ezin izan dira %s-%s paketearen meta-datuak guztiz kargatu\n" msgstr "ezin izan dira %s-%s paketearen meta-datuak guztiz kargatu\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ezin izan da %s aurkitu datu-basean -- ezikusi\n" msgstr "ezin izan da %s aurkitu datu-basean -- ezikusi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "%s helburu zerrendatik ezabatzen\n" msgstr "%s helburu zerrendatik ezabatzen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n" msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n" msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n" msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n" msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n"
@@ -798,154 +803,139 @@ msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n" msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ezikusi pakete bertsio berritzea (%s => %s)\n" msgstr "%s: ezikusi pakete bertsio berritzea (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ezikusi paketea bertsio zahartzea (%s => %s)\n" msgstr "%s: ezikusi paketea bertsio zahartzea (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: bertsio zahartzen %s bertsiotik %s bertsiora\n" msgstr "%s: bertsio zahartzen %s bertsiotik %s bertsiora\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokala (%s) %s (%s) baino berriagoa da\n" msgstr "%s: lokala (%s) %s (%s) baino berriagoa da\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ezikusi pakete ordezkapena (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ezikusi pakete ordezkapena (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ezin %s ordezkatu %s paketearekin\n" msgstr "ezin %s ordezkatu %s paketearekin\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "ebatzi ezineko paketeen arteko gatazka detektatu da\n" msgstr "ebatzi ezineko paketeen arteko gatazka detektatu da\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' helburutik ezabatzen gatazka sortzen duelako '%s' paketearekin\n" msgstr "'%s' helburutik ezabatzen gatazka sortzen duelako '%s' paketearekin\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n" msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ez dago behar beste leku libre diskoan\n" msgstr "ez dago behar beste leku libre diskoan\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n" msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n" msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/eu_ES/)\n" "pacman/language/eu_ES/)\n"
@@ -19,54 +19,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s egunean dago -- ezikusi\n" msgstr "%s-%s egunean dago -- ezikusi\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s egunean dago -- berrinstalatu\n" msgstr "%s-%s egunean dago -- berrinstalatu\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "bertsio zahartzen %s paketea (%s => %s)\n" msgstr "bertsio zahartzen %s paketea (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n" msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n" msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da " "ez da fitxategia aurkitu %s paketearen fitxategi zerrendan. %s ez da "
"erauziko\n" "erauziko\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "ezin izan da %s%s erauzi: bidea luzeegia da" msgstr "ezin izan da %s%s erauzi: bidea luzeegia da"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
"direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\n" "direktorioaren baimenak desberdinak dira hemen %s\n"
"fitxategi sistema: %o paketea: %o\n" "fitxategi sistema: %o paketea: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -85,103 +85,103 @@ msgstr ""
"fitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n" "fitxategi sistema: %u:%u paketea: %u:%u\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n" msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ezin izan da %s.pacnew erauzi: bidea luzeegia da" msgstr "ezin izan da %s.pacnew erauzi: bidea luzeegia da"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n" msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n" msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n" msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "arazo bat egon da %s bertsio berritzean\n" msgstr "arazo bat egon da %s bertsio berritzean\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "arazo bat egon da %s instalatzean\n" msgstr "arazo bat egon da %s instalatzean\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera eguneratu %s-%s\n" msgstr "ezin izan da datu-base sarrera eguneratu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera katxean gehitu\n" msgstr "ezin izan da '%s' sarrera katxean gehitu\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "errorea %s fitxategia irakurtzean: %s\n" msgstr "errorea %s fitxategia irakurtzean: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "datu-base baliogabea ezabatzen:%s\n" msgstr "datu-base baliogabea ezabatzen:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n" "ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "izen baliogabea '%s' datu-base sarreran\n" msgstr "izen baliogabea '%s' datu-base sarreran\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "bikoiztutako datu-base sarrera '%s'\n" msgstr "bikoiztutako datu-base sarrera '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "datu-base sarrera hondatua '%s'\n" msgstr "datu-base sarrera hondatua '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s\n" msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: izenak ez datoz bat %s paketean\n" msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: izenak ez datoz bat %s paketean\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: bertsioak ez datoz bat %s paketean\n" msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: bertsioak ez datoz bat %s paketean\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n" msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n"
@@ -222,45 +222,45 @@ msgstr "paketearen bertsio baliogabea hemen %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "paketearen metadatuak falta dira hemen: %s\n" msgstr "paketearen metadatuak falta dira hemen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "sinadura fitxategiaren irakurketak huts egin du: %s\n" msgstr "sinadura fitxategiaren irakurketak huts egin du: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n" msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fitxategi baliogabea ezabatzen: %s\n" msgstr "fitxategi baliogabea ezabatzen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ezin izan da '%s' fitxategi deskripzioa prozesatu '%s' datu-basetik\n" msgstr "ezin izan da '%s' fitxategi deskripzioa prozesatu '%s' datu-basetik\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez " "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez "
"kanpokoa da\n" "kanpokoa da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n" "%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n" msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "%s ezabatuko da bere %s menpekotasuna eta gero\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s instalatuko da bere %s menpekotasuna baino lehenago\n" msgstr "%s instalatuko da bere %s menpekotasuna baino lehenago\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "paketea ezikusten %s-%s\n" msgstr "paketea ezikusten %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "ezin ebatzi \"%s\", \"%s\" paketearen menpekotasun bat\n" msgstr "ezin ebatzi \"%s\", \"%s\" paketearen menpekotasun bat\n"
@@ -346,41 +346,41 @@ msgstr "ezin izan da %s erro muntatze puntua zehaztu\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s partizioa soilik irakurtzeko moduan muntatuta dago\n" msgstr "%s partizioa soilik irakurtzeko moduan muntatuta dago\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "diskoa" msgstr "diskoa"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n" msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%s' url baliogabea da\n" "'%s' url baliogabea da\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n" msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako " "huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako "
"deskarga tamaina gainditu da\n" "deskarga tamaina gainditu da\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n" msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s deskargatzeak huts egin du\n" msgstr "%s deskargatzeak huts egin du\n"
@@ -600,194 +600,199 @@ msgstr "PGP sinadura falta da"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "PGP sinadura baliogabea" msgstr "PGP sinadura baliogabea"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta baliogabea edo hondatua"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta adabakiak huts egin du"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "ezin dira menpekotasunak bete" msgstr "ezin dira menpekotasunak bete"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "menpekotasunen arteko gatazka" msgstr "menpekotasunen arteko gatazka"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "fitxategien arteko gatazka" msgstr "fitxategien arteko gatazka"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "ezin izan dira fitxategi batzuk eskuratu" msgstr "ezin izan dira fitxategi batzuk eskuratu"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "adierazpen erregular baliogabea" msgstr "adierazpen erregular baliogabea"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive errorea" msgstr "libarchive errorea"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "errorea liburutegia deskargatzean" msgstr "errorea liburutegia deskargatzean"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme errorea" msgstr "gpgme errorea"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "errorea kanpo deskarga programa deitzean" msgstr "errorea kanpo deskarga programa deitzean"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "ustegabeko errorea" msgstr "ustegabeko errorea"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n" msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n" msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n" msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n" msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "ezin izan dira %s-%s paketearen meta-datuak guztiz kargatu\n" msgstr "ezin izan dira %s-%s paketearen meta-datuak guztiz kargatu\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ezin izan da %s aurkitu datu-basean -- ezikusi\n" msgstr "ezin izan da %s aurkitu datu-basean -- ezikusi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "%s helburu zerrendatik ezabatzen\n" msgstr "%s helburu zerrendatik ezabatzen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n" msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n" msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n" msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n" msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n"
@@ -797,154 +802,139 @@ msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n" msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ezikusi pakete bertsio berritzea (%s => %s)\n" msgstr "%s: ezikusi pakete bertsio berritzea (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ezikusi paketea bertsio zahartzea (%s => %s)\n" msgstr "%s: ezikusi paketea bertsio zahartzea (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: bertsio zahartzen %s bertsiotik %s bertsiora\n" msgstr "%s: bertsio zahartzen %s bertsiotik %s bertsiora\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokala (%s) %s (%s) baino berriagoa da\n" msgstr "%s: lokala (%s) %s (%s) baino berriagoa da\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ezikusi pakete ordezkapena (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ezikusi pakete ordezkapena (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ezin %s ordezkatu %s paketearekin\n" msgstr "ezin %s ordezkatu %s paketearekin\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "ebatzi ezineko paketeen arteko gatazka detektatu da\n" msgstr "ebatzi ezineko paketeen arteko gatazka detektatu da\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' helburutik ezabatzen gatazka sortzen duelako '%s' paketearekin\n" msgstr "'%s' helburutik ezabatzen gatazka sortzen duelako '%s' paketearekin\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n" msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ez dago behar beste leku libre diskoan\n" msgstr "ez dago behar beste leku libre diskoan\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n" msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n" msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n"

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n" "language/fi/)\n"
@@ -29,54 +29,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s on ajan tasalla -- ohitetaan\n" msgstr "%s-%s on ajan tasalla -- ohitetaan\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s on ajan tasalla -- asennetaan uudelleen\n" msgstr "%s-%s on ajan tasalla -- asennetaan uudelleen\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "varhennetaan paketti %s (%s => %s)\n" msgstr "varhennetaan paketti %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "levyn arkisto-objektia ei voida varata" msgstr "levyn arkisto-objektia ei voida varata"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "annettiin varoitus purettaessa %s (%s)\n" msgstr "annettiin varoitus purettaessa %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "tiedostoa %s ei voitu purkaa (%s)\n" msgstr "tiedostoa %s ei voitu purkaa (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen kohteeksi %s (%s)\n" msgstr "kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen kohteeksi %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"tiedostoa ei löydy paketin %s tiedostolistalta. ohitetaan paketin %s " "tiedostoa ei löydy paketin %s tiedostolistalta. ohitetaan paketin %s "
"purkaminen\n" "purkaminen\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "ei voitu purkaa %s%s: polku liian pitkä" msgstr "ei voitu purkaa %s%s: polku liian pitkä"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"kansion oikeuksissa eroavaisuuksia kohdassa %s\n" "kansion oikeuksissa eroavaisuuksia kohdassa %s\n"
"tiedostojärjestelmä: %o paketti: %o\n" "tiedostojärjestelmä: %o paketti: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -94,101 +94,101 @@ msgstr ""
"kansion omistajuus eroaa tiedostossa %s\n" "kansion omistajuus eroaa tiedostossa %s\n"
"tiedostojärjestelmä: %u:%u paketti: %u:%u\n" "tiedostojärjestelmä: %u:%u paketti: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "purku: kansiota ei korvata tiedostolla %s\n" msgstr "purku: kansiota ei korvata tiedostolla %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ei voitu purkaa %s.pacnew: polku liian pitkä" msgstr "ei voitu purkaa %s.pacnew: polku liian pitkä"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n" msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n" msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "työhakemistoa ei voitu palauttaa (%s)\n" msgstr "työhakemistoa ei voitu palauttaa (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "pakettia %s päivitettäessä tapahtui virhe\n" msgstr "pakettia %s päivitettäessä tapahtui virhe\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "pakettia %s asennettaessa tapahtui virhe\n" msgstr "pakettia %s asennettaessa tapahtui virhe\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ei voitu päivittää tietokantamerkintää: %s-%s\n" msgstr "ei voitu päivittää tietokantamerkintää: %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "merkintää '%s' ei voitu lisätä välimuistiin\n" msgstr "merkintää '%s' ei voitu lisätä välimuistiin\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "poistetaan virheellinen tietokanta: %s\n" msgstr "poistetaan virheellinen tietokanta: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kansiota %s ei voitu luoda: %s\n" msgstr "kansiota %s ei voitu luoda: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "virheellinen nimi tietokantamerkinnälle '%s'\n" msgstr "virheellinen nimi tietokantamerkinnälle '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "tietokantamerkintä '%s' on useampaan kertaan\n" msgstr "tietokantamerkintä '%s' on useampaan kertaan\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "vahingoittunut tietokantamerkintä '%s'\n" msgstr "vahingoittunut tietokantamerkintä '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "tiedostoa %s ei voitu avata: %s\n" msgstr "tiedostoa %s ei voitu avata: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s nimi ei täsmää\n" msgstr "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s nimi ei täsmää\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s versio ei täsmää\n" msgstr "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s versio ei täsmää\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tuntematon validointityyppi paketille %s: %s\n" msgstr "tuntematon validointityyppi paketille %s: %s\n"
@@ -229,44 +229,44 @@ msgstr "virheellinen paketin versio tiedostossa %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "paketin metadata puuttuu tiedostosta %s\n" msgstr "paketin metadata puuttuu tiedostosta %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "allekirjoitustiedoston lukeminen epäonnistui: %s\n" msgstr "allekirjoitustiedoston lukeminen epäonnistui: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "vaadittu avain puuttuu avainrenkaasta\n" msgstr "vaadittu avain puuttuu avainrenkaasta\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "poistetaan virheellinen tiedosto: %s\n" msgstr "poistetaan virheellinen tiedosto: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "paketin kuvaustiedostoa '%s' ei voitu jäsentää tietokannassa '%s'\n" msgstr "paketin kuvaustiedostoa '%s' ei voitu jäsentää tietokannassa '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on virheellinen\n" "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on virheellinen\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on liian pitkä\n" "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on liian pitkä\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "tuntematon tietokantatiedosto: %s\n" msgstr "tuntematon tietokantatiedosto: %s\n"
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr "%s poistetaan riippuvuutensa %s jälkeen\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s asennetaan ennen riippuvuuttansa %s\n" msgstr "%s asennetaan ennen riippuvuuttansa %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ohitetaan paketti %s-%s\n" msgstr "ohitetaan paketti %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "pakettia '%s' ei voida selvittää; se on paketin '%s' riippuvuus\n" msgstr "pakettia '%s' ei voida selvittää; se on paketin '%s' riippuvuus\n"
@@ -351,39 +351,39 @@ msgstr "juuren %s liitospistettä ei voitu selvittää\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Osio %s on liitetty vain lukutilassa\n" msgstr "Osio %s on liitetty vain lukutilassa\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "levy" msgstr "levy"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "väliaikaistiedoston luonti lataamista varten epäonnistui\n" msgstr "väliaikaistiedoston luonti lataamista varten epäonnistui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n" msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n" msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"tiedoston '%s' noutaminen koneelta %s epäonnistui: odotettu latauskoko " "tiedoston '%s' noutaminen koneelta %s epäonnistui: odotettu latauskoko "
"ylittyi\n" "ylittyi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s näyttää katkenneen: %jd/%jd tavua\n" msgstr "%s näyttää katkenneen: %jd/%jd tavua\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s: lataus epäonnistui\n" msgstr "%s: lataus epäonnistui\n"
@@ -603,194 +603,199 @@ msgstr "puuttuva PGP-allekirjoitus"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "virheellinen PGP-allekirjoitus" msgstr "virheellinen PGP-allekirjoitus"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "virheellinen tai vahingoittunut delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "deltapaikkaus epäonnistui"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "riippuvuuksia ei voitu ratkoa" msgstr "riippuvuuksia ei voitu ratkoa"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "ristiriidassa olevia riippuvuuksia" msgstr "ristiriidassa olevia riippuvuuksia"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "ristiriidassa olevia tiedostoja" msgstr "ristiriidassa olevia tiedostoja"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "joidenkin tiedostojen noutaminen epäonnistui" msgstr "joidenkin tiedostojen noutaminen epäonnistui"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "virheellinen säännöllinen lauseke" msgstr "virheellinen säännöllinen lauseke"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive-virhe" msgstr "libarchive-virhe"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "latauskirjaston virhe" msgstr "latauskirjaston virhe"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme-virhe" msgstr "gpgme-virhe"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "virhe kutsuttaessa ulkoista latausohjelmaa" msgstr "virhe kutsuttaessa ulkoista latausohjelmaa"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "odottamaton virhe" msgstr "odottamaton virhe"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "puuttuva lukkotiedosto %s\n" msgstr "puuttuva lukkotiedosto %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voitu poistaa\n" msgstr "lukkotiedostoa %s ei voitu poistaa\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "kansiota ei voitu avata: %s: %s\n" msgstr "kansiota ei voitu avata: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "tiedoston %s stat-toiminnon ei voitu tehdä: %s\n" msgstr "tiedoston %s stat-toiminnon ei voitu tehdä: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "paketin %s-%s metadataa ei voitu ladata täysin\n" msgstr "paketin %s-%s metadataa ei voitu ladata täysin\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s ei löytynyt tietokannasta -- ohitetaan\n" msgstr "%s ei löytynyt tietokannasta -- ohitetaan\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "poistetaan %s kohteiden listasta\n" msgstr "poistetaan %s kohteiden listasta\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "tiedostoa '%s' ei voitu poistaa: %s\n" msgstr "tiedostoa '%s' ei voitu poistaa: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "tiedostoa %s ei voida poistaa (%s)\n" msgstr "tiedostoa %s ei voida poistaa (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ei voitu poistaa tietokantamerkintää %s-%s\n" msgstr "ei voitu poistaa tietokantamerkintää %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "merkintää '%s' ei voitu poistaa välimuistista\n" msgstr "merkintää '%s' ei voitu poistaa välimuistista\n"
@@ -800,156 +805,141 @@ msgstr "merkintää '%s' ei voitu poistaa välimuistista\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: pakollinen allekirjoitus puuttuu\n" msgstr "%s: pakollinen allekirjoitus puuttuu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ohitetaan paketin päivitys (%s => %s)\n" msgstr "%s: ohitetaan paketin päivitys (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ohitetaan paketin varhennus (%s => %s)\n" msgstr "%s: ohitetaan paketin varhennus (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: varhennetaan versiosta %s versioon %s\n" msgstr "%s: varhennetaan versiosta %s versioon %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: paikallinen (%s) on uudempi kuin %s (%s)\n" msgstr "%s: paikallinen (%s) on uudempi kuin %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ohitetaan paketin korvaus (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ohitetaan paketin korvaus (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "pakettia %s ei voi korvata paketilla %s\n" msgstr "pakettia %s ei voi korvata paketilla %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "ratkaisemattomia pakettiristiriitoja havaittu\n" msgstr "ratkaisemattomia pakettiristiriitoja havaittu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"poistetaan '%s' kohteiden listasta, koska se on ristiriidassa paketin '%s' " "poistetaan '%s' kohteiden listasta, koska se on ristiriidassa paketin '%s' "
"kanssa\n" "kanssa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "joidenkin tiedostojen noutaminen epäonnistui\n" msgstr "joidenkin tiedostojen noutaminen epäonnistui\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ei tarpeeksi vapaata levytilaa\n" msgstr "ei tarpeeksi vapaata levytilaa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "poistotoimenpidettä ei voitu suorittaa\n" msgstr "poistotoimenpidettä ei voitu suorittaa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "toimenpidettä ei voitu suorittaa\n" msgstr "toimenpidettä ei voitu suorittaa\n"

View File

@@ -8,7 +8,6 @@
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012 # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2014,2018 # Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2014,2018
# Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2014 # Cedric Girard <girard.cedric@gmail.com>, 2014
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018-2019
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2015-2018 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2015-2018
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
# Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018 # Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>, 2018
@@ -20,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 19:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n" "Last-Translator: Charles Monzat <c.monzat@laposte.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n" "language/fr/)\n"
@@ -31,54 +30,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré\n" msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s est à jour -- réinstallation\n" msgstr "%s-%s est à jour -- réinstallation\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "retourne à la version antérieure du paquet %s (%s => %s)\n" msgstr "retourne à la version antérieure du paquet %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Impossible dallouer lobjet darchive disque" msgstr "Impossible dallouer lobjet darchive disque"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "problème pendant lextraction de %s (%s)\n" msgstr "problème pendant lextraction de %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "lextraction de %s a échoué (%s)\n" msgstr "lextraction de %s a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s " "fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s "
"ignorée\n" "ignorée\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "impossible dextraire %s%s : chemin trop long" msgstr "impossible dextraire %s%s : chemin trop long"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -87,7 +86,7 @@ msgstr ""
"les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n" "les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
"système de fichiers : %o, paquet : %o\n" "système de fichiers : %o, paquet : %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -96,101 +95,101 @@ msgstr ""
"le propriétaire du répertoire %s est différent\n" "le propriétaire du répertoire %s est différent\n"
"système de fichiers : %u:%u, paquet : %u:%u\n" "système de fichiers : %u:%u, paquet : %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extraction : nécrase pas le répertoire par le fichier %s\n" msgstr "extraction : nécrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "impossible dextraire %s.pacnew : chemin trop long" msgstr "impossible dextraire %s.pacnew : chemin trop long"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n" msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n" msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n" msgstr "impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n" msgstr "des erreurs sont survenues pendant la mise à jour de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant linstallation de %s\n" msgstr "des erreurs sont survenues pendant linstallation de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "la mise à jour de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n" msgstr "la mise à jour de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "lajout au cache de lentrée « %s » a échoué\n" msgstr "lajout au cache de lentrée « %s » a échoué\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n" msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "suppression dune base de données non valide : %s\n" msgstr "suppression dune base de données non valide : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "la création du répertoire %s a échoué : %s\n" msgstr "la création du répertoire %s a échoué : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nom incorrect pour lentrée de base de données « %s »\n" msgstr "nom incorrect pour lentrée de base de données « %s »\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "lentrée « %s » de la base de données est dupliquée\n" msgstr "lentrée « %s » de la base de données est dupliquée\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "lentrée « %s » de la base de données est corrompue\n" msgstr "lentrée « %s » de la base de données est corrompue\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "louverture du fichier %s a échoué : %s\n" msgstr "louverture du fichier %s a échoué : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "le dépôt %s est incohérent : noms différents pour le paquet %s\n" msgstr "le dépôt %s est incohérent : noms différents pour le paquet %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "le dépôt %s est incohérent : versions différentes pour le paquet %s\n" msgstr "le dépôt %s est incohérent : versions différentes pour le paquet %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "type de validation inconnu pour le paquet %s : %s\n" msgstr "type de validation inconnu pour le paquet %s : %s\n"
@@ -231,46 +230,46 @@ msgstr "version de paquet non valide dans %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n" msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de signature : %s\n" msgstr "échec lors de la lecture du fichier de signature : %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "clé requise absente du trousseau\n" msgstr "clé requise absente du trousseau\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "suppression du fichier non valide : %s\n" msgstr "suppression du fichier non valide : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"impossible danalyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la " "impossible danalyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la "
"base de données « %s »\n" "base de données « %s »\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "impossible de lire la base de données « %s » (%s)\n" msgstr "impossible de lire la base de données « %s » (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est incorrect\n" "le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est incorrect\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est trop long\n" "le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est trop long\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "fichier de base de données inconnu : %s\n" msgstr "fichier de base de données inconnu : %s\n"
@@ -295,12 +294,12 @@ msgstr "%s sera supprimé après sa dépendance %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n" msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignore le paquet %s-%s\n" msgstr "ignore le paquet %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "impossible de résoudre « %s », une dépendance de « %s »\n" msgstr "impossible de résoudre « %s », une dépendance de « %s »\n"
@@ -357,39 +356,39 @@ msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partition %s est en lecture seule\n" msgstr "La partition %s est en lecture seule\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disque" msgstr "disque"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "échec de création dun fichier temporaire pour le téléchargement\n" msgstr "échec de création dun fichier temporaire pour le téléchargement\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "lURL « %s » est non valide\n" msgstr "lURL « %s » est non valide\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : %s\n" msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : taille attendue " "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : taille attendue "
"dépassée\n" "dépassée\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s est apparemment tronqué : %jd/%jd octets\n" msgstr "%s est apparemment tronqué : %jd/%jd octets\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "le fichier %s na pas pu être téléchargé\n" msgstr "le fichier %s na pas pu être téléchargé\n"
@@ -611,195 +610,200 @@ msgstr "signature PGP manquante"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "signature PGP non valide" msgstr "signature PGP non valide"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta non valide ou corrompu"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "lapplication du delta a échoué"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué" msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "conflit de dépendances" msgstr "conflit de dépendances"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "conflit de fichiers" msgstr "conflit de fichiers"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "échec de récupération de certains fichiers" msgstr "échec de récupération de certains fichiers"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "expression régulière incorrecte" msgstr "expression régulière incorrecte"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "erreur de libarchive" msgstr "erreur de libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "erreur de la bibliothèque de téléchargement" msgstr "erreur de la bibliothèque de téléchargement"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "erreur de gpgme" msgstr "erreur de gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement" msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "compilé sans prise en charge de signature"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue" msgstr "erreur non prévue"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "fichier de verrou manquant %s\n" msgstr "fichier de verrou manquant %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Cibles de déclenchement manquantes dans le crochet : %s\n" msgstr "Cibles de déclenchement manquantes dans le crochet : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Type de déclenchement manquant dans le crochet : %s\n" msgstr "Type de déclenchement manquant dans le crochet : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Opération de déclenchement manquante dans le crochet : %s\n" msgstr "Opération de déclenchement manquante dans le crochet : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Option dexécution manquante dans le crochet : %s\n" msgstr "Option dexécution manquante dans le crochet : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Option manquante dans le crochet : %s\n" msgstr "Option manquante dans le crochet : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "AbortOnFail défini pour le crochet de post-transaction : %s\n" msgstr "AbortOnFail défini pour le crochet de post-transaction : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "erreur lors de la lecture du crochet %s : %s\n" msgstr "erreur lors de la lecture du crochet %s : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "crochet %s ligne %d: option incorrecte %s\n" msgstr "crochet %s ligne %d: option incorrecte %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "crochet %s ligne %d : section %s incorrecte\n" msgstr "crochet %s ligne %d : section %s incorrecte\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "crochet %s ligne %d : valeur %s incorrecte\n" msgstr "crochet %s ligne %d : valeur %s incorrecte\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "crochet %s ligne %d : remplacement de la définition précédente de %s\n" msgstr "crochet %s ligne %d : remplacement de la définition précédente de %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "crochet %s ligne %d : impossible de définir loption (%s)\n" msgstr "crochet %s ligne %d : impossible de définir loption (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "impossible dexécuter le crochet %s : %s\n" msgstr "impossible dexécuter le crochet %s : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "impossible douvrir le dossier %s : %s\n" msgstr "impossible douvrir le dossier %s : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "impossible douvrir le fichier : %s%s : %s\n" msgstr "impossible douvrir le fichier : %s%s : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "impossible de connaître létat du fichier %s : %s\n" msgstr "impossible de connaître létat du fichier %s : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "impossible de lire le répertoire : %s : %s\n" msgstr "impossible de lire le répertoire : %s : %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"les métadonnées pour le paquet %s-%s nont pas pu être totalement chargées.\n" "les métadonnées pour le paquet %s-%s nont pas pu être totalement chargées.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n" msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "supprime %s de la liste de cible\n" msgstr "supprime %s de la liste de cible\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n" msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "impossible de sauvegarder %s en raison du débordement de PATH_MAX\n" msgstr "impossible de sauvegarder %s en raison du débordement de PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "impossible de supprimer %s (%s)\n" msgstr "impossible de supprimer %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "la suppression de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n" msgstr "la suppression de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "la suppression du cache de lentrée « %s » a échoué\n" msgstr "la suppression du cache de lentrée « %s » a échoué\n"
@@ -810,155 +814,142 @@ msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
"Le trousseau de clés publique est introuvable ; avez-vous exécuté « %s » ?\n" "Le trousseau de clés publique est introuvable ; avez-vous exécuté « %s » ?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "erreur GPGME : %s\n" msgstr "erreur GPGME : %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "recherche de la clé %s via WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "erreur gpg : %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "le trousseau de clés nest pas accessible en écriture\n" msgstr "le trousseau de clés nest pas accessible en écriture\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "clé « %s » sur le serveur de clés\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "la clé « %s » na pas pu être importée\n" msgstr "la clé « %s » na pas pu être importée\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"clé %s, « %s » trouvée sur le serveur de clés, le trousseau de clés nest "
"pas accessible en écriture\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "la clé « %s » ne peut être recherchée à distance\n" msgstr "la clé « %s » ne peut être recherchée à distance\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s : signature requise manquante\n" msgstr "%s : signature requise manquante\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s : la signature de « %s » est de confiance mitigée\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est de confiance mitigée\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s : la signature de « %s » est de confiance inconnue\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est de confiance inconnue\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s : la signature de « %s » nest pas digne de confiance\n" msgstr "%s : la signature de « %s » nest pas digne de confiance\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s : la clé « %s » est inconnue\n" msgstr "%s : la clé « %s » est inconnue\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s : la clé « %s » est désactivée\n" msgstr "%s : la clé « %s » est désactivée\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s : la signature de « %s » est périmée\n" msgstr "%s : la signature de « %s » est périmée\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s : la signature de « %s » nest pas valide\n" msgstr "%s : la signature de « %s » nest pas valide\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s : erreur de format de signature\n" msgstr "%s : erreur de format de signature\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s : format de signature non pris en charge\n" msgstr "%s : format de signature non pris en charge\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s : ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n" msgstr "%s : ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s : ignore le retour à la version antérieure (%s => %s)\n" msgstr "%s : ignore le retour à la version antérieure (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s : retourne à la version antérieure (%s => %s)\n" msgstr "%s : retourne à la version antérieure (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s : la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n" msgstr "%s : la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignore le remplacement du paquet (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignore le remplacement du paquet (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "le remplacement de %s par %s est impossible\n" msgstr "le remplacement de %s par %s est impossible\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n" msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"supprime « %s » de la liste de cible car il est en conflit avec « %s »\n" "supprime « %s » de la liste de cible car il est en conflit avec « %s »\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "erreur lors de la récupération de certains fichiers\n" msgstr "erreur lors de la récupération de certains fichiers\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "impossible de lire le fichier %s : %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "espace disque insuffisant\n" msgstr "espace disque insuffisant\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n" msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction a échoué\n" msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/gl/)\n" "language/gl/)\n"
@@ -26,54 +26,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s está actualizado -- omitindo\n" msgstr "%s-%s está actualizado -- omitindo\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s está actualizado --re-instalando\n" msgstr "%s-%s está actualizado --re-instalando\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "desactualizando a versión do paquete %s (%s => %s)\n" msgstr "desactualizando a versión do paquete %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "memoria insuficiente para o obxecto de arquivo de disco" msgstr "memoria insuficiente para o obxecto de arquivo de disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n" msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Non foi posíbel extraer «%s» (%s).\n" msgstr "Non foi posíbel extraer «%s» (%s).\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n" msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se " "Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se "
"extraerá «%s».\n" "extraerá «%s».\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "non se pode extraer %s%s: ruta demasiado longa" msgstr "non se pode extraer %s%s: ruta demasiado longa"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\n" "Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\n"
"No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n" "No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -91,86 +91,86 @@ msgstr ""
"O dono do cartafol «%s» non cadra.\n" "O dono do cartafol «%s» non cadra.\n"
"No sistema de ficheiros é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n" "No sistema de ficheiros é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n" "[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "non se pode extraer %s.pacnew: ruta demasiado longa" msgstr "non se pode extraer %s.pacnew: ruta demasiado longa"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "non se puido obter o directorio de traballo actual\n" msgstr "non se puido obter o directorio de traballo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "non se puido cambiar o directorio a %s (%s)\n" msgstr "non se puido cambiar o directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "non se puido restaurar o directorio de traballo (%s)\n" msgstr "non se puido restaurar o directorio de traballo (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "aconteceu un erro durante a actualización de %s\n" msgstr "aconteceu un erro durante a actualización de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "aconteceu un erro durante a instalación de %s\n" msgstr "aconteceu un erro durante a instalación de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "non se puido actualizar a entrada %s-%s na base de datos\n" msgstr "non se puido actualizar a entrada %s-%s na base de datos\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n" msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "erro ao ler o ficheiro «%s»: %s\n" msgstr "erro ao ler o ficheiro «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "quitando a base de datos non válida: %s\n" msgstr "quitando a base de datos non válida: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "non se puido crear o directorio %s: %s\n" msgstr "non se puido crear o directorio %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome non válido para a entrada '%s' da base de datos\n" msgstr "nome non válido para a entrada '%s' da base de datos\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "entrada '%s' duplicada na base de datos\n" msgstr "entrada '%s' duplicada na base de datos\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "entrada dañada na base de datos '%s'\n" msgstr "entrada dañada na base de datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -178,19 +178,19 @@ msgstr ""
"non se puido abrir o arquivo %s: %s\n" "non se puido abrir o arquivo %s: %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: nome mal emparexado no paquete %s\n" "a base de datos %s é inconsistente: nome mal emparexado no paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: versión mal emparexada no paquete %s\n" "a base de datos %s é inconsistente: versión mal emparexada no paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "o paquete «%s» ten un tipo de validación incorrecto: %s\n" msgstr "o paquete «%s» ten un tipo de validación incorrecto: %s\n"
@@ -231,47 +231,47 @@ msgstr "A versión do paquete %s non é correcta.\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "faltan os metadatos do paquete en %s\n" msgstr "faltan os metadatos do paquete en %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "non foi posíbel ler o ficheiro da sinatura: %s\n" msgstr "non foi posíbel ler o ficheiro da sinatura: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "a chave solicitada non está no anel\n" msgstr "a chave solicitada non está no anel\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "eliminando arquivo inválido: %s\n" msgstr "eliminando arquivo inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"error ao ler o arquivo de descripción '%s' do paquete da base de datos '%s'\n" "error ao ler o arquivo de descripción '%s' do paquete da base de datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "non se puido ler a base de datos '%s' (%s)\n" msgstr "non se puido ler a base de datos '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"A base de datos «%s» é inconsistente: a ruta do arquivo do paquete %s contén " "A base de datos «%s» é inconsistente: a ruta do arquivo do paquete %s contén "
"caracteres non permitidos.\n" "caracteres non permitidos.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"A base de datos «%s» é inconsistente: a ruta do arquivo do paquete %s é " "A base de datos «%s» é inconsistente: a ruta do arquivo do paquete %s é "
"demasiado longa.\n" "demasiado longa.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "Ficheiro de base de datos descoñecido: %s\n" msgstr "Ficheiro de base de datos descoñecido: %s\n"
@@ -296,12 +296,12 @@ msgstr "%s eliminarase tras a súa dependencia %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s instalarase antes ca súa dependencia %s\n" msgstr "%s instalarase antes ca súa dependencia %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorando o paquete %s-%s\n" msgstr "ignorando o paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "non se puido resolver \"%s\", unha dependencia de \"%s\"\n" msgstr "non se puido resolver \"%s\", unha dependencia de \"%s\"\n"
@@ -359,39 +359,39 @@ msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe da raiz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A partición %s está montada como só lectura\n" msgstr "A partición %s está montada como só lectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disco" msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "error ao crear un arquivo temporal para a descarga\n" msgstr "error ao crear un arquivo temporal para a descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a dirección %s non é válida\n" msgstr "a dirección %s non é válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n" msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"Non foi posíbel obter o ficheiro «%s» de «%s»: superouse o tamaño de " "Non foi posíbel obter o ficheiro «%s» de «%s»: superouse o tamaño de "
"descarga esperado.\n" "descarga esperado.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "non se puido descargar %s\n" msgstr "non se puido descargar %s\n"
@@ -612,194 +612,199 @@ msgstr "falta a firma PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "firma PGP non válida" msgstr "firma PGP non válida"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "non válido ou diferencial dañado"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "parche diferencial fallou"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "non se puideron satisfacer as dependencias" msgstr "non se puideron satisfacer as dependencias"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependencias en conflicto" msgstr "dependencias en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "arquivos en conflicto" msgstr "arquivos en conflicto"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "error ao descargar algúns arquivos" msgstr "error ao descargar algúns arquivos"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "expresión regular non válida" msgstr "expresión regular non válida"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "error de libarchive" msgstr "error de libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "error de descarga de biblioteca" msgstr "error de descarga de biblioteca"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "error de gpgme" msgstr "error de gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "error invocando o descargador externo" msgstr "error invocando o descargador externo"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado" msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "Falta «%s» ao ficheiro de bloqueo.\n" msgstr "Falta «%s» ao ficheiro de bloqueo.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro de bloqueo «%s».\n" msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro de bloqueo «%s».\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "non foi posíbel abrir o cartafol «%s»: %s\n" msgstr "non foi posíbel abrir o cartafol «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "non foi posíbel abrir o ficheiro:%s%s: %s\n" msgstr "non foi posíbel abrir o ficheiro:%s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "non foi posíbel executar a orde «stat» co ficheiro «%s»: %s\n" msgstr "non foi posíbel executar a orde «stat» co ficheiro «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "non se puido ler o cartafol: %s: %s\n" msgstr "non se puido ler o cartafol: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "non se puido cargar completamente os metadatos para o paquete %s-%s\n" msgstr "non se puido cargar completamente os metadatos para o paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "non se puido atopar %s na base de datos --saltando\n" msgstr "non se puido atopar %s na base de datos --saltando\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "quitando %s da lista de obxetivos\n" msgstr "quitando %s da lista de obxetivos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "non se puido quitar o arquivo '%s': %s\n" msgstr "non se puido quitar o arquivo '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "error ao eliminar %s (%s)\n" msgstr "error ao eliminar %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "non se puido quitar a entrada %s-%s da base de datos\n" msgstr "non se puido quitar a entrada %s-%s da base de datos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n" msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n"
@@ -809,155 +814,140 @@ msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "a clave \"%s\" non se puido importar\n" msgstr "a clave \"%s\" non se puido importar\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: fáltalle a sinatura obrigatoria.\n" msgstr "%s: fáltalle a sinatura obrigatoria.\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: a clave \"%s\" é descoñecida\n" msgstr "%s: a clave \"%s\" é descoñecida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: a sinatura de \"%s\" caducou\n" msgstr "%s: a sinatura de \"%s\" caducou\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: a sinatura de \"%s\" non é válida\n" msgstr "%s: a sinatura de \"%s\" non é válida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: erro no formato da sinatura\n" msgstr "%s: erro no formato da sinatura\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: formato da sinatura non soportado\n" msgstr "%s: formato da sinatura non soportado\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando a actualización do paquete (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando a actualización do paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando a desactualización do paquete (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando a desactualización do paquete (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: desactualizando da versión %s á versión %s\n" msgstr "%s: desactualizando da versión %s á versión %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) é máis novo que %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) é máis novo que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorando o reemplazo do paquete (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorando o reemplazo do paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "non se puido reemplazar o arquivo %s por %s\n" msgstr "non se puido reemplazar o arquivo %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "detectáronse paquetes con conflictos non resolvibles\n" msgstr "detectáronse paquetes con conflictos non resolvibles\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"quitando '%s' da lista de obxetivos debido a que ten conflictos con '%s'\n" "quitando '%s' da lista de obxetivos debido a que ten conflictos con '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "non foi posíbel descargar algúns dos ficheiros\n" msgstr "non foi posíbel descargar algúns dos ficheiros\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "non hai espazo de almacenamento dabondo\n" msgstr "non hai espazo de almacenamento dabondo\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "non se puido enviar a operación de eliminación\n" msgstr "non se puido enviar a operación de eliminación\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "non se puido asignar a transacción\n" msgstr "non se puido asignar a transacción\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2016,2018-2019 # Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2016,2018
# Viktor Coric <viktor_coric94@hotmail.com>, 2016 # Viktor Coric <viktor_coric94@hotmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 20:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-24 04:44+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/hr/)\n" "language/hr/)\n"
@@ -21,32 +21,32 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s je ažuriran -- preskačem\n" msgstr "%s-%s je ažuriran -- preskačem\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s je ažuriran -- ponovno instaliram\n" msgstr "%s-%s je ažuriran -- ponovno instaliram\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "unazađujem paket %s (%s => %s)\n" msgstr "unazađujem paket %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "dano upozorenje tijekom raspakiranja %s (%s)\n" msgstr "dano upozorenje tijekom raspakiranja %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -54,23 +54,23 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n" msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"datoteka nije pronađena u listi datoteka za %s, preskačem raspakiranje %s\n" "datoteka nije pronađena u listi datoteka za %s, preskačem raspakiranje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "nije moguće raspakirati %s%s: putanja je preduga" msgstr "nije moguće raspakirati %s%s: putanja je preduga"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"dozvole direktorija razlikuju se na %s\n" "dozvole direktorija razlikuju se na %s\n"
"datotečni sustav: %o paket: %o\n" "datotečni sustav: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -88,110 +88,110 @@ msgstr ""
"vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\n" "vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\n"
"datotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n" "datotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "raspakiravanje: ne pišem preko direktorija datotekom %s\n" msgstr "raspakiravanje: ne pišem preko direktorija datotekom %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nije moguće raspakirati %s.pacnew: putanja je preduga" msgstr "nije moguće raspakirati %s.pacnew: putanja je preduga"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ne mogu dobaviti trenutni radni direktorij\n" msgstr "ne mogu dobaviti trenutni radni direktorij\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n" msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n" "ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n" "došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n" "došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ne mogu ažurirati unos baze podataka %s-%s\n" msgstr "ne mogu ažurirati unos baze podataka %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "ne mogu dodati unos '%s' u cache\n" msgstr "ne mogu dodati unos '%s' u cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "greška prilikom čitanja datoteke %s: %s\n" msgstr "greška prilikom čitanja datoteke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "uklanjam neispravnu bazu podataka: %s\n" msgstr "uklanjam neispravnu bazu podataka: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n" msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"neispravno ime za unos baze podataka '%s'\n" "neispravno ime za unos baze podataka '%s'\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "dvostruki unos '%s' u bazi podataka\n" msgstr "dvostruki unos '%s' u bazi podataka\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "oštećeni unos baze podataka '%s'\n" msgstr "oštećeni unos baze podataka '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ne mogu otvoriti datoteku %s: %s\n" msgstr "ne mogu otvoriti datoteku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s baza podatak je nedosljedna: ime se ne podudara sa paketom %s\n" msgstr "%s baza podatak je nedosljedna: ime se ne podudara sa paketom %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s baza podataka je nedosljedna: verzija se ne podudara sa paketom %s\n" "%s baza podataka je nedosljedna: verzija se ne podudara sa paketom %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "nepoznata vrsta provjere za paket %s: %s\n" msgstr "nepoznata vrsta provjere za paket %s: %s\n"
@@ -234,42 +234,42 @@ msgstr "neispravna verzija pakata u %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "nedostaju metapodaci paketa u %s\n" msgstr "nedostaju metapodaci paketa u %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "ne mogu pročitati datoteku sa potpisom: %s\n" msgstr "ne mogu pročitati datoteku sa potpisom: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "traženi ključ nedostaje u privjesku\n" msgstr "traženi ključ nedostaje u privjesku\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "uklanjam neispravnu datoteku: %s\n" msgstr "uklanjam neispravnu datoteku: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ne mogu obraditi datoteku opisa paketa '%s' iz baze podataka '%s'\n" msgstr "ne mogu obraditi datoteku opisa paketa '%s' iz baze podataka '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ne mogu čitati db '%s' (%s)\n" msgstr "ne mogu čitati db '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "nedosljednost baze podataka %s: ime paketa %s je nevažeći\n" msgstr "nedosljednost baze podataka %s: ime paketa %s je nevažeći\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "nedosljednost baze podataka %s: ime paketa %s je predugo\n" msgstr "nedosljednost baze podataka %s: ime paketa %s je predugo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nepoznata datoteka baze podataka: %s\n" msgstr "nepoznata datoteka baze podataka: %s\n"
@@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "%s će biti uklonjen nakon njegove %s zavisnosti\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s će biti instaliran prije svoje %s zavisnosti\n" msgstr "%s će biti instaliran prije svoje %s zavisnosti\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignoriram paket %s-%s\n" msgstr "ignoriram paket %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu riješiti \"%s\", zavisnost je od \"%s\"\n" msgstr "ne mogu riješiti \"%s\", zavisnost je od \"%s\"\n"
@@ -357,39 +357,39 @@ msgstr "ne mogu odrediti točku montiranja za root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n" msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "neuspjela izrada privremene datoteke za preuzimanje\n" msgstr "neuspjela izrada privremene datoteke za preuzimanje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' je neispravan\n" msgstr "url '%s' je neispravan\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspjelo primanje datoteke '%s' iz %s : %s\n" msgstr "neuspjelo primanje datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"greška pri dobavljanju datoteke '%s' iz %s: veličina preuzimanja je veća od " "greška pri dobavljanju datoteke '%s' iz %s: veličina preuzimanja je veća od "
"očekivane\n" "očekivane\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s je okrnjen: %jd%jd bajtova\n" msgstr "%s je okrnjen: %jd%jd bajtova\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "neuspjelo preuzimanje %s\n" msgstr "neuspjelo preuzimanje %s\n"
@@ -609,196 +609,201 @@ msgstr "nedostaje PGP potpis"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "neispravni PGP potpis" msgstr "neispravni PGP potpis"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neispravna ili oštećena delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta zakrpa nije uspjela"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "ne mogu zadovoljiti zavisnosti" msgstr "ne mogu zadovoljiti zavisnosti"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "sukobljene zavisnosti" msgstr "sukobljene zavisnosti"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "sukobljene datoteke" msgstr "sukobljene datoteke"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "neuspjelo primanje nekih datoteka" msgstr "neuspjelo primanje nekih datoteka"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "neispravan regularni izraz" msgstr "neispravan regularni izraz"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive greška" msgstr "libarchive greška"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "Greška pri preuzimanju biblioteke" msgstr "Greška pri preuzimanju biblioteke"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme greška" msgstr "gpgme greška"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "Greška pri dozivanju vanjskog preuzimatelja" msgstr "Greška pri dozivanju vanjskog preuzimatelja"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "neočekivana greška" msgstr "neočekivana greška"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "datoteka za zaključavanje nedostaje %s\n" msgstr "datoteka za zaključavanje nedostaje %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ne mogu ukloniti datoteku za zaključavanje %s\n" msgstr "ne mogu ukloniti datoteku za zaključavanje %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ne mogu otvoriti direktorij: %s: %s\n" msgstr "ne mogu otvoriti direktorij: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ne mogu odrediti pojedinosti datoteke %s: %s\n" msgstr "ne mogu odrediti pojedinosti datoteke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "ne mogu čitati direktorij: %s: %s\n" msgstr "ne mogu čitati direktorij: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "ne mogu skroz učitati metapodatke za oaket %s-%s\n" msgstr "ne mogu skroz učitati metapodatke za oaket %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ne mogu naći %s u bazi podataka -- preskačem\n" msgstr "ne mogu naći %s u bazi podataka -- preskačem\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "uklanjanje %s sa ciljane liste\n" msgstr "uklanjanje %s sa ciljane liste\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ne mogu ukloniti datoteku %s': %s\n" msgstr "ne mogu ukloniti datoteku %s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"ne mogu ukloniti %s (%s)\n" "ne mogu ukloniti %s (%s)\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ne mogu ukloniti unos baze podataka %s-%s\n" msgstr "ne mogu ukloniti unos baze podataka %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ne mogu ukloniti unos '%s' iz cachea\n" msgstr "ne mogu ukloniti unos '%s' iz cachea\n"
@@ -808,158 +813,143 @@ msgstr "ne mogu ukloniti unos '%s' iz cachea\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME greška: %s\n" msgstr "GPGME greška: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg greška: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: nedostaje potrebni potpis\n" "%s: nedostaje potrebni potpis\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: ključ \"%s\" je nepoznat\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: ključ \"%s\" je onemogućen\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: greška formata potpisa\n" msgstr "%s: greška formata potpisa\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: nepodržani format potpisa\n" msgstr "%s: nepodržani format potpisa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: ignoriram nadogradnju paketa (%s => %s)\n" "%s: ignoriram nadogradnju paketa (%s => %s)\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignoriram unazađivanje paketa (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignoriram unazađivanje paketa (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: unazađujem sa verzije %s na verziju %s\n" msgstr "%s: unazađujem sa verzije %s na verziju %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokalni (%s) je noviji od %s (%s)\n" msgstr "%s: lokalni (%s) je noviji od %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignoriram zamjenu paketa (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignoriram zamjenu paketa (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ne mogu zamjeniti %s sa %s\n" msgstr "ne mogu zamjeniti %s sa %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "otkriveni su nerješivi sukobi paketa\n" msgstr "otkriveni su nerješivi sukobi paketa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "uklanjam '%s' sa liste mete jer se sukobljava sa '%s'\n" msgstr "uklanjam '%s' sa liste mete jer se sukobljava sa '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "neuspjelo primanje nekin datoteka\n" msgstr "neuspjelo primanje nekin datoteka\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora\n" msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ne mogu izvršiti transakciju uklanjanja\n" msgstr "ne mogu izvršiti transakciju uklanjanja\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ne mogu izvršiti transakciju\n" msgstr "ne mogu izvršiti transakciju\n"

View File

@@ -13,15 +13,13 @@
# JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013 # JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013
# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013
# user14 <nleknh@gmail.com>, 2019
# user14 <nleknh@gmail.com>, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-09 19:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: user14 <nleknh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n" "pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@@ -30,53 +28,53 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n" msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- újratelepítés\n" msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- újratelepítés\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "visszatérés egy régebbi %s verzióhoz (%s => %s)\n" msgstr "visszatérés egy régebbi %s verzióhoz (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "az archív objektum nem foglalható le a lemezen" msgstr "az archív objektum nem foglalható le a lemezen"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "figyelmeztetés a(z) %s kibontása közben (%s)\n" msgstr "figyelmeztetés a(z) %s kibontása közben (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült kibontani: %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült kibontani: %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n" "fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "%s%s kibontása nem sikerült: az útvonal túl hosszú" msgstr "%s%s kibontása nem sikerült: az útvonal túl hosszú"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -85,7 +83,7 @@ msgstr ""
"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n" "eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n"
"fájlrendszer: %o csomag: %o\n" "fájlrendszer: %o csomag: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -94,101 +92,101 @@ msgstr ""
"eltérő könyvtártulajdonos: %s\n" "eltérő könyvtártulajdonos: %s\n"
"fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n" "fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "kibontás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n" msgstr "kibontás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew kibontása nem sikerült: az útvonal túl hosszú" msgstr "%s.pacnew kibontása nem sikerült: az útvonal túl hosszú"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n" msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nem sikerült visszalépni a munkakönyvárba (%s)\n" msgstr "nem sikerült visszalépni a munkakönyvárba (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n" msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n" msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzés frissítése\n" msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzés frissítése\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" msgstr "nem sikerült a(z) '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "hiba a %s fájl olvasása közben: %s\n" msgstr "hiba a %s fájl olvasása közben: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "hibás adatbázis eltávolítása: %s\n" msgstr "hibás adatbázis eltávolítása: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni a %s könyvtárat: %s\n" msgstr "nem sikerült létrehozni a %s könyvtárat: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "hibás név a(z) '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n" msgstr "hibás név a(z) '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplikált adatbázis-bejegyzés: '%s'\n" msgstr "duplikált adatbázis-bejegyzés: '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "sérült adatbázis-bejegyzés: '%s'\n" msgstr "sérült adatbázis-bejegyzés: '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő nevek a(z) %s csomagnál\n" msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő nevek a(z) %s csomagnál\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő verziók a(z) %s csomagnál\n" msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő verziók a(z) %s csomagnál\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "ismeretlen érvényességellenőrzési mód a(z) %s csomaghoz: %s\n" msgstr "ismeretlen érvényességellenőrzési mód a(z) %s csomaghoz: %s\n"
@@ -229,45 +227,45 @@ msgstr "érvénytelen csomagverzió: %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl: %s\n" msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "nem sikerült olvasni a %s aláírásfájlt\n" msgstr "nem sikerült olvasni a %s aláírásfájlt\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "egy szükséges kulcs hiányzik a kulcstartóból\n" msgstr "egy szükséges kulcs hiányzik a kulcstartóból\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "hibás fájl eltávolítása: %s\n" msgstr "hibás fájl eltávolítása: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' " "nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' "
"adatbázisból\n" "adatbázisból\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "(%s) nem lehetett olvasni a(z) '%s' adatbázist\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag fájlneve nem megengedett\n" "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag fájlneve nem megengedett\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag fáljneve túl hosszú\n" msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag fáljneve túl hosszú\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ismeretlen adatbázisfájl: %s\n" msgstr "ismeretlen adatbázisfájl: %s\n"
@@ -292,12 +290,12 @@ msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége után lesz eltávolítva\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége előtt lesz telepítve\n" msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége előtt lesz telepítve\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s csomag kihagyása\n" msgstr "%s-%s csomag kihagyása\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nem sikerült a(z) \"%2$s\" csomag \"%1$s\" függőségét feloldani\n" msgstr "nem sikerült a(z) \"%2$s\" csomag \"%1$s\" függőségét feloldani\n"
@@ -354,39 +352,39 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a %s gyökérkönyvtár csatolási pontját\
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A %s partíció csak olvashatóként van csatolva\n" msgstr "A %s partíció csak olvashatóként van csatolva\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "lemez" msgstr "lemez"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni ideiglenes fájlt a letöltéshez\n" msgstr "nem sikerült létrehozni ideiglenes fájlt a letöltéshez\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a '%s' URL hibás\n" msgstr "a '%s' URL hibás\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n" msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret " "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret "
"túlhaladva\n" "túlhaladva\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "úgy tűnik, hogy %s csonka: %jd/%jd bájt\n" msgstr "úgy tűnik, hogy %s csonka: %jd/%jd bájt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) %s letöltése\n" msgstr "nem sikerült a(z) %s letöltése\n"
@@ -606,196 +604,200 @@ msgstr "hiányzó PGP aláírás"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "érvénytelen PGP aláírás" msgstr "érvénytelen PGP aláírás"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "hibás vagy sérült delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta foltozás sikertelen"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket" msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "ütköző függőségek" msgstr "ütköző függőségek"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "ütköző fájlok" msgstr "ütköző fájlok"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni" msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "hibás reguláris kifejezés" msgstr "hibás reguláris kifejezés"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive hiba" msgstr "libarchive hiba"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "letöltőfüggvénytár hiba" msgstr "letöltőfüggvénytár hiba"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme hiba" msgstr "gpgme hiba"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "hiba a külső letöltő meghívásakor" msgstr "hiba a külső letöltő meghívásakor"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "aláírás nélkül lett lefordítva"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "nem várt hiba" msgstr "nem várt hiba"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "zárolófájl hiányzik: %s\n" msgstr "zárolófájl hiányzik: %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n" msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Hiányzó trigger célpont ebben a horogban: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Hiányzó trigger típus ebben a horogban: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Hiányzó triggerművelet ebben a horogban: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Hiányzó Exec opció ebben a horogban: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Hiányzik a Mikor választási lehetőség ebben a horogban: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "be van állítva az AbortOnFail a PostTransaction horogban: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "hiaba a horog olvasása közben %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "horog %s sor %d: érvénytelen opció %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "horog %s sor %d: érvénytelen szakasz %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "horog %s sor %d: érvénytelen érték %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "horog %s sor %d: az előző definíció %s felülírása\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "horog %s sor %d: a (%s) opció beállítása nem lehetséges\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "a horog futtatása nem lehetséges %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s könyvtárat: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s könyvtárat: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "fájl nem nyitható meg: %s%s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n" msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "könyvtár nem olvasható: %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n" "nem sikerült teljesen betölteni az információs fájlt a(z) %s-%s csomaghoz\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nem található %s az adatbázisban -- kihagyás\n" msgstr "nem található %s az adatbázisban -- kihagyás\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "%s eltávolítása a céllistából\n" msgstr "%s eltávolítása a céllistából\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
"nem lehet biztonsági másolatot készíteni %s a PATH_MAX túlcsordulása miatt\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s nem távolítható el (%s)\n" msgstr "%s nem távolítható el (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n"
@@ -803,156 +805,141 @@ msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\
#: lib/libalpm/signing.c:171 #: lib/libalpm/signing.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Nem található a nyilvános kulcstartó; futtattad a(z) '%s' -t?\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME hiba: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "%s kulcs keresése WKD használatával\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg hiba: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "a kulcstartó nem írható\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "a kulcszerveren a \"%s\" kulcs\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "nem lehetett importálni a \"%s\" kulcsot\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "a \"%s\" távoli kulcs nem található\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: szükséges aláírás hiányzik\n" msgstr "%s: szükséges aláírás hiányzik\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: az aláírásnak a \"%s\" -ről alig megbízható\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: az aláírásnak a \"%s\" -ről ismeretlen a megbízhatósága\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: az aláírás a \"%s\" -ról soha nem megbízható\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: a \"%s\" kulcs ismeretlen\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: a \"%s\" kulcs ki van kapcsolva\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: az aláírás \"%s\" lejárt\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: az aláírás a \"%s\" -tól érvénytelen\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "aláírásformátum hiba: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "nem támogatott aláírásformátum: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: csomag visszafejlesztésének kihagyása (%s => %s)\n" msgstr "%s: csomag visszafejlesztésének kihagyása (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: visszatérés a(z) %s verzióról a régebbi %s verzióhoz\n" msgstr "%s: visszatérés a(z) %s verzióról a régebbi %s verzióhoz\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint a(z) %s (%s)\n" msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint a(z) %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "csomaglecserélés kihagyása (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "csomaglecserélés kihagyása (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nem lehet lecserélni a(z) %s csomagot a(z) %s csomaggal\n" msgstr "nem lehet lecserélni a(z) %s csomagot a(z) %s csomaggal\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n" msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' kihagyása, mert ütközik a következővel: '%s'\n" msgstr "'%s' kihagyása, mert ütközik a következővel: '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n" msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült olvasni a %s: %s fájlt\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nincs elég szabad lemezterület\n" msgstr "nincs elég szabad lemezterület\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n"

View File

@@ -8,16 +8,15 @@
# Ibnu Daru Aji, 2013-2014 # Ibnu Daru Aji, 2013-2014
# Hasan Al Banna, 2013 # Hasan Al Banna, 2013
# Ibnu Daru Aji, 2013 # Ibnu Daru Aji, 2013
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013 # se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013,2015 # se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013,2015
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013,2015 # se7entime <se7entime@openmailbox.org>, 2013,2015
# se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013,2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/id/)\n" "pacman/language/id/)\n"
@@ -27,54 +26,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s sudah mutakhir -- melewati\n" msgstr "%s-%s sudah mutakhir -- melewati\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s sudah mutakhir -- memasang ulang\n" msgstr "%s-%s sudah mutakhir -- memasang ulang\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "menurunkan paket %s (%s => %s)\n" msgstr "menurunkan paket %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "peringatan diberikan ketika mengekstrak %s (%s)\n" msgstr "peringatan diberikan ketika mengekstrak %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengekstrak %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengekstrak %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengubah nama %s menjadi %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengubah nama %s menjadi %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"berkas tidak ditemukan pada daftar berkas untuk paket %s. ekstraksi %s " "berkas tidak ditemukan pada daftar berkas untuk paket %s. ekstraksi %s "
"dilewati.\n" "dilewati.\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "gagal mengekstrak %s%s: jalur terlalu panjang" msgstr "gagal mengekstrak %s%s: jalur terlalu panjang"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
"izin direktori berbeda pada %s\n" "izin direktori berbeda pada %s\n"
"filesystem: %o paket: %o\n" "filesystem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -92,101 +91,101 @@ msgstr ""
"kepemilikan direktori berbeda pada %s\n" "kepemilikan direktori berbeda pada %s\n"
"sistem berkas: %u:%u paket: %u:%u\n" "sistem berkas: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "ekstrak: tidak menimpa direktori dengan berkas %s\n" msgstr "ekstrak: tidak menimpa direktori dengan berkas %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "gagal mengekstrak %s.pacnew: jalur terlalu panjang" msgstr "gagal mengekstrak %s.pacnew: jalur terlalu panjang"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini\n" msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengembalikan direktori kerja (%s)\n" msgstr "tidak dapat mengembalikan direktori kerja (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "mendapati masalah saat meningkatkan %s\n" msgstr "mendapati masalah saat meningkatkan %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "mendapati masalah ketika memasang %s\n" msgstr "mendapati masalah ketika memasang %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "tidak dapat memutakhirkan entry database %s-%s\n" msgstr "tidak dapat memutakhirkan entry database %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "tidak dapat menambah entry '%s' pada cache\n" msgstr "tidak dapat menambah entry '%s' pada cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "galat ketika membaca berkas %s: %s\n" msgstr "galat ketika membaca berkas %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "menghapus semua database tak valid: %s\n" msgstr "menghapus semua database tak valid: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori %s:%s\n" msgstr "tidak dapat membuat direktori %s:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nama entry '%s' database tidak valid\n" msgstr "nama entry '%s' database tidak valid\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "entry database diduplikasi '%s'\n" msgstr "entry database diduplikasi '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "entry database korup '%s'\n" msgstr "entry database korup '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka berkas %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka berkas %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database tidak konsisten: nama tidak cocok pada paket %s\n" msgstr "%s database tidak konsisten: nama tidak cocok pada paket %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database tidak konsisten: versi tidak sama pada paket %s\n" msgstr "%s database tidak konsisten: versi tidak sama pada paket %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipe validasi tidak dikenal untuk paket %s: %s\n" msgstr "tipe validasi tidak dikenal untuk paket %s: %s\n"
@@ -227,42 +226,42 @@ msgstr "Versi paket tidak valid pada %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "paket %s kehilangan metadata\n" msgstr "paket %s kehilangan metadata\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "gagal membaca berkas signatur: %s\n" msgstr "gagal membaca berkas signatur: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "key yang dibutuhkan tidak ada pada keyring\n" msgstr "key yang dibutuhkan tidak ada pada keyring\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "menghapus berkas tidak valid: %s\n" msgstr "menghapus berkas tidak valid: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "tidak dapat menerjemahkan deskripsi berkas '%s' dari db '%s'\n" msgstr "tidak dapat menerjemahkan deskripsi berkas '%s' dari db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s basis data tidak konsisten: nama berkas paket %s adalah ilegal\n" msgstr "%s basis data tidak konsisten: nama berkas paket %s adalah ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s basis data tidak konsisten: nama berkas paket %s terlalu panjang\n" msgstr "%s basis data tidak konsisten: nama berkas paket %s terlalu panjang\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "berkas database tidak dikenal: %s\n" msgstr "berkas database tidak dikenal: %s\n"
@@ -287,12 +286,12 @@ msgstr "%s akan dihapus setelah %s dependensi\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s akan dipasang sebelum %s dependensinya\n" msgstr "%s akan dipasang sebelum %s dependensinya\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "mengabaikan paket %s-%s\n" msgstr "mengabaikan paket %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "tidak dapat menyelesaikan \"%s\", dependensi dari \"%s\"\n" msgstr "tidak dapat menyelesaikan \"%s\", dependensi dari \"%s\"\n"
@@ -347,38 +346,38 @@ msgstr "tidak dapat menentukan titik kait root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partisi %s dikaitkan hanya baca\n" msgstr "Partisi %s dikaitkan hanya baca\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "diska" msgstr "diska"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "gagal membuat berkas unduhan temporer\n" msgstr "gagal membuat berkas unduhan temporer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' tidak valid\n" msgstr "url '%s' tidak valid\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: %s\n" msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: ukuran unduhan melebihi perkiraan\n" "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: ukuran unduhan melebihi perkiraan\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sepertinya tidak lengkap: %jd/%jd byte\n" msgstr "%s sepertinya tidak lengkap: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "gagal mengunduh %s\n" msgstr "gagal mengunduh %s\n"
@@ -598,194 +597,199 @@ msgstr "signature PGP tidak ada"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "signature PGP tidak valid" msgstr "signature PGP tidak valid"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta korup atau tidak valid"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "patch delta gagal"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "tidak dapat memuaskan dependensi" msgstr "tidak dapat memuaskan dependensi"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependensi konflik" msgstr "dependensi konflik"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "berkas yang konflik" msgstr "berkas yang konflik"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "gagal mendapatkan beberapa berkas" msgstr "gagal mendapatkan beberapa berkas"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "regular expression tidak valid" msgstr "regular expression tidak valid"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive error" msgstr "libarchive error"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "pustaka pengunduhan error" msgstr "pustaka pengunduhan error"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme error" msgstr "gpgme error"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "galat melibatkan pengunduh eksternal" msgstr "galat melibatkan pengunduh eksternal"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "galat tak terduga" msgstr "galat tak terduga"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "berkas lock tidak ditemukan %s\n" msgstr "berkas lock tidak ditemukan %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "tidak dapat menghapus berkas kunci %s\n" msgstr "tidak dapat menghapus berkas kunci %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka direktori: %s: %s\n" msgstr "tidak dapat membuka direktori: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat mencatat stat berkas %s: %s\n" msgstr "tidak dapat mencatat stat berkas %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "tidak dapat memuat metadata secara penuh untuk paket %s-%s\n" msgstr "tidak dapat memuat metadata secara penuh untuk paket %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "tidak dapat mencari %s pada database -- melewati\n" msgstr "tidak dapat mencari %s pada database -- melewati\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "menghapus %s dari daftar target\n" msgstr "menghapus %s dari daftar target\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "tidak dapat menghapus berkas '%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menghapus berkas '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat menghapus %s (%s)\n" msgstr "tidak dapat menghapus %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "tidak dapat menghapus entry database %s-%s\n" msgstr "tidak dapat menghapus entry database %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "tidak dapat menghapus entry '%s' dari cache\n" msgstr "tidak dapat menghapus entry '%s' dari cache\n"
@@ -795,154 +799,139 @@ msgstr "tidak dapat menghapus entry '%s' dari cache\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: tidak mempunyai signature yang dibutuhkan\n" msgstr "%s: tidak mempunyai signature yang dibutuhkan\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: mengabaikan peningkatan paket (%s => %s)\n" msgstr "%s: mengabaikan peningkatan paket (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: mengabaikan penurunan paket (%s => %s)\n" msgstr "%s: mengabaikan penurunan paket (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: menurunkan dari versi %s ke versi %s\n" msgstr "%s: menurunkan dari versi %s ke versi %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokal (%s) lebih baru dari %s (%s)\n" msgstr "%s: lokal (%s) lebih baru dari %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "mengabaikan penggantian paket (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "mengabaikan penggantian paket (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "tidak dapat mengganti %s dengan %s\n" msgstr "tidak dapat mengganti %s dengan %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "konflik paket tak terselesaikan terdeteksi\n" msgstr "konflik paket tak terselesaikan terdeteksi\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "menghapus '%s' dari daftar target karena berkonflik dengan '%s'\n" msgstr "menghapus '%s' dari daftar target karena berkonflik dengan '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "gagal mendapatkan beberapa berkas\n" msgstr "gagal mendapatkan beberapa berkas\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ruang kosong tidak cukup\n" msgstr "ruang kosong tidak cukup\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "tidak dapat melakukan transaksi penghapusan\n" msgstr "tidak dapat melakukan transaksi penghapusan\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "tidak dapat melakukan transaksi\n" msgstr "tidak dapat melakukan transaksi\n"

View File

@@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014 # Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014 # Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
# Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014 # Andrea Scarpino <inactive+bash@transifex.com>, 2014
@@ -14,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n" "language/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -25,56 +24,56 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato e sarà ignorato\n" msgstr "%s-%s è aggiornato e sarà ignorato\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato ma sarà reinstallato\n" msgstr "%s-%s è aggiornato ma sarà reinstallato\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => " "installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => "
"%s)\n" "%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "impossibile allocare l'oggetto archivio su disco" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n" msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n" msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"Il file non esiste nel pacchetto %s. L'estrazione di %s sarà, quindi, " "Il file non esiste nel pacchetto %s. L'estrazione di %s sarà, quindi, "
"ignorata\n" "ignorata\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "impossibile estrarre %s%s: percorso troppo lungo" msgstr "impossibile estrarre %s%s: percorso troppo lungo"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
"i permessi delle directory differiscono su %s\n" "i permessi delle directory differiscono su %s\n"
"filesystem: %o pacchetto: %o\n" "filesystem: %o pacchetto: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -92,104 +91,104 @@ msgstr ""
"i permessi della cartella %s differiscono\n" "i permessi della cartella %s differiscono\n"
"disco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n" "disco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "estrazione: impossibile sovrascrivere la directory con il file %s\n" msgstr "estrazione: impossibile sovrascrivere la directory con il file %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "impossibile estrarre %s.pacnew: percorso troppo lungo" msgstr "impossibile estrarre %s.pacnew: percorso troppo lungo"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente\n" msgstr "impossibile determinare la directory corrente\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n" msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n" msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'aggiornamento di %s\n" msgstr "si è verificato un errore durante l'aggiornamento di %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'installazione di %s\n" msgstr "si è verificato un errore durante l'installazione di %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n" msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "impossible aggiungere la voce '%s' nella cache\n" msgstr "impossible aggiungere la voce '%s' nella cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n" msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "rimozione del database non valido: %s\n" msgstr "rimozione del database non valido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare la directory %s: %s\n" msgstr "impossibile creare la directory %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'\n" msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "la voce nel database '%s' è duplicata\n" msgstr "la voce nel database '%s' è duplicata\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "la voce nel database '%s' è corrotta\n" msgstr "la voce nel database '%s' è corrotta\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n" "il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto " "il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipo di convalida sconosciuto per il pacchetto %s: %s\n" msgstr "tipo di convalida sconosciuto per il pacchetto %s: %s\n"
@@ -230,47 +229,47 @@ msgstr "la versione del pacchetto %s non è valida\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n" msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "impossibile leggere il file della firma: %s\n" msgstr "impossibile leggere il file della firma: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la chiave richiesta non è presente nel portachiavi\n" msgstr "la chiave richiesta non è presente nel portachiavi\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "rimozione del file non valido: %s\n" msgstr "rimozione del file non valido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal " "impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal "
"database '%s'\n" "database '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "impossibile leggere il database '%s' (%s)\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n" "il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n"
" \n" " \n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n" "il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "database sconosciuto: %s\n" msgstr "database sconosciuto: %s\n"
@@ -295,12 +294,12 @@ msgstr "%s sarà rimosso dopo la sua dipendenza %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s sarà installato prima della sua dipendenza %s\n" msgstr "%s sarà installato prima della sua dipendenza %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "il pacchetto %s-%s è stato ignorato\n" msgstr "il pacchetto %s-%s è stato ignorato\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n" msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n"
@@ -359,39 +358,39 @@ msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partizione %s è montata in sola lettura\n" msgstr "La partizione %s è montata in sola lettura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disco" msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea per il download\n" msgstr "impossibile creare la directory temporanea per il download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' non è valido\n" msgstr "l'url '%s' non è valido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n" msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera " "impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera "
"quella attesa\n" "quella attesa\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n" msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "non è stato possibile scaricare %s\n" msgstr "non è stato possibile scaricare %s\n"
@@ -611,194 +610,199 @@ msgstr "manca la firma PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "la firma PGP non è valida" msgstr "la firma PGP non è valida"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "file delta non valido oppure corrotto"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "si sono verificati degli errori con la patch di delta"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "impossibile soddisfare le dipendenze" msgstr "impossibile soddisfare le dipendenze"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dipendenze in conflitto" msgstr "dipendenze in conflitto"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "file in conflitto" msgstr "file in conflitto"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "impossibile scaricare alcuni file" msgstr "impossibile scaricare alcuni file"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "l'espressione regolare non è valida" msgstr "l'espressione regolare non è valida"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "errore di libarchive" msgstr "errore di libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "si è verificato un errore della libreria di download" msgstr "si è verificato un errore della libreria di download"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "errore di gpgme" msgstr "errore di gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "si è verificato un errore lanciando il downloader esterno" msgstr "si è verificato un errore lanciando il downloader esterno"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "compilato senza supporto per le firme"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "errore inaspettato" msgstr "errore inaspettato"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "manca il file di lock %s\n" msgstr "manca il file di lock %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n" msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Mancano i target trigger nell'hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Manca il tipo trigger nell'hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Manca l'operazione trigger nell'hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Manca l'opzione Exec nell'hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Manca l'opzione When nell'hook: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "Impostato AbortOnFail per l'hook PostTransaction: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la lettura dell'hook %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "hook %s, riga %d: opzione non valida: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "hook %s, riga %d: sezione non valida: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "hook %s, riga %d: valore non valido: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "hook %s, riga %d: sovrascrivo la definizione precedente di %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "hook %s, riga %d: impossibile impostare l'opzione (%s)\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "impossibile eseguire l'hook %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "impossibile accedere alla directory: %s: %s\n" msgstr "impossibile accedere alla directory: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s%s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n" msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "impossibile leggere la directory: %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "impossibile caricare tutti i metadata del pacchetto %s-%s\n" msgstr "impossibile caricare tutti i metadata del pacchetto %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n" msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "rimozione di %s dalla lista dei pacchetti\n" msgstr "rimozione di %s dalla lista dei pacchetti\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n" msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "impossibile eseguire il backup %s a causa di un overflow di PATH_MAX\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rimuovere %s (%s)\n" msgstr "impossibile rimuovere %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s del database\n" msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s del database\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n" msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
@@ -806,159 +810,143 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
#: lib/libalpm/signing.c:171 #: lib/libalpm/signing.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Portachiavi pubblico non trovato; hai eseguito '%s'?\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Errore di GPGME: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "ricerca della chiave %s tramite WKD in corso\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "errore GPG: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "il portachiavi non è scrivibile\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "chiave \"%s\" sul server delle chiavi\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "la chiave \"%s\" non può essere importata\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "impossibile cercare la chiave \"%s\" sul server remoto\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: manca la firma PGP\n" msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità marginale\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità sconosciuta\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: la firma di \"%s\" non dovrebbe mai essere considerata affidabile\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: chiave \"%s\" sconosciuta\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: chiave \"%s\" disabilitata\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: la firma di \"%s\" è scaduta\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: la firma di \"%s\" non è valida\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: errore formato firma\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: formato firma non supportato\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: l'aggiornamento del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n" msgstr "%s: l'aggiornamento del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: il downgrade del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n" msgstr "%s: il downgrade del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: è in corso il downgrade dalla versione %s alla versione %s\n" msgstr "%s: è in corso il downgrade dalla versione %s alla versione %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n" "%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s) è stata ignorata\n" msgstr "la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s) è stata ignorata\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "impossibile sostituire %s con %s\n" msgstr "impossibile sostituire %s con %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n" msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n" "rimozione di '%s' dalla lista dei pacchetti perché va in conflitto con '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "impossibile scaricare alcuni file\n" msgstr "impossibile scaricare alcuni file\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "impossibile leggere il file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "lo spazio libero sul disco non è sufficiente\n" msgstr "lo spazio libero sul disco non è sufficiente\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n" msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n" msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"

View File

@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# ABE Satoru <s@polamjag.info>, 2015 # polamjag <s@polamjag.info>, 2015
# kusakata, 2017 # kusakata, 2017
# ABE Satoru <s@polamjag.info>, 2015 # polamjag <s@polamjag.info>, 2015
# kusakata, 2017-2019 # kusakata, 2017-2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 10:35+0000\n"
"Last-Translator: kusakata\n" "Last-Translator: kusakata\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ja/)\n" "language/ja/)\n"
@@ -22,54 +22,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s は最新です -- スキップ\n" msgstr "%s-%s は最新です -- スキップ\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s は最新です -- 再インストール\n" msgstr "%s-%s は最新です -- 再インストール\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "パッケージ %s のダウングレード (%s => %s)\n" msgstr "パッケージ %s のダウングレード (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "ディスクアーカイブオブジェクトを割り当てることができません" msgstr "ディスクアーカイブオブジェクトを割り当てることができません"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n" msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n" msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでし" "パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでし"
"た。%s の展開をスキップします。\n" "た。%s の展開をスキップします。\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "%s%s を展開できませんでした: パスが長すぎます" msgstr "%s%s を展開できませんでした: パスが長すぎます"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n" "%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n"
"ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n" "ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -87,101 +87,101 @@ msgstr ""
"%s のディレクトリ所有者が異なっています\n" "%s のディレクトリ所有者が異なっています\n"
"ファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n" "ファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extract: ディレクトリをファイルで上書きできません %s\n" msgstr "extract: ディレクトリをファイルで上書きできません %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew を展開できませんでした: パスが長すぎます" msgstr "%s.pacnew を展開できませんでした: パスが長すぎます"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n" msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ディレクトリを %s に変更できませんでした (%s)\n" msgstr "ディレクトリを %s に変更できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n" msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "更新中に問題が発生しました %s\n" msgstr "更新中に問題が発生しました %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "インストール中に問題が発生しました %s\n" msgstr "インストール中に問題が発生しました %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "データベースエントリ %s-%s を更新できませんでした\n" msgstr "データベースエントリ %s-%s を更新できませんでした\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "キャッシュにエントリ '%s' を追加できませんでした\n" msgstr "キャッシュにエントリ '%s' を追加できませんでした\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" msgstr "ファイル %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "無効なデータベースを削除: %s\n" msgstr "無効なデータベースを削除: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n" msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "無効な名前のデータベースエントリ '%s'\n" msgstr "無効な名前のデータベースエントリ '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "重複したデータベースエントリ '%s'\n" msgstr "重複したデータベースエントリ '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "破損したデータベースエントリ '%s'\n" msgstr "破損したデータベースエントリ '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n" msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s の名前の不整合\n" msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s の名前の不整合\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のバージョンの不整合\n" msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のバージョンの不整合\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "パッケージ %s の不明な検証タイプ: %s\n" msgstr "パッケージ %s の不明な検証タイプ: %s\n"
@@ -222,45 +222,45 @@ msgstr "%s のパッケージバージョンは無効です\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s にパッケージのメタデータが見つかりません\n" msgstr "%s にパッケージのメタデータが見つかりません\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "署名ファイルの読み込みに失敗しました: %s\n" msgstr "署名ファイルの読み込みに失敗しました: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "キーリングに必要なキーがありません\n" msgstr "キーリングに必要なキーがありません\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "無効なファイルを削除: %s\n" msgstr "無効なファイルを削除: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n" "パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "データベース '%s' を読み込めませんでした (%s)\n" msgstr "データベース '%s' を読み込めませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n" "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n" "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "未知のデータベースファイル: %s\n" msgstr "未知のデータベースファイル: %s\n"
@@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "%s は依存パッケージ %s の後に削除されます\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s は依存パッケージ %s の前にインストールされます\n" msgstr "%s は依存パッケージ %s の前にインストールされます\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "パッケージ %s-%s を無視\n" msgstr "パッケージ %s-%s を無視\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" を解決できません、\"%s\" の依存\n" msgstr "\"%s\" を解決できません、\"%s\" の依存\n"
@@ -345,39 +345,39 @@ msgstr "root マウントポイント %s を決定できませんでした\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "パーティション %s は読み込み専用でマウントされています\n" msgstr "パーティション %s は読み込み専用でマウントされています\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "ディスク" msgstr "ディスク"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "ダウンロードのための一時ファイルを作成できませんでした\n" msgstr "ダウンロードのための一時ファイルを作成できませんでした\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' は無効です\n" msgstr "url '%s' は無効です\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s\n" msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイ" "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイ"
"ズを超過しています\n" "ズを超過しています\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s が途中で切れています: %jd/%jd バイト\n" msgstr "%s が途中で切れています: %jd/%jd バイト\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s のダウンロードに失敗しました\n" msgstr "%s のダウンロードに失敗しました\n"
@@ -597,194 +597,199 @@ msgstr "不明な PGP 鍵"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "無効な PGP 鍵" msgstr "無効な PGP 鍵"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "無効または破損した差分"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "差分パッチ失敗"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "依存関係を解決できませんでした" msgstr "依存関係を解決できませんでした"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "衝突する依存関係" msgstr "衝突する依存関係"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "衝突しているファイル" msgstr "衝突しているファイル"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "ファイルの取得に失敗しました" msgstr "ファイルの取得に失敗しました"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "無効な正規表現" msgstr "無効な正規表現"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive エラー" msgstr "libarchive エラー"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "ダウンロードライブラリエラー" msgstr "ダウンロードライブラリエラー"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme エラー" msgstr "gpgme エラー"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "外部のダウンローダーの呼び出しエラー" msgstr "外部のダウンローダーの呼び出しエラー"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "コンパイル時に署名のサポートが有効にされていません"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "予期しないエラー" msgstr "予期しないエラー"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "ロックファイル %s が見つかりません\n" msgstr "ロックファイル %s が見つかりません\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ロックファイル %s を削除できませんでした\n" msgstr "ロックファイル %s を削除できませんでした\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "フックのトリガーターゲットが見つかりません: %s\n" msgstr "フックのトリガーターゲットが見つかりません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "フックのトリガータイプが見つかりません: %s\n" msgstr "フックのトリガータイプが見つかりません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "フックのトリガー操作が見つかりません: %s\n" msgstr "フックのトリガー操作が見つかりません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "フックに Exec オプションがありません: %s\n" msgstr "フックに Exec オプションがありません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "フックに When オプションがありません: %s\n" msgstr "フックに When オプションがありません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "PostTransaction フックに AbortOnFail が設定されています: %s\n" msgstr "PostTransaction フックに AbortOnFail が設定されています: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "フック %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" msgstr "フック %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "フック %s 行 %d: 不正なオプション %s\n" msgstr "フック %s 行 %d: 不正なオプション %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "フック %s 行 %d: 無効なセクション %s\n" msgstr "フック %s 行 %d: 無効なセクション %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "フック %s 行 %d: 無効な値 %s\n" msgstr "フック %s 行 %d: 無効な値 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "フック %s 行 %d: %s の前定義を上書き\n" msgstr "フック %s 行 %d: %s の前定義を上書き\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "フック %s 行 %d: オプションを設定できません (%s)\n" msgstr "フック %s 行 %d: オプションを設定できません (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "フック %s を実行できません: %s\n" msgstr "フック %s を実行できません: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリを開けませんでした: %s: %s\n" msgstr "ディレクトリを開けませんでした: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "ファイルを開けませんでした: %s%s: %s\n" msgstr "ファイルを開けませんでした: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を確認できませんでした: %s\n" msgstr "ファイル %s を確認できませんでした: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "ディレクトリを読み込めませんでした: %s: %s\n" msgstr "ディレクトリを読み込めませんでした: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "パッケージ %s-%s のメタデータを読み込めませんでした\n" msgstr "パッケージ %s-%s のメタデータを読み込めませんでした\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "データベースに %s が見つかりませんでした -- スキップ\n" msgstr "データベースに %s が見つかりませんでした -- スキップ\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "対象リストから %s を削除\n" msgstr "対象リストから %s を削除\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n" msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "PATH_MAX オーバーフローのため %s をバックアップできませんでした\n" msgstr "PATH_MAX オーバーフローのため %s をバックアップできませんでした\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s を削除できません (%s)\n" msgstr "%s を削除できません (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "データベースエントリ %s-%s を削除できませんでした\n" msgstr "データベースエントリ %s-%s を削除できませんでした\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした\n" msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした\n"
@@ -794,154 +799,139 @@ msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "公開キーリングが見つかりません。'%s' を実行済みですか?\n" msgstr "公開キーリングが見つかりません。'%s' を実行済みですか?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME エラー: %s\n" msgstr "GPGME エラー: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "WKD を使ってキー %s を検索\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg エラー: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "キーリングに書き込みできません\n" msgstr "キーリングに書き込みできません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "キーサーバのキー \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "キー \"%s\" をインポートできませんでした\n" msgstr "キー \"%s\" をインポートできませんでした\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr "キー %s、キーサーバに存在する \"%s\"、キーリングに書き込みできません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "キー \"%s\" をリモートで検索できませんでした\n" msgstr "キー \"%s\" をリモートで検索できませんでした\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: 必要な署名が見つかりません\n" msgstr "%s: 必要な署名が見つかりません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: \"%s\" の署名は部分的に信頼されています\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は部分的に信頼されています\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: \"%s\" の署名は信頼されていません\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は信頼されていません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: \"%s\" の署名は信頼できません\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は信頼できません\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: キー \"%s\" は不明です\n" msgstr "%s: キー \"%s\" は不明です\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: キー \"%s\" は無効です\n" msgstr "%s: キー \"%s\" は無効です\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: \"%s\" の署名は期限切れです\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は期限切れです\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: \"%s\" の署名は無効です\n" msgstr "%s: \"%s\" の署名は無効です\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: 署名フォーマットエラー\n" msgstr "%s: 署名フォーマットエラー\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: サポートされていない署名フォーマット\n" msgstr "%s: サポートされていない署名フォーマット\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: パッケージの更新を無視 (%s => %s)\n" msgstr "%s: パッケージの更新を無視 (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: パッケージのダウングレードを無視 (%s => %s)\n" msgstr "%s: パッケージのダウングレードを無視 (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: バージョン %s からバージョン %s にダウングレード\n" msgstr "%s: バージョン %s からバージョン %s にダウングレード\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: ローカル (%s) のほうが %s よりも最新です (%s)\n" msgstr "%s: ローカル (%s) のほうが %s よりも最新です (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "パッケージの置き換えを無視 (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "パッケージの置き換えを無視 (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s を %s で置き換えられません\n" msgstr "%s を %s で置き換えられません\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "解決できないパッケージの衝突が検出されました\n" msgstr "解決できないパッケージの衝突が検出されました\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "対象リストから '%s' を削除。'%s' と衝突しています\n" msgstr "対象リストから '%s' を削除。'%s' と衝突しています\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "複数のファイルの取得に失敗しました\n" msgstr "複数のファイルの取得に失敗しました\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を読み込めませんでした: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "十分な空き容量がありません\n" msgstr "十分な空き容量がありません\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "削除処理が完了できませんでした\n" msgstr "削除処理が完了できませんでした\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "処理が完了できませんでした\n" msgstr "処理が完了できませんでした\n"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/kk/)\n" "language/kk/)\n"
@@ -20,54 +20,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s ескірмеді -- өткізіледі\n" msgstr "%s-%s ескірмеді -- өткізіледі\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s ескірмеді -- қайта орнатылады\n" msgstr "%s-%s ескірмеді -- қайта орнатылады\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "дестенің нұсқасын төмендету %s (%s => %s)\n" msgstr "дестенің нұсқасын төмендету %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "дискі архив объектін бөлу мүмкін емес" msgstr "дискі архив объектін бөлу мүмкін емес"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s тарқатқанда ескерту алынды (%s)\n" msgstr "%s тарқатқанда ескерту алынды (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n" msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n" msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"файл %s дестесі үшін файлдар тізімінен табылмады. %s тарқатылуын аттап " "файл %s дестесі үшін файлдар тізімінен табылмады. %s тарқатылуын аттап "
"кетеміз\n" "кетеміз\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "%s%s тарқату мүмкін емес: жол тым ұзын" msgstr "%s%s тарқату мүмкін емес: жол тым ұзын"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
"%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\n" "%s бумасының қатынау рұқсаттары әр түрлі\n"
"файлдық жүйе: %o десте: %o\n" "файлдық жүйе: %o десте: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -85,101 +85,101 @@ msgstr ""
"%s ішінде бумалар иесі әр түрлі\n" "%s ішінде бумалар иесі әр түрлі\n"
"файлдық жүйе: %u:%u десте: %u:%u\n" "файлдық жүйе: %u:%u десте: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайды\n" msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайды\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew тарқату мүмкін емес: жол тым ұзын" msgstr "%s.pacnew тарқату мүмкін емес: жол тым ұзын"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n" msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "жұмыс бумасын (%s) қалпына келтіру мүмкін емес\n" msgstr "жұмыс бумасын (%s) қалпына келтіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s жаңарту кезінде қате кетті\n" msgstr "%s жаңарту кезінде қате кетті\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "%s орнату кезінде қате кетті\n" msgstr "%s орнату кезінде қате кетті\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "дерекқорда жазбаны жаңарту мүмкін емес %s-%s\n" msgstr "дерекқорда жазбаны жаңарту мүмкін емес %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n" msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "%s файлын оқу қатесі: %s\n" msgstr "%s файлын оқу қатесі: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "қате дерекқорды өшіру: %s\n" msgstr "қате дерекқорды өшіру: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "%s бумасын жасау мүмкін емес: %s\n" msgstr "%s бумасын жасау мүмкін емес: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасының аты қате\n" msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасының аты қате\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "деркқордағы '%s' жазбасы қайталанып тұр\n" msgstr "деркқордағы '%s' жазбасы қайталанып тұр\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасы зақымдалған\n" msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасы зақымдалған\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s файлын ашу мүмкін емес: %s\n" msgstr "%s файлын ашу мүмкін емес: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің аты сәйкес келмейді\n" msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің аты сәйкес келмейді\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің нұсқасы сәйкес келмейді\n" msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің нұсқасы сәйкес келмейді\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "%s дестесі үшін растау түрі белгісіз: %s\n" msgstr "%s дестесі үшін растау түрі белгісіз: %s\n"
@@ -220,42 +220,42 @@ msgstr "%s ішіндегі десте нұсқасы жарамсыз\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s ішінде дестенің мета мәліметтері жоқ\n" msgstr "%s ішінде дестенің мета мәліметтері жоқ\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "қолтаңба файлын оқу сәтсіз аяқталды: %s\n" msgstr "қолтаңба файлын оқу сәтсіз аяқталды: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "кілттер бауында керек кілт жоқ болып тұр\n" msgstr "кілттер бауында керек кілт жоқ болып тұр\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "қате файлды өшіру: %s\n" msgstr "қате файлды өшіру: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' десте сипаттама файлын, '%s' дерекқорынан, талдау мүмкін емес\n" msgstr "'%s' десте сипаттама файлын, '%s' дерекқорынан, талдау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s дерекқоры екімәнді: %s дестесінің файл аты жарамсыз\n" msgstr "%s дерекқоры екімәнді: %s дестесінің файл аты жарамсыз\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s дерекқоры екімәнді: %s дестесінің файл аты тым ұзын\n" msgstr "%s дерекқоры екімәнді: %s дестесінің файл аты тым ұзын\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "белгісіз дерекқор файлы: %s\n" msgstr "белгісіз дерекқор файлы: %s\n"
@@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s кейін өшір
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s алдынан орнатылады\n" msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s алдынан орнатылады\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "дестені елемеу %s-%s\n" msgstr "дестені елемеу %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" шешу мүмкін емес, ол \"%s\" тәуелділігі болып тұр\n" msgstr "\"%s\" шешу мүмкін емес, ол \"%s\" тәуелділігі болып тұр\n"
@@ -340,38 +340,38 @@ msgstr "%s түбірлік бумасының тіркелу нүктесін
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s бөлімі тек оқу үшін тіркелген\n" msgstr "%s бөлімі тек оқу үшін тіркелген\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "дискі" msgstr "дискі"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "жүктеп алу үшін уақытша файлды жасау сәтсіз аяқталды\n" msgstr "жүктеп алу үшін уақытша файлды жасау сәтсіз аяқталды\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' сілтемесі қате\n" msgstr "'%s' сілтемесі қате\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n" msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%s' файлын %s ішінен алу қатесі : күтілген жүктеп алу өлшемінен асып кетті\n" "'%s' файлын %s ішінен алу қатесі : күтілген жүктеп алу өлшемінен асып кетті\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s қысқартылған сияқты: %jd/%jd байт\n" msgstr "%s қысқартылған сияқты: %jd/%jd байт\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s жүктеп алу мүмкін емес\n" msgstr "%s жүктеп алу мүмкін емес\n"
@@ -591,194 +591,199 @@ msgstr "PGP қолтаңбасы жоқ"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "PGP қолтаңбасы жарамсыз" msgstr "PGP қолтаңбасы жарамсыз"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "дельта файлы қате не зақымдалған"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "дельта патчті қолдану қатемен аяқталды"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "тәуелділіктерді шешу мүмкін емес" msgstr "тәуелділіктерді шешу мүмкін емес"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "ерегісетін тәуелділіктер" msgstr "ерегісетін тәуелділіктер"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "ерегісетін файлдар" msgstr "ерегісетін файлдар"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды" msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "тұрақты өрнек дұрыс емес" msgstr "тұрақты өрнек дұрыс емес"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive қатесі орын алды" msgstr "libarchive қатесі орын алды"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "download library қатесі орын алды" msgstr "download library қатесі орын алды"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme қатесі" msgstr "gpgme қатесі"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "сыртқы жүктемелер менеджерін шақыру қатемен аяқталды" msgstr "сыртқы жүктемелер менеджерін шақыру қатемен аяқталды"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "күтпеген қате кетті" msgstr "күтпеген қате кетті"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "блоктау файлы жоқ %s\n" msgstr "блоктау файлы жоқ %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "%s оқшау файлын өшіру мүмкін емес\n" msgstr "%s оқшау файлын өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "буманы ашу мүмкін емес: %s: %s\n" msgstr "буманы ашу мүмкін емес: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "%s файлын табу мүмкін емес: %s\n" msgstr "%s файлын табу мүмкін емес: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s дестесі үшін метаақпаратты толығымен жүктеу мүмкін емес\n" msgstr "%s-%s дестесі үшін метаақпаратты толығымен жүктеу мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "дерекқор ішінде %s табылмады -- өткізіп жібереміз\n" msgstr "дерекқор ішінде %s табылмады -- өткізіп жібереміз\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "мақсаттар тізімінен '%s' өшіру\n" msgstr "мақсаттар тізімінен '%s' өшіру\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n" msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s (%s) өшіру мүмкін емес\n" msgstr "%s (%s) өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "дерекқордан %s-%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n" msgstr "дерекқордан %s-%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін емес\n" msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
@@ -788,155 +793,140 @@ msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін еме
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: міндетті қолтаңба жоқ\n" msgstr "%s: міндетті қолтаңба жоқ\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n" msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: десте нұсқасын төмендетуді елемеу (%s => %s)\n" msgstr "%s: десте нұсқасын төмендетуді елемеу (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: қазіргі %s нұсқасынан %s нұсқасына дейін төмендету\n" msgstr "%s: қазіргі %s нұсқасынан %s нұсқасына дейін төмендету\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: орнатылған нұсқа (%s), %s (%s) ішіндегісінен жаңа болып тұр\n" msgstr "%s: орнатылған нұсқа (%s), %s (%s) ішіндегісінен жаңа болып тұр\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "дестені алмастыруды елемеу (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "дестені алмастыруды елемеу (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s жаңа %s нұсқасымен алмастыру мүмкін емес\n" msgstr "%s жаңа %s нұсқасымен алмастыру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "дестелердің шешілмейтін ерегісі табылды\n" msgstr "дестелердің шешілмейтін ерегісі табылды\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n" "мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды\n" msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "бос диск орны жеткіліксіз\n" msgstr "бос диск орны жеткіліксіз\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "өшіруге сұранымды орындау мүмкін емес\n" msgstr "өшіруге сұранымды орындау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n" msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2017-2019 # 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2017-2018
# Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014,2018 # Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014,2018
# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2013 # Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2013
# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
@@ -11,14 +11,13 @@
# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2014-2015 # 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2014-2015
# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
# Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 20:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: 배태길 <esrevinu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n" "language/ko/)\n"
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
@@ -27,54 +26,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s는 최신 버전입니다 -- 건너뜀\n" msgstr "%s-%s는 최신 버전입니다 -- 건너뜀\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s는 최신 버전입니다. -- 재설치\n" msgstr "%s-%s는 최신 버전입니다. -- 재설치\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "꾸러미 %s (%s => %s) 다운그레이드\n" msgstr "꾸러미 %s (%s => %s) 다운그레이드\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "디스크 보관소 객체를 할당할 수 없습니다" msgstr "디스크 보관소 객체를 할당할 수 없습니다"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s 추출 시 경고 발생 (%s)\n" msgstr "%s 추출 시 경고 발생 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n" msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니" "꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니"
"다.\n" "다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "%s%s를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다" msgstr "%s%s를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
"%s 디렉터리 권한이 다릅니다.\n" "%s 디렉터리 권한이 다릅니다.\n"
"파일시스템: %o 꾸러미: %o\n" "파일시스템: %o 꾸러미: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -92,101 +91,101 @@ msgstr ""
"%s 디렉터리의 소유주가 다릅니다.\n" "%s 디렉터리의 소유주가 다릅니다.\n"
"파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n" "파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "추출: %s 파일로 디렉터리를 덮어쓰지 못함\n" msgstr "추출: %s 파일로 디렉터리를 덮어쓰지 못함\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다" msgstr "%s.pacnew를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "현재 작업 디렉터리를 가져올 수 없습니다.\n" msgstr "현재 작업 디렉터리를 가져올 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s로 디렉터리를 변경할 수 없습니다. (%s)\n" msgstr "%s로 디렉터리를 변경할 수 없습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "작업 디렉터리를 복원할 수 없습니다. (%s)\n" msgstr "작업 디렉터리를 복원할 수 없습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s를 업그레이드하는 동안 문제가 발생했습니다.\n" msgstr "%s를 업그레이드하는 동안 문제가 발생했습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "%s를 설치하는 동안 문제가 발생했습니다.\n" msgstr "%s를 설치하는 동안 문제가 발생했습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 업데이트할 수 없습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 업데이트할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "캐시에 항목 '%s'를 추가할 수 없습니다.\n" msgstr "캐시에 항목 '%s'를 추가할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s\n" msgstr "%s 파일을 읽는 동안 오류 발생: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "잘못된 데이터베이스를 삭제함: %s\n" msgstr "잘못된 데이터베이스를 삭제함: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s\n" msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "데이터베이스 항목 이름으로 '%s'가 맞지 않습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목 이름으로 '%s'가 맞지 않습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 중복되었습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 중복되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 손상되었습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목인 '%s'가 손상되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다: %s \n" msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다: %s \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 이름이 일치하지 않습니다.\n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 이름이 일치하지 않습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s꾸러미의 버전이 일치하지 않습니다. \n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s꾸러미의 버전이 일치하지 않습니다. \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "꾸러미 %s에 대한 검증 형식이 알 수 없는 형식입니다.: %s\n" msgstr "꾸러미 %s에 대한 검증 형식이 알 수 없는 형식입니다.: %s\n"
@@ -227,42 +226,42 @@ msgstr "%s 안의 꾸러미 버전이 유효하지 않습니다.\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s에서 메타데이터가 누락되었습니다.\n" msgstr "%s에서 메타데이터가 누락되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "서명 파일을 읽는 데 실패: %s\n" msgstr "서명 파일을 읽는 데 실패: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "키링에서 필요한 키를 찾을 수 없습니다.\n" msgstr "키링에서 필요한 키를 찾을 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "잘못된 파일을 제거함: %s\n" msgstr "잘못된 파일을 제거함: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' 파일 꾸러미 명세 파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n" msgstr "'%s' 파일 꾸러미 명세 파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "데이터베이스 '%s'를 읽을 수 없습니다 (%s)\n" msgstr "데이터베이스 '%s'를 읽을 수 없습니다 (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이 규칙에 어긋났습니다.\n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이 규칙에 어긋났습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이름이 너무 깁니다.\n" msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이름이 너무 깁니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n" msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n"
@@ -287,12 +286,12 @@ msgstr "%s는 의존성 %s보다 뒤에 삭제될 것입니다.\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s는 의존성 %s보다 앞에 설치될 것입니다.\n" msgstr "%s는 의존성 %s보다 앞에 설치될 것입니다.\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s 꾸러미를 무시함\n" msgstr "%s-%s 꾸러미를 무시함\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "\"%2$s\"의 의존성 \"%1$s\"를 해결할 수 없습니다.\n" msgstr "\"%2$s\"의 의존성 \"%1$s\"를 해결할 수 없습니다.\n"
@@ -347,37 +346,37 @@ msgstr "루트 마운트 지점 %s를 확인할 수 없습니다.\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "파티션 %s가 읽기 전용으로 마운트되었습니다.\n" msgstr "파티션 %s가 읽기 전용으로 마운트되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "디스크" msgstr "디스크"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "다운로드를 위한 임시파일을 만드는 데 실패하였습니다.\n" msgstr "다운로드를 위한 임시파일을 만드는 데 실패하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n" msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : %s\n" msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : 예상 내려받기 크기 초과\n" msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : 예상 내려받기 크기 초과\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s가 잘린 것 같습니다.: %jd/%jd 바이트\n" msgstr "%s가 잘린 것 같습니다.: %jd/%jd 바이트\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s를 다운받지 못했습니다.\n" msgstr "%s를 다운받지 못했습니다.\n"
@@ -597,194 +596,199 @@ msgstr "PGP 서명이 누락되었습니다."
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "PGP 서명이 잘못되었습니다." msgstr "PGP 서명이 잘못되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta가 잘못되었거나 손상되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta 패치 실패"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "의존성이 만족되지 못하였습니다." msgstr "의존성이 만족되지 못하였습니다."
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "의존성이 충돌합니다." msgstr "의존성이 충돌합니다."
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "파일이 충돌합니다." msgstr "파일이 충돌합니다."
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "일부 파일을 가져오는 데 실패했습니다." msgstr "일부 파일을 가져오는 데 실패했습니다."
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "정규식이 잘못되었습니다." msgstr "정규식이 잘못되었습니다."
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive 오류" msgstr "libarchive 오류"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "다운로드 라이브러리 오류" msgstr "다운로드 라이브러리 오류"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme 오류" msgstr "gpgme 오류"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "외부 다운로더 호출 오류" msgstr "외부 다운로더 호출 오류"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "서명 지원 없이 컴파일됨"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "예기치 않은 오류" msgstr "예기치 않은 오류"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "잠금 파일 %s가 없습니다.\n" msgstr "잠금 파일 %s가 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "잠금 파일 %s를 삭제하지 못하였습니다.\n" msgstr "잠금 파일 %s를 삭제하지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "훅의 트리거 대상이 없습니다: %s\n" msgstr "훅의 트리거 대상이 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "훅의 트리거 유형이 없습니다: %s\n" msgstr "훅의 트리거 유형이 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "훅의 트리거 명령이 없습니다: %s\n" msgstr "훅의 트리거 명령이 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "훅의 Exec 옵션이 없습니다: %s\n" msgstr "훅의 Exec 옵션이 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "훅의 When 옵션이 없습니다: %s\n" msgstr "훅의 When 옵션이 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "PostTransaction 훅에 대해 AbortOnFail이 설정됨: %s\n" msgstr "PostTransaction 훅에 대해 AbortOnFail이 설정됨: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "%s훅을 읽는 동안에 오류가 발생했습니다: %s\n" msgstr "%s훅을 읽는 동안에 오류가 발생했습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 옵션 %s\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 옵션 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 섹션 %s\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 섹션 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 값 %s\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 유효하지 않은 값 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: %s의 이전 정의 덮어 씀\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: %s의 이전 정의 덮어 씀\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 옵션 (%s)를 설정할 수 없음\n" msgstr "훅 %s, %d 번째 줄: 옵션 (%s)를 설정할 수 없음\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "%s 훅을 실행할 수 없습니다: %s\n" msgstr "%s 훅을 실행할 수 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다: %s: %s\n" msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "파일을 열 수 없습니다: %s%s: %s\n" msgstr "파일을 열 수 없습니다: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n" msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "디렉터리를 읽을 수 없습니다: %s: %s\n" msgstr "디렉터리를 읽을 수 없습니다: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s 꾸러미의 메타데이터를 완벽히 로드할 수 없습니다.\n" msgstr "%s-%s 꾸러미의 메타데이터를 완벽히 로드할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "데이터베이스에서 %s를 찾을 수 없습니다. -- 건너뜀\n" msgstr "데이터베이스에서 %s를 찾을 수 없습니다. -- 건너뜀\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "대상 목록에서 %s를 제거\n" msgstr "대상 목록에서 %s를 제거\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "파일 '%s'를 제거할 수 없습니다: %s\n" msgstr "파일 '%s'를 제거할 수 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr " PATH_MAX 초과 때문에 %s를 백업할 수 없음\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.(%s)\n" msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 제거하지 못했습니다.\n" msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 제거하지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n" msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n"
@@ -794,154 +798,139 @@ msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "공개 키링을 찾을 수 없습니다; '%s'을 실행하셨나요?\n" msgstr "공개 키링을 찾을 수 없습니다; '%s'을 실행하셨나요?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME 오류: %s\n" msgstr "GPGME 오류: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "WKD를 사용해서 키 %s를 찾는 중\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg 오류: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "키링을 쓸 수 없음\n" msgstr "키링을 쓸 수 없음\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "키 \"%s\"가 키서버에 있음\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "\"%s\" 키를 들여오지 못했습니다\n" msgstr "\"%s\" 키를 들여오지 못했습니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr "열쇠 %s, \"%s\"이 열쇠서버에서 발견됨, 열쇠고리는 쓰기 불가\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "원격의 \"%s\" 키를 조회하지 못했습니다\n" msgstr "원격의 \"%s\" 키를 조회하지 못했습니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: \"%s\" 로부터의 서명은 부분 신뢰입니다\n" msgstr "%s: \"%s\" 로부터의 서명은 부분 신뢰입니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명은 알 수 없는 신뢰입니다\n" msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명은 알 수 없는 신뢰입니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명은 신뢰될 수 없습니다\n" msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명은 신뢰될 수 없습니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: \"%s\" 키는 알 수 없는 키입니다\n" msgstr "%s: \"%s\" 키는 알 수 없는 키입니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: \"%s\" 키는 비활성화 되었습니다\n" msgstr "%s: \"%s\" 키는 비활성화 되었습니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명이 만료되었습니다\n" msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명이 만료되었습니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명이 유효하지 않습니다\n" msgstr "%s: \"%s\"로부터의 서명이 유효하지 않습니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: 서명 형식 오류\n" msgstr "%s: 서명 형식 오류\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: 지원하지 않는 서명 형식\n" msgstr "%s: 지원하지 않는 서명 형식\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: 꾸러미 업그레이드 (%s => %s) 무시함\n" msgstr "%s: 꾸러미 업그레이드 (%s => %s) 무시함\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: 꾸러미 다운그레이드 (%s => %s) 무시함\n" msgstr "%s: 꾸러미 다운그레이드 (%s => %s) 무시함\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: 버전 %s에서 버전 %s로 다운그레이드\n" msgstr "%s: 버전 %s에서 버전 %s로 다운그레이드\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: 가지고 있는 (%s)가 %s (%s)보다 최신입니다.\n" msgstr "%s: 가지고 있는 (%s)가 %s (%s)보다 최신입니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "꾸러미 교체 무시함 (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "꾸러미 교체 무시함 (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s를 %s로 대체할 수 없습니다.\n" msgstr "%s를 %s로 대체할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "해결할 수 없는 꾸러미 충돌이 있습니다.\n" msgstr "해결할 수 없는 꾸러미 충돌이 있습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%2$s'와 충돌하므로 대상 목록에서 '%1$s'를 뺍니다.\n" msgstr "'%2$s'와 충돌하므로 대상 목록에서 '%1$s'를 뺍니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "일부 파일을 가져오지 못했습니다.\n" msgstr "일부 파일을 가져오지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "파일 %s 읽기 실패: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "디스크 여유 공간이 부족합니다.\n" msgstr "디스크 여유 공간이 부족합니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "삭제 처리를 커밋하지 못하였습니다.\n" msgstr "삭제 처리를 커밋하지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "처리를 커밋하지 못하였습니다.\n" msgstr "처리를 커밋하지 못하였습니다.\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,160 +17,160 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n" "filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -211,42 +211,42 @@ msgstr ""
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -271,12 +271,12 @@ msgstr ""
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -331,37 +331,37 @@ msgstr ""
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -581,194 +581,199 @@ msgstr ""
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "delta patch failed"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -778,154 +783,139 @@ msgstr ""
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012 # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2013 # Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2013
# Moo, 2015-2019 # Moo, 2015-2018
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n" "Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n" "pacman/language/lt/)\n"
@@ -27,53 +27,53 @@ msgstr ""
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s yra naujausias -- praleidžiama\n" msgstr "%s-%s yra naujausias -- praleidžiama\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s yra naujausias -- perrašoma\n" msgstr "%s-%s yra naujausias -- perrašoma\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "pasendinamas paketas %s (%s => %s)\n" msgstr "pasendinamas paketas %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nepavyksta paskirstyti disko archyvo objektą" msgstr "nepavyksta paskirstyti disko archyvo objektą"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "bandant išskleisti gautas įspėjimas %s (%s)\n" msgstr "bandant išskleisti gautas įspėjimas %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko išskleisti %s (%s)\n" msgstr "nepavyko išskleisti %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n" "paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "nepavyko išskleisti %s%s: per ilgas kelias" msgstr "nepavyko išskleisti %s%s: per ilgas kelias"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"%s aplanko leidimai skiriasi\n" "%s aplanko leidimai skiriasi\n"
"failų sistema: %o paketas: %o\n" "failų sistema: %o paketas: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -91,103 +91,103 @@ msgstr ""
"aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\n" "aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\n"
"failų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n" "failų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "išskleidimas: nepakeistas aplankas failu %s\n" msgstr "išskleidimas: nepakeistas aplankas failu %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nepavyko išskleisti %s.pacnew: per ilgas kelias" msgstr "nepavyko išskleisti %s.pacnew: per ilgas kelias"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nepavyko nustatyt dabartinio aplanko\n" msgstr "nepavyko nustatyt dabartinio aplanko\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko pakeist aplanko į %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pakeist aplanko į %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nepavyko atstatyt darbinio aplanko (%s)\n" msgstr "nepavyko atstatyt darbinio aplanko (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "kilo bėdų atnaujinant %s\n" msgstr "kilo bėdų atnaujinant %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "kilo bėdų diegiant %s\n" msgstr "kilo bėdų diegiant %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nepavyko atnaujint duomenų bazės įrašo %s-%s\n" msgstr "nepavyko atnaujint duomenų bazės įrašo %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "į podėlį pridėti „%s“ nepavyko\n" msgstr "į podėlį pridėti „%s“ nepavyko\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "klaida skaitant failą %s: %s\n" msgstr "klaida skaitant failą %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "šalinama neteisinga duomenų bazė: %s\n" msgstr "šalinama neteisinga duomenų bazė: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nepavyko sukurti aplanko %s: %s\n" msgstr "nepavyko sukurti aplanko %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neteisingas duomenų bazės įrašo pavadinimas „%s“\n" msgstr "neteisingas duomenų bazės įrašo pavadinimas „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "toks pavadinimas jau yra „%s“\n" msgstr "toks pavadinimas jau yra „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "duomenų bazės įrašas sugadintas „%s“\n" msgstr "duomenų bazės įrašas sugadintas „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nepavyko atverti failo %s: %s\n" msgstr "nepavyko atverti failo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: pavadinimas neatitinka nurodyto pakete %s\n" "%s duomenų bazės nesuderinamumas: pavadinimas neatitinka nurodyto pakete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: versija neatitinka nurodytos pakete %s\n" "%s duomenų bazės nesuderinamumas: versija neatitinka nurodytos pakete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "nežinomas paketo %s tikrinimo tipas: %s\n" msgstr "nežinomas paketo %s tikrinimo tipas: %s\n"
@@ -228,43 +228,43 @@ msgstr "netinkama paketo versija %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "trūksta paketo meta duomenų %s\n" msgstr "trūksta paketo meta duomenų %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityt parašo failo: %s\n" msgstr "nepavyko perskaityt parašo failo: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "reikia rakto kurio nėra raktinėje\n" msgstr "reikia rakto kurio nėra raktinėje\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "šalinamas neteisingas failas: %s\n" msgstr "šalinamas neteisingas failas: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nepavyko perskaityt paketo aprašymo failo %s iš duomenų bazės „%s“\n" msgstr "nepavyko perskaityt paketo aprašymo failo %s iš duomenų bazės „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "nepavyko perskaityti duomenų bazės \"%s\" (%s)\n" msgstr "nepavyko perskaityti duomenų bazės \"%s\" (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: netinkamas paketo „%s“ failo vardas\n" "%s duomenų bazės nesuderinamumas: netinkamas paketo „%s“ failo vardas\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: paketo %s failo vardas per ilgas\n" msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: paketo %s failo vardas per ilgas\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nežinomas duomenų bazės failas: %s\n" msgstr "nežinomas duomenų bazės failas: %s\n"
@@ -289,12 +289,12 @@ msgstr "%s bus pašalintas kai bus pašalinta jo priklausomybė %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s bus įdiegta prieš jo priklausomybę %s\n" msgstr "%s bus įdiegta prieš jo priklausomybę %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "paketas nepaisomas %s-%s\n" msgstr "paketas nepaisomas %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nepavyko išspręsti „%s“, „%s“ priklausomybė\n" msgstr "nepavyko išspręsti „%s“, „%s“ priklausomybė\n"
@@ -351,38 +351,38 @@ msgstr "nepavyko nustatyt šakninio prijungimo taško %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Skirsnis %s prijungtas tik skaitymui\n" msgstr "Skirsnis %s prijungtas tik skaitymui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "diskas" msgstr "diskas"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo parsiuntimui\n" msgstr "nepavyko sukurti laikino failo parsiuntimui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "neteisingas url „%s“\n" msgstr "neteisingas url „%s“\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n" msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n" "gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s atrodo apkarpyta: %jd/%jd baitai\n" msgstr "%s atrodo apkarpyta: %jd/%jd baitai\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "nepavyko parsiųsti %s\n" msgstr "nepavyko parsiųsti %s\n"
@@ -602,194 +602,199 @@ msgstr "trūksta PGP parašo"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "neteisingas PGP parašas" msgstr "neteisingas PGP parašas"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neteisinga arba sugadinta delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "nepavyko ištaisyti delta"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nepavyko patenkinti priklausomybių" msgstr "nepavyko patenkinti priklausomybių"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "nesuderinamos priklausomybės" msgstr "nesuderinamos priklausomybės"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "nesuderinami failai" msgstr "nesuderinami failai"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų" msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "netinkamos reguliariosios išraiškos" msgstr "netinkamos reguliariosios išraiškos"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive klaida" msgstr "libarchive klaida"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "parsiuntimo bibliotekos klaida" msgstr "parsiuntimo bibliotekos klaida"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme klaida" msgstr "gpgme klaida"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "klaida iškviečiant išorinį parsiuntėją" msgstr "klaida iškviečiant išorinį parsiuntėją"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "sukompiliuota be parašo palaikymo"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "netikėta klaida" msgstr "netikėta klaida"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "failas %s neužrakintas\n" msgstr "failas %s neužrakintas\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti užrakinto failo %s\n" msgstr "nepavyko pašalinti užrakinto failo %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio paskirčių: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio paskirčių: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio tipo: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio tipo: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio operacijos: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta paleidiklio operacijos: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Gaudyklėje trūksta Exec parametro: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta Exec parametro: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Gaudyklėje trūksta When parametro: %s\n" msgstr "Gaudyklėje trūksta When parametro: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "PostTransaction gaudyklei nustatyta AbortOnFail: %s\n" msgstr "PostTransaction gaudyklei nustatyta AbortOnFail: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "klaida, skaitant gaudyklę %s: %s\n" msgstr "klaida, skaitant gaudyklę %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisingas parametras %s\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisingas parametras %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisinga sekcija %s\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisinga sekcija %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisinga reikšmė %s\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: neteisinga reikšmė %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: perrašomas ankstesnis %s apibrėžimas\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: perrašomas ankstesnis %s apibrėžimas\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: nepavyko nustatyti parametro (%s)\n" msgstr "gaudyklė %s eilutė %d: nepavyko nustatyti parametro (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "nepavyko paleisti gaudyklės %s: %s\n" msgstr "nepavyko paleisti gaudyklės %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nepavyko atverti aplanko %s: %s\n" msgstr "nepavyko atverti aplanko %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "nepavyko atverti failo: %s%s: %s\n" msgstr "nepavyko atverti failo: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nepavyko sukurti failo %s: %s\n" msgstr "nepavyko sukurti failo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityti katalogo: %s: %s\n" msgstr "nepavyko perskaityti katalogo: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "paketui %s-%s nepavyko įkrauti visų meta duomenų\n" msgstr "paketui %s-%s nepavyko įkrauti visų meta duomenų\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "duomenų bazėj nepavyko rasti %s -- praleidžiama\n" msgstr "duomenų bazėj nepavyko rasti %s -- praleidžiama\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "šalinamas %s iš objektų sąrašo\n" msgstr "šalinamas %s iš objektų sąrašo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti failo „%s“: %s\n" msgstr "nepavyko pašalinti failo „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "nepavyko padaryti %s atsarginės kopijos dėl PATH_MAX perpildymo\n" msgstr "nepavyko padaryti %s atsarginės kopijos dėl PATH_MAX perpildymo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko pašalinti %s (%s)\n" msgstr "nepavyko pašalinti %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti duomenų bazės įrašo %s-%s\n" msgstr "nepavyko pašalinti duomenų bazės įrašo %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "iš podėlio nepavyko pašalinti įrašo „%s“\n" msgstr "iš podėlio nepavyko pašalinti įrašo „%s“\n"
@@ -799,154 +804,140 @@ msgstr "iš podėlio nepavyko pašalinti įrašo „%s“\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Viešoji raktinė nerasta; ar buvote paleidę \"%s\"?\n" msgstr "Viešoji raktinė nerasta; ar buvote paleidę \"%s\"?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME klaida: %s\n" msgstr "GPGME klaida: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "ieškoma rakto %s naudojant WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg klaida: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "raktinė nėra skirta rašymui\n" msgstr "raktinė nėra skirta rašymui\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "raktas \"%s\" esantis raktų serveryje\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "nepavyko importuoti rakto \"%s\"\n" msgstr "nepavyko importuoti rakto \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"raktas %s, \"%s\" rastas raktų serveryje, raktinė nėra skirta rašymui\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "rakto \"%s\" nepavyko rasti nuotoliniu būdu\n" msgstr "rakto \"%s\" nepavyko rasti nuotoliniu būdu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: trūksta parašo\n" msgstr "%s: trūksta parašo\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra ribinio pasitikėjimo\n" msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra ribinio pasitikėjimo\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra nežinomo pasitikėjimo\n" msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra nežinomo pasitikėjimo\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: parašu iš \"%s\" niekada neturėtų būti pasitikima\n" msgstr "%s: parašu iš \"%s\" niekada neturėtų būti pasitikima\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: raktas \"%s\" yra nežinomas\n" msgstr "%s: raktas \"%s\" yra nežinomas\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: raktas \"%s\" yra išjungtas\n" msgstr "%s: raktas \"%s\" yra išjungtas\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: parašo iš \"%s\" galiojimas yra pasibaigęs\n" msgstr "%s: parašo iš \"%s\" galiojimas yra pasibaigęs\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra negaliojantis\n" msgstr "%s: parašas iš \"%s\" yra negaliojantis\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: parašo formato klaida\n" msgstr "%s: parašo formato klaida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: nepalaikomas parašo formatas\n" msgstr "%s: nepalaikomas parašo formatas\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignoruojamas paketo atnaujinimas (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignoruojamas paketo atnaujinimas (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignoruojamas paketo sendinimas (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignoruojamas paketo sendinimas (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: sendinama iš versijos %s į versiją %s\n" msgstr "%s: sendinama iš versijos %s į versiją %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: vietinis (%s) yra naujesnis nei %s (%s)\n" msgstr "%s: vietinis (%s) yra naujesnis nei %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignoruojamas paketų keitimas (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignoruojamas paketų keitimas (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "negalima pakeisti %s failu %s\n" msgstr "negalima pakeisti %s failu %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "aptikti neišsprendžiami paketų nesuderinamumai\n" msgstr "aptikti neišsprendžiami paketų nesuderinamumai\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "iš objektų sąrašo šalinamas „%s“ dėl konfliktų su „%s“\n" msgstr "iš objektų sąrašo šalinamas „%s“ dėl konfliktų su „%s“\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų\n" msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityt failą %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nepakanka laisvos vietos\n" msgstr "nepakanka laisvos vietos\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nepavyko įvykdyti šalinimo perdavimo\n" msgstr "nepavyko įvykdyti šalinimo perdavimo\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nepavyko įvykdyti perdavimo\n" msgstr "nepavyko įvykdyti perdavimo\n"

View File

@@ -1,15 +0,0 @@
i18n.gettext(
'libalpm',
args : [
'--directory=@0@'.format(meson.current_source_dir()),
'--msgid-bugs-address=http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3',
'--copyright-holder="Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"',
'--language', 'c',
'--keyword=_',
'--flag=_:1:c-format',
'--keyword=_n:1,2',
'--flag=_n:1:c-format',
'--flag=_n:2:c-format',
])

View File

@@ -3,17 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2016-2019 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2016-2018
# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013
# Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>, 2014 # Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>, 2014
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013,2015,2017 # Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013,2015,2017
# Thor K. H. <nitrolinken@gmail.com>, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-05 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n" "archlinux-pacman/language/nb/)\n"
@@ -23,52 +22,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s er allerede oppdatert -- hopper over\n" msgstr "%s-%s er allerede oppdatert -- hopper over\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s er allerede oppdatert -- installerer en gang til\n" msgstr "%s-%s er allerede oppdatert -- reinstallerer\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n" msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "kunne ikke opprette arkiv på disk" msgstr "kunne ikke opprette diskarkiv"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "fikk en advarsel ved utpakking av %s (%s)\n" msgstr "fikk en advarsel ved utpakking av %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kan ikke pakke ut %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke pakke ut %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "Filen finnes ikke i pakken %s. Hopper over utpakking av %s\n" msgstr "en fil finnes ikke i pakken %s. hopper over utpakking av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "kunne ikke pakke ut %s%s: stien er for lang" msgstr "kunne ikke pakke ut %s%s: stien er for lang"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -77,113 +76,113 @@ msgstr ""
"mapperettigheter er forskjellige i\n" "mapperettigheter er forskjellige i\n"
"filsystem %s: %o pakke: %o\n" "filsystem %s: %o pakke: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "" msgstr ""
"eierskapet stemmer ikke for mappen %s\n" "mapperettigheter er forskjellige for %s\n"
"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" "i filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "utpakking: overskriver ikke mappe med fil %s\n" msgstr "utpakking: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "kan ikke pakke ut %s.pacnew: stien er for lang" msgstr "kunne ikke pakke ut %s.pacnew: stien er for lang"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke finne gjeldende mappe\n" msgstr "kunne ikke finne gjeldende mappe\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kan ikke åpne mappen %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kan ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n" msgstr "kunne ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "fikk problemer ved oppgradering av %s\n" msgstr "fikk problemer ved oppgradering av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "fikk problemer ved installasjon av %s\n" msgstr "fikk problemer ved installasjon av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke oppdatere databaseoppføring %s-%s\n" msgstr "kunne ikke oppdatere databaseoppføring %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n" msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av filen %s: %s\n" msgstr "feil ved lesing av fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n" msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke opprette mappe %s: %s\n" msgstr "kunne ikke opprette mappe %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ugyldig navn for databaseoppføring '%s'\n" msgstr "ugyldig navn for databaseoppføring '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplikat databaseoppføring '%s'\n" msgstr "duplikat databaseoppføring '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "korrupt databaseoppføring '%s'\n" msgstr "korrupt databaseoppføring '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne fil %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åpne fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: navn samsvarer ikke med pakke %s\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: navn samsvarer ikke med pakke %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: versjon samsvarer ikke med pakke %s\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: versjon samsvarer ikke med pakke %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "ukjent validering for pakke %s: %s\n" msgstr "ukjent valideringstype for pakke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637 #: lib/libalpm/be_package.c:479 lib/libalpm/be_package.c:637
#: lib/libalpm/be_package.c:650 #: lib/libalpm/be_package.c:650
@@ -194,12 +193,12 @@ msgstr "feil oppstod ved lesing av pakke: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "feil ved lesing av \"mtree\" for pakken %s: %s\n" msgstr "feil oppstod ved lesning av mtree for pakke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:603 #: lib/libalpm/be_package.c:603
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n" msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "kan ikke forstå pakkebeskrivelsen i filen %s\n" msgstr "kunne ikke tolke pakkebeskrivelsesfilen i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:608 #: lib/libalpm/be_package.c:608
#, c-format #, c-format
@@ -221,42 +220,42 @@ msgstr "ugyldig pakkeversjon i %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "mangler metadata i %s\n" msgstr "mangler metadata i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "kan ikke lese signaturfil: %s\n" msgstr "kunne ikke lese signaturfil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "den nødvendige nøkkelen finnes ikke på nøkkelringen\n" msgstr "nødvendig nøkkel mangler i nøkkelringen\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "sletter ugyldig fil: %s\n" msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kan ikke forstå pakkebeskrivelsen i filen '%s' fra databasen '%s'\n" msgstr "kunne ikke tolke filen med pakkebeskrivelse '%s' fra databasen '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "kan ikke lese database '%s' (%s)\n" msgstr "kan ikke lese database '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er ulovlig\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er ulovlig\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er for langt\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er for langt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ukjent databasefil: %s\n" msgstr "ukjent databasefil: %s\n"
@@ -281,12 +280,12 @@ msgstr "%s vil fjernes etter dens avhengighet %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s vil bli installert før dens avhengighet %s\n" msgstr "%s vil bli installert før dens avhengighet %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n" msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke finne \"%s\", en avhengighet av \"%s\"\n" msgstr "kan ikke finne \"%s\", en avhengighet av \"%s\"\n"
@@ -294,27 +293,27 @@ msgstr "kan ikke finne \"%s\", en avhengighet av \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78 #: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "kan ikke hente filsysteminformasjon for %s: %s\n" msgstr "kunne ikke finne filsysteminformasjon for %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108 #: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n" msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne fil: %s: %s\n" msgstr "kune ikke åpne fil: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159 #: lib/libalpm/diskspace.c:146 lib/libalpm/diskspace.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "could not get filesystem information\n" msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "kan ikke hente filsysteminformasjon\n" msgstr "kunne ikke finne filsysteminformasjon\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:242 #: lib/libalpm/diskspace.c:242
#, c-format #, c-format
msgid "could not get file information for %s\n" msgid "could not get file information for %s\n"
msgstr "kan ikke hente filinformasjon for %s\n" msgstr "kunne ikke hente filinformasjon for %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr "kan ikke bestemme monteringspunkt for filen %s\n" msgstr "kunne ikke avgjøre monteringspunkt for fil %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354 #: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format #, c-format
@@ -324,54 +323,54 @@ msgstr "Diskpartisjonen %s er for full: trenger %jd blokker, %ju er ledig\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for filsystem\n" msgstr "kunne ikke avgjøre monteringspunkt for filsystem\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:385 #: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for mellomlagringsmappen %s\n" msgstr "kunne ikke avgjøre monteringspunkt for cachemappen %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:438 #: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n" msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "kunne ikke montere bunnmappen %s\n" msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for root %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:486 #: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partisjonen %s kan bare leses fra\n" msgstr "Partisjonen %s kan bare leses fra\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunne ikke opprette midlertidig fil i sammengeng med nedlasting\n" msgstr "kunne ikke opprette midlertidig fil i sammengeng med nedlasting\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' er ugyldig\n" msgstr "url '%s' er ugyldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : %s\n" msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : filen er større enn forventet\n" msgstr "kunne ikke hente filen '%s' fra %s : filen er større enn forventet\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ser ut til å være avkortet: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s ser ut til å være avkortet: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "kunne ikke laste ned %s\n" msgstr "kunne ikke laste ned %s\n"
@@ -591,194 +590,199 @@ msgstr "mangler PGP signatur"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "ugyldig PGP signatur" msgstr "ugyldig PGP signatur"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ugyldig eller korrupt filforskjell"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "fiks av filforskjell feilet"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "kunne ikke tilfredstille avhengigheter" msgstr "kunne ikke tilfredstille avhengigheter"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "motstridende avhengigheter" msgstr "motstridende avhengigheter"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "motstridende filer" msgstr "motstridende filer"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "noen filer kunne ikke hentes" msgstr "noen filer kunne ikke hentes"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "ugyldig regulært uttrykk" msgstr "ugyldig regulært uttrykk"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "feil i libarchive" msgstr "feil i libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "feil i nedlastingsbibliotek" msgstr "feil i nedlastingsbibliotek"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme feil" msgstr "gpgme feil"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "feil ved bruk av eksternt nedlastningsprogram" msgstr "feil ved bruk av eksternt nedlastningsprogram"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "kompilert uten støtte for signaturer"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "uventet feil" msgstr "uventet feil"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "låsefil mangler %s\n" msgstr "låsefil mangler %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne låsefil %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne låsefil %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Mangler utløsermål for hekte: %s\n" msgstr "Mangler utløsermål for hekte: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Mangler utløsertype for hekte: %s\n" msgstr "Mangler utløsertype for hekte: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Mangler utløserfunksjon for hekte: %s\n" msgstr "Mangler utløserfunksjon for hekte: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Mangler tilvalget \"Exec\" for hekte: %s\n" msgstr "Mangler tilvalget \"Exec\" for hekte: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Mangler tilvalget \"When\" for hekte: %s\n" msgstr "Mangler tilvalget \"When\" for hekte: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "\"AbortOnFail\" er satt for kommandoene som kjører etter hekten: %s\n" msgstr "\"AbortOnFail\" er satt for kommandoene som kjører etter hekten: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "feil under observasjon av hekte %s: %s\n" msgstr "feil under observasjon av hekte %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig valg %s\n" msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig valg %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig seksjon %s\n" msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig seksjon %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig verdi %s\n" msgstr "hekte %s linje %d: ugyldig verdi %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "hekte %s linje %d: overskriver tidligere definisjoner av %s\n" msgstr "hekte %s linje %d: overskriver tidligere definisjoner av %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "hekte %s linje %d: kan ikke bruke tilvalget (%s)\n" msgstr "hekte %s linje %d: kan ikke bruke tilvalget (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "kan ikke bruke hekte %s: %s\n" msgstr "kan ikke bruke hekte %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne mappen: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åpne mappen: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne fil: %s%s: %s\n" msgstr "kan ikke åpne fil: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke inspisere fil: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke inspisere fil: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne mappe: %s: %s\n" msgstr "kan ikke åpne mappe: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke laste all metadata for pakken %s-%s\n" msgstr "kunne ikke laste all metadata for pakken %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunne ikke finne %s i database -- hopper over\n" msgstr "kunne ikke finne %s i database -- hopper over\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "fjerner %s fra målliste\n" msgstr "fjerner %s fra målliste\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne fil '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne fil '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "kan ikke ta sikkerhetskopi av %sfordi PATH_MAX rant over\n" msgstr "kan ikke ta sikkerhetskopi av %sfordi PATH_MAX rant over\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke fjerne %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne databaseoppføring %s-%s\n" msgstr "kunne ikke fjerne databaseoppføring %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunne ikke fjerne oppføring '%s' fra mellomlageret\n" msgstr "kunne ikke fjerne oppføring '%s' fra mellomlageret\n"
@@ -788,154 +792,140 @@ msgstr "kunne ikke fjerne oppføring '%s' fra mellomlageret\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Fant ikke offentlig nøkkelring. Har du kjørt '%s'?\n" msgstr "Fant ikke offentlig nøkkelring. Har du kjørt '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME feil: %s\n" msgstr "GPGME feil: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "slår opp nøkkel %s med bruk av WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg feil: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "nøkkelringen er ikke skrivbar\n" msgstr "nøkkelringen er ikke skrivbar\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "nøkkel \"%s\" på nøkkeltjener\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "kan ikke importere nøkkel \"%s\"\n" msgstr "kan ikke importere nøkkel \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"nøkkel %s, fant \"%s\" på nøkkeltjeneren, men nøkkelringen er ikke skrivbar\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "kunne ikke finne nøkkel \"%s\" på avstand\n" msgstr "kunne ikke finne nøkkel \"%s\" på avstand\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: mangler påkrevd signatur\n" msgstr "%s: mangler påkrevd signatur\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" har veldig liten tillit\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" har veldig liten tillit\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" har ukjent tillit\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" har ukjent tillit\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er ikke til å stole på\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er ikke til å stole på\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: nøkkel \"%s\" er ukjent\n" msgstr "%s: nøkkel \"%s\" er ukjent\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: nøkkrl \"%s\" er slått av\n" msgstr "%s: nøkkrl \"%s\" er slått av\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er utløpt\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er utløpt\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er ugyldig\n" msgstr "%s: signaturen fra \"%s\" er ugyldig\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: feil ved signaturformatering\n" msgstr "%s: feil ved signaturformatering\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: signaturformatet er ikke støttet\n" msgstr "%s: signaturformatet er ikke støttet\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorerer pakkeoppgradering (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorerer pakkeoppgradering (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorerer pakkenedgradering (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorerer pakkenedgradering (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: nedgraderer fra versjon %s til versjon %s\n" msgstr "%s: nedgraderer fra versjon %s til versjon %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokal (%s) er nyere enn %s (%s)\n" msgstr "%s: lokal (%s) er nyere enn %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorerer erstatning for pakke (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorerer erstatning for pakke (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kunne ikke erstatte %s med %s\n" msgstr "kunne ikke erstatte %s med %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "uløselige pakkekollisjoner oppdaget\n" msgstr "uløselige pakkekollisjoner oppdaget\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "fjerner '%s' fra listen over mål fordi den kolliderer med '%s'\n" msgstr "fjerner '%s' fra listen over mål fordi den kolliderer med '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "noen filer kunne ikke hentes\n" msgstr "noen filer kunne ikke hentes\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke lese fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ikke nok ledig diskplass\n" msgstr "ikke nok ledig diskplass\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kunne ikke utføre transaksjon (fjerning)\n" msgstr "kunne ikke utføre transaksjon (fjerning)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunne ikke utføre transaksjon\n" msgstr "kunne ikke utføre transaksjon\n"
@@ -983,7 +973,7 @@ msgstr "kunne ikke føde en ny prosess (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:646 #: lib/libalpm/util.c:646
#, c-format #, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke endre bunnmappen (%s)\n" msgstr "kunne ikke endre rotmappe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:658 #: lib/libalpm/util.c:658
#, c-format #, c-format

View File

@@ -3,23 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015
# Peter van den Hurk, 2014 # Peter van den Hurk, 2014
# Peter van den Hurk, 2014-2015 # Peter van den Hurk, 2014-2015
# Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018-2019 # Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>, 2015,2018
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2015 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2015
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015 # 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015
# W J <transifex@woutje.be>, 2018 # W J <transifex@woutje.be>, 2018
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015,2019 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015,2019 # zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 09:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-12 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Ruben Van Boxem <vanboxem.ruben@gmail.com>\n" "Last-Translator: W J <transifex@woutje.be>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n" "language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -28,54 +27,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s is up to date -- overslaan\n" msgstr "%s-%s is up to date -- overslaan\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s is up to date -- opnieuw installeren\n" msgstr "%s-%s is up to date -- opnieuw installeren\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "pakket %s downgraden (%s => %s)\n" msgstr "pakket %s downgraden (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Kon geen schijfuimte voor archiefobject toewijzen" msgstr "Kon diskruimte voor archiefobject niet toewijzen"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n" msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n" msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n" msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt " "bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt "
"overgeslaan\n" "overgeslaan\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "kan %s%s niet uitpakken: pad te lang" msgstr "kan %s%s niet uitpakken: pad te lang"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr ""
"rechten voor map %s verschillen\n" "rechten voor map %s verschillen\n"
"bestandssysteem: %o pakket: %o\n" "bestandssysteem: %o pakket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -93,103 +92,103 @@ msgstr ""
"eigenaar van map %s verschilt\n" "eigenaar van map %s verschilt\n"
"bestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n" "bestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "uitpakken: map wordt niet overschreven met bestand %s\n" msgstr "uitpakken: map wordt niet overschreven met bestand %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "kan %s.pacnew niet uitpakken: pad te lang" msgstr "kan %s.pacnew niet uitpakken: pad te lang"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n" msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kan niet naar de map %s (%s) wisselen\n" msgstr "kan niet naar de map %s (%s) wisselen\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kan werkmap (%s) niet terugzetten\n" msgstr "kan werkmap (%s) niet terugzetten\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "probleem tijdens bijwerken van %s\n" msgstr "probleem tijdens bijwerken van %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "probleem tijdens installatie van %s\n" msgstr "probleem tijdens installatie van %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kan database record %s-%s niet bijwerken\n" msgstr "kan database record %s-%s niet bijwerken\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kan '%s' niet toevoegen in cache\n" msgstr "kan '%s' niet toevoegen in cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "fout tijdens lezen van bestand %s: %s\n" msgstr "fout tijdens lezen van bestand %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "ongeldige database: %s wordt verwijderd\n" msgstr "ongeldige database: %s wordt verwijderd\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kan map %s: %s niet aanmaken\n" msgstr "kan map %s: %s niet aanmaken\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ongeldige naam voor database record '%s'\n" msgstr "ongeldige naam voor database record '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "database record '%s' gedupliceerd\n" msgstr "database record '%s' gedupliceerd\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "database record '%s' corrupt\n" msgstr "database record '%s' corrupt\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kan bestand %s: %s niet openen\n" msgstr "kan bestand %s: %s niet openen\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is inconsistent: naam onjuist voor pakket %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: naam onjuist voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s database is inconsistent: versie onjuist voor pakket %s\n" "%s database is inconsistent: versie onjuist voor pakket %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "onbekend type van validatie voor pakket %s: %s\n" msgstr "onbekend type van validatie voor pakket %s: %s\n"
@@ -230,42 +229,42 @@ msgstr "ongeldige pakketversie in %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "metagegevens van pakket ontbreken in %s\n" msgstr "metagegevens van pakket ontbreken in %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fout tijdens lezen van handtekeningsbestand: %s\n" msgstr "fout tijdens lezen van handtekeningsbestand: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "vereiste sleutel ontbreekt in sleutelhanger\n" msgstr "vereiste sleutel ontbreekt in sleutelhanger\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "ongeldig bestand '%s' wordt verwijderd\n" msgstr "ongeldig bestand '%s' wordt verwijderd\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kan bestand met pakketbeschrijving '%s' uit db '%s' niet verwerken\n" msgstr "kan bestand met pakketbeschrijving '%s' uit db '%s' niet verwerken\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "Kon database '%s' niet lezen (%s)\n" msgstr "Kon database '%s' niet lezen (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s database is inconsistent: foutieve bestandsnaam voor pakket %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: foutieve bestandsnaam voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is inconsistent: te lange bestandsnaam voor pakket %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: te lange bestandsnaam voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "onbekend databasebestand: %s\n" msgstr "onbekend databasebestand: %s\n"
@@ -290,12 +289,12 @@ msgstr "%s zal na de afhankelijkheid %s worden verwijderd\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s zal voor de afhankelijkheid %s worden geïnstalleerd\n" msgstr "%s zal voor de afhankelijkheid %s worden geïnstalleerd\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "pakket %s-%s wordt genegeerd\n" msgstr "pakket %s-%s wordt genegeerd\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan \"%s\", een afhankelijkheid van \"%s\", niet vinden\n" msgstr "kan \"%s\", een afhankelijkheid van \"%s\", niet vinden\n"
@@ -350,39 +349,39 @@ msgstr "kan koppelpunt voor root niet bepalen %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partitie %s is gekoppeld als alleen-lezen\n" msgstr "Partitie %s is gekoppeld als alleen-lezen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "schijf" msgstr "schijf"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n" msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' is niet geldig\n" msgstr "url '%s' is niet geldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n" msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte " "kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte "
"overschreden\n" "overschreden\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "downloaden van %s mislukt\n" msgstr "downloaden van %s mislukt\n"
@@ -602,194 +601,199 @@ msgstr "ontbrekende PGP handtekening"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "ongeldige PGP handtekening" msgstr "ongeldige PGP handtekening"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ongeldige of corrupte delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "deltapatch mislukt"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "kan niet aan afhankelijkheden voldoen" msgstr "kan niet aan afhankelijkheden voldoen"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "conflicterende afhankelijkheden" msgstr "conflicterende afhankelijkheden"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "conflicterende bestanden" msgstr "conflicterende bestanden"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "kon niet alle bestanden ophalen" msgstr "kon niet alle bestanden ophalen"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "ongeldige reguliere expressie" msgstr "ongeldige reguliere expressie"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive fout" msgstr "libarchive fout"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "downloadbibliotheek fout" msgstr "downloadbibliotheek fout"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme fout" msgstr "gpgme fout"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fout bij oproepen van externe downloader" msgstr "fout bij oproepen van externe downloader"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor handtekeningen"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "onverwachte fout" msgstr "onverwachte fout"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "vergrendelbestand mist %s\n" msgstr "vergrendelbestand mist %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kan het vergrendelbestand %s niet verwijderen\n" msgstr "kan het vergrendelbestand %s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Ontbrekend trigger-doel in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Ontbrekend trigger-type in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Ontbrekende trigger-operatie in hook: %s\n" msgstr "Ontbrekende trigger targets in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Ontbrekend trigger type in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Ontbrekende trigger operatie in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Ontbrekende Exec optie in hook: %s\n" msgstr "Ontbrekende Exec optie in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Ontbrekende When optie in hook: %s\n" msgstr "Ontbrekende When optie in hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "AbortOnFail ingesteld voor PostTransaction hook: %s\n" msgstr "AbortOnFail ingesteld voor PostTransaction hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "Fout bij lezen van hook %s: %s\n" msgstr "Fout bij lezen van hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige optie %s\n" msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige optie %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige sectie %s\n" msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige sectie %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige waarde %s\n" msgstr "hook %s lijn %d: ongeldige waarde %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "hook %s lijn %d: vorige definitie van %s wordt overschreven\n" msgstr "hook %s lijn %d: vorige definitie van %s wordt overschreven\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "hook %s lijn %d: kan optie niet instellen (%s)\n" msgstr "hook %s lijn %d: kan optie niet instellen (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "kan hook %s niet uitvoeren: %s\n" msgstr "Kan hook %s niet uitvoeren: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "kan map niet openen: %s: %s\n" msgstr "kan map niet openen: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "kan bestand niet openen: %s %s: %s\n" msgstr "Kon bestand niet openen: %s %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "kan bestand niet 'stat'ten %s: %s\n" msgstr "kan bestand niet 'stat'ten %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "kan map niet lezen: %s: %s\n" msgstr "Kon map niet lezen: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kan de metadata voor het pakket %s-%s niet volledig laden\n" msgstr "kan de metadata voor het pakket %s-%s niet volledig laden\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kon %s niet in de database vinden -- overslaan\n" msgstr "kon %s niet in de database vinden -- overslaan\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "%s wordt verwijderd van doellijst\n" msgstr "%s wordt verwijderd van doellijst\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "kan bestand '%s': %s niet verwijderen\n" msgstr "kan bestand '%s': %s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "kan geen backup maken van %s wegens PATH_MAX overflow\n" msgstr "kon geen backup maken van %s wegens PATH_MAX overflow\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kan %s (%s) niet verwijderen\n" msgstr "kan %s (%s) niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kan database record %s-%s niet verwijderen\n" msgstr "kan database-record %s-%s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kan record '%s' niet uit de cache verwijderen\n" msgstr "kan record '%s' niet uit de cache verwijderen\n"
@@ -799,155 +803,142 @@ msgstr "kan record '%s' niet uit de cache verwijderen\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Publieke sleutelbos niet gevonden; werd '%s' al uitgevoerd?\n" msgstr "Publieke sleutelbos niet gevonden; werd '%s' al uitgevoerd?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME fout: %s\n" msgstr "GPGME fout: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "sleutel %s opzoeken met behulp van WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg fout: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "kan niet schrijven naar sleutelbos\n" msgstr "kan niet schrijven naar sleutelbos\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "sleutel \"%s\" op keyserver\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "sleutel \"%s\" kon niet geïmporteerd worden\n" msgstr "sleutel \"%s\" kon niet geïmporteerd worden\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"sleutel %s, \"%s\" gevonden op sleutelserver, maar kan niet naar sleutelbos "
"geschreven worden\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "sleutel \"%s\" kon niet gevonden worden\n" msgstr "sleutel \"%s\" kon niet gevonden worden\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: ontbrekende PGP handtekening\n" msgstr "%s: ontbrekende PGP handtekening\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is marginaal vertrouwd\n" msgstr "%s: ondertekening van \"%s\" is marginaal vertrouwd\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is onbekend vertrouwd\n" msgstr "%s: ondertekening van \"%s\" is onbekend vertrouwd\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: handtekening van \"%s\" mag nooit vertrouwd worden\n" msgstr "%s: ondertekening van \"%s\" mag nooit vertrouwd worden\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: sleutel \"%s\" is onbekend\n" msgstr "%s: sleutel \"%s\" is onbekend\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: sleutel \"%s\" is uitgeschakeld\n" msgstr "%s: sleutel \"%s\" is uitgeschakeld\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: handtekening van \"%s\" is vervallen\n" msgstr "%s: ondertekening van \"%s\" is vervallen\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s handtekening van \"%s\" is ongeldig\n" msgstr "%s ondertekening van \"%s\" is ongeldig\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: fout in formaat van handtekening\n" msgstr "%s: fout in formaat van ondertekening\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: formaat van handtekening wordt niet ondersteund\n" msgstr "%s: formaat van ondertekening wordt niet ondersteund\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: pakket-upgrade (%s => %s) wordt genegeerd\n" msgstr "%s: pakket-upgrade (%s => %s) wordt genegeerd\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: pakket-downgrade (%s => %s) wordt genegeerd\n" msgstr "%s: pakket-downgrade (%s => %s) wordt genegeerd\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: versie %s naar versie %s wordt gedowngradet\n" msgstr "%s: versie %s naar versie %s wordt gedowngradet\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan %s (%s)\n" msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "pakket-vervanging wordt genegeerd (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "pakket-vervanging wordt genegeerd (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kan %s niet vervangen door %s\n" msgstr "kan %s niet vervangen door %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "onoplosbaar conflict tussen paketten gevonden\n" msgstr "onoplosbaar conflict tussen paketten gevonden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%s' wordt verwijderd van de doellijst omdat het conflicteert met '%s'\n" "'%s' wordt verwijderd van de doellijst omdat het conflicteert met '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Niet alle bestanden konden worden opgehaald\n" msgstr "Niet alle bestanden konden worden opgehaald\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "fout bij het lezen van bestand '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "Onvoldoende vrije schijfruimte\n" msgstr "Onvoldoende vrije schijfruimte\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kan de verwijdertransactie niet voltooien\n" msgstr "kan de verwijdertransactie niet voltooien\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kan transactie niet voltooien\n" msgstr "kan transactie niet voltooien\n"
@@ -955,7 +946,7 @@ msgstr "kan transactie niet voltooien\n"
#: lib/libalpm/trans.c:364 #: lib/libalpm/trans.c:364
#, c-format #, c-format
msgid "could not create temp directory\n" msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "kan tijdelijke map niet aanmaken\n" msgstr "kon tijdelijke map niet aanmaken\n"
#: lib/libalpm/trans.c:379 #: lib/libalpm/trans.c:379
#, c-format #, c-format

View File

@@ -14,15 +14,13 @@
# megamann, 2015 # megamann, 2015
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013,2017-2018 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013,2017-2018
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013 # Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013
# Sebastian Jakubiak, 2019
# Sebastian Jakubiak, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n" "language/pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -33,54 +31,54 @@ msgstr ""
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n" "%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n" msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- pomijanie\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n" msgstr "%s-%s jest w najnowszej wersji -- ponowne instalowanie\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "dezaktualizowanie pakietu %s (%s => %s)\n" msgstr "dezaktualizowanie pakietu %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nie można przydzielić na dysku obiektu archiwum " msgstr "nie można przydzielić na dysku obiektu archiwum "
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas rozpakowywania %s (%s)\n" msgstr "wystąpił błąd podczas rozpakowywania %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n" msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie " "plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "nie można wyodrębnić %s%s: ścieżka zbyt długa" msgstr "nie można wyodrębnić %s%s: ścieżka zbyt długa"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n" "Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
"system plików: %o pakiet: %o\n" "system plików: %o pakiet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -98,101 +96,101 @@ msgstr ""
"różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n" "różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
"system plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n" "system plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n" msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nie można wyodrębnić %s.pacnew: ścieżka zbyt długa" msgstr "nie można wyodrębnić %s.pacnew: ścieżka zbyt długa"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n" msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie można powrócić do katalogu roboczego (%s)\n" msgstr "nie można powrócić do katalogu roboczego (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n" msgstr "wystąpiły błędy podczas aktualizacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "wystąpiły błędy podczas instalacji %s\n" msgstr "wystąpiły błędy podczas instalacji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n" msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n" msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "błąd odczytywania pliku: %s: %s\n" msgstr "błąd odczytywania pliku: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "usuwanie niepoprawnej bazy danych: %s\n" msgstr "usuwanie niepoprawnej bazy danych: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nie można stworzyć katalogu %s: %s\n" msgstr "nie można stworzyć katalogu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n" msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "zduplikowany wpis '%s' w bazie danych\n" msgstr "zduplikowany wpis '%s' w bazie danych\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "zepsuty wpis w bazie danych '%s'\n" msgstr "zepsuty wpis w bazie danych '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s\n" msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: niedopasowana nazwa w pakiecie %s\n" msgstr "Baza danych %s jest niespójna: niedopasowana nazwa w pakiecie %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: niedopasowana wersja w pakiecie %s\n" msgstr "Baza danych %s jest niespójna: niedopasowana wersja w pakiecie %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "nieznany rodzaj walidacji dla pakietu %s: %s\n" msgstr "nieznany rodzaj walidacji dla pakietu %s: %s\n"
@@ -233,43 +231,43 @@ msgstr "błędna wersja pakietu w %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n" msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "nie udało się odczytać pliku podpisu: %s\n" msgstr "nie udało się odczytać pliku podpisu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "brak wymaganego klucza w pęku kluczy\n" msgstr "brak wymaganego klucza w pęku kluczy\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "usuwanie nieprawidłowego pliku: %s\n" msgstr "usuwanie nieprawidłowego pliku: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nie można odczytać pliku opisowego pakietu '%s' z bazy '%s'\n" msgstr "nie można odczytać pliku opisowego pakietu '%s' z bazy '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "nie można odczytać bazy danych '%s' (%s)\n" msgstr "nie można odczytać bazy danych '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n" "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest za długa\n" msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest za długa\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nieznana baza danych pliku: %s\n" msgstr "nieznana baza danych pliku: %s\n"
@@ -294,12 +292,12 @@ msgstr "%s zostanie usunięta po zależnościach %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s zostanie zainstalowane przed zależnościami %s\n" msgstr "%s zostanie zainstalowane przed zależnościami %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorowanie pakietu %s-%s\n" msgstr "ignorowanie pakietu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nie można rozwiązać \"%s\", zależności od \"%s\"\n" msgstr "nie można rozwiązać \"%s\", zależności od \"%s\"\n"
@@ -354,39 +352,39 @@ msgstr "nie można określić punktu montowania partycji systemowej %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partycja %s jest zamontowana tylko do odczytu\n" msgstr "Partycja %s jest zamontowana tylko do odczytu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "dysk" msgstr "dysk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nie udało się stworzyć tymczasowego pliku pobierania\n" msgstr "nie udało się stworzyć tymczasowego pliku pobierania\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' jest błędny\n" msgstr "url '%s' jest błędny\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n" msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania " "nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania "
"został przekroczony\n" "został przekroczony\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n" msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać %s\n" msgstr "nie udało się pobrać %s\n"
@@ -606,196 +604,200 @@ msgstr "brakujący podpis PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "niepoprawny podpis PGP" msgstr "niepoprawny podpis PGP"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet przyrostowy"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "Łatanie pakietem przyrostowym nie powiodło się"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nie udało się rozwiązać zależności" msgstr "nie udało się rozwiązać zależności"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktujące zależności" msgstr "konfliktujące zależności"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktujące pliki" msgstr "konfliktujące pliki"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "nie udało się odzyskać niektórych plików" msgstr "nie udało się odzyskać niektórych plików"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne" msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "błąd libarchive" msgstr "błąd libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "błąd pobierania biblioteki" msgstr "błąd pobierania biblioteki"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "błąd gpgme" msgstr "błąd gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "" msgstr ""
"wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego" "wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd" msgstr "niespodziewany błąd"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "brakująca blokada pliku %s\n" msgstr "brakująca blokada pliku %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n" msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć katalogu: %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć katalogu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku: %s%s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć pliku: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nie udało się odczytać stat dla pliku %s: %s\n" msgstr "nie udało się odczytać stat dla pliku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "nie można odczytać katalogu: %s: %s\n" msgstr "nie można odczytać katalogu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nie można w pełni załadować metadanych dla pakietu %s-%s\n" msgstr "nie można w pełni załadować metadanych dla pakietu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n" msgstr "nie udało się odnaleźć %s w bazie danych -- pomijanie\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "usuwanie %s z listy celów\n" msgstr "usuwanie %s z listy celów\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n" msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
"nie udało się utworzyć kopii zapasowej %s z powodu przekroczenia PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nie można usunąć %s (%s)\n" msgstr "nie można usunąć %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n" msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n" msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n"
@@ -806,154 +808,141 @@ msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
"Publiczny zestaw kluczy nie został odnaleziony; czy uruchomiłeś '%s'?\n" "Publiczny zestaw kluczy nie został odnaleziony; czy uruchomiłeś '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Błąd GPGME: %s\n" msgstr "Błąd GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "zestaw kluczy jest niezapisywalny\n" msgstr "zestaw kluczy jest niezapisywalny\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać zaimportowany\n" msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać zaimportowany\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"klucz %s, \"%s\" został odnaleziony na serwerze kluczy, zestaw kluczy jest "
"niezapisywalny\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać sprawdzony zdalnie\n" msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać sprawdzony zdalnie\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: brakuje wymaganego podpisu\n" msgstr "%s: brakuje wymaganego podpisu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" posiada zaufanie krańcowe\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" posiada zaufanie krańcowe\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" posiada nieznane zaufanie\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" posiada nieznane zaufanie\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: podpisowi od \"%s\" nigdy nie powinno się ufać\n" msgstr "%s: podpisowi od \"%s\" nigdy nie powinno się ufać\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: klucz \"%s\" jest nieznany\n" msgstr "%s: klucz \"%s\" jest nieznany\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: klucz \"%s\" jest wyłączony\n" msgstr "%s: klucz \"%s\" jest wyłączony\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" jest wygasły\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" jest wygasły\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" jest nieprawidłowy\n" msgstr "%s: podpis od \"%s\" jest nieprawidłowy\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: błąd formatu podpisu\n" msgstr "%s: błąd formatu podpisu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: niewspierany format podpisu\n" msgstr "%s: niewspierany format podpisu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorowanie dezaktualizacji pakietu (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorowanie dezaktualizacji pakietu (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: dezaktualizowanie z wersji %s do wersji %s\n" msgstr "%s: dezaktualizowanie z wersji %s do wersji %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorowanie zastępowania pakietu (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorowanie zastępowania pakietu (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nie udało się zastąpić %s przez %s\n" msgstr "nie udało się zastąpić %s przez %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n" msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "usuwanie '%s' z listy celów ponieważ konfliktuje z '%s'\n" msgstr "usuwanie '%s' z listy celów ponieważ konfliktuje z '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików\n" msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "nie udało się odczytać pliku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "niewystarczające miejsce na dysku\n" msgstr "niewystarczające miejsce na dysku\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać transakcji usuwania\n" msgstr "nie udało się wykonać transakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać transakcji\n" msgstr "nie udało się wykonać transakcji\n"

View File

@@ -8,13 +8,12 @@
# ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011 # ArchGalileu <geral@gasparsantos.eu>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016 # R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016-2017 # R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013,2016-2017
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n" "pacman/language/pt/)\n"
@@ -24,54 +23,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s está actualizado -- a ignorar\n" msgstr "%s-%s está actualizado -- a ignorar\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s está actualizado -- a reinstalar\n" msgstr "%s-%s está actualizado -- a reinstalar\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "a fazer downgrade do pacote %s (%s => %s)\n" msgstr "a fazer downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "não foi possível alocar objeto de pacote de disco" msgstr "não é possível alocar objecto de arquivo do disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "aviso apresentado ao extrair %s (%s)\n" msgstr "aviso apresentado ao extrair %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n" msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"o ficheiro não foi encontrado na lista dos mesmos para o pacote %s. ignorada " "o ficheiro não foi encontrado na lista dos mesmos para o pacote %s. ignorada "
"a extração de %s\n" "a extração de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "incapaz de extrair %s%s: caminho demasiado longo" msgstr "incapaz de extrair %s%s: caminho demasiado longo"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr ""
"permissões do diretório diferem em %s\n" "permissões do diretório diferem em %s\n"
"sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n" "sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -89,102 +88,102 @@ msgstr ""
"a propriedade do diretório é diferente no\n" "a propriedade do diretório é diferente no\n"
"sistema de ficheiros %s: %u:%u pacote: %u:%u\n" "sistema de ficheiros %s: %u:%u pacote: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extração: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n" msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "incapaz de extrair %s.pacnew: caminho demasiado longo" msgstr "incapaz de extrair %s.pacnew: caminho demasiado longo"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório para %s (%s)\n" msgstr "não foi possível mudar o diretório para %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n" msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocorreram erros durante a atualização de %s\n" msgstr "ocorreram erros durante a actualização de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocorreram erros durante a instalação de %s\n" msgstr "ocorreram erros durante a instalação de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s\n" msgstr "não foi possível actualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' à cache\n" msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' à cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "erro ao ler o ficheiro %s: %s\n" msgstr "erro ao ler o ficheiro %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "a remover banco de dados inválido: %s\n" msgstr "a remover banco de dados inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "não foi possível criar o diretório %s: %s\n" msgstr "não foi possível criar o diretório %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'\n" msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "entrada da base de dados duplicada '%s'\n" msgstr "entrada da base de dados duplicada '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "entrada da base de dados corrompida '%s'\n" msgstr "entrada da base de dados corrompida '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro %s: %s\n" msgstr "não foi possível abrir o ficheiro %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s base de dados está inconsistente: nome no pacote %s não coincide\n" msgstr "%s base de dados está inconsistente: nome no pacote %s não coincide\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s base de dados está inconsistente: versão do pacote %s não coincide\n" "%s base de dados está inconsistente: versão do pacote %s não coincide\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n" msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n"
@@ -225,47 +224,47 @@ msgstr "versão inválida do pacote em %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n" msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "falha ao ler o ficheiro de assinatura: %s\n" msgstr "falha ao ler o ficheiro de assinatura: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "chave necessária em falta no chaveiro\n" msgstr "chave necessária em falta no chaveiro\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "a remover ficheiro inválido: %s\n" msgstr "a remover ficheiro inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n" "não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é " "a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é "
"ilegal\n" "ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é " "a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é "
"demasiado longo\n" "demasiado longo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ficheiro desconhecido da base de dados: %s\n" msgstr "ficheiro desconhecido da base de dados: %s\n"
@@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "localização da base de dados não definida\n"
#: lib/libalpm/deps.c:184 #: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n" msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "detetada dependência cíclica:\n" msgstr "dependência cíclica detectada:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:187 #: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format #, c-format
@@ -290,12 +289,12 @@ msgstr "%s será removido após a dependência %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s será instalado antes da dependência %s\n" msgstr "%s será instalado antes da dependência %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "a ignorar pacote %s-%s\n" msgstr "a ignorar pacote %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n" msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n"
@@ -353,39 +352,39 @@ msgstr "não é possível determinar o ponto de montagem do \"root\" %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A partição %s está montada somente para leitura\n" msgstr "A partição %s está montada somente para leitura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disco" msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "erro ao criar ficheiro temporário para download\n" msgstr "erro ao criar ficheiro temporário para download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' é inválida\n" msgstr "url '%s' é inválida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n" msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho esperado da " "falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho expectado da "
"transferência foi excedido\n" "transferência foi excedido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar quebrado: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s parece estar quebrado: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "falha ao fazer a descarga de %s\n" msgstr "falha ao fazer a descarga de %s\n"
@@ -478,12 +477,12 @@ msgstr "base de dados inválida ou corrompida (assinatura PGP)"
#: lib/libalpm/error.c:76 #: lib/libalpm/error.c:76
#, c-format #, c-format
msgid "database is incorrect version" msgid "database is incorrect version"
msgstr "a versão da base de dados é incorreta" msgstr "a versão da base de dados é incorrecta"
#: lib/libalpm/error.c:78 #: lib/libalpm/error.c:78
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database" msgid "could not update database"
msgstr "não foi possível atualizar a base de dados" msgstr "não foi possível actualizar a base de dados"
#: lib/libalpm/error.c:80 #: lib/libalpm/error.c:80
#, c-format #, c-format
@@ -513,7 +512,7 @@ msgstr "operação não inicializada"
#: lib/libalpm/error.c:92 #: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format #, c-format
msgid "duplicate target" msgid "duplicate target"
msgstr "objeto alvo duplicado" msgstr "objecto alvo duplicado"
#: lib/libalpm/error.c:96 #: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format #, c-format
@@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "operação abortada"
#: lib/libalpm/error.c:100 #: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "atividade não compatível com o tipo de operação" msgstr "actividade não compatível com o tipo de operação"
#: lib/libalpm/error.c:102 #: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format #, c-format
@@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "tentativa de aceitar a operação com a base de dados não bloqueada"
#: lib/libalpm/error.c:104 #: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format #, c-format
msgid "failed to run transaction hooks" msgid "failed to run transaction hooks"
msgstr "falha ao correr os hooks da transação" msgstr "falha ao correr os hooks da transacção"
#: lib/libalpm/error.c:107 #: lib/libalpm/error.c:107
#, c-format #, c-format
@@ -588,7 +587,7 @@ msgstr "o nome do pacote não é válido"
#: lib/libalpm/error.c:125 #: lib/libalpm/error.c:125
#, c-format #, c-format
msgid "package architecture is not valid" msgid "package architecture is not valid"
msgstr "a arquitetura do pacote não é válida" msgstr "a arquitectura do pacote não é válida"
#: lib/libalpm/error.c:127 #: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format #, c-format
@@ -605,195 +604,200 @@ msgstr "assinatura PGP em falta"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "assinatura PGP inválida" msgstr "assinatura PGP inválida"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta inválido ou corrompido"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "patch do delta falhou"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "não foi possível cumprir as dependências" msgstr "não foi possível cumprir as dependências"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependências em conflito" msgstr "dependências em conflito"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "ficheiros em conflito" msgstr "ficheiros em conflito"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "falha ao descarregar alguns ficheiros" msgstr "falha ao descarregar alguns ficheiros"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "expressão regular inválida" msgstr "expressão regular inválida"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "erro na libarchive" msgstr "erro na libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "erro na biblioteca de descargas" msgstr "erro na biblioteca de descargas"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "erro gpgme" msgstr "erro gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "erro ao invocar o programa de descargas externo" msgstr "erro ao invocar o programa de descargas externo"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado" msgstr "erro inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "bloquear o ficheiro em falta %s\n" msgstr "bloquear o ficheiro em falta %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n" msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "não foi possível aceder ao diretório: %s: %s\n" msgstr "não foi possível aceder ao diretório: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n" msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "" msgstr ""
"não é possível apresentar na totalidade metadados para o pacote %s-%s\n" "não é possível apresentar na totalidade metadados para o pacote %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - a ignorar\n" msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - a ignorar\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "a remover %s da lista de pacotes a serem atualizados\n" msgstr "a remover %s da lista de pacotes a serem actualizados\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n" msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "não é possível remover%s (%s)\n" msgstr "não é possível remover%s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s-%s\n" msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n" msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n"
@@ -803,157 +807,142 @@ msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: não tem a assinatura requerida\n" msgstr "%s: não tem a assinatura requerida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: a ignorar atualização do pacote (%s => %s)\n" msgstr "%s: a ignorar actualização do pacote (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: a ignorar downgrade do pacote (%s => %s)\n" msgstr "%s: a ignorar downgrade do pacote (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: a voltar da versão %s para a versão %s\n" msgstr "%s: a voltar da versão %s para a versão %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) é mais recente que %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) é mais recente que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "a ignorar substituição do pacote (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "a ignorar substituição do pacote (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n" msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "detetado conflito entre pacotes sem solução\n" msgstr "detectado conflito entre pacotes sem solução\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "a remover '%s' da lista de pacotes porque entra em conflito com '%s'\n" msgstr "a remover '%s' da lista de pacotes porque entra em conflito com '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "falha ao obter alguns ficheiros\n" msgstr "falha ao obter alguns ficheiros\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "não há espaço livre suficiente no disco\n" msgstr "não há espaço livre suficiente no disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a operação de remoção\n" msgstr "não foi possível efectuar a operação de remoção\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a operação\n" msgstr "não foi possível efectuar a operação\n"
#: lib/libalpm/trans.c:364 #: lib/libalpm/trans.c:364
#, c-format #, c-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011-2014 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011-2014
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2018
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015,2017-2019 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015,2017-2018
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011 # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011 # Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
@@ -26,54 +26,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s está atualizado -- ignorando\n" msgstr "%s-%s está atualizado -- ignorando\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s está atualizado -- reinstalando\n" msgstr "%s-%s está atualizado -- reinstalando\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "fazendo downgrade do pacote %s (%s => %s)\n" msgstr "fazendo downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "não foi possível alocar objeto de pacote de disco" msgstr "não foi possível alocar objeto de pacote de disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "recebido aviso ao extrair %s (%s)\n" msgstr "recebido aviso ao extrair %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n" msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n" msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"arquivo não encontrado na lista de aquivos do pacote %s; ignorando extração " "arquivo não encontrado na lista de aquivos para o pacote %s; ignorando "
"de %s\n" "extração de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "não foi possível extrair %s%s: caminho longo demais" msgstr "não foi possível extrair %s%s: caminho longo demais"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"permissões de diretório diferem em %s\n" "permissões de diretório diferem em %s\n"
"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n" "sistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -91,103 +91,103 @@ msgstr ""
"propriedade sobre o diretório difere em %s\n" "propriedade sobre o diretório difere em %s\n"
"sistema: %u:%u pacote: %u:%u\n" "sistema: %u:%u pacote: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extração: não sobrescrevendo diretório com arquivo %s\n" msgstr "extração: não sobrescrevendo diretório com arquivo %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "não foi possível extrair %s.pacnew: caminho longo demais" msgstr "não foi possível extrair %s.pacnew: caminho longo demais"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n" msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n" msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "falha em recuperar o diretório de trabalho (%s)\n" msgstr "falha em recuperar diretório de trabalho (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocorreram problemas durante a atualização de %s\n" msgstr "ocorreram problemas durante a atualização de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocorreram problemas durante a instalação de %s\n" msgstr "ocorreram problemas durante a instalação de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível atualizar o registro na base de dados %s-%s\n" msgstr "não foi possível atualizar o registro na base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada \"%s\" ao cache\n" msgstr "não foi possível adicionar a entrada \"%s\" ao cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "erro ao ler o arquivo %s: %s\n" msgstr "erro ao ler o arquivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "removendo base de dados inválida: %s\n" msgstr "removendo base de dados inválida: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "não foi possível criar o diretório %s: %s\n" msgstr "não foi possível criar o diretório %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome inválido para o registro na base de dados \"%s\"\n" msgstr "nome inválido para o registro na base de dados \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "registro duplicado na base de dados \"%s\"\n" msgstr "registro duplicado na base de dados \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "registro corrompido na base de dados \"%s\"\n" msgstr "registro corrompido na base de dados \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n" "a base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n" "a base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n" msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n"
@@ -228,48 +228,48 @@ msgstr "versão do pacote inválida em %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "faltando metadados do pacote em %s\n" msgstr "faltando metadados do pacote em %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "falha ao ler o arquivo de assinatura: %s\n" msgstr "falha ao ler o arquivo de assinatura: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "faltando chave necessária no chaveiro\n" msgstr "faltando chave necessária no chaveiro\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "removendo arquivo inválido: %s\n" msgstr "removendo arquivo inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de " "não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de "
"dados \"%s\"\n" "dados \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "não foi possível ler a bd \"%s\" (%s)\n" msgstr "não foi possível ler o bd \"%s\" (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é " "a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é "
"ilegal\n" "ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito " "a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito "
"grande\n" "grande\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "arquivo de base de dados inválido: %s\n" msgstr "arquivo de base de dados inválido: %s\n"
@@ -294,12 +294,12 @@ msgstr "%s será removido após sua dependência %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s será instalado antes de sua dependência %s\n" msgstr "%s será instalado antes de sua dependência %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorando o pacote %s-%s\n" msgstr "ignorando o pacote %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n" msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "não foi possível obter informações do sistema de arquivos\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:242 #: lib/libalpm/diskspace.c:242
#, c-format #, c-format
msgid "could not get file information for %s\n" msgid "could not get file information for %s\n"
msgstr "não foi possível obter informações do arquivo %s\n" msgstr "não foi possível obter informação de arquivo de %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format #, c-format
@@ -349,45 +349,45 @@ msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem do cachedir: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:438 #: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n" msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem raiz %s\n" msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem da raiz %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:486 #: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partição %s está montada somente para leitura\n" msgstr "Partição %s está montada somente para leitura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disco" msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "falha em criar arquivo temporário para download\n" msgstr "falha em criar arquivo temporário para download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a url \"%s\" é inválida\n" msgstr "a url \"%s\" é inválida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n" msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n" "falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "falha ao fazer o download de %s\n" msgstr "falha ao fazer o download de %s\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "não foi possível encontrar ou ler o diretório"
#: lib/libalpm/error.c:50 #: lib/libalpm/error.c:50
#, c-format #, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed" msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "o argumento passado está errado ou NULO" msgstr "argumento passado está errado ou NULO"
#: lib/libalpm/error.c:52 #: lib/libalpm/error.c:52
#, c-format #, c-format
@@ -607,194 +607,199 @@ msgstr "assinatura PGP faltando"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "assinatura PGP inválida" msgstr "assinatura PGP inválida"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta inválido ou corrompido"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "patch de delta falhou"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "não foi possível satisfazer as dependências" msgstr "não foi possível satisfazer as dependências"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependências conflitantes" msgstr "dependências conflitantes"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "arquivos conflitantes" msgstr "arquivos conflitantes"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "falha ao obter alguns arquivos" msgstr "falha ao obter alguns arquivos"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "expressão regular inválida" msgstr "expressão regular inválida"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "erro no libarchive" msgstr "erro de libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "erro na biblioteca de download" msgstr "erro na biblioteca de download"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "erro no gpgme" msgstr "erro no gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "erro ao chamar o programa de download externo" msgstr "erro ao chamar o programa de download externo"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "compilado sem suporte a assinatura"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado" msgstr "erro inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "arquivo de trava faltando %s\n" msgstr "arquivo de trava faltando %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n" msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Faltando os alvos disparadores no hook: %s\n" msgstr "Faltando os alvos disparadores no hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Faltando o tipo disparador no hook: %s\n" msgstr "Faltando o tipo disparador no hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Faltando a operação disparadora no hook: %s\n" msgstr "Faltando a operação disparadora no hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Faltando a opção Exec no hook: %s\n" msgstr "Faltando a opção Exec no hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Faltando a opção When no hook: %s\n" msgstr "Faltando a opção When no hook: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "AbortOnFail definido para hook PostTransaction: %s\n" msgstr "AbortOnFail definido para hook PostTransaction: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "erro ao ler o hook %s: %s\n" msgstr "erro ao ler o hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "hook %s linha %d: opção inválida %s\n" msgstr "hook %s linha %d: opção inválida %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "hook %s linha %d: seção inválida %s\n" msgstr "hook %s linha %d: seção inválida %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "hook %s linha %d: valor inválido %s\n" msgstr "hook %s linha %d: valor inválido %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "hook %s linha %d: sobrescrevendo definição anterior de %s\n" msgstr "hook %s linha %d: sobrescrevendo definição anterior de %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "hook %s linha %d: não foi possível definir a opção (%s)\n" msgstr "hook %s linha %d: não foi possível definir a opção (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "não foi possível executar o hook %s: %s\n" msgstr "não foi possível executar o hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o diretório: %s: %s\n" msgstr "não foi possível abrir o diretório: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo: %s%s: %s\n" msgstr "não foi possível abrir o arquivo: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível obter o estado do arquivo %s: %s\n" msgstr "não foi possível obter o estado do arquivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "não foi possível ler o diretório : %s: %s\n" msgstr "não foi possível ler o diretório : %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "falha em carregar completamente os metadados para o pacote %s-%s\n" msgstr "falha em carregar completamente os metadados para o pacote %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados -- ignorando\n" msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados -- ignorando\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "removendo %s da lista de pacotes a serem atualizados\n" msgstr "removendo %s da lista de pacotes a serem atualizados\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "não foi possível remover o arquivo \"%s\": %s\n" msgstr "não foi possível remover o arquivo \"%s\": %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "não foi possível fazer backup de %s por causa de estouro de PATH_MAX\n" msgstr "não foi possível fazer backup de %s por causa de estouro de PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível remover %s (%s)\n" msgstr "não foi possível remover %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível remover o registro da base de dados %s-%s\n" msgstr "não foi possível remover o registro da base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada \"%s\" do cache\n" msgstr "não foi possível remover a entrada \"%s\" do cache\n"
@@ -802,156 +807,143 @@ msgstr "não foi possível remover a entrada \"%s\" do cache\n"
#: lib/libalpm/signing.c:171 #: lib/libalpm/signing.c:171
#, c-format #, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Chaveiro público não encontrado; você chegou a executar \"%s\"?\n" msgstr "Chaveiro público não localizado; você executou \"%s\"?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Erro no GPGME: %s\n" msgstr "Erro de GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "procurando a chave %s usando WKD\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "erro no gpg: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "o chaveiro não pode ser escrito\n" msgstr "o chaveiro não pode ser escrito\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "chave \"%s\" no servidor de chaves\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser importada\n" msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser importada\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"a chave %s, \"%s\" localizado no servidor de chaves, está em um chaveiro que "
"não pode ser escrito\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser procurada remotamente\n" msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser procurado remotamente\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: faltando assinatura exigida\n" msgstr "%s: faltando assinatura exigida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" tem confiança parcial\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" tem confiança parcial\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" tem confiança desconhecida\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" tem confiança desconhecida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" nunca deve ser confiada\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" nunca deve ser confiada\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: a chave \"%s\" é desconhecida\n" msgstr "%s: a chave \"%s\" é desconhecida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: a chave \"%s\" está desabilitada\n" msgstr "%s: a chave \"%s\" está desabilitada\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" está expirada\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" está expirada\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" é inválida\n" msgstr "%s: a assinatura de \"%s\" é inválida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: erro de formato de assinatura\n" msgstr "%s: erro de formato de assinatura\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: formato de assinatura sem suporte\n" msgstr "%s: formato de assinatura sem suporte\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorando downgrade do pacote (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorando downgrade do pacote (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: voltando da versão %s para a versão %s\n" msgstr "%s: voltando da versão %s para a versão %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) é mais novo que %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) é mais novo que %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorando substituição de pacote (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorando substituição do pacote (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n" msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "conflito de pacotes não solucionável detectado\n" msgstr "conflito de pacotes não solucionável detectado\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "removendo \"%s\" da lista de pacotes porque ele conflita com \"%s\"\n" msgstr "removendo \"%s\" da lista de pacotes porque ele conflita com \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "falha ao obter alguns arquivos\n" msgstr "falha ao obter alguns arquivos\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "falha ao ler o arquivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "espaço livre em disco insuficiente\n" msgstr "espaço livre em disco insuficiente\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a transação de remoção\n" msgstr "não foi possível efetuar a transação de remoção\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a transação\n" msgstr "não foi possível efetuar a transação\n"
@@ -994,7 +986,7 @@ msgstr "não foi possível criar o pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:623 #: lib/libalpm/util.c:623
#, c-format #, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "não foi possível fazer fork para um novo processo (%s)\n" msgstr "não foi possível fazer fork de um novo processo (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:646 #: lib/libalpm/util.c:646
#, c-format #, c-format

View File

@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ro/)\n" "language/ro/)\n"
@@ -31,54 +31,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n" "2:1));\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s este actualizat -- se omite\n" msgstr "%s-%s este actualizat -- se omite\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s este actualizat -- se reinstalează\n" msgstr "%s-%s este actualizat -- se reinstalează\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "se retrogradează pachetul %s (%s => %s)\n" msgstr "se retrogradează pachetul %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "s-a primit o avertizare la extragerea %s (%s)\n" msgstr "s-a primit o avertizare la extragerea %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut extrage %s (%s)\n" msgstr "nu s-a putut extrage %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut redenumi %s în %s (%s)\n" msgstr "nu s-a putut redenumi %s în %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"fișierul nu a fost găsit în lista de fișiere pentru pachetul %s. Se omite " "fișierul nu a fost găsit în lista de fișiere pentru pachetul %s. Se omite "
"extragerea lui %s\n" "extragerea lui %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "nu se poate extrage %s%s: cale prea lungă" msgstr "nu se poate extrage %s%s: cale prea lungă"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"permisiunile directorului diferă la %s\n" "permisiunile directorului diferă la %s\n"
"sistem fișiere: %o pachet: %o\n" "sistem fișiere: %o pachet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -96,103 +96,103 @@ msgstr ""
"proprietarul directorului diferă pentru %s\n" "proprietarul directorului diferă pentru %s\n"
"sistem fișiere: %u:%u pachet: %u:%u\n" "sistem fișiere: %u:%u pachet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extragere: nu se suprascrie dir cu fișierul %s\n" msgstr "extragere: nu se suprascrie dir cu fișierul %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nu se poate extrage %s.pacnew: cale prea lungă" msgstr "nu se poate extrage %s.pacnew: cale prea lungă"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n" msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut schimba directorul în %s (%s)\n" msgstr "nu s-a putut schimba directorul în %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut restabili directorul de lucru curent (%s)\n" msgstr "nu s-a putut restabili directorul de lucru curent (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problemă apărută la actualizarea %s\n" msgstr "problemă apărută la actualizarea %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "problemă apărută la instalarea %s\n" msgstr "problemă apărută la instalarea %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nu s-a putut actualiza în baza de date intrarea %s-%s\n" msgstr "nu s-a putut actualiza în baza de date intrarea %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nu s-a putut adăuga intrarea '%s' în cache\n" msgstr "nu s-a putut adăuga intrarea '%s' în cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "eroare la citirea fișierului %s: %s\n" msgstr "eroare la citirea fișierului %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "se elimină baza de date nevalidă %s\n" msgstr "se elimină baza de date nevalidă %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut crea directorul %s: %s\n" msgstr "nu s-a putut crea directorul %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nume nevalid pentru intrarea în baza de date '%s'\n" msgstr "nume nevalid pentru intrarea în baza de date '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "intrare duplicat în baza de date '%s'\n" msgstr "intrare duplicat în baza de date '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "intrare coruptă în baza de date '%s'\n" msgstr "intrare coruptă în baza de date '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide fișierul %s: %s\n" msgstr "nu s-a putut deschide fișierul %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n" "baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de versiune la pachetul %s\n" "baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de versiune la pachetul %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "tipul de validare este necunoscut pentru pachetul %s: %s\n" msgstr "tipul de validare este necunoscut pentru pachetul %s: %s\n"
@@ -233,47 +233,47 @@ msgstr "versiune de pachet nevalidă în %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "lipsă metadate pentru pachet în %s\n" msgstr "lipsă metadate pentru pachet în %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "eșec la citirea fișierului de semnătură: %s\n" msgstr "eșec la citirea fișierului de semnătură: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "cheia necesară lipsește din lanțul de chei\n" msgstr "cheia necesară lipsește din lanțul de chei\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "se elimină fișierul nevalid: %s\n" msgstr "se elimină fișierul nevalid: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n" "nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este " "baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este "
"nepermis\n" "nepermis\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este " "baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este "
"prea lung\n" "prea lung\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "fișier pentru baza de date necunoscut: %s\n" msgstr "fișier pentru baza de date necunoscut: %s\n"
@@ -298,12 +298,12 @@ msgstr "%s va fi eliminat înaintea dependenței sale %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s va fi instalat înaintea dependenței sale %s\n" msgstr "%s va fi instalat înaintea dependenței sale %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "se ignoră pachetul %s-%s\n" msgstr "se ignoră pachetul %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nu se poate rezolva \"%s\", o dependență a \"%s\"\n" msgstr "nu se poate rezolva \"%s\", o dependență a \"%s\"\n"
@@ -360,39 +360,39 @@ msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al partiției root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partiția %s este montată numai pentru citire\n" msgstr "Partiția %s este montată numai pentru citire\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disc" msgstr "disc"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "eșec la crearea fișierului temporar pentru descărcare\n" msgstr "eșec la crearea fișierului temporar pentru descărcare\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "Adresa url '%s' este nevalidă\n" msgstr "Adresa url '%s' este nevalidă\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n" msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : dimensiunea de descărcare " "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : dimensiunea de descărcare "
"așteptată a fost depășită\n" "așteptată a fost depășită\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s pare a fi trunchiat: %jd/%jd octeți\n" msgstr "%s pare a fi trunchiat: %jd/%jd octeți\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "eșec la descărcarea %s\n" msgstr "eșec la descărcarea %s\n"
@@ -612,194 +612,199 @@ msgstr "lipsește semnătura PGP"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "semnătură PGP nevalidă" msgstr "semnătură PGP nevalidă"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta nevalid sau corupt"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "aplicarea delta a eșuat"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nu pot fi satisfăcute dependențele" msgstr "nu pot fi satisfăcute dependențele"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependențe în conflict" msgstr "dependențe în conflict"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "fișiere în conflict" msgstr "fișiere în conflict"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "eșec la obținerea unor fișiere" msgstr "eșec la obținerea unor fișiere"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "expresie regulată nevalidă" msgstr "expresie regulată nevalidă"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "eroare libarchive" msgstr "eroare libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "eroare în biblioteca de descărcare" msgstr "eroare în biblioteca de descărcare"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "eroare gpgme" msgstr "eroare gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "eroare la invocarea descărcătorului extern" msgstr "eroare la invocarea descărcătorului extern"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "eroare neașteptată" msgstr "eroare neașteptată"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "lipsește fișierul de blocare %s\n" msgstr "lipsește fișierul de blocare %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina fișierul de blocare %s\n" msgstr "nu s-a putut elimina fișierul de blocare %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide directorul: %s: %s\n" msgstr "nu s-a putut deschide directorul: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut determina starea fișierului %s: %s\n" msgstr "nu s-a putut determina starea fișierului %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nu s-au putut încărca complet metadatele pentru pachetul %s-%s\n" msgstr "nu s-au putut încărca complet metadatele pentru pachetul %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nu s-a putut găsi %s în baza de date -- se omite\n" msgstr "nu s-a putut găsi %s în baza de date -- se omite\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "se elimină '%s' din lista țintă\n" msgstr "se elimină '%s' din lista țintă\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nu se poate elimina fișierul '%s': %s\n" msgstr "nu se poate elimina fișierul '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nu se poate elimina %s (%s)\n" msgstr "nu se poate elimina %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina intrarea în baza de date %s-%s\n" msgstr "nu s-a putut elimina intrarea în baza de date %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nu s-a putut elimina intrarea '%s' din cache\n" msgstr "nu s-a putut elimina intrarea '%s' din cache\n"
@@ -809,154 +814,139 @@ msgstr "nu s-a putut elimina intrarea '%s' din cache\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: lipsește semnătura necesară\n" msgstr "%s: lipsește semnătura necesară\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n" msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: se ignoră retrogradarea pachetului (%s => %s)\n" msgstr "%s: se ignoră retrogradarea pachetului (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: retrogradare de la versiunea %s la versiunea %s\n" msgstr "%s: retrogradare de la versiunea %s la versiunea %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: (%s) local este mai nou decât %s (%s)\n" msgstr "%s: (%s) local este mai nou decât %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "se ignoră înlocuirea pachetului (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "se ignoră înlocuirea pachetului (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nu se poate înlocui %s cu %s\n" msgstr "nu se poate înlocui %s cu %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "s-au detectat conflicte nerezolvabile în pachet\n" msgstr "s-au detectat conflicte nerezolvabile în pachet\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "se elimină '%s' din lista țintă deoarece este în conflict cu '%s'\n" msgstr "se elimină '%s' din lista țintă deoarece este în conflict cu '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "eșec la obținerea unor fișiere\n" msgstr "eșec la obținerea unor fișiere\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nu există destul spațiu liber pe disc\n" msgstr "nu există destul spațiu liber pe disc\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nu s-a putut efectua tranzacția de eliminare\n" msgstr "nu s-a putut efectua tranzacția de eliminare\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nu s-a putut efectua tranzacția\n" msgstr "nu s-a putut efectua tranzacția\n"

View File

@@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# be1bb8e720f95f5c175a5f1f3aa8f780, 2015
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Igor <f2404@yandex.ru>, 2018 # Igor <f2404@yandex.ru>, 2018
# Ilya Ostapenko (Jacobtey) <jacobtey@gmail.com>, 2017 # Ilya Ostapenko (Jacobtey) <jacobtey@gmail.com>, 2017
@@ -13,15 +12,15 @@
# kyak <peselnik@gmail.com>, 2013 # kyak <peselnik@gmail.com>, 2013
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2014-2015,2017 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2014-2015,2017
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012 # partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2012
# be1bb8e720f95f5c175a5f1f3aa8f780, 2015 # Vasiliy Polyakov <vp@psu.ru>, 2015
# Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2016 # Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-29 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Igor <f2404@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n" "language/ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -32,52 +31,52 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не устарел -- пропускается\n" msgstr "%s-%s не устарел -- пропускается\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s не устарел -- переустанавливается\n" msgstr "%s-%s не устарел -- переустанавливается\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "откат версии пакета %s (%s => %s)\n" msgstr "откат версии пакета %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "не удалось выделить объект архивного диска" msgstr "не удалось выделить объект архивного диска"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "получено предупреждение при извлечении %s (%s)\n" msgstr "получено предупреждение при извлечении %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не удалось извлечь %s (%s)\n" msgstr "не удалось извлечь %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n" msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "файл не найден в составе пакета %s; извлечение '%s' пропускается\n" msgstr "файл не найден в составе пакета %s; извлечение '%s' пропускается\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "не удалось извлечь %s%s: путь слишком длинный" msgstr "не удалось извлечь %s%s: путь слишком длинный"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr ""
"права доступа различаются у каталога %s\n" "права доступа различаются у каталога %s\n"
"файловая система: %o пакет: %o\n" "файловая система: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -95,103 +94,103 @@ msgstr ""
"различаются владельцы директории '%s'\n" "различаются владельцы директории '%s'\n"
"файловая система: %u:%u пакет: %u:%u\n" "файловая система: %u:%u пакет: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "извлечение: не перезаписывается каталог файлом %s\n" msgstr "извлечение: не перезаписывается каталог файлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "не удалось извлечь %s.pacnew: путь слишком длинный" msgstr "не удалось извлечь %s.pacnew: путь слишком длинный"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог\n" msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить каталог на %s (%s)\n" msgstr "не удалось изменить каталог на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n" msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "обнаружена проблема при обновлении %s\n" msgstr "обнаружена проблема при обновлении %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "обнаружена проблема при установке %s\n" msgstr "обнаружена проблема при установке %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не удалось обновить запись в базе данных %s-%s\n" msgstr "не удалось обновить запись в базе данных %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не удалось добавить запись '%s' в кэш\n" msgstr "не удалось добавить запись '%s' в кэш\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "ошибка чтения файла %s: %s\n" msgstr "ошибка чтения файла %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "удаление некорректной базы данных %s\n" msgstr "удаление некорректной базы данных %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не удалось создать каталог %s: (%s)\n" msgstr "не удалось создать каталог %s: (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "неправильное имя для записи в базе данных '%s'\n" msgstr "неправильное имя для записи в базе данных '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "повторяющаяся запись в базе данных '%s'\n" msgstr "повторяющаяся запись в базе данных '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "повреждённая запись в базе данных '%s'\n" msgstr "повреждённая запись в базе данных '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл %s: %s\n" msgstr "не удалось открыть файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает имя пакета %s\n" "противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает имя пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n" "противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "неизвестный тип валидации для пакета %s: %s\n" msgstr "неизвестный тип валидации для пакета %s: %s\n"
@@ -232,46 +231,46 @@ msgstr "неверная версия пакета в %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "отсутствуют метаданные пакета в %s\n" msgstr "отсутствуют метаданные пакета в %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл с подписью: %s\n" msgstr "не удалось прочитать файл с подписью: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "требуемый ключ отсутствует в цепочке ключей\n" msgstr "требуемый ключ отсутствует в цепочке ключей\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "удаляется ошибочный файл: %s\n" msgstr "удаляется ошибочный файл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не удалось разобрать файл описания '%s' из базы '%s'\n" msgstr "не удалось разобрать файл описания '%s' из базы '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "не удалось прочитать базу данных '%s' (%s)\n" msgstr "не удалось прочитать базу данных '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: неправильное имя файла для " "противоречивая информация в базе данных %s: неправильное имя файла для "
"пакета %s\n" "пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "" msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: имя файла пакета %s слишком " "противоречивая информация в базе данных %s: имя файла пакета %s слишком "
"длинное\n" "длинное\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "неизвестный файл базы данных: '%s'\n" msgstr "неизвестный файл базы данных: '%s'\n"
@@ -296,12 +295,12 @@ msgstr "%s будет удалён после его зависимости %s\n
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s будет установлен перед %s, как зависимость\n" msgstr "%s будет установлен перед %s, как зависимость\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "пропуск пакета %s-%s\n" msgstr "пропуск пакета %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не удалось разрешить \"%s\", зависимость \"%s\"\n" msgstr "не удалось разрешить \"%s\", зависимость \"%s\"\n"
@@ -356,37 +355,37 @@ msgstr "не удалось определить точку монтирован
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Раздел %s смонтирован только для чтения\n" msgstr "Раздел %s смонтирован только для чтения\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "диск" msgstr "диск"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не удалось создать временный файл для загрузки\n" msgstr "не удалось создать временный файл для загрузки\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "ссылка '%s' некорректна\n" msgstr "ссылка '%s' некорректна\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n" msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s: превышен ожидаемый размер\n" msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s: превышен ожидаемый размер\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s, видимо, обрезан: %jd/%jd байт\n" msgstr "%s, видимо, обрезан: %jd/%jd байт\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "не удалось загрузить %s\n" msgstr "не удалось загрузить %s\n"
@@ -606,194 +605,199 @@ msgstr "не хватает PGP-подписи"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "недействительная PGP-подпись" msgstr "недействительная PGP-подпись"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ошибка или повреждение в дельте"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "не удалось применить дельту"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "не удалось удовлетворить зависимости" msgstr "не удалось удовлетворить зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "конфликтующие зависимости" msgstr "конфликтующие зависимости"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "конфликтующие файлы" msgstr "конфликтующие файлы"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы" msgstr "не удалось получить некоторые файлы"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "неверное регулярное выражение" msgstr "неверное регулярное выражение"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "ошибка в libarchive" msgstr "ошибка в libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "ошибка в библиотеке загрузки" msgstr "ошибка в библиотеке загрузки"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "ошибка gpgme" msgstr "ошибка gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "ошибка вызова внешнего менеджера загрузки" msgstr "ошибка вызова внешнего менеджера загрузки"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ошибка" msgstr "непредвиденная ошибка"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "не найден lock-файл %s\n" msgstr "не найден lock-файл %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не удалось удалить локфайл %s\n" msgstr "не удалось удалить локфайл %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "ошибка чтения сценария %s: %s\n" msgstr "ошибка чтения сценария %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "не удалось выполнить сценарий %s: %s\n" msgstr "не удалось выполнить сценарий %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "не удалось открыть каталог %s: %s\n" msgstr "не удалось открыть каталог %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл: %s %s: %s\n" msgstr "не удалось открыть файл: %s %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не удалось определить статус файла %s: %s\n" msgstr "не удалось определить статус файла %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "не удалось прочитать каталог %s: %s\n" msgstr "не удалось прочитать каталог %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "не удалось загрузить все метаданные для пакета %s-%s\n" msgstr "не удалось загрузить все метаданные для пакета %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не удалось найти %s в базе данных -- пропускается\n" msgstr "не удалось найти %s в базе данных -- пропускается\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "удаление '%s' из списка целей\n" msgstr "удаление '%s' из списка целей\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не удалось удалить файл '%s': %s\n" msgstr "не удалось удалить файл '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "не удалось создать резервную копию %s из-за превышения PATH_MAX\n" msgstr "не удалось создать резервную копию %s из-за превышения PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не удается удалить %s (%s)\n" msgstr "не удается удалить %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не удалось удалить из базы данных запись %s-%s\n" msgstr "не удалось удалить из базы данных запись %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не удалось удалить запись '%s' из кэша\n" msgstr "не удалось удалить запись '%s' из кэша\n"
@@ -803,154 +807,139 @@ msgstr "не удалось удалить запись '%s' из кэша\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "ошибка GPGME: %s\n" msgstr "ошибка GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "не удалось импортировать ключ \"%s\"\n" msgstr "не удалось импортировать ключ \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: не найдена необходимая подпись\n" msgstr "%s: не найдена необходимая подпись\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: неизвестный ключ \"%s\"\n" msgstr "%s: неизвестный ключ \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: подпись от \"%s\" просрочена\n" msgstr "%s: подпись от \"%s\" просрочена\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: подпись от \"%s\" некорректна\n" msgstr "%s: подпись от \"%s\" некорректна\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: ошибка формата подписи\n" msgstr "%s: ошибка формата подписи\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: неподдерживаемый формат подписи\n" msgstr "%s: неподдерживаемый формат подписи\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: пропуск обновления пакета (%s => %s)\n" msgstr "%s: пропуск обновления пакета (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: пропускается откат пакета (%s => %s)\n" msgstr "%s: пропускается откат пакета (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: откат версии, от %s до %s\n" msgstr "%s: откат версии, от %s до %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)\n" msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "пропускается замена пакета (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "пропускается замена пакета (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не удалось заменить %s на %s\n" msgstr "не удалось заменить %s на %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов\n" msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "удаление '%s' из списка целей, поскольку он конфликтует с '%s'\n" msgstr "удаление '%s' из списка целей, поскольку он конфликтует с '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы\n" msgstr "не удалось получить некоторые файлы\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "недостаточно места на диске\n" msgstr "недостаточно места на диске\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не удалось завершить транзакцию удаления\n" msgstr "не удалось завершить транзакцию удаления\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не удалось завершить транзакцию\n" msgstr "не удалось завершить транзакцию\n"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n" "language/sk/)\n"
@@ -27,54 +27,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s je aktuálny -- preskakujem\n" msgstr "%s-%s je aktuálny -- preskakujem\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s je aktuálny -- preinštalovávam\n" msgstr "%s-%s je aktuálny -- preinštalovávam\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "downgradujem balíček %s (%s => %s)\n" msgstr "downgradujem balíček %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "varovanie pri rozbaľovaní %s (%s)\n" msgstr "varovanie pri rozbaľovaní %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n" msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n" msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"súbor nebol nájdený v zozname súborov balíčka %s. preskakujem rozbaľovanie " "súbor nebol nájdený v zozname súborov balíčka %s. preskakujem rozbaľovanie "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s%s: cesta je príliš dlhá" msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s%s: cesta je príliš dlhá"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n" "prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n"
"súborový systém: %o balíček: %o\n" "súborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -92,101 +92,101 @@ msgstr ""
"vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\n" "vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\n"
"súborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n" "súborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozbalenie: adresár nebol prepísaný súborom %s\n" msgstr "rozbalenie: adresár nebol prepísaný súborom %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s.pacnew: cesta je príliš dlhá" msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s.pacnew: cesta je príliš dlhá"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n" msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n" msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n" msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "nastal problém pri aktualizácii %s\n" msgstr "nastal problém pri aktualizácii %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "nastal problém pri inštalácii %s\n" msgstr "nastal problém pri inštalácii %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nie je možné aktualizovať záznam databáze %s-%s\n" msgstr "nie je možné aktualizovať záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie je možné pridať položku '%s' do cache\n" msgstr "nie je možné pridať položku '%s' do cache\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní súboru %s: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní súboru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "odstraňujem neplatnú databázu: %s\n" msgstr "odstraňujem neplatnú databázu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n" msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neplatná názov záznamu v databáze '%s'\n" msgstr "neplatná názov záznamu v databáze '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplicitný záznam v databáze '%s'\n" msgstr "duplicitný záznam v databáze '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "poškodený záznam v databáze '%s'\n" msgstr "poškodený záznam v databáze '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n" msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: nesúhlasí meno balíčka %s\n" msgstr "%s databáza nie je konzistentná: nesúhlasí meno balíčka %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n" msgstr "%s databáza nie je konzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "neznámy validačný typ pre balíčerk %s: %s\n" msgstr "neznámy validačný typ pre balíčerk %s: %s\n"
@@ -227,42 +227,42 @@ msgstr "neplatná verzia balíčku v %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n" msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "zlyhalo načítanie súboru s podpisom: %s\n" msgstr "zlyhalo načítanie súboru s podpisom: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "požadovaný kľúč nebol nájdený v kľúčenke\n" msgstr "požadovaný kľúč nebol nájdený v kľúčenke\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraňujem neplatný súbor: %s\n" msgstr "odstraňujem neplatný súbor: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nie je možné nájsť súbor s popisom balíčku '%s' z databázy '%s'\n" msgstr "nie je možné nájsť súbor s popisom balíčku '%s' z databázy '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s nie je povolený\n" msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s nie je povolený\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s je príliš dlhý\n" msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s je príliš dlhý\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "neznámy databázový súbor: %s\n" msgstr "neznámy databázový súbor: %s\n"
@@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "%s bude odstránený po %s, na ktorom závisí\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s bude nainštalovaný pred %s, na ktorom závisí\n" msgstr "%s bude nainštalovaný pred %s, na ktorom závisí\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorujem balíček %s-%s\n" msgstr "ignorujem balíček %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nie je možné vyriešiť \"%s\", závislosť \"%s\"\n" msgstr "nie je možné vyriešiť \"%s\", závislosť \"%s\"\n"
@@ -350,39 +350,39 @@ msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre koreň %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partícia %s je pripojená iba v režime na čítanie\n" msgstr "Partícia %s je pripojená iba v režime na čítanie\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru pre sťahovanie\n" msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru pre sťahovanie\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je neplatná\n" msgstr "URL '%s' je neplatná\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n" msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru " "chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru "
"bola prekročená\n" "bola prekročená\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n" msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "chyba pri sťahovaní %s\n" msgstr "chyba pri sťahovaní %s\n"
@@ -602,194 +602,199 @@ msgstr "chýba PGP podpis"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "neplatný PGP podpis" msgstr "neplatný PGP podpis"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neplatný alebo poškodený delta rozdiel"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "aplikácia delta rozdielu zlyhala"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nie je možné vyriešiť závislosti" msgstr "nie je možné vyriešiť závislosti"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktné závislosti" msgstr "konfliktné závislosti"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktné súbory" msgstr "konfliktné súbory"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov" msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "neplatný regulárny výraz" msgstr "neplatný regulárny výraz"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "chyba knižnice libarchive" msgstr "chyba knižnice libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "chyba knižnice pre sťahovanie súborov" msgstr "chyba knižnice pre sťahovanie súborov"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "chyba v gpgme" msgstr "chyba v gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "chyba volania externého programu pre sťahovanie súborov" msgstr "chyba volania externého programu pre sťahovanie súborov"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "neočakávaná chyba" msgstr "neočakávaná chyba"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "chýba zamykací súbor %s\n" msgstr "chýba zamykací súbor %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť adresár: %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa otvoriť adresár: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa získať status súboru %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa získať status súboru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "nie je možné poriadne načítať metadáta pre balíček %s-%s\n" msgstr "nie je možné poriadne načítať metadáta pre balíček %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie je možné nájsť %s v databáze -- preskakujem\n" msgstr "nie je možné nájsť %s v databáze -- preskakujem\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov\n" msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné vymazať %s (%s)\n" msgstr "nie je možné vymazať %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť záznam databáze %s-%s\n" msgstr "nie je možné odstrániť záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nie je možné odstrániť položku '%s' z cache\n" msgstr "nie je možné odstrániť položku '%s' z cache\n"
@@ -799,154 +804,139 @@ msgstr "nie je možné odstrániť položku '%s' z cache\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: chýba vyžadovaný podpis\n" msgstr "%s: chýba vyžadovaný podpis\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorujem aktualizáciu balíčka (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorujem aktualizáciu balíčka (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorujem downgrade balíčka (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorujem downgrade balíčka (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: downgradujem z verzie %s na verziu %s\n" msgstr "%s: downgradujem z verzie %s na verziu %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokálna verzia (%s) je novšia ako %s (%s)\n" msgstr "%s: lokálna verzia (%s) je novšia ako %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorujem náhradu balíčku (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorujem náhradu balíčku (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nedá sa nahradiť súbor %s súborom %s\n" msgstr "nedá sa nahradiť súbor %s súborom %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n" msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov, pretože je v konflikte s '%s'\n" msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov, pretože je v konflikte s '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "zlyhalo získanie niektorých súborov\n" msgstr "zlyhalo získanie niektorých súborov\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nedostatok voľného miesta na disku\n" msgstr "nedostatok voľného miesta na disku\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu pre odstránenie\n" msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu pre odstránenie\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n" msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n"

View File

@@ -6,8 +6,6 @@
# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014 # Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014 # Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014
# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014
# matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2019
# ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014 # ansich <mojmejlzaforume@gmail.com>, 2014
# Readage, 2014 # Readage, 2014
# smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012 # smlu <smluprenos@gmail.com>, 2012
@@ -18,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n" "pacman/language/sl/)\n"
@@ -30,54 +28,54 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s je posodobljen -- se preskoči\n" msgstr "%s-%s je posodobljen -- se preskoči\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s je posodobljen -- ponovno nameščanje\n" msgstr "%s-%s je posodobljen -- ponovno nameščanje\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "obnavljanje prejšnje različice paketa %s (%s => %s)\n" msgstr "obnavljanje prejšnje različice paketa %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "opozorilo podano med razširjanjem %s (%s)\n" msgstr "opozorilo podano med razširjanjem %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ni mogoče razširiti %s (%s)\n" msgstr "ni mogoče razširiti %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n" msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči " "datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči "
"razširjanje %s\n" "razširjanje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "ni mogoče razširiti %s%s: pot predolga" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -86,7 +84,7 @@ msgstr ""
"dovoljenje mape na %s se razlikuje\n" "dovoljenje mape na %s se razlikuje\n"
"datotečni sistem: %o paket: %o\n" "datotečni sistem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -95,103 +93,103 @@ msgstr ""
"lastnik mape na %s se razlikuje\n" "lastnik mape na %s se razlikuje\n"
"datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n" "datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n" "razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ni mogoče razširiti %s.pacnew: pot predolga" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ni mogoče dobiti trenutne delovne mape\n" msgstr "ni mogoče dobiti trenutne delovne mape\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ni bilo mogoče spremeniti mape v %s (%s)\n" msgstr "ni bilo mogoče spremeniti mape v %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "delovne mape (%s) ni bilo mogoče obnoviti\n" msgstr "delovne mape (%s) ni bilo mogoče obnoviti\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "pri nadgradnji %s, je prišlo do težave\n" msgstr "pri nadgradnji %s, je prišlo do težave\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "pri nameščanju %s, je prišlo do težave\n" msgstr "pri nameščanju %s, je prišlo do težave\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "vnosa v podatkovno bazo %s-%s, ni mogoče posodobiti\n" msgstr "vnosa v podatkovno bazo %s-%s, ni mogoče posodobiti\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "vnosa '%s' , ni mogoče dodati v predpomnilnik\n" msgstr "vnosa '%s' , ni mogoče dodati v predpomnilnik\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "napaka pri branju datoteke %s: %s\n" msgstr "napaka pri branju datoteke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "odstranjevanje neveljavne podatkovne baze: %s\n" msgstr "odstranjevanje neveljavne podatkovne baze: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "Ne morem ustvariti mape %s: %s\n" msgstr "Ne morem ustvariti mape %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neveljavno ime vnosa v podatkovno bazo '%s'\n" msgstr "neveljavno ime vnosa v podatkovno bazo '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "podvojen vnos v podatkovno bazo '%s'\n" msgstr "podvojen vnos v podatkovno bazo '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "pokvarjen vnos '%s' v podatkovni bazi\n" msgstr "pokvarjen vnos '%s' v podatkovni bazi\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ni mogoče odpreti datoteke %s:%s\n" msgstr "ni mogoče odpreti datoteke %s:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime v paketu %s se ne ujema\n" msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime v paketu %s se ne ujema\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s podatkovna baza ni usklajena: verzija se razlikuje od paketa %s\n" msgstr "%s podatkovna baza ni usklajena: verzija se razlikuje od paketa %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "neznana vrsta potrjevanja veljavnosti za paket %s: %s\n" msgstr "neznana vrsta potrjevanja veljavnosti za paket %s: %s\n"
@@ -232,45 +230,45 @@ msgstr "napačna različica paketa v %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "v %s manjkajo metapodatki paketa\n" msgstr "v %s manjkajo metapodatki paketa\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "ni mogoče prebrati podpisa datoteke: %s\n" msgstr "ni mogoče prebrati podpisa datoteke: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "zahtevan ključ iz baze ključev manjka\n" msgstr "zahtevan ključ iz baze ključev manjka\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstranjevanje neveljavne datoteke: %s\n" msgstr "odstranjevanje neveljavne datoteke: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze " "ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze "
"'%s'\n" "'%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ni mogoče prebrati podatkovne baze '%s' (%s)\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n" "%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime paketa %s je predolgo\n" msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime paketa %s je predolgo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "neznana podatkovna baza datoteke: %s\n" msgstr "neznana podatkovna baza datoteke: %s\n"
@@ -295,12 +293,12 @@ msgstr "%s bo odstranjen po razrešitvi njegove odvisnosti %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s bo nameščen pred razrešitvijo njegove odvisnosti %s\n" msgstr "%s bo nameščen pred razrešitvijo njegove odvisnosti %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "neupoštevanje paketa %s-%s\n" msgstr "neupoštevanje paketa %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "ni mogoče razrešiti \"%s\", ki je odvisnost za \"%s\"\n" msgstr "ni mogoče razrešiti \"%s\", ki je odvisnost za \"%s\"\n"
@@ -323,7 +321,7 @@ msgstr "informacije o datotečnem sistemu ni bilo mogoče pridobiti\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:242 #: lib/libalpm/diskspace.c:242
#, c-format #, c-format
msgid "could not get file information for %s\n" msgid "could not get file information for %s\n"
msgstr "ni mogoče dobiti informacije o datoteki za %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315
#, c-format #, c-format
@@ -333,7 +331,7 @@ msgstr "priklopne točke za datoteko %s ni bilo mogoče določiti\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354 #: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "Razdelek %s je poln: potrebnih je %jd blokov, %jublokov je prostih\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format #, c-format
@@ -355,39 +353,39 @@ msgstr "ni bilo mogoče določiti korenske priklopne točke %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Razdelek %s je priklopljen samo za branje\n" msgstr "Razdelek %s je priklopljen samo za branje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "napaka pri ustvarjanju začasne datoteke za prenos\n" msgstr "napaka pri ustvarjanju začasne datoteke za prenos\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url naslov '%s' je neveljaven\n" msgstr "url naslov '%s' je neveljaven\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n" msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa " "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa "
"presežena\n" "presežena\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "zdi se, da je %s prirezan: %jd/%jd bajtov \n" msgstr "zdi se, da je %s prirezan: %jd/%jd bajtov \n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "spodletel prenos %s\n" msgstr "spodletel prenos %s\n"
@@ -607,194 +605,199 @@ msgstr "manjka PGP podpis"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "neveljaven PGP podpis" msgstr "neveljaven PGP podpis"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neveljavna ali pokvarjena delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta popravek ni uspel"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "ni mogoče izpolniti odvisnosti" msgstr "ni mogoče izpolniti odvisnosti"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "spor odvisnosti" msgstr "spor odvisnosti"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "spor datotek" msgstr "spor datotek"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek" msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "neveljaven logični izraz" msgstr "neveljaven logični izraz"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "napaka libarchive" msgstr "napaka libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "napaka pri prenosu knjižnice" msgstr "napaka pri prenosu knjižnice"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme napaka" msgstr "gpgme napaka"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "napaka pri klicu zunanjega prenosnika" msgstr "napaka pri klicu zunanjega prenosnika"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "nepričakovana napaka" msgstr "nepričakovana napaka"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "zaklenjena datoteka manjka %s\n" msgstr "zaklenjena datoteka manjka %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ni bilo mogoče odstraniti zaklenjene datoteke %s\n" msgstr "ni bilo mogoče odstraniti zaklenjene datoteke %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ni mogoče odpreti mape: %s:%s\n" msgstr "ni mogoče odpreti mape: %s:%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "ni mogoče odpreti datoteke: %s%s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ne morem prebrati statusa datoteke %s:%s\n" msgstr "ne morem prebrati statusa datoteke %s:%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "ni mogoče prebrati mape: %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "ni bilo mogoče v celoti naložiti metapodatkov paketa %s-%s\n" msgstr "ni bilo mogoče v celoti naložiti metapodatkov paketa %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s ni bilo mogoče najti v podatkovni bazi --se preskoči\n" msgstr "%s ni bilo mogoče najti v podatkovni bazi --se preskoči\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "odstranjevanje %s iz seznama ciljev\n" msgstr "odstranjevanje %s iz seznama ciljev\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ne morem odstraniti datoteke '%s': %s\n" msgstr "ne morem odstraniti datoteke '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ni možno odstraniti %s (%s)\n" msgstr "ni možno odstraniti %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ne morem odstraniti vnosa podatkovne baze %s-%s\n" msgstr "ne morem odstraniti vnosa podatkovne baze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr " vnosa '%s' ne morem odstraniti iz predpomnilnika\n" msgstr " vnosa '%s' ne morem odstraniti iz predpomnilnika\n"
@@ -804,154 +807,139 @@ msgstr " vnosa '%s' ne morem odstraniti iz predpomnilnika\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME napaka: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "v bazo ključev ni mogoče pisati\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: manjka zahtevan podpis\n" msgstr "%s: manjka zahtevan podpis\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: podpisu iz \"%s\" nikoli ne bi smeli zaupati\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: ključ \"%s\" je neznan\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: ključ \"%s\" je onemogočen\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: neupoštevanje posodobljenega paketa (%s => %s)\n" msgstr "%s: neupoštevanje posodobljenega paketa (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: neupoštevanje podgraditve paketa (%s => %s)\n" msgstr "%s: neupoštevanje podgraditve paketa (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: podgrajujem iz različice %s na različico %s\n" msgstr "%s: podgrajujem iz različice %s na različico %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: krajevni (%s) je novejši od %s (%s)\n" msgstr "%s: krajevni (%s) je novejši od %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "neupoštevanje zamenjave paketov (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "neupoštevanje zamenjave paketov (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ne morem zamenjati %s z %s\n" msgstr "ne morem zamenjati %s z %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zaznani so bili nerešljivi spori paketa\n" msgstr "zaznani so bili nerešljivi spori paketa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "odstranjevanje '%s' iz ciljnega seznama, ker je v sporu z '%s'\n" msgstr "odstranjevanje '%s' iz ciljnega seznama, ker je v sporu z '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek\n" msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "na disku ni dovolj razpoložljivega prostora\n" msgstr "na disku ni dovolj razpoložljivega prostora\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ni bilo možno uveljaviti odstranitve transakcije\n" msgstr "ni bilo možno uveljaviti odstranitve transakcije\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ni bilo mogoče uveljaviti transakcije\n" msgstr "ni bilo mogoče uveljaviti transakcije\n"

View File

@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 12:45+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n" "language/sr/)\n"
"Language: sr\n" "Language: sr\n"
@@ -25,52 +25,52 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s је већ ажуран — прескачем\n" msgstr "%s-%s је већ ажуран — прескачем\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s је већ ажуран — инсталирам поново\n" msgstr "%s-%s је већ ажуран — инсталирам поново\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "разграђујем пакет %s (%s -> %s)\n" msgstr "разграђујем пакет %s (%s -> %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "не могу да доделим објекат архиве диска" msgstr "не могу да доделим објекат архиве диска"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "дато је упозорење при распакивању %s (%s)\n" msgstr "дато је упозорење при распакивању %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не могу да распакујем %s (%s)\n" msgstr "не могу да распакујем %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n" msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "фајл није нађен у списку фајлова пакета %s, прескачем распакивање %s\n" msgstr "фајл није нађен у списку фајлова пакета %s, прескачем распакивање %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "не могу да распакујем %s%s: путања је предугачка" msgstr "не могу да распакујем %s%s: путања је предугачка"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
"дозволе фасцикле се разликују за %s\n" "дозволе фасцикле се разликују за %s\n"
"систем фајлова: %o пакет: %o\n" "систем фајлова: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -88,101 +88,101 @@ msgstr ""
"власништво фасциклре се разликује за %s\n" "власништво фасциклре се разликује за %s\n"
"систем фајлова: %u:%u пакет: %u:%u\n" "систем фајлова: %u:%u пакет: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "распакивање: не преписујем фасциклу фајлом %s\n" msgstr "распакивање: не преписујем фасциклу фајлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "не могу да распакујем %s.pacnew: путања је предугачка" msgstr "не могу да распакујем %s.pacnew: путања је предугачка"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n" msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n" msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не могу да повратим радну фасциклу (%s)\n" msgstr "не могу да повратим радну фасциклу (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "дошло је до грешке при надоградњи %s\n" msgstr "дошло је до грешке при надоградњи %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "дошло је до грешке при инсталирању %s\n" msgstr "дошло је до грешке при инсталирању %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "не могу да ажурирам унос у бази %s - %s\n" msgstr "не могу да ажурирам унос у бази %s - %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "не могу да додам унос „%s“ у кеш\n" msgstr "не могу да додам унос „%s“ у кеш\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "грешка при читању фајла %s: %s\n" msgstr "грешка при читању фајла %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "уклањам неисправну базу: %s\n" msgstr "уклањам неисправну базу: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не могу да направим фасциклу %s: %s\n" msgstr "не могу да направим фасциклу %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "неисправно име уноса базе „%s“\n" msgstr "неисправно име уноса базе „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "дупликат уноса базе „%s“\n" msgstr "дупликат уноса базе „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "оштећен унос базе „%s“\n" msgstr "оштећен унос базе „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не могу да отворим фајл %s: %s\n" msgstr "не могу да отворим фајл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у имену пакета %s\n" msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у имену пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у верзији пакета %s\n" msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у верзији пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "непознат тип овере за пакет %s: %s\n" msgstr "непознат тип овере за пакет %s: %s\n"
@@ -223,42 +223,42 @@ msgstr "неисправна верзија пакета у %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "недостају метаподаци пакета %s\n" msgstr "недостају метаподаци пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не могу да прочитам фајл потписа: %s\n" msgstr "не могу да прочитам фајл потписа: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "захтеваног кључа нема на привеску\n" msgstr "захтеваног кључа нема на привеску\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "уклањам неисправан фајл: %s\n" msgstr "уклањам неисправан фајл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не могу да обрадим фајл описа пакета „%s“ из базе „%s“\n" msgstr "не могу да обрадим фајл описа пакета „%s“ из базе „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "не могу да читам базу „%s“ (%s)\n" msgstr "не могу да читам базу „%s“ (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: име фајла пакета %s је неисправно\n" msgstr "недоследност базе „%s“: име фајла пакета %s је неисправно\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: име фајла пакета %s је предугачко\n" msgstr "недоследност базе „%s“: име фајла пакета %s је предугачко\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "непознат фајл базе: %s\n" msgstr "непознат фајл базе: %s\n"
@@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "%s ће бити укоњен након своје зависности
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s ће бити инсталиран пре своје зависности %s\n" msgstr "%s ће бити инсталиран пре своје зависности %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "игноришем пакет %s - %s\n" msgstr "игноришем пакет %s - %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "не могу да разрешим „%s“, зависност за „%s“\n" msgstr "не могу да разрешим „%s“, зависност за „%s“\n"
@@ -343,39 +343,39 @@ msgstr "не могу да утврдим корену тачку монтира
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Партиција %s је монтирана само за читање\n" msgstr "Партиција %s је монтирана само за читање\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "диск" msgstr "диск"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "неуспело стварање привременог фајла преузимања\n" msgstr "неуспело стварање привременог фајла преузимања\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ је неисправан урл\n" msgstr "„%s“ је неисправан урл\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n" msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"неуспело добављање фајла %s са %s: премашена је предвиђена величина " "неуспело добављање фајла %s са %s: премашена је предвиђена величина "
"преузимања\n" "преузимања\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "изгледа да је %s окрњен: %jd/%jd бајтова\n" msgstr "изгледа да је %s окрњен: %jd/%jd бајтова\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "неуспешно преузимање %s\n" msgstr "неуспешно преузимање %s\n"
@@ -595,194 +595,199 @@ msgstr "недостаје ПГП потпис"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "неисправан ПГП потпис" msgstr "неисправан ПГП потпис"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "неисправна или покварена делта"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "неуспела закрпа делтом"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "не могу да задовољим зависности" msgstr "не могу да задовољим зависности"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "сукоб зависности" msgstr "сукоб зависности"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "сукоб фајлова" msgstr "сукоб фајлова"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова" msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "неисправан регуларни израз" msgstr "неисправан регуларни израз"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "грешка либархајва" msgstr "грешка либархајва"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "грешка у библиотеци преузимања" msgstr "грешка у библиотеци преузимања"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "грешка гпгмија" msgstr "грешка гпгмија"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "грешка при покретању спољног програма за преузимање" msgstr "грешка при покретању спољног програма за преузимање"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "неочекивана грешка" msgstr "неочекивана грешка"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "недостаје забравни фајл %s\n" msgstr "недостаје забравни фајл %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не могу да уклоним фајл браве %s\n" msgstr "не могу да уклоним фајл браве %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Недостају циљеви окидача у копчи: %s\n" msgstr "Недостају циљеви окидача у копчи: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Недостаје тип окидача у копчи: %s\n" msgstr "Недостаје тип окидача у копчи: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Недостају радње окидача у копчи: %s\n" msgstr "Недостају радње окидача у копчи: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Недостаје опција Exec у копчи: %s\n" msgstr "Недостаје опција Exec у копчи: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Недостаје опција When у копчи: %s\n" msgstr "Недостаје опција When у копчи: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "Одустани-при-неуспеху је постављено за послепреносну копчу: %s\n" msgstr "Одустани-при-неуспеху је постављено за послепреносну копчу: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "грешка при читању копче %s: %s\n" msgstr "грешка при читању копче %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "копча %s ред %d: неисправна опција %s\n" msgstr "копча %s ред %d: неисправна опција %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "копча %s ред %d: неисправан одељак %s\n" msgstr "копча %s ред %d: неисправан одељак %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "копча %s ред %d: неисправна вредност %s\n" msgstr "копча %s ред %d: неисправна вредност %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "копча %s ред %d: преписујем претходну дефиниција за %s\n" msgstr "копча %s ред %d: преписујем претходну дефиниција за %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "копча %s ред %d: не могу да поставим опцију (%s)\n" msgstr "копча %s ред %d: не могу да поставим опцију (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "не могу да покренем копчу %s: %s\n" msgstr "не могу да покренем копчу %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "не могу да отворим фасциклу: %s: %s\n" msgstr "не могу да отворим фасциклу: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "не могу да отворим фајл: %s%s: %s\n" msgstr "не могу да отворим фајл: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не могу да одредим особине фајла %s: %s\n" msgstr "не могу да одредим особине фајла %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "не могу да читам фасциклу: %s: %s\n" msgstr "не могу да читам фасциклу: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "не могу у потпуности да учитам метаподатке пакета %s—%s\n" msgstr "не могу у потпуности да учитам метаподатке пакета %s—%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "не могу да нађем %s у бази — прескачем\n" msgstr "не могу да нађем %s у бази — прескачем\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "уклањам %s са списка циљева\n" msgstr "уклањам %s са списка циљева\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "не могу да уклоним фајл „%s“: %s\n" msgstr "не могу да уклоним фајл „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "не могу а направим резерну копију %s услед преливања PATH_MAX\n" msgstr "не могу а направим резерну копију %s услед преливања PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не могу да уклоним %s (%s)\n" msgstr "не могу да уклоним %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не могу да уклоним унос базе %s — %s\n" msgstr "не могу да уклоним унос базе %s — %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не могу да уклоним унос „%s“ из кеша\n" msgstr "не могу да уклоним унос „%s“ из кеша\n"
@@ -792,154 +797,139 @@ msgstr "не могу да уклоним унос „%s“ из кеша\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Јавни свежањ кључева није нађен; да ли сте покренули „%s“?\n" msgstr "Јавни свежањ кључева није нађен; да ли сте покренули „%s“?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Грешка ГПГМЕ: %s\n" msgstr "Грешка ГПГМЕ: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "привезак није уписив\n" msgstr "привезак није уписив\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "кључ „%s“ се не може увести\n" msgstr "кључ „%s“ се не може увести\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr "кључ %s, „%s“ нађен на серверу, привезак није уписив\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "кључ „%s“ се не може потражити удаљено\n" msgstr "кључ „%s“ се не може потражити удаљено\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: недостаје захтевани потпис\n" msgstr "%s: недостаје захтевани потпис\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: кључ из „%s“ има гранично поверење\n" msgstr "%s: кључ из „%s“ има гранично поверење\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: кључ из „%s“ је непознатог поверења\n" msgstr "%s: кључ из „%s“ је непознатог поверења\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: кључу из „%s“ никада не треба веровати\n" msgstr "%s: кључу из „%s“ никада не треба веровати\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: кључ „%s“ је непознат\n" msgstr "%s: кључ „%s“ је непознат\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: кључ „%s“ је онемогућен\n" msgstr "%s: кључ „%s“ је онемогућен\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: кључ из „%s“ је истекао\n" msgstr "%s: кључ из „%s“ је истекао\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: кључ из „%s“ је неисправан\n" msgstr "%s: кључ из „%s“ је неисправан\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: грешка у формату потписа\n" msgstr "%s: грешка у формату потписа\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: неподржан формат потписа\n" msgstr "%s: неподржан формат потписа\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: игноришем надоградњу пакета (%s -> %s)\n" msgstr "%s: игноришем надоградњу пакета (%s -> %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: игноришем разградњу пакета (%s -> %s)\n" msgstr "%s: игноришем разградњу пакета (%s -> %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: разграђујем са верзије %s на верзију %s\n" msgstr "%s: разграђујем са верзије %s на верзију %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: локални (%s) је новији од %s (%s)\n" msgstr "%s: локални (%s) је новији од %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "игноришем замену пакета (%s-%s -> %s-%s)\n" msgstr "игноришем замену пакета (%s-%s -> %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не могу да заменим %s са %s\n" msgstr "не могу да заменим %s са %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "откривени су неразрешиви сукоби пакета\n" msgstr "откривени су неразрешиви сукоби пакета\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "уклањам „%s“ са списка циљева због сукоба са „%s“\n" msgstr "уклањам „%s“ са списка циљева због сукоба са „%s“\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова\n" msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "нема довољно слободног простора на диску\n" msgstr "нема довољно слободног простора на диску\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не могу да обавим уклањање\n" msgstr "не могу да обавим уклањање\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не могу да обавим пренос\n" msgstr "не могу да обавим пренос\n"

View File

@@ -13,11 +13,11 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-23 12:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/sr@latin/)\n" "pacman/language/sr%40latin/)\n"
"Language: sr@latin\n" "Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,53 +25,53 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s je već ažuran — preskačem\n" msgstr "%s-%s je već ažuran — preskačem\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s je već ažuran — instaliram ponovo\n" msgstr "%s-%s je već ažuran — instaliram ponovo\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "razgrađujem paket %s (%s -> %s)\n" msgstr "razgrađujem paket %s (%s -> %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "ne mogu da dodelim objekat arhive diska" msgstr "ne mogu da dodelim objekat arhive diska"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "dato je upozorenje pri raspakivanju %s (%s)\n" msgstr "dato je upozorenje pri raspakivanju %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da raspakujem %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da raspakujem %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"fajl nije nađen u spisku fajlova paketa %s, preskačem raspakivanje %s\n" "fajl nije nađen u spisku fajlova paketa %s, preskačem raspakivanje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "ne mogu da raspakujem %s%s: putanja je predugačka" msgstr "ne mogu da raspakujem %s%s: putanja je predugačka"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"dozvole fascikle se razlikuju za %s\n" "dozvole fascikle se razlikuju za %s\n"
"sistem fajlova: %o paket: %o\n" "sistem fajlova: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -89,101 +89,101 @@ msgstr ""
"vlasništvo fasciklre se razlikuje za %s\n" "vlasništvo fasciklre se razlikuje za %s\n"
"sistem fajlova: %u:%u paket: %u:%u\n" "sistem fajlova: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "raspakivanje: ne prepisujem fasciklu fajlom %s\n" msgstr "raspakivanje: ne prepisujem fasciklu fajlom %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ne mogu da raspakujem %s.pacnew: putanja je predugačka" msgstr "ne mogu da raspakujem %s.pacnew: putanja je predugačka"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ne mogu da odredim radnu fasciklu\n" msgstr "ne mogu da odredim radnu fasciklu\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ne mogu da povratim radnu fasciklu (%s)\n" msgstr "ne mogu da povratim radnu fasciklu (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "došlo je do greške pri nadogradnji %s\n" msgstr "došlo je do greške pri nadogradnji %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "došlo je do greške pri instaliranju %s\n" msgstr "došlo je do greške pri instaliranju %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "ne mogu da ažuriram unos u bazi %s - %s\n" msgstr "ne mogu da ažuriram unos u bazi %s - %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "ne mogu da dodam unos „%s“ u keš\n" msgstr "ne mogu da dodam unos „%s“ u keš\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "greška pri čitanju fajla %s: %s\n" msgstr "greška pri čitanju fajla %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "uklanjam neispravnu bazu: %s\n" msgstr "uklanjam neispravnu bazu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da napravim fasciklu %s: %s\n" msgstr "ne mogu da napravim fasciklu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neispravno ime unosa baze „%s“\n" msgstr "neispravno ime unosa baze „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplikat unosa baze „%s“\n" msgstr "duplikat unosa baze „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "oštećen unos baze „%s“\n" msgstr "oštećen unos baze „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim fajl %s: %s\n" msgstr "ne mogu da otvorim fajl %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u imenu paketa %s\n" msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u imenu paketa %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u verziji paketa %s\n" msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u verziji paketa %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "nepoznat tip overe za paket %s: %s\n" msgstr "nepoznat tip overe za paket %s: %s\n"
@@ -224,42 +224,42 @@ msgstr "neispravna verzija paketa u %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "nedostaju metapodaci paketa %s\n" msgstr "nedostaju metapodaci paketa %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "ne mogu da pročitam fajl potpisa: %s\n" msgstr "ne mogu da pročitam fajl potpisa: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "zahtevanog ključa nema na privesku\n" msgstr "zahtevanog ključa nema na privesku\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "uklanjam neispravan fajl: %s\n" msgstr "uklanjam neispravan fajl: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ne mogu da obradim fajl opisa paketa „%s“ iz baze „%s“\n" msgstr "ne mogu da obradim fajl opisa paketa „%s“ iz baze „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ne mogu da čitam bazu „%s“ (%s)\n" msgstr "ne mogu da čitam bazu „%s“ (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: ime fajla paketa %s je neispravno\n" msgstr "nedoslednost baze „%s“: ime fajla paketa %s je neispravno\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: ime fajla paketa %s je predugačko\n" msgstr "nedoslednost baze „%s“: ime fajla paketa %s je predugačko\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nepoznat fajl baze: %s\n" msgstr "nepoznat fajl baze: %s\n"
@@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "%s će biti ukonjen nakon svoje zavisnosti %s\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s će biti instaliran pre svoje zavisnosti %s\n" msgstr "%s će biti instaliran pre svoje zavisnosti %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorišem paket %s - %s\n" msgstr "ignorišem paket %s - %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu da razrešim „%s“, zavisnost za „%s“\n" msgstr "ne mogu da razrešim „%s“, zavisnost za „%s“\n"
@@ -344,39 +344,39 @@ msgstr "ne mogu da utvrdim korenu tačku montiranja %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n" msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "neuspelo stvaranje privremenog fajla preuzimanja\n" msgstr "neuspelo stvaranje privremenog fajla preuzimanja\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ je neispravan url\n" msgstr "„%s“ je neispravan url\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n" msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"neuspelo dobavljanje fajla %s sa %s: premašena je predviđena veličina " "neuspelo dobavljanje fajla %s sa %s: premašena je predviđena veličina "
"preuzimanja\n" "preuzimanja\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "izgleda da je %s okrnjen: %jd/%jd bajtova\n" msgstr "izgleda da je %s okrnjen: %jd/%jd bajtova\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje %s\n" msgstr "neuspešno preuzimanje %s\n"
@@ -596,194 +596,199 @@ msgstr "nedostaje PGP potpis"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "neispravan PGP potpis" msgstr "neispravan PGP potpis"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neispravna ili pokvarena delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "neuspela zakrpa deltom"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "ne mogu da zadovoljim zavisnosti" msgstr "ne mogu da zadovoljim zavisnosti"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "sukob zavisnosti" msgstr "sukob zavisnosti"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "sukob fajlova" msgstr "sukob fajlova"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova" msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "neispravan regularni izraz" msgstr "neispravan regularni izraz"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "greška libarhajva" msgstr "greška libarhajva"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "greška u biblioteci preuzimanja" msgstr "greška u biblioteci preuzimanja"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "greška gpgmija" msgstr "greška gpgmija"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "greška pri pokretanju spoljnog programa za preuzimanje" msgstr "greška pri pokretanju spoljnog programa za preuzimanje"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "neočekivana greška" msgstr "neočekivana greška"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "nedostaje zabravni fajl %s\n" msgstr "nedostaje zabravni fajl %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ne mogu da uklonim fajl brave %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim fajl brave %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Nedostaju ciljevi okidača u kopči: %s\n" msgstr "Nedostaju ciljevi okidača u kopči: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Nedostaje tip okidača u kopči: %s\n" msgstr "Nedostaje tip okidača u kopči: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Nedostaju radnje okidača u kopči: %s\n" msgstr "Nedostaju radnje okidača u kopči: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Nedostaje opcija Exec u kopči: %s\n" msgstr "Nedostaje opcija Exec u kopči: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Nedostaje opcija When u kopči: %s\n" msgstr "Nedostaje opcija When u kopči: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "Odustani-pri-neuspehu je postavljeno za posleprenosnu kopču: %s\n" msgstr "Odustani-pri-neuspehu je postavljeno za posleprenosnu kopču: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "greška pri čitanju kopče %s: %s\n" msgstr "greška pri čitanju kopče %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "kopča %s red %d: neispravna opcija %s\n" msgstr "kopča %s red %d: neispravna opcija %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "kopča %s red %d: neispravan odeljak %s\n" msgstr "kopča %s red %d: neispravan odeljak %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "kopča %s red %d: neispravna vrednost %s\n" msgstr "kopča %s red %d: neispravna vrednost %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "kopča %s red %d: prepisujem prethodnu definicija za %s\n" msgstr "kopča %s red %d: prepisujem prethodnu definicija za %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "kopča %s red %d: ne mogu da postavim opciju (%s)\n" msgstr "kopča %s red %d: ne mogu da postavim opciju (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da pokrenem kopču %s: %s\n" msgstr "ne mogu da pokrenem kopču %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim fasciklu: %s: %s\n" msgstr "ne mogu da otvorim fasciklu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim fajl: %s%s: %s\n" msgstr "ne mogu da otvorim fajl: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da odredim osobine fajla %s: %s\n" msgstr "ne mogu da odredim osobine fajla %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da čitam fasciklu: %s: %s\n" msgstr "ne mogu da čitam fasciklu: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "ne mogu u potpunosti da učitam metapodatke paketa %s—%s\n" msgstr "ne mogu u potpunosti da učitam metapodatke paketa %s—%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "ne mogu da nađem %s u bazi — preskačem\n" msgstr "ne mogu da nađem %s u bazi — preskačem\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "uklanjam %s sa spiska ciljeva\n" msgstr "uklanjam %s sa spiska ciljeva\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "ne mogu da uklonim fajl „%s“: %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim fajl „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "ne moogu da napravim rezervnu kopiju %s usled prelivanja PATH_MAX\n" msgstr "ne moogu da napravim rezervnu kopiju %s usled prelivanja PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da uklonim %s (%s)\n" msgstr "ne mogu da uklonim %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ne mogu da uklonim unos baze %s — %s\n" msgstr "ne mogu da uklonim unos baze %s — %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ne mogu da uklonim unos „%s“ iz keša\n" msgstr "ne mogu da uklonim unos „%s“ iz keša\n"
@@ -793,154 +798,139 @@ msgstr "ne mogu da uklonim unos „%s“ iz keša\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Javni svežanj ključeva nije nađen; da li ste pokrenuli „%s“?\n" msgstr "Javni svežanj ključeva nije nađen; da li ste pokrenuli „%s“?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Greška GPGME: %s\n" msgstr "Greška GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "privezak nije upisiv\n" msgstr "privezak nije upisiv\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "ključ „%s“ se ne može uvesti\n" msgstr "ključ „%s“ se ne može uvesti\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr "ključ %s, „%s“ nađen na serveru, privezak nije upisiv\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "ključ „%s“ se ne može potražiti udaljeno\n" msgstr "ključ „%s“ se ne može potražiti udaljeno\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: nedostaje zahtevani potpis\n" msgstr "%s: nedostaje zahtevani potpis\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: ključ iz „%s“ ima granično poverenje\n" msgstr "%s: ključ iz „%s“ ima granično poverenje\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: ključ iz „%s“ je nepoznatog poverenja\n" msgstr "%s: ključ iz „%s“ je nepoznatog poverenja\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: ključu iz „%s“ nikada ne treba verovati\n" msgstr "%s: ključu iz „%s“ nikada ne treba verovati\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: ključ „%s“ je nepoznat\n" msgstr "%s: ključ „%s“ je nepoznat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: ključ „%s“ je onemogućen\n" msgstr "%s: ključ „%s“ je onemogućen\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: ključ iz „%s“ je istekao\n" msgstr "%s: ključ iz „%s“ je istekao\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: ključ iz „%s“ je neispravan\n" msgstr "%s: ključ iz „%s“ je neispravan\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: greška u formatu potpisa\n" msgstr "%s: greška u formatu potpisa\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: nepodržan format potpisa\n" msgstr "%s: nepodržan format potpisa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorišem nadogradnju paketa (%s -> %s)\n" msgstr "%s: ignorišem nadogradnju paketa (%s -> %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorišem razgradnju paketa (%s -> %s)\n" msgstr "%s: ignorišem razgradnju paketa (%s -> %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: razgrađujem sa verzije %s na verziju %s\n" msgstr "%s: razgrađujem sa verzije %s na verziju %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokalni (%s) je noviji od %s (%s)\n" msgstr "%s: lokalni (%s) je noviji od %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorišem zamenu paketa (%s-%s -> %s-%s)\n" msgstr "ignorišem zamenu paketa (%s-%s -> %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ne mogu da zamenim %s sa %s\n" msgstr "ne mogu da zamenim %s sa %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "otkriveni su nerazrešivi sukobi paketa\n" msgstr "otkriveni su nerazrešivi sukobi paketa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "uklanjam „%s“ sa spiska ciljeva zbog sukoba sa „%s“\n" msgstr "uklanjam „%s“ sa spiska ciljeva zbog sukoba sa „%s“\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova\n" msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na disku\n" msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na disku\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ne mogu da obavim uklanjanje\n" msgstr "ne mogu da obavim uklanjanje\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ne mogu da obavim prenos\n" msgstr "ne mogu da obavim prenos\n"

View File

@@ -4,18 +4,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# , 2011 # , 2011
# 0x9fff00 , 2019
# 0x9fff00 , 2019
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015 # Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015
# Johan R. <jreinhed@protonmail.com>, 2019
# Kim Svensson <ks@linux.com>, 2015 # Kim Svensson <ks@linux.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Kristoffer Andersson <kode.kristoff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n" "language/sv/)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@@ -24,52 +21,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s är senaste versionen -- hoppar över\n" msgstr "%s-%s är senaste versionen -- hoppar över\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s är senaste versionen -- återinstallerar\n" msgstr "%s-%s är senaste versionen -- återinstallerar\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "nedgraderar paketet %s (%s => %s)\n" msgstr "nedgraderar paketet %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "kan inte allokera diskarkivobjekt" msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "varning given vid extrahering av %s (%s)\n" msgstr "varning given vid extrahering av %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte extrahera %s (%s)\n" msgstr "kunde inte extrahera %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte döpa om %s till %s (%s)\n" msgstr "kunde inte döpa om %s till %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "fil fans ej i fillistan för paket %s. Hoppar över uppackning av %s\n" msgstr "fil fans ej i fillistan för paket %s. Hoppar över uppackning av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "kunde inte extrahera %s%s: sökvägen är för lång" msgstr "kunde inte extrahera %s%s: sökvägen är för lång"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -78,7 +75,7 @@ msgstr ""
"katalogrättigheter skiljer sig på %s\n" "katalogrättigheter skiljer sig på %s\n"
"filsystem: %o paket: %o\n" "filsystem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -87,101 +84,101 @@ msgstr ""
"katalogens ägare skiljer sig på %s\n" "katalogens ägare skiljer sig på %s\n"
"filsystem: %u:%u paket: %u:%u\n" "filsystem: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extrahera: ersätter ej katalog med fil %s\n" msgstr "extrahera: ersätter ej katalog med fil %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "kunde inte extrahera %s.pacnew: sökvägen är för lång" msgstr "kunde inte extrahera %s.pacnew: sökvägen är för lång"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunde inte hitta nuvarande sökväg\n" msgstr "kunde inte hitta nuvarande sökväg\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte byta katalog till %s (%s)\n" msgstr "kunde inte byta katalog till %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunde ej återställa arbetskatalogen (%s)\n" msgstr "kunde ej återställa arbetskatalogen (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "problem uppstod under uppgradering av %s\n" msgstr "problem uppstod under uppgradering av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "problem uppstod under installation av %s\n" msgstr "problem uppstod under installation av %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "kunde inte uppdatera databasinlägget %s-%s\n" msgstr "kunde inte uppdatera databasinlägget %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunde inte lägga till '%s' i cachen\n" msgstr "kunde inte lägga till '%s' i cachen\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "fel vid läsning av fil %s: %s⏎\n" msgstr "fel vid läsning av fil %s: %s⏎\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "tar bort ogiltig databas: %s\n" msgstr "tar bort ogiltig databas: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kunde inte skapa katalogen %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa katalogen %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ogiltigt namn för databasinlägget '%s'\n" msgstr "ogiltigt namn för databasinlägget '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplicerat databasinlägg '%s'\n" msgstr "duplicerat databasinlägg '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "korrupt databasinlägg '%s'\n" msgstr "korrupt databasinlägg '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna filen %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna filen %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databasen är inkonsekvent: ej matchande namn på paketet %s\n" msgstr "%s databasen är inkonsekvent: ej matchande namn på paketet %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databasen är inkonsekvent: ej matchande version på paketet %s\n" msgstr "%s databasen är inkonsekvent: ej matchande version på paketet %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "Okänd valideringstyp för packet %s: %s⏎\n" msgstr "Okänd valideringstyp för packet %s: %s⏎\n"
@@ -222,44 +219,44 @@ msgstr "ogiltig paketversion i %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "saknar metadata för paketet i %s\n" msgstr "saknar metadata för paketet i %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "misslyckades att läsa signaturfil: %s⏎\n" msgstr "misslyckades att läsa signaturfil: %s⏎\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "nödvändig nyckel saknas från nyckelring\n" msgstr "nödvändig nyckel saknas från nyckelring\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Tar bort ogiltig fil: %s\n" msgstr "Tar bort ogiltig fil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "Kunde ej finna paketbeskrivningsfilen '%s' från databasen '%s'\n" msgstr "Kunde ej finna paketbeskrivningsfilen '%s' från databasen '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är ogiltig⏎\n" "%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är ogiltig⏎\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är för långt⏎\n" msgstr "%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är för långt⏎\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "okänd databasfil: %s\n" msgstr "okänd databasfil: %s\n"
@@ -284,12 +281,12 @@ msgstr "%s kommer att tas bort efter dess %s beroende\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s kommer installeras före dess %s beroende\n" msgstr "%s kommer installeras före dess %s beroende\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorerar paketet %s-%s\n" msgstr "ignorerar paketet %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan inte lösa \"%s\", beroende till \"%s\", \n" msgstr "kan inte lösa \"%s\", beroende till \"%s\", \n"
@@ -348,27 +345,27 @@ msgstr "kunde ej bestämma rootmonteringspunkt %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s är monterad utan skrivrättigheter\n" msgstr "Partition %s är monterad utan skrivrättigheter\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunde ej skapa temporär fil för nedladdning\n" msgstr "kunde ej skapa temporär fil för nedladdning\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' är ogiltigt\n" msgstr "url '%s' är ogiltigt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n" msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
@@ -376,12 +373,12 @@ msgstr ""
"överskreds\n" "överskreds\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s verkar vara trunkerad: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s verkar vara trunkerad: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "misslyckades ladda ner %s\n" msgstr "misslyckades ladda ner %s\n"
@@ -601,198 +598,203 @@ msgstr "saknad PGP-signatur"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "ogiltig PGP-signatur" msgstr "ogiltig PGP-signatur"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "ogiltig eller korrupt delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta patch misslyckades"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "kunde inte tillfredsställa beroenden" msgstr "kunde inte tillfredsställa beroenden"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "motstridiga beroenden" msgstr "motstridiga beroenden"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "motstridiga filer" msgstr "motstridiga filer"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "misslyckades att hämta några filer" msgstr "misslyckades att hämta några filer"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "ogiltigt vanligt uttryck" msgstr "ogiltigt vanligt uttryck"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive fel" msgstr "libarchive fel"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "fel vid nerladdning av bibliotek" msgstr "fel vid nerladdning av bibliotek"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme-fel" msgstr "gpgme-fel"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "fel vid anrop av extern nerladdare" msgstr "fel vid anrop av extern nerladdare"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "oväntat fel" msgstr "oväntat fel"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "låsfil saknar %s\n" msgstr "låsfil saknar %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort låsningsfil %s\n" msgstr "kunde inte ta bort låsningsfil %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunde inte öppna katalog %s: %s⏎\n" "kunde inte öppna katalog %s: %s⏎\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna fil: %s%s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"kunde inte få information på fil %s: %s⏎\n" "kunde inte få information på fil %s: %s⏎\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "kunde inte läsa katalog: %s: %s\n" msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "kunde ej ladda metadata för paket %s-%s fullständigt\n" msgstr "kunde ej ladda metadata för paket %s-%s fullständigt\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "kunde inte hitta %s i databasen -- hoppar över\n" msgstr "kunde inte hitta %s i databasen -- hoppar över\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "tar bort %s från mållistan\n" msgstr "tar bort %s från mållistan\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "kan inte ta bort '%s': %s\n" msgstr "kan inte ta bort '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kunde ej ta bort %s (%s)\n" msgstr "kunde ej ta bort %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kunde inte ta bort databasinlägget %s-%s\n" msgstr "kunde inte ta bort databasinlägget %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunde inte ta bort '%s' från cachen\n" msgstr "kunde inte ta bort '%s' från cachen\n"
@@ -802,154 +804,139 @@ msgstr "kunde inte ta bort '%s' från cachen\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME-fel: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: saknar nödvändig signatur\n" msgstr "%s: saknar nödvändig signatur\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s ignorerar uppgradering av paket (%s => %s)\n" msgstr "%s ignorerar uppgradering av paket (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorerar nedgradering av paket (%s => %s)\n" msgstr "%s: ignorerar nedgradering av paket (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: nedgraderar från version %s till version %s\n" msgstr "%s: nedgraderar från version %s till version %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokala (%s) är nyare än %s (%s)\n" msgstr "%s: lokala (%s) är nyare än %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorerar ersättning av paket (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ignorerar ersättning av paket (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kan inte ersätta %s med %s\n" msgstr "kan inte ersätta %s med %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "olösliga paketkonflikter upptäckta\n" msgstr "olösliga paketkonflikter upptäckta\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "tar bort '%s' från mållistan då den står i konflikt med '%s'\n" msgstr "tar bort '%s' från mållistan då den står i konflikt med '%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "misslyckades att hämta några filer⏎\n" msgstr "misslyckades att hämta några filer⏎\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "saknas tillräckligt med fritt diskutrymme⏎\n" msgstr "saknas tillräckligt med fritt diskutrymme⏎\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kunde inte skicka överföring för borttagning\n" msgstr "kunde inte skicka överföring för borttagning\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunde inte skicka överföring\n" msgstr "kunde inte skicka överföring\n"

View File

@@ -3,22 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018 # Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014
# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2018-2019
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016 # Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016
# Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>, 2019
# Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013 # Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>, 2011,2013
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014 # tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-10 10:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Betül Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Arda Ünlü <aarda.uunlu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n" "language/tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@@ -27,54 +25,54 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s güncel -- atlanıyor\n" msgstr "%s-%s güncel -- atlanıyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s güncel -- yeniden kuruluyor\n" msgstr "%s-%s güncel -- yeniden kuruluyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "%s paketi eski sürümüne çevriliyor (%s => %s)\n" msgstr "%s paketi eski sürümüne çevriliyor (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "disk arşiv objesi icin yer ayrılamadı" msgstr "disk arşiv objesi icin yer ayrılamadı"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s açılırken uyarı verildi (%s)\n" msgstr "%s açılırken uyarı verildi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s açılamadı (%s)\n" msgstr "%s açılamadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n" msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması " "%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması "
"atlanıyor\n" "atlanıyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "%s%s dışarı aktarılamadı: yol çok uzun" msgstr "%s%s dışarı aktarılamadı: yol çok uzun"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -83,7 +81,7 @@ msgstr ""
"%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\n" "%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\n"
"dosya sistemi: %o paket: %o\n" "dosya sistemi: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -92,101 +90,101 @@ msgstr ""
"%s üzerinde dizin sahipliği farklı\n" "%s üzerinde dizin sahipliği farklı\n"
"dosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n" "dosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "aç: %s dosyası dizinin üzerine yazılmıyor\n" msgstr "aç: %s dosyası dizinin üzerine yazılmıyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew aktarılamadı: yol çok uzun" msgstr "%s.pacnew aktarılamadı: yol çok uzun"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "üzerinde çalışılan dizin algılanamadı\n" msgstr "üzerinde çalışılan dizin algılanamadı\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n" msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "çalışılan dizin (%s) geri yüklenemiyor\n" msgstr "çalışılan dizin (%s) geri yüklenemiyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "%s güncellenirken bir sorun meydana geldi\n" msgstr "%s güncellenirken bir sorun meydana geldi\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "%s yüklenirken bir sorun meydana geldi\n" msgstr "%s yüklenirken bir sorun meydana geldi\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "%s-%s veritabanı kaydı güncellenemedi\n" msgstr "%s-%s veritabanı kaydı güncellenemedi\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "'%s' kaydı tampona eklenemedi\n" msgstr "'%s' kaydı tampona eklenemedi\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyası okunurken hata meydana geldi: %s\n" msgstr "%s dosyası okunurken hata meydana geldi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "geçersiz veritabanı siliniyor: %s\n" msgstr "geçersiz veritabanı siliniyor: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "dizin oluşturulamadı %s: %s\n" msgstr "dizin oluşturulamadı %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "geçersiz bir veritabanı kaydı '%s'\n" msgstr "geçersiz bir veritabanı kaydı '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "kopya veritabanı kaydı '%s'\n" msgstr "kopya veritabanı kaydı '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "bozuk veritabanı kaydı '%s'\n" msgstr "bozuk veritabanı kaydı '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyasıılamadı: %s\n" msgstr "%s dosyasıılamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde isim uyuşmazlığı\n" msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde isim uyuşmazlığı\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde sürüm uyuşmazlığı\n" msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde sürüm uyuşmazlığı\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "%s paketi için bilinmeyen doğrulama türü: %s\n" msgstr "%s paketi için bilinmeyen doğrulama türü: %s\n"
@@ -227,42 +225,42 @@ msgstr "%s içinde geçersiz paket sürümü\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s içerisinde eksik paket bilgisi\n" msgstr "%s içerisinde eksik paket bilgisi\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "imza dosyası okunamadı: %s\n" msgstr "imza dosyası okunamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "gerekli anahtar anahtarlıkta bulunamadı\n" msgstr "gerekli anahtar anahtarlıkta bulunamadı\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "silinen geçersiz dosya: %s\n" msgstr "silinen geçersiz dosya: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' paket açıklama dosyası '%s' veritabanından ayrıştırılamıyor\n" msgstr "'%s' paket açıklama dosyası '%s' veritabanından ayrıştırılamıyor\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "veritabanı \"%s\" okunamadı (%s)\n" msgstr "veritabanı \"%s\" okunamadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı geçersiz\n" msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı geçersiz\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı çok uzun\n" msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı çok uzun\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "bilinmeyen veritabanı dosyası: %s\n" msgstr "bilinmeyen veritabanı dosyası: %s\n"
@@ -287,12 +285,12 @@ msgstr "%s paketi %s bağımlılığından sonra kaldırılacak\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s paketi %s bağımlılığından önce kurulacak\n" msgstr "%s paketi %s bağımlılığından önce kurulacak\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "paket gözardı ediliyor %s-%s\n" msgstr "paket gözardı ediliyor %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" paketi \"%s\" paketinin bağımlılığı olarak çözümlenemiyor\n" msgstr "\"%s\" paketi \"%s\" paketinin bağımlılığı olarak çözümlenemiyor\n"
@@ -349,39 +347,39 @@ msgstr "%s kök bağlama noktası belirlenemedi\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s bölümü salt okunur olarak bağlandı\n" msgstr "%s bölümü salt okunur olarak bağlandı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "disk" msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "indirilecek geçici dosya oluşturulamıyor\n" msgstr "indirilecek geçici dosya oluşturulamıyor\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' adresi geçersiz\n" msgstr "'%s' adresi geçersiz\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n" msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "" msgstr ""
"'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna " "'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna "
"ulaşıldı\n" "ulaşıldı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s eksik görünüyor: %jd/%jd bayt\n" msgstr "%s eksik görünüyor: %jd/%jd bayt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "%s dosyası indirilemedi\n" msgstr "%s dosyası indirilemedi\n"
@@ -601,194 +599,199 @@ msgstr "kayıp PGP imzası"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "geçersiz PGP imzası" msgstr "geçersiz PGP imzası"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "geçersiz ya da bozuk veri"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "fark yaması başarısız oldu"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "bağımlılıklar sağlanamadı" msgstr "bağımlılıklar sağlanamadı"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "çakışan bağımlılıklar" msgstr "çakışan bağımlılıklar"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "çakışan dosyalar" msgstr "çakışan dosyalar"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "bazı dosyalar alınamadı" msgstr "bazı dosyalar alınamadı"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "geçersiz düzenli ifade" msgstr "geçersiz düzenli ifade"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive hatası" msgstr "libarchive hatası"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "indirme kütüphanesi hatası" msgstr "indirme kütüphanesi hatası"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme hatası" msgstr "gpgme hatası"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "harici indiriciyi çağırırken hata oluştu" msgstr "harici indiriciyi çağırırken hata oluştu"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "anahtar desteği olmadan derlenmiş"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "beklenmedik hata" msgstr "beklenmedik hata"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "kilit dosyasında %s yok\n" msgstr "kilit dosyasında %s yok\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n" msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "%s kancasında tetikleme hedefleri bulunamadı\n" msgstr "%s kancasında tetikleme hedefleri bulunamadı\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "%s kancasında tetikleme tipi bulunamadı\n" msgstr "%s kancasında tetikleme tipi bulunamadı\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "%s kancasında tetikleme işlemi bulunamadı\n" msgstr "%s kancasında tetikleme işlemi bulunamadı\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "%s kancasında Exec seçeneği bulunamadı\n" msgstr "%s kancasında Exec seçeneği bulunamadı\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "%s kancasında When seçeneği bulunamadı\n" msgstr "%s kancasında When seçeneği bulunamadı\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "%s PostTransaction kancasında AbortOnFail açık\n" msgstr "%s PostTransaction kancasında AbortOnFail açık\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "%s kancasını okurken hata: %s\n" msgstr "%s kancasını okurken hata: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz seçenek: %s\n" msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz seçenek: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz bölüm: %s\n" msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz bölüm: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz değer: %s\n" msgstr "kanca %s satır %d: geçersiz değer: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "kanca %s satır %d: önceki %s tanımının üstüne yazılıyor\n" msgstr "kanca %s satır %d: önceki %s tanımının üstüne yazılıyor\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "kanca %s satır %d: seçenek seçilemiyor (%s)\n" msgstr "kanca %s satır %d: seçenek seçilemiyor (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "%s kancası çalıştırılamadı: %s\n" msgstr "%s kancası çalıştırılamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "%s dizini açılamadı: %s\n" msgstr "%s dizini açılamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "dosya açılamadı: %s%s: %s\n" msgstr "dosya açılamadı: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyası konumlandırılamadı: %s\n" msgstr "%s dosyası konumlandırılamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "dizin okunamadı: %s: %s\n" msgstr "dizin okunamadı: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "%s-%s paketi için meta verisi tam olarak yüklenemiyor\n" msgstr "%s-%s paketi için meta verisi tam olarak yüklenemiyor\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "%s veritabanında bulunamadı -- atlanıyor\n" msgstr "%s veritabanında bulunamadı -- atlanıyor\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "%s hedef listesinden kaldırılıyor\n" msgstr "%s hedef listesinden kaldırılıyor\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n" msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "PATH_MAX taşması yüzünden %s yedeklenemedi\n" msgstr "PATH_MAX taşması yüzünden %s yedeklenemedi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s(%s) kaldırılamıyor\n" msgstr "%s(%s) kaldırılamıyor\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "veritabanı kaydı %s-%s silinemedi\n" msgstr "veritabanı kaydı %s-%s silinemedi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n" msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n"
@@ -798,155 +801,141 @@ msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Herkese açık anahtarlık bulunamadı, \"%s\" çalıştırdınız mı?\n" msgstr "Herkese açık anahtarlık bulunamadı, \"%s\" çalıştırdınız mı?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME hatası: %s\n" msgstr "GPGME hatası: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "WKD kullanılarak %s anahtarı aranıyor\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg hatası: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "anahtarlığa yazılamıyor\n" msgstr "anahtarlığa yazılamıyor\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "anahtar sunucusunda anahtar \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "anahtar \"%s\" aktarılamıyor\n" msgstr "anahtar \"%s\" aktarılamıyor\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"anahtar %s, \"%s\" anahtar sunucusunda bulundu, anahtarlığa yazılamıyor\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "anahtar \"%s\"'a uzaktan bakılamıyor\n" msgstr "anahtar \"%s\"'a uzaktan bakılamıyor\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: gerekli imza kayıp\n" msgstr "%s: gerekli imza kayıp\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği sınırda\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği sınırda\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği bilinmiyor\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın güvenilirliği bilinmiyor\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen anahtar asla güvenilmemeli\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen anahtar asla güvenilmemeli\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: anahtar \"%s\" tanınmıyor\n" msgstr "%s: anahtar \"%s\" tanınmıyor\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: anahtar \"%s\" hizmet dışı\n" msgstr "%s: anahtar \"%s\" hizmet dışı\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın süresi doldu\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imzanın süresi doldu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imza hatalı\n" msgstr "%s: \"%s\"'den gelen imza hatalı\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: imza biçim hatası\n" msgstr "%s: imza biçim hatası\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: desteklenmeyen imza biçimi\n" msgstr "%s: desteklenmeyen imza biçimi\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n" msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: paket sürümü geri alma işlemi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n" msgstr "%s: paket sürümü geri alma işlemi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: %s sürümünden %s sürümüne çevriliyor.\n" msgstr "%s: %s sürümünden %s sürümüne çevriliyor.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "" msgstr ""
"%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n" "%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "paket değiştirme işlemi göz ardı ediliyor (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "paket değiştirme işlemi göz ardı ediliyor (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s ile %s değiştirilemiyor\n" msgstr "%s ile %s değiştirilemiyor\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "çözülemeyen paket çakışmaları bulundu\n" msgstr "çözülemeyen paket çakışmaları bulundu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' hedef listesindeki '%s' ile çakıştığı için kaldırıldı\n" msgstr "'%s' hedef listesindeki '%s' ile çakıştığı için kaldırıldı\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "bazı dosyalar alınamadı\n" msgstr "bazı dosyalar alınamadı\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyası okunamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "yeterli disk alanı yok\n" msgstr "yeterli disk alanı yok\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kaldırma işlemi teslim edilemedi\n" msgstr "kaldırma işlemi teslim edilemedi\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "işlem teslim edilemedi\n" msgstr "işlem teslim edilemedi\n"

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-16 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n" "pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -24,54 +24,54 @@ msgstr ""
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s не потребує оновлення — пропущено\n" msgstr "%s-%s не потребує оновлення — пропущено\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s не потребує оновлення — перевстановлюється\n" msgstr "%s-%s не потребує оновлення — перевстановлюється\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "пониження версії пакунку %s (%s => %s)\n" msgstr "пониження версії пакунку %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "неможливо виділити об'єкт архіву диску" msgstr "неможливо виділити об'єкт архіву диску"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "Видається попередження протягом розпакування %s (%s)\n" msgstr "Видається попередження протягом розпакування %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "неможливо розпакувати %s (%s)\n" msgstr "неможливо розпакувати %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n" msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з " "файл не знайдено в переліку файлів для пакунку %s, пропускаємо витягування з "
"%s\n" "%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "не вдається розпакувати %s%s: шлях занадто довгий" msgstr "не вдається розпакувати %s%s: шлях занадто довгий"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
"права каталогу відрізняються у\n" "права каталогу відрізняються у\n"
"файловій системі %s: %o пакунок: %o\n" "файловій системі %s: %o пакунок: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -90,103 +90,103 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"файлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n" "файлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "розпакування: каталог не перезаписано файлом %s\n" msgstr "розпакування: каталог не перезаписано файлом %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "не вдається розпакувати %s.pacnew: шлях занадто довгий" msgstr "не вдається розпакувати %s.pacnew: шлях занадто довгий"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "неможливо одержати поточний робочий каталог\n" msgstr "неможливо одержати поточний робочий каталог\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n" msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "неможливо відновити робочий каталог (%s)\n" msgstr "неможливо відновити робочий каталог (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом оновлення %s\n" msgstr "виникла проблема протягом оновлення %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "виникла проблема протягом установлення %s\n" msgstr "виникла проблема протягом установлення %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "неможливо оновити запис бази даних %s-%s\n" msgstr "неможливо оновити запис бази даних %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "неможливо додати запис «%s» у кеш\n" msgstr "неможливо додати запис «%s» у кеш\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"помилка при читанні пакунка %s: %s\n" "помилка при читанні пакунка %s: %s\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "вилучення неправильної бази даних: %s\n" msgstr "вилучення неправильної бази даних: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "неможливо створити каталог %s: %s\n" msgstr "неможливо створити каталог %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "неправильна назва для запису бази даних «%s»\n" msgstr "неправильна назва для запису бази даних «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "дублікат у базі даних «%s»\n" msgstr "дублікат у базі даних «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "пошкоджений запис у базі даних «%s»\n" msgstr "пошкоджений запис у базі даних «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "неможливо відкрити файл %s: %s\n" msgstr "неможливо відкрити файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: не збігаються назви для пакунка %s\n" msgstr "база даних %s неоднорідна: не збігаються назви для пакунка %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: не збігаються версії для пакунка %s\n" msgstr "база даних %s неоднорідна: не збігаються версії для пакунка %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "невідомий тип перевірки для пакунку %s: %s\n" msgstr "невідомий тип перевірки для пакунку %s: %s\n"
@@ -227,42 +227,42 @@ msgstr "неправильна версія пакунка в %s\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "бракує метаданих пакунка в %s\n" msgstr "бракує метаданих пакунка в %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не вдалось одержати файл підпису: %s\n" msgstr "не вдалось одержати файл підпису: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "потрібний ключ не міститься в зв’язці ключів\n" msgstr "потрібний ключ не міститься в зв’язці ключів\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "вилучення неправильного файла : %s\n" msgstr "вилучення неправильного файла : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "неможливо провести аналіз файлу опису пакунка «%s» з бази даних «%s»\n" msgstr "неможливо провести аналіз файлу опису пакунка «%s» з бази даних «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "неможливо прочитати базу даних '%s' (%s)\n" msgstr "неможливо прочитати базу даних '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: неправильна назва для пакунка %s\n" msgstr "база даних %s неоднорідна: неправильна назва для пакунка %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: назва пакунка %s задовга\n" msgstr "база даних %s неоднорідна: назва пакунка %s задовга\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "невідомий файл бази даних: %s\n" msgstr "невідомий файл бази даних: %s\n"
@@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "%s буде вилучено після його залежності %s
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s буде встановлено перед його залежністю %s\n" msgstr "%s буде встановлено перед його залежністю %s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ігнорування пакунка %s-%s\n" msgstr "ігнорування пакунка %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "неможливо розв'язати «%s», залежність від «%s»\n" msgstr "неможливо розв'язати «%s», залежність від «%s»\n"
@@ -347,37 +347,37 @@ msgstr "неможливо визначити корінь точки монту
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Розділ %s змонтовано лише для читання\n" msgstr "Розділ %s змонтовано лише для читання\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "диск" msgstr "диск"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не вдалось створити тимчасово файла для звантаження\n" msgstr "не вдалось створити тимчасово файла для звантаження\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "посилання «%s» неправильне\n" msgstr "посилання «%s» неправильне\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : %s\n" msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : перевищено сподіваний розмір\n" msgstr "не вдалось одержати файл «%s» з %s : перевищено сподіваний розмір\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "здається, %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n" msgstr "здається, %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "не вдалось звантажити %s\n" msgstr "не вдалось звантажити %s\n"
@@ -597,194 +597,199 @@ msgstr "немає підпису "
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "неправильний підпис " msgstr "неправильний підпис "
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "неправильна або пошкоджена різниця"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "Не вдалось накласти різницю"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "неможливо забезпечити залежності" msgstr "неможливо забезпечити залежності"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "конфліктні залежності" msgstr "конфліктні залежності"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "конфліктні файли" msgstr "конфліктні файли"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "не вдалось одержати деякі файли" msgstr "не вдалось одержати деякі файли"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "неправильний формальний вираз" msgstr "неправильний формальний вираз"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "помилка libarchive" msgstr "помилка libarchive"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "помилка бібліотеки звантаження" msgstr "помилка бібліотеки звантаження"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "помилка " msgstr "помилка "
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "помилка виклику зовнішнього звантажувача" msgstr "помилка виклику зовнішнього звантажувача"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr ""
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "неочікувана помилка" msgstr "неочікувана помилка"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "бракує блокувального файла %s\n" msgstr "бракує блокувального файла %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "неможливо вилучити файл блокування %s\n" msgstr "неможливо вилучити файл блокування %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Пропущено перемикач цілі в подачі: %s\n" msgstr "Пропущено перемикач цілі в подачі: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "Пропущено тип перемикача в подачі: %s\n" msgstr "Пропущено тип перемикача в подачі: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "Пропущено операцію перемикача в подачі: %s\n" msgstr "Пропущено операцію перемикача в подачі: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "Пропущено опцію Exec в подачі: %s\n" msgstr "Пропущено опцію Exec в подачі: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "Пропущено опцію When в подачі: %s\n" msgstr "Пропущено опцію When в подачі: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "AbortOnFail встановлено для подачі PostTransaction: %s\n" msgstr "AbortOnFail встановлено для подачі PostTransaction: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "помилка читання подачі %s: %s\n" msgstr "помилка читання подачі %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "подача %s лінійка %d: неправильна опція %s\n" msgstr "подача %s лінійка %d: неправильна опція %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "подача %s лінійка %d: неправильна секція %s\n" msgstr "подача %s лінійка %d: неправильна секція %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "подача %s лінійка %d: неправильне значення %s\n" msgstr "подача %s лінійка %d: неправильне значення %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "подача %s лінійка %d: перезапис попереднього визначення %s\n" msgstr "подача %s лінійка %d: перезапис попереднього визначення %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "подача %s лінійка %d: неможливо встановити опцію (%s)\n" msgstr "подача %s лінійка %d: неможливо встановити опцію (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "неможливо запустити подачу %s: %s\n" msgstr "неможливо запустити подачу %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "неможливо відкрити теку: %s: %s\n" msgstr "неможливо відкрити теку: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "неможливо відкрити файл: %s%s: %s\n" msgstr "неможливо відкрити файл: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не вдається отримати статус файлу %s: %s\n" msgstr "не вдається отримати статус файлу %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "неможливо прочитати теку: %s: %s\n" msgstr "неможливо прочитати теку: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "неможливо повністю завантажити метадані для пакунка %s-%s\n" msgstr "неможливо повністю завантажити метадані для пакунка %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "неможливо знайти %s в базі даних — пропускається\n" msgstr "неможливо знайти %s в базі даних — пропускається\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "вилучення «%s» зі списку пакунків\n" msgstr "вилучення «%s» зі списку пакунків\n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "неможливо вилучити файл «%s»: %s\n" msgstr "неможливо вилучити файл «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "неможливо створити запасну копію %s через переповнення PATH_MAX\n" msgstr "неможливо створити запасну копію %s через переповнення PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "неможливо вилучити %s (%s)\n" msgstr "неможливо вилучити %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "неможливо вилучити запис бази даних %s-%s\n" msgstr "неможливо вилучити запис бази даних %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "неможливо вилучити запис «%s» з кешу\n" msgstr "неможливо вилучити запис «%s» з кешу\n"
@@ -794,154 +799,141 @@ msgstr "неможливо вилучити запис «%s» з кешу\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Публічну в'язку ключів не знайдено; чи Ви виконували '%s'?\n" msgstr "Публічну в'язку ключів не знайдено; чи Ви виконували '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "Помилка GPGME: %s\n" msgstr "Помилка GPGME: %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "неможливо записати в'язку ключів\n" msgstr "неможливо записати в'язку ключів\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "ключ \"%s\" неможливо імпортувати\n" msgstr "ключ \"%s\" неможливо імпортувати\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr ""
"ключ %s, \"%s\" знайдено на сервері ключів, неможливо записати в'язку "
"ключів\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "ключ \"%s\" неможливо шукати віддалено\n" msgstr "ключ \"%s\" неможливо шукати віддалено\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: бракує підпису\n" msgstr "%s: бракує підпису\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: підпис з \"%s\" є з посередньою довірою\n" msgstr "%s: підпис з \"%s\" є з посередньою довірою\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: підпис з \"%s\" є з невідомою довірою\n" msgstr "%s: підпис з \"%s\" є з невідомою довірою\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: підпису з \"%s\" неповинно ніколи довіряти\n" msgstr "%s: підпису з \"%s\" неповинно ніколи довіряти\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: ключ \"%s\" невідомий\n" msgstr "%s: ключ \"%s\" невідомий\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: ключ \"%s\" відключено\n" msgstr "%s: ключ \"%s\" відключено\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: дата довіри підпису з \"%s\" закінчилася\n" msgstr "%s: дата довіри підпису з \"%s\" закінчилася\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: підпис з \"%s\" неправильний\n" msgstr "%s: підпис з \"%s\" неправильний\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: помилка формату підпису\n" msgstr "%s: помилка формату підпису\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: непідтримуваний формат підпису\n" msgstr "%s: непідтримуваний формат підпису\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ігнорування оновлення пакунку (%s => %s)\n" msgstr "%s: ігнорування оновлення пакунку (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ігнорування пониження версії пакунка (%s => %s)\n" msgstr "%s: ігнорування пониження версії пакунка (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: пониження версії з %s до %s\n" msgstr "%s: пониження версії з %s до %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: локальна версія (%s) новіша за %s (%s)\n" msgstr "%s: локальна версія (%s) новіша за %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ігнорування заміни пакунка (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "ігнорування заміни пакунка (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "неможливо замінити %s на %s\n" msgstr "неможливо замінити %s на %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "виявлено нерозв'язні конфлікти пакунків\n" msgstr "виявлено нерозв'язні конфлікти пакунків\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "вилучення «%s» зі списку пакунків через конфлікт з «%s»\n" msgstr "вилучення «%s» зі списку пакунків через конфлікт з «%s»\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n" msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "недостатньо вільного місця на диску \n" msgstr "недостатньо вільного місця на диску \n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію вилучення\n" msgstr "неможливо здійснити транзакцію вилучення\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n" msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n"

View File

@@ -3,10 +3,8 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>, 2019
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2018 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2018
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2019
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2018 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011,2018
# leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011 # leonfeng <chaofeng111@qq.com>, 2011
@@ -20,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-07 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-30 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" "Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/zh_CN/)\n" "pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@@ -31,52 +29,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%1$s-%2$s 已经为最新 -- 跳过\n" msgstr "%1$s-%2$s 已经为最新 -- 跳过\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%1$s-%2$s 已经为最新 -- 重新安装\n" msgstr "%1$s-%2$s 已经为最新 -- 重新安装\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "正在降级软件包 %1$s (%2$s => %3$s)\n" msgstr "正在降级软件包 %1$s (%2$s => %3$s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "无法分配磁盘归档对象" msgstr "无法分配磁盘归档对象"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "解压 %s 时出现警告 (%s)\n" msgstr "解压 %s 时出现警告 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "无法解压缩 %1$s (%2$s)\n" msgstr "无法解压缩 %1$s (%2$s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "无法将 %1$s 重命名为 %2$s (%3$s)\n" msgstr "无法将 %1$s 重命名为 %2$s (%3$s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "在包 %s 的文件列表中没找到文件。跳过 %s 的提取\n" msgstr "在包 %s 的文件列表中没找到文件。跳过 %s 的提取\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "无法解压缩 %s%s路径过长" msgstr "无法解压缩 %s%s路径过长"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -85,7 +83,7 @@ msgstr ""
"目录权限不一致 %1$s\n" "目录权限不一致 %1$s\n"
"文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n" "文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -94,101 +92,101 @@ msgstr ""
"目录权限不一致 %s\n" "目录权限不一致 %s\n"
"文件系统:%u:%u 软件包:%u:%u\n" "文件系统:%u:%u 软件包:%u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "解压缩:没有用文件 %s 覆盖目录\n" msgstr "解压缩:没有用文件 %s 覆盖目录\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "无法解压缩 %s.pacnew路径过长" msgstr "无法解压缩 %s.pacnew路径过长"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "无法得到当前的工作目录\n" msgstr "无法得到当前的工作目录\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n" msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n" msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "更新 %s 时出现错误\n" msgstr "更新 %s 时出现错误\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "安装 %s 时出现错误\n" msgstr "安装 %s 时出现错误\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "无法更新数据库记录 %1$s-%2$s\n" msgstr "无法更新数据库记录 %1$s-%2$s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "无法在缓存中添加记录 '%s' \n" msgstr "无法在缓存中添加记录 '%s' \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "读取文件%s时发生错误%s\n" msgstr "读取文件%s时发生错误%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "正在删除无效的数据库: %s\n" msgstr "正在删除无效的数据库: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "无法更改目录到 %1$s%2$s\n" msgstr "无法更改目录到 %1$s%2$s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "数据库记录 '%s' 名字无效\n" msgstr "数据库记录 '%s' 名字无效\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "重复的数据库记录 '%s'\n" msgstr "重复的数据库记录 '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "损坏的数据库记录 '%s'\n" msgstr "损坏的数据库记录 '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "无法打开文件 %1$s: %2$s\n" msgstr "无法打开文件 %1$s: %2$s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%1$s 数据库不一致:名字和软件包中的 %2$s 不一致\n" msgstr "%1$s 数据库不一致:名字和软件包中的 %2$s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%1$s 数据库不一致:版本和软件包中的 %2$s 不一致\n" msgstr "%1$s 数据库不一致:版本和软件包中的 %2$s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "包%s的验证类型未知%s\n" msgstr "包%s的验证类型未知%s\n"
@@ -229,42 +227,42 @@ msgstr "%s 中软件包版本号无效\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s 中缺少软件包元数据\n" msgstr "%s 中缺少软件包元数据\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "读取签名文件失败:%s\n" msgstr "读取签名文件失败:%s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "所需的密钥不在密钥环中\n" msgstr "所需的密钥密钥环中丢失\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "删除无效文件: %s\n" msgstr "删除无效文件: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "无法解析软件包描述文件 '%s' 从数据库 '%s'\n" msgstr "无法解析软件包描述文件 '%s' 从数据库 '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "无法读取数据库 '%s' (%s)\n" msgstr "无法读取数据库 '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名不合法\n" msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名不合法\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名太长\n" msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名太长\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "未知的数据库文件: %s\n" msgstr "未知的数据库文件: %s\n"
@@ -277,7 +275,7 @@ msgstr "数据库路径未定义\n"
#: lib/libalpm/deps.c:184 #: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format #, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n" msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "检测到循环依赖:\n" msgstr "检测到依赖关系环\n"
#: lib/libalpm/deps.c:187 #: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format #, c-format
@@ -289,12 +287,12 @@ msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之后被删除\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之前被安装\n" msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之前被安装\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "正在忽略软件包更新 %s-%s\n" msgstr "正在忽略软件包更新 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "无法解决 \"%1$s\"\"%2$s\" 的一个依赖关系\n" msgstr "无法解决 \"%1$s\"\"%2$s\" 的一个依赖关系\n"
@@ -327,12 +325,12 @@ msgstr "无法确定文件 %s 的挂载点\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:354 #: lib/libalpm/diskspace.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "分区 %s 已用满:需要 %jd 个块,可用 %ju 个块\n" msgstr "分区 %s 满:需要 %jd 个块,剩余 %ju 个块\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "无法定文件系统挂载点\n" msgstr "无法定文件系统挂载点\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:385 #: lib/libalpm/diskspace.c:385
#, c-format #, c-format
@@ -344,46 +342,46 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/diskspace.c:438 #: lib/libalpm/diskspace.c:438
#, c-format #, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n" msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "无法定根分区挂载点 %s\n" msgstr "无法定根分区挂载点 %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:486 #: lib/libalpm/diskspace.c:486
#, c-format #, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "" msgstr ""
"分区 %s 被挂载为只读\n" "分区 %s 为只读\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "硬盘" msgstr "硬盘"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "无法创建下载用的临时文件\n" msgstr "无法创建下载用的临时文件\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' 无效\n" msgstr "url '%s' 无效\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "无法从 %2$s : %3$s 获取文件 '%1$s'\n" msgstr "无法从 %2$s : %3$s 获取文件 '%1$s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "获取文件 '%s' 失败,来自 %s : 下载大小超出期望值\n" msgstr "获取文件 '%s' 失败,来自 %s : 下载大小超出期望值\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s 可缩小:%jd/%jd bytes\n" msgstr "%s 可缩小:%jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "下载 %s 失败\n" msgstr "下载 %s 失败\n"
@@ -456,7 +454,7 @@ msgstr "数据库未初始化"
#: lib/libalpm/error.c:68 #: lib/libalpm/error.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "database already registered" msgid "database already registered"
msgstr "数据库已经注册过了" msgstr "数据库已登记"
#: lib/libalpm/error.c:70 #: lib/libalpm/error.c:70
#, c-format #, c-format
@@ -496,17 +494,17 @@ msgstr "无效的服务器 url"
#: lib/libalpm/error.c:85 #: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format #, c-format
msgid "no servers configured for repository" msgid "no servers configured for repository"
msgstr "软件库没有配置服务器信息" msgstr "软件库没有配置服务器信息"
#: lib/libalpm/error.c:88 #: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "transaction already initialized" msgid "transaction already initialized"
msgstr "事务已初始化" msgstr "处理已初始化"
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 #: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
#, c-format #, c-format
msgid "transaction not initialized" msgid "transaction not initialized"
msgstr "事务未初始化" msgstr "处理未初始化"
#: lib/libalpm/error.c:92 #: lib/libalpm/error.c:92
#, c-format #, c-format
@@ -516,22 +514,22 @@ msgstr "重复的目标"
#: lib/libalpm/error.c:96 #: lib/libalpm/error.c:96
#, c-format #, c-format
msgid "transaction not prepared" msgid "transaction not prepared"
msgstr "事务未准备好" msgstr "处理未准备好"
#: lib/libalpm/error.c:98 #: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "transaction aborted" msgid "transaction aborted"
msgstr "事务已放弃" msgstr "处理已放弃"
#: lib/libalpm/error.c:100 #: lib/libalpm/error.c:100
#, c-format #, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type" msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "操作与事务类型不兼容" msgstr "操作与处理类型不兼容"
#: lib/libalpm/error.c:102 #: lib/libalpm/error.c:102
#, c-format #, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked" msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "尝试提交事务处理时尚未锁定数据库" msgstr "未锁定数据库即提交了事务处理尝试"
#: lib/libalpm/error.c:104 #: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format #, c-format
@@ -591,7 +589,7 @@ msgstr "无效的软件包架构"
#: lib/libalpm/error.c:127 #: lib/libalpm/error.c:127
#, c-format #, c-format
msgid "could not find repository for target" msgid "could not find repository for target"
msgstr "无法为目标找到软件库" msgstr "无法为目标找到软件库"
#: lib/libalpm/error.c:130 #: lib/libalpm/error.c:130
#, c-format #, c-format
@@ -603,194 +601,199 @@ msgstr "缺失 PGP 签名"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "无效 PGP 签名" msgstr "无效 PGP 签名"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "无效的或已损坏的 delta"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "delta 补丁失败"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "无法满足依赖关系" msgstr "无法满足依赖关系"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "有冲突的依赖关系" msgstr "有冲突的依赖关系"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "有冲突的文件" msgstr "有冲突的文件"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "无法获取某些文件" msgstr "无法获取某些文件"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "无效的正则表达式" msgstr "无效的正则表达式"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive 错误" msgstr "libarchive 错误"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "下载数据库出错" msgstr "下载数据库出错"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme 错误" msgstr "pgpme 错误"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "调用外部下载程序时出错" msgstr "调用外部下载程序时出错"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "编译时未启用签名支持"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "未预期的错误" msgstr "未预期的错误"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "缺失锁文件 %s\n" msgstr "lock 文件缺失 %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "无法删除锁文件 %s\n" msgstr "无法删除锁文件 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "钩子中缺少触发目标:%s\n" msgstr "钩子中缺少触发目标:%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "钩子中缺少触发类型:%s\n" msgstr "钩子中缺少触发类型:%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "钩子中缺少触发操作:%s\n" msgstr "钩子中缺少触发操作:%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "钩子中缺少 Exec 选项:%s\n" msgstr "钩子中缺少 Exec 选项:%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "钩子中缺少 When 选项:%s\n" msgstr "钩子中缺少 When 选项:%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "事务后钩子设置了 AbortOnFail: %s\n" msgstr "事务后钩子设置了 AbortOnFail: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "读取钩子 %s 时发生错误:%s\n" msgstr "读取钩子 %s 时发生错误:%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效选项 %s\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效选项 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效部分 %s\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效部分 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效值 %s\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无效值 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "钩子 %s 第 %d 行:覆盖了此前 %s 的定义\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:重写此前 %s 的定义\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无法设置选项 (%s)\n" msgstr "钩子 %s 第 %d 行:无法设置选项 (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "无法运行钩子 %s: %s\n" msgstr "无法运行钩子 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "无法打开目录:%s: %s\n" msgstr "无法打开目录:%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "无法打开文件:%s%s: %s\n" msgstr "无法打开文件:%s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "无法确定文件%s的状态: %s\n" msgstr "无法确定文件%s的状态: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "无法读取目录:%s: %s\n" msgstr "无法读取目录:%s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "无法完全加载软件包 %s 的元数据 - %s\n" msgstr "无法完全加载软件包 %s 的元数据 - %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "无法在数据库中找到 %s -- 跳过\n" msgstr "无法在数据库中找到 %s -- 跳过\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "正在从目标清单中删除 '%s' \n" msgstr "正在从目标清单中删除 '%s' \n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "无法删除文件 '%1$s': %2$s\n" msgstr "无法删除文件 '%1$s': %2$s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "由于 PATH_MAX 溢出无法备份 %s\n" msgstr "由于 PATH_MAX 溢出无法备份 %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "无法删除 %s (%s)\n" msgstr "无法删除 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "无法删除数据库记录 %1$s-%2$s\n" msgstr "无法删除数据库记录 %1$s-%2$s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n" msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n"
@@ -800,157 +803,142 @@ msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "找不到公钥环。你执行 '%s' 了吗?\n" msgstr "找不到公钥环。你执行 '%s' 了吗?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME 错误:%s\n" msgstr "GPGME 错误:%s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "密钥环不可写\n" msgstr "密钥环不可写\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "密钥 \"%s\" 无法导入\n" msgstr "密钥 \"%s\" 无法导入\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr "在密钥服务器上找到密钥 %s, \"%s\",密钥环不可写\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "无法远程查找到密钥 \"%s\"\n" msgstr "无法远程查找到密钥 \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s缺失签名\n" msgstr "%s缺失签名\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是勉强信任的\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是接近完全信任的\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是未知信任的\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是未知信任的\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是从不应该信任的\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名是从不应该信任的\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: 密钥 \"%s\" 未知\n" msgstr "%s: 密钥 \"%s\" 未知\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: 密钥 \"%s\" 被禁用了\n" msgstr "%s: 密钥 \"%s\" 被禁用了\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名过期了\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名过期了\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名无效\n" msgstr "%s: 来自 \"%s\" 的签名无效\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: 签名格式错误\n" msgstr "%s: 签名格式错误\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s: 不支持的签名格式\n" msgstr "%s: 不支持的签名格式\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s忽略软件包升级 (%s => %s)\n" msgstr "%s忽略软件包更新 (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s忽略软件包降级 (%s => %s)\n" msgstr "%s正在忽略软件包降级 (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s正在从版本 %s 降级为 %s \n" msgstr "%s正在从版本 %s 降级为 %s \n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s本地 (%s) 比 %s 的版本更新 (%s)\n" msgstr "%s本地 (%s) 比 %s 的版本更新 (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "正在忽略替换软件包 (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "正在忽略软件包更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "无法替换 %s 为 %s\n" msgstr "无法用文件 '%2$s' 替代 %1$s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "检测到未解决的软件包冲突\n" msgstr "检测到未解决的软件包冲突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "正在从目标清单中删除 '%1$s' ,因为它和 '%2$s' 冲突\n" msgstr "正在从目标清单中删除 '%1$s' ,因为它和 '%2$s' 冲突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "无法获取某些文件\n" msgstr "无法获取某些文件\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "无法读取文件 %s%s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "剩余空间不够\n" msgstr "剩余空间不够\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "无法提交删除事务\n" msgstr "无法交付可撤销处理\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "无法提交事务\n" msgstr "无法交付处理\n"
#: lib/libalpm/trans.c:364 #: lib/libalpm/trans.c:364
#, c-format #, c-format

View File

@@ -8,16 +8,15 @@
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014
# dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014-2015,2018 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2015,2018
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014
# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014,2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 17:23+1000\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-12 11:09+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-08 00:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 23:43+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@@ -26,52 +25,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:91 lib/libalpm/sync.c:290 #: lib/libalpm/add.c:86
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s 已經為最新——跳過\n" msgstr "%s-%s 已經為最新——跳過\n"
#: lib/libalpm/add.c:95 #: lib/libalpm/add.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s 已經為最新——重新安裝\n" msgstr "%s-%s 已經為最新——重新安裝\n"
#: lib/libalpm/add.c:100 #: lib/libalpm/add.c:95
#, c-format #, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "正在降級軟體包 %s (%s => %s)\n" msgstr "正在降級軟體包 %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129 #: lib/libalpm/add.c:124
#, c-format #, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object" msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "無法分配磁碟封存物件" msgstr "無法分配磁碟封存物件"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:382 #: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:382
#, c-format #, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "解壓縮 %s 時出現警告 (%s)\n" msgstr "解壓縮 %s 時出現警告 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:385 #: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "無法解壓縮 %s (%s)\n" msgstr "無法解壓縮 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:574 lib/libalpm/remove.c:542 #: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:569 lib/libalpm/remove.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "無法將 %s 重命名為 %s (%s)\n" msgstr "無法將 %s 重命名為 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210 #: lib/libalpm/add.c:205
#, c-format #, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "軟體包 %s 忽略無法找到的檔案 %s\n" msgstr "軟體包 %s 忽略無法找到的檔案 %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219 #: lib/libalpm/add.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s%s: path too long" msgid "unable to extract %s%s: path too long"
msgstr "無法解壓縮 %s%s路徑過長" msgstr "無法解壓縮 %s%s路徑過長"
#: lib/libalpm/add.c:261 #: lib/libalpm/add.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory permissions differ on %s\n" "directory permissions differ on %s\n"
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr ""
"目錄權限不一致 %s\n" "目錄權限不一致 %s\n"
"檔案系統:%o 軟體包:%o\n" "檔案系統:%o 軟體包:%o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276 #: lib/libalpm/add.c:271
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"directory ownership differs on %s\n" "directory ownership differs on %s\n"
@@ -90,101 +89,101 @@ msgstr ""
"檔案系統:%u:%u 軟體包: %u:%u\n" "檔案系統:%u:%u 軟體包: %u:%u\n"
"\n" "\n"
#: lib/libalpm/add.c:292 #: lib/libalpm/add.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "解壓縮:沒有用檔案 %s 覆蓋目錄\n" msgstr "解壓縮:沒有用檔案 %s 覆蓋目錄\n"
#: lib/libalpm/add.c:320 #: lib/libalpm/add.c:315
#, c-format #, c-format
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "無法解壓縮 %s.pacnew路徑過長" msgstr "無法解壓縮 %s.pacnew路徑過長"
#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592 #: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:334 lib/libalpm/util.c:592
#, c-format #, c-format
msgid "could not get current working directory\n" msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "無法取得目前的工作目錄\n" msgstr "無法取得目前的工作目錄\n"
#: lib/libalpm/add.c:518 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597 #: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:339 lib/libalpm/util.c:597
#: lib/libalpm/util.c:650 #: lib/libalpm/util.c:650
#, c-format #, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "無法更改目錄到 %s (%s)\n" msgstr "無法更改目錄到 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:575 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766 #: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:403 lib/libalpm/util.c:766
#, c-format #, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "無法回存到工作目錄(%s)\n" msgstr "無法回存到工作目錄(%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:583 #: lib/libalpm/add.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "更新 %s 時出現錯誤\n" msgstr "更新 %s 時出現錯誤\n"
#: lib/libalpm/add.c:589 #: lib/libalpm/add.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n" msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "安裝 %s 時出現錯誤\n" msgstr "安裝 %s 時出現錯誤\n"
#: lib/libalpm/add.c:604 #: lib/libalpm/add.c:599
#, c-format #, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "無法更新資料庫記錄 %s-%s\n" msgstr "無法更新資料庫記錄 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:615 #: lib/libalpm/add.c:610
#, c-format #, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "無法在快取中添加記錄 '%s' \n" msgstr "無法在快取中添加記錄 '%s' \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:267 #: lib/libalpm/be_local.c:255
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n" msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤: %s\n" msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:364 #: lib/libalpm/be_local.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n" msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "正在刪除無效的資料庫: %s\n" msgstr "正在刪除無效的資料庫: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:415 lib/libalpm/be_local.c:905 #: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n" msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "無法更改目錄到 %1$s%2$s\n" msgstr "無法更改目錄到 %1$s%2$s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:590 lib/libalpm/be_sync.c:386 #: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387
#, c-format #, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "資料庫記錄「%s」名字無效\n" msgstr "資料庫記錄「%s」名字無效\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:598 #: lib/libalpm/be_local.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n" msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "重複的資料庫記錄「%s」\n" msgstr "重複的資料庫記錄「%s」\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:610 #: lib/libalpm/be_local.c:596
#, c-format #, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "損壞的資料庫記錄「%s」\n" msgstr "損壞的資料庫記錄「%s」\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:713 lib/libalpm/be_local.c:809 #: lib/libalpm/be_local.c:699 lib/libalpm/be_local.c:791
#: lib/libalpm/be_local.c:954 lib/libalpm/be_local.c:1051 #: lib/libalpm/be_local.c:936 lib/libalpm/be_local.c:1033
#: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:422 lib/libalpm/util.c:253 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:419 lib/libalpm/util.c:253
#: lib/libalpm/util.c:269 #: lib/libalpm/util.c:269
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n" msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "無法打開檔案 %s: %s\n" msgstr "無法打開檔案 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:729 lib/libalpm/be_sync.c:650 #: lib/libalpm/be_local.c:715 lib/libalpm/be_sync.c:653
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 資料庫不一致:名字和軟體包中的 %s 不一致\n" msgstr "%s 資料庫不一致:名字和軟體包中的 %s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:735 lib/libalpm/be_sync.c:656 #: lib/libalpm/be_local.c:721 lib/libalpm/be_sync.c:659
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 資料庫不一致:版本和軟體包中的 %s 不一致\n" msgstr "%s 資料庫不一致:版本和軟體包中的 %s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:776 #: lib/libalpm/be_local.c:762
#, c-format #, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr "未知的驗證類型,軟體包 %s: %s\n" msgstr "未知的驗證類型,軟體包 %s: %s\n"
@@ -225,42 +224,42 @@ msgstr "%s 中軟體包版本編號不正確\n"
msgid "missing package metadata in %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "%s 中缺少軟體包元資料\n" msgstr "%s 中缺少軟體包元資料\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:750 #: lib/libalpm/be_package.c:748
#, c-format #, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n" msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "無法讀取簽章檔:%s\n" msgstr "無法讀取簽章檔:%s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:779 lib/libalpm/sync.c:953 #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "required key missing from keyring\n" msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "從鑰匙圈找不到需要的金鑰\n" msgstr "從鑰匙圈找不到需要的金鑰\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61 #: lib/libalpm/be_sync.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "刪除無效檔案:%s\n" msgstr "刪除無效檔案:%s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:515 #: lib/libalpm/be_sync.c:517
#, c-format #, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "無法解析軟體包描述檔案「%s」從軟體庫「%s」\n" msgstr "無法解析軟體包描述檔案「%s」從軟體庫「%s」\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:522 #: lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n" msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "無法讀取資料庫 '%s' (%s)\n" msgstr "無法讀取資料庫 '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:556 lib/libalpm/be_sync.c:561 #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s 資料庫不一致:軟體包 %s 的檔名不正確\n" msgstr "%s 資料庫不一致:軟體包 %s 的檔名不正確\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:566 #: lib/libalpm/be_sync.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s 資料庫不一致:軟體包 %s 的檔名太長\n" msgstr "%s 資料庫不一致:軟體包 %s 的檔名太長\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:632 #: lib/libalpm/be_sync.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "unknown database file: %s\n" msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "未知的資料庫:%s\n" msgstr "未知的資料庫:%s\n"
@@ -285,12 +284,12 @@ msgstr "%s 將在它 %s 的依賴關係之後被刪除\n"
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s 將在它 %s 的依賴關係之前被安裝\n" msgstr "%s 將在它 %s 的依賴關係之前被安裝\n"
#: lib/libalpm/deps.c:681 lib/libalpm/deps.c:712 #: lib/libalpm/deps.c:682 lib/libalpm/deps.c:712
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n" msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "正在忽略軟體包 %s-%s\n" msgstr "正在忽略軟體包 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/deps.c:869 #: lib/libalpm/deps.c:867
#, c-format #, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "無法解決「%s」「%s」的一個依賴關係\n" msgstr "無法解決「%s」「%s」的一個依賴關係\n"
@@ -345,37 +344,37 @@ msgstr "無法測定根分割區掛載點 %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "分區 %s 為唯讀\n" msgstr "分區 %s 為唯讀\n"
#: lib/libalpm/dload.c:161 #: lib/libalpm/dload.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "disk" msgid "disk"
msgstr "硬碟" msgstr "硬碟"
#: lib/libalpm/dload.c:348 #: lib/libalpm/dload.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n" msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "無法建立下載暫存檔\n" msgstr "無法建立下載暫存檔\n"
#: lib/libalpm/dload.c:393 #: lib/libalpm/dload.c:390
#, c-format #, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n" msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url「%s」無效\n" msgstr "url「%s」無效\n"
#: lib/libalpm/dload.c:464 lib/libalpm/dload.c:485 lib/libalpm/dload.c:496 #: lib/libalpm/dload.c:460 lib/libalpm/dload.c:481 lib/libalpm/dload.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "無法取得檔案「%s」從 %s%s\n" msgstr "無法取得檔案「%s」從 %s%s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:477 #: lib/libalpm/dload.c:473
#, c-format #, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "無法解開「%s」從 %s 壓縮檔:超出下載的檔案大小\n" msgstr "無法解開「%s」從 %s 壓縮檔:超出下載的檔案大小\n"
#: lib/libalpm/dload.c:532 #: lib/libalpm/dload.c:528
#, c-format #, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s 可縮小:%jd/%jd 位元組\n" msgstr "%s 可縮小:%jd/%jd 位元組\n"
#: lib/libalpm/dload.c:677 lib/libalpm/dload.c:706 #: lib/libalpm/dload.c:672 lib/libalpm/dload.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "failed to download %s\n" msgid "failed to download %s\n"
msgstr "下載 %s 失敗\n" msgstr "下載 %s 失敗\n"
@@ -595,194 +594,199 @@ msgstr "缺乏 PGP 簽章"
msgid "invalid PGP signature" msgid "invalid PGP signature"
msgstr "無效的 PGP 簽章" msgstr "無效的 PGP 簽章"
#: lib/libalpm/error.c:135 lib/libalpm/hook.c:514 #: lib/libalpm/error.c:135
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "無效的或已損壞的增修檔"
#: lib/libalpm/error.c:137
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "增修更新失敗"
#: lib/libalpm/error.c:140 lib/libalpm/hook.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not satisfy dependencies" msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "無法滿足依賴關係" msgstr "無法滿足依賴關係"
#: lib/libalpm/error.c:137 #: lib/libalpm/error.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting dependencies" msgid "conflicting dependencies"
msgstr "有衝突的依賴關係" msgstr "有衝突的依賴關係"
#: lib/libalpm/error.c:139 #: lib/libalpm/error.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "conflicting files" msgid "conflicting files"
msgstr "有衝突的檔案" msgstr "有衝突的檔案"
#: lib/libalpm/error.c:142 #: lib/libalpm/error.c:147
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files" msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "無法擷取某些檔案" msgstr "無法擷取某些檔案"
#: lib/libalpm/error.c:144 #: lib/libalpm/error.c:149
#, c-format #, c-format
msgid "invalid regular expression" msgid "invalid regular expression"
msgstr "無效的正規表達式" msgstr "無效的正規表達式"
#: lib/libalpm/error.c:150 #: lib/libalpm/error.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "libarchive error" msgid "libarchive error"
msgstr "libarchive 錯誤" msgstr "libarchive 錯誤"
#: lib/libalpm/error.c:152 #: lib/libalpm/error.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "download library error" msgid "download library error"
msgstr "下載函式庫出錯" msgstr "下載函式庫出錯"
#: lib/libalpm/error.c:154 #: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format #, c-format
msgid "gpgme error" msgid "gpgme error"
msgstr "gpgme 錯誤" msgstr "gpgme 錯誤"
#: lib/libalpm/error.c:156 #: lib/libalpm/error.c:161
#, c-format #, c-format
msgid "error invoking external downloader" msgid "error invoking external downloader"
msgstr "呼叫外部下載程式時出錯" msgstr "呼叫外部下載程式時出錯"
#: lib/libalpm/error.c:159 #: lib/libalpm/error.c:164
#, c-format
msgid "compiled without signature support"
msgstr "編譯時未啟用簽章支援"
#: lib/libalpm/error.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "unexpected error" msgid "unexpected error"
msgstr "未預期的錯誤" msgstr "未預期的錯誤"
#: lib/libalpm/handle.c:153 #: lib/libalpm/handle.c:157
#, c-format #, c-format
msgid "lock file missing %s\n" msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "鎖定檔案遺失 %s\n" msgstr "鎖定檔案遺失 %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:159 #: lib/libalpm/handle.c:163
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "無法刪除鎖定檔案 %s\n" msgstr "無法刪除鎖定檔案 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95 #: lib/libalpm/hook.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發標的檔案\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發標的檔案\n"
#: lib/libalpm/hook.c:101 #: lib/libalpm/hook.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" msgid "Missing trigger type in hook: %s\n"
msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發類型\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發類型\n"
#: lib/libalpm/hook.c:107 #: lib/libalpm/hook.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n"
msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發行為\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發行為\n"
#: lib/libalpm/hook.c:134 #: lib/libalpm/hook.c:146
#, c-format #, c-format
msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" msgid "Missing Exec option in hook: %s\n"
msgstr "制動維護 %s 缺乏 Exec 執行項目\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏 Exec 執行項目\n"
#: lib/libalpm/hook.c:140 #: lib/libalpm/hook.c:152
#, c-format #, c-format
msgid "Missing When option in hook: %s\n" msgid "Missing When option in hook: %s\n"
msgstr "制動維護 %s 缺乏 When 判斷項目\n" msgstr "制動維護 %s 缺乏 When 判斷項目\n"
#: lib/libalpm/hook.c:143 #: lib/libalpm/hook.c:155
#, c-format #, c-format
msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n"
msgstr "已為後置維護 PostTransaction %s 設置 AbortOnFail 條件\n" msgstr "已為後置維護 PostTransaction %s 設置 AbortOnFail 條件\n"
#: lib/libalpm/hook.c:160 #: lib/libalpm/hook.c:273
#, c-format #, c-format
msgid "error while reading hook %s: %s\n" msgid "error while reading hook %s: %s\n"
msgstr "讀取掛鉤 %s 時發生錯誤: %s\n" msgstr "讀取掛鉤 %s 時發生錯誤: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:162 lib/libalpm/hook.c:206 lib/libalpm/hook.c:248 #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n"
msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的選項 %s\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的選項 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:172 #: lib/libalpm/hook.c:285
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n"
msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的區段 %s\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的區段 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:184 lib/libalpm/hook.c:199 lib/libalpm/hook.c:218 #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327
#: lib/libalpm/hook.c:241 #: lib/libalpm/hook.c:350
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n"
msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的值 %s\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的值 %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:188 lib/libalpm/hook.c:211 lib/libalpm/hook.c:222 #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331
#: lib/libalpm/hook.c:236 #: lib/libalpm/hook.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n"
msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:正在覆寫先前 %s 的定義\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:正在覆寫先前 %s 的定義\n"
#: lib/libalpm/hook.c:243 #: lib/libalpm/hook.c:352
#, c-format #, c-format
msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n"
msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無法設定選項 (%s)\n" msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無法設定選項 (%s)\n"
#: lib/libalpm/hook.c:513 #: lib/libalpm/hook.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "unable to run hook %s: %s\n" msgid "unable to run hook %s: %s\n"
msgstr "無法執行掛鉤 %s%s\n" msgstr "無法執行掛鉤 %s%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:386 #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385
#, c-format #, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "無法開啟目錄:%s: %s\n" msgstr "無法開啟目錄:%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575 #: lib/libalpm/hook.c:676
#, c-format #, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n" msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "無法開啟檔案:%s%s%s\n" msgstr "無法開啟檔案:%s%s%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:259 #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259
#, c-format #, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "無法取得檔案統計資訊 %s: %s\n" msgstr "無法取得檔案統計資訊 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621 #: lib/libalpm/hook.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n" msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "無法讀取目錄:%s%s\n" msgstr "無法讀取目錄:%s%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:578 #: lib/libalpm/package.c:586
#, c-format #, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "無法完全載入軟體包的解釋用資料 %s-%s\n" msgstr "無法完全載入軟體包的解釋用資料 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:119 #: lib/libalpm/remove.c:118
#, c-format #, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "無法在資料庫中找到 %s -- 跳過\n" msgstr "無法在資料庫中找到 %s -- 跳過\n"
#: lib/libalpm/remove.c:154 #: lib/libalpm/remove.c:153
#, c-format #, c-format
msgid "removing %s from target list\n" msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "正在從目標清單中刪除 '%s' \n" msgstr "正在從目標清單中刪除 '%s' \n"
#: lib/libalpm/remove.c:346 #: lib/libalpm/remove.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "無法刪除檔案「%s」%s\n" msgstr "無法刪除檔案「%s」%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:411 lib/libalpm/remove.c:420 #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "因為超過 PATH_MAX 限制而無法備份 %s\n" msgstr "因為超過 PATH_MAX 限制而無法備份 %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:562 #: lib/libalpm/remove.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "無法移除 %s (%s)\n" msgstr "無法移除 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:735 #: lib/libalpm/remove.c:734
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "無法刪除資料庫記錄 %s-%s\n" msgstr "無法刪除資料庫記錄 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:740 #: lib/libalpm/remove.c:739
#, c-format #, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n" msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n"
@@ -792,154 +796,139 @@ msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n"
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "找不到公開的鑰匙圈;您要執行「%s」嗎\n" msgstr "找不到公開的鑰匙圈;您要執行「%s」嗎\n"
#: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:784 #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705
#, c-format #, c-format
msgid "GPGME error: %s\n" msgid "GPGME error: %s\n"
msgstr "GPGME 錯誤:%s\n" msgstr "GPGME 錯誤:%s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:284 #: lib/libalpm/signing.c:402
#, c-format
msgid "looking up key %s using WKD\n"
msgstr "使用 WKD 尋找金鑰 %s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:293
#, c-format
msgid "gpg error: %s\n"
msgstr "gpg 錯誤:%s\n"
#: lib/libalpm/signing.c:441 lib/libalpm/signing.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "keyring is not writable\n" msgid "keyring is not writable\n"
msgstr "無法寫入鑰匙圈\n" msgstr "無法寫入鑰匙圈\n"
#: lib/libalpm/signing.c:539 #: lib/libalpm/signing.c:460
#, c-format
msgid "key \"%s\" on keyserver\n"
msgstr "金鑰「%s」在金鑰伺服器上\n"
#: lib/libalpm/signing.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be imported\n" msgid "key \"%s\" could not be imported\n"
msgstr "金鑰「%s」無法匯入\n" msgstr "金鑰「%s」無法匯入\n"
#: lib/libalpm/signing.c:548 #: lib/libalpm/signing.c:466
#, c-format
msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n"
msgstr "金鑰 %s「%s」在金鑰伺服器上找到鑰匙圈無法寫入\n"
#: lib/libalpm/signing.c:471
#, c-format #, c-format
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "金鑰「%s」無法遠端鎖定\n" msgstr "金鑰「%s」無法遠端鎖定\n"
#: lib/libalpm/signing.c:943 lib/libalpm/sync.c:1022 #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181
#, c-format #, c-format
msgid "%s: missing required signature\n" msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s缺少需要的簽章\n" msgstr "%s缺少需要的簽章\n"
#: lib/libalpm/signing.c:958 #: lib/libalpm/signing.c:874
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n"
msgstr "%s來自 %s 的簽章信任等級不足\n" msgstr "%s來自 %s 的簽章信任等級不足\n"
#: lib/libalpm/signing.c:966 #: lib/libalpm/signing.c:882
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n"
msgstr "%s來自 %s 的簽章信任等級不明\n" msgstr "%s來自 %s 的簽章信任等級不明\n"
#: lib/libalpm/signing.c:973 #: lib/libalpm/signing.c:889
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s來自 %s 的簽章不該被信任\n" msgstr "%s來自 %s 的簽章不該被信任\n"
#: lib/libalpm/signing.c:985 #: lib/libalpm/signing.c:901
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s金鑰「%s」未知\n" msgstr "%s金鑰「%s」未知\n"
#: lib/libalpm/signing.c:994 #: lib/libalpm/signing.c:910
#, c-format #, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s金鑰「%s」已停用\n" msgstr "%s金鑰「%s」已停用\n"
#: lib/libalpm/signing.c:998 #: lib/libalpm/signing.c:914
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s來自 %s 的簽章已過期\n" msgstr "%s來自 %s 的簽章已過期\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1002 #: lib/libalpm/signing.c:918
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n"
msgstr "%s來自 %s 的簽章無效\n" msgstr "%s來自 %s 的簽章無效\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1079 lib/libalpm/signing.c:1147 #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063
#: lib/libalpm/signing.c:1226 #: lib/libalpm/signing.c:1142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: signature format error\n" msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s簽章格式錯誤\n" msgstr "%s簽章格式錯誤\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1179 lib/libalpm/signing.c:1212 #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128
#: lib/libalpm/signing.c:1220 #: lib/libalpm/signing.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unsupported signature format\n" msgid "%s: unsupported signature format\n"
msgstr "%s簽章格式不受支援\n" msgstr "%s簽章格式不受支援\n"
#: lib/libalpm/sync.c:99 #: lib/libalpm/sync.c:98
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s忽略軟體包更新%s => %s\n" msgstr "%s忽略軟體包更新%s => %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:111 #: lib/libalpm/sync.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s正在忽略軟體包降級%s => %s\n" msgstr "%s正在忽略軟體包降級%s => %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:114 #: lib/libalpm/sync.c:113
#, c-format #, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s正在從版本 %s 降級為 %s \n" msgstr "%s正在從版本 %s 降級為 %s \n"
#: lib/libalpm/sync.c:120 #: lib/libalpm/sync.c:119
#, c-format #, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s本機%s比 %s 的版本更新 (%s)\n" msgstr "%s本機%s比 %s 的版本更新 (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:161 #: lib/libalpm/sync.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "正在忽略軟體包更新 (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "正在忽略軟體包更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:177 #: lib/libalpm/sync.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n" msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "無法替代 %s 以 %s\n" msgstr "無法替代 %s 以 %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:535 lib/libalpm/sync.c:605 #: lib/libalpm/sync.c:538 lib/libalpm/sync.c:608
#, c-format #, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "檢測到無法解決的軟體包衝突\n" msgstr "檢測到無法解決的軟體包衝突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:555 #: lib/libalpm/sync.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "正在從目標清單中刪除「%s」因為它和「%s」衝突\n" msgstr "正在從目標清單中刪除「%s」因為它和「%s」衝突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:849 #: lib/libalpm/sync.c:1019
#, c-format #, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n" msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "解開部分檔案失敗\n" msgstr "解開部分檔案失敗\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1036 #: lib/libalpm/sync.c:1384
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "讀取檔案 %s 失敗:%s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1223
#, c-format #, c-format
msgid "not enough free disk space\n" msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "剩餘空間不夠\n" msgstr "剩餘空間不夠\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1245 #: lib/libalpm/sync.c:1406
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n" msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "無法遞交移除事務處理\n" msgstr "無法遞交移除事務處理\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1253 #: lib/libalpm/sync.c:1414
#, c-format #, c-format
msgid "could not commit transaction\n" msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "無法遞交事務處理\n" msgstr "無法遞交事務處理\n"

View File

@@ -74,8 +74,7 @@ int SYMEXPORT alpm_remove_pkg(alpm_handle_t *handle, alpm_pkg_t *pkg)
pkgname = pkg->name; pkgname = pkg->name;
if(alpm_pkg_find(trans->remove, pkgname)) { if(alpm_pkg_find(trans->remove, pkgname)) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "skipping duplicate target: %s\n", pkgname); RET_ERR(handle, ALPM_ERR_TRANS_DUP_TARGET, -1);
return 0;
} }
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "adding package %s to the transaction remove list\n", _alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "adding package %s to the transaction remove list\n",

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More