Compare commits

...

80 Commits

Author SHA1 Message Date
morganamilo
14b9ae7657 don't chown downloads if no download user
Always chowning the files to root causes non root alpm based tools to be
unable to download files.
2024-08-28 17:38:55 +01:00
morganamilo
d1b66cf4be log and set errno when failing to rename download 2024-08-27 23:09:59 +01:00
KaranveerB
6ba5c20e76 pactest: add test for empty replacements strings 2024-08-03 16:29:26 -07:00
KaranveerB
4c18204938 pacman/util.c: fix segfault when replace in strreplace is NULL 2024-08-03 16:29:11 -07:00
Remi Gacogne
cf473bcfbd Ensure that the download process cannot get new privileges
Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
2024-08-02 00:39:45 +00:00
Remi Gacogne
f142df92c7 Restrict syscalls for the download process whenever possible
Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
2024-08-02 00:39:45 +00:00
Allan McRae
c3aa1bc123 Fix typo in git source handling
Fixes #171

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-16 18:51:03 +10:00
Allan McRae
138cbae584 Update meson versions for release
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-14 19:11:18 +10:00
Allan McRae
dd20586baf Update index.asciidoc for release
Also, rebalance columns in release version table.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-14 19:11:18 +10:00
Allan McRae
aa1c64b21a Update translations for release
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-14 19:11:18 +10:00
Allan McRae
3223d6206b Update NEWS for 7.0.0 release
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-14 19:05:03 +10:00
Allan McRae
7299aadd7b Update README for 7.0.0 release
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-14 19:05:03 +10:00
Allan McRae
9841f14f81 Prepare tranlsation strings for 7.0.0 release
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-14 19:05:03 +10:00
Allan McRae
95e71ce52b Tidy up landlock check
This test was flagged as ambiguous by clang.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-14 19:03:23 +10:00
Allan McRae
cc0292a1ad Revert "_alpm_archive_fgets(): bail early if reached end of block"
This reverts commit 4dc21b965b.

Causes a segfault when reading some repos (gz compressed?)

Fixes #166.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-13 22:06:10 +10:00
Andrew Gregory
16a098a44e do not sort passed list
Sorting modifies the list in place, causing any existing pointers to the
list to point to a random element.

Fixes #165

Signed-off-by: Andrew Gregory <andrew.gregory.8@gmail.com>
2024-07-11 01:27:06 -04:00
Vasiliy Stelmachenok
5213a70b88 tidy/strip: Fix incorrect recognition of static binaries as relocatable ones 2024-07-06 09:09:37 +00:00
Filip Hejsek
9151c44658 libmakepkg: Use git -c safe.bareRepository=all in bare repositories
Git commands can fail in bare repositories when global git config contains safe.bareRepository=explicit.
Some users set this option for increased security.
To be compatible with this configuration, explicitly set safe.bareRepository=all when invoking git in a bare repository.
2024-07-06 08:57:20 +00:00
Allan McRae
8d22f991f9 Add download sandbox related options to example config file
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-05 09:53:52 +10:00
Diego Viola
50bdd3d9bc Fix typos
Signed-off-by: Diego Viola <diego.viola@gmail.com>
2024-06-30 02:28:13 -03:00
Allan McRae
8d14b22260 repo-add: unconditionally create the database if it is missing
In f91fa546 (repo-add: do not recreate the database if nothing was changed),
repo-add was made to skip database write-out if there were no changes to
the database. However, this breaks the usage of repo-add to create a new
empty database: `repo-add /path/to/mydb/mydb.db.tar.xz`.

Bring back support for this use-case by always writing the database if
it is missing.

Original-patch-by: Ivan Shapovalov <intelfx@intelfx.name>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-06-27 22:04:28 +10:00
Allan McRae
3f1943c84d Only copy source files onces when creating debug packages
The Arch sharutils package was spewing messages about "Permission denied" when
copying source files into the debug package.  This is due to the source files
having 444 permissions and being used in multiple binaries.  Only copy each
source file into the debug package onces to avoid this error.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-06-20 00:34:32 +00:00
Allan McRae
c9acfc2b50 Fix error when downloading signature file for an existing package file
If a package was already downloaded but its signature file was not,
pacman would download the signature then error out despite all files
being present.

Also fixes a similar error when some, but not all, package databases
were updated with -Sy.

Fixes #156

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-06-19 17:38:07 +10:00
Allan McRae
b60b779fc8 Fix calculation of space needed for download package
The calculation used the size of the package rather than the amount
remaining to download for partially downloaded packages.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-06-19 17:33:36 +10:00
Allan McRae
479f4d574a Prevent buffer overflow when using a scriptlet shell with a long path
Observed in Nixpkgs.  Fixes #157.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-06-19 07:41:11 +10:00
Remi Gacogne
9f8f94c056 Add --disable-sandbox and DisableSandbox
Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
2024-06-17 11:01:42 +10:00
Remi Gacogne
eacadbcc41 Restrict filesystem access to the download process whenever possible
Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
2024-06-14 09:30:20 +02:00
Remi Gacogne
24304c6df0 Fix up-to-date repo databases being redownloaded when sandboxed
Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-06-10 19:48:20 +10:00
Allan McRae
f0a7f85dbb libmakepkg: make configured BUILDENV readonly
PKGBUILDs should not be directly adjusting this variable

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-05-31 16:15:54 +00:00
Allan McRae
b013ca4221 makepkg: provide environment variable to disable PKGBUILD linting
On Windows based systems (e.g. msys), running PKGBUILD linting is very
slow due to time taken spawning bash subshells.  Additionally, some packages
have extreme amounts of (usually procedurally generated) splitting, which
also causes linting to be extremely slow.  Provide an environment variable
to disable PKGBUILD linting.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-06-01 02:12:23 +10:00
Diego Viola
44b9a53b2d Fix spelling of environment 2024-05-31 16:11:07 +00:00
Diego Viola
24455cc5b2 editorconfig: update url
Use https and lowercase characters.

Signed-off-by: Diego Viola <diego.viola@gmail.com>
2024-05-27 02:31:30 -03:00
Diego Viola
7bbfc17f3c Fix typos
Signed-off-by: Diego Viola <diego.viola@gmail.com>
2024-05-20 02:30:50 -03:00
Allan McRae
d74d7ec32c makepkg: remove GITFLAGS support
Supporting git source fragments (branch, commit, tag) is difficult in
conjunction with GITFLAGS usage - particularly with the most common
use cases that reduce the amount of data cloned from the upstream repo.

Leaving GITFLAGS in place an documenting that various git source features
are not supported when GITFLAGS are in used is not an ideal 'solution'.
Instead, remove GITFLAGS support.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-05-20 00:18:43 +00:00
Allan McRae
76e1cb1bf1 Revert "Prepare git src with git worktree"
This causes issues when repeatedly building a package using the same
git checkout.  There is also ambiguity of the default checkout when
trying to build from HEAD. See #142 and #143.

This reverts commit 85c421f1cb.
2024-05-20 10:15:33 +10:00
Allan McRae
0f2417f919 doc/makepkg.8: Improve --cleanbuild documentation
Fixes #45.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-05-12 03:33:01 +00:00
Allan McRae
e1df19ee6f makepkg: drop sudo permissions after use
Add the -k parameter to the sudo call to prevent caching of credientials.
This would (potentailly) stop a rogue sudo use within a PKGBUILD.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-05-12 03:30:06 +00:00
Allan McRae
6d85d9ae08 Document makepkg.conf.d/ drop-in configuration
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-05-12 03:25:42 +00:00
EnnoxHD
8aba032de4 makepkg: make 'not a clone of' visible with a new error code
Add a new error code to expose the 'not a clone of' error state of some source
providers (git and fossil). This allows other tools integrating further and
handle this specific error state.

One usecase evolves around frequently changing source locations in PKGBUILDs
of packages in the AUR.
2024-05-05 12:24:56 +10:00
Daan De Meyer
bcd4aad16c Stop redirecting stderr of bsdtar to /dev/null
It's extremely hard to figure out what's going from when bsdtar fails
here when we expect it to succeed. Stop tunneling stderr to /dev/null
to help users figure out what's going on when this fails.
2024-05-05 02:10:30 +00:00
Tom "Ravi" Hale
85c421f1cb Prepare git src with git worktree 2024-05-04 22:28:57 +10:00
Allan McRae
9f78628f6c Update RELEASE documentation for website deployment via gitlab CI
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-05-04 11:21:26 +00:00
Allan McRae
60d517107b Deploy website using gitlab pages
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-05-04 11:21:26 +00:00
Wiktor Kwapisiewicz
7fc080c582 Remove --use-agent from the manpages of makepkg and repo-add 2024-05-04 21:19:56 +10:00
Christoph Reiter
15a2338656 meson: use the custom meson provided intl dependency
Let meson deal with the system differences instead of handling
it manually.

The custom dependency was added in meson 0.59, then gained
static support with 0.60, and static support for cygwin with 0.61,
which is why the meson requirement is bumped to 0.61.

Debian bullseye ships meson 0.56, so switch to bookworm which
has 1.0.1
2024-05-04 21:05:48 +10:00
Chih-Hsuan Yen
9548d6cc76 Fix unstable git checksums
Closes https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues/131
2024-05-04 10:14:11 +00:00
Allan McRae
792df078fa libmakepkg: add fortran buildenv to meson sources array
Fixes #132.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-05-04 10:10:23 +00:00
lilydjwg
8e30cd4e38 makepkg: fix git checksumming depends on user config 2024-04-22 04:48:19 +00:00
Allan McRae
03d884d7ff repo-add: handle lack of newline at end of .PKGINFO
Work around the final line not being parsed in .PKGINFO if there was a lack
of newline at the end of the file.  This could occur due to utilising a tool
other than makepkg to create packages.

The missed line created a difference in the parsing of .PKGINFO between
repo-add and pacman, causing packages to be seen as invalidwith pacman-6.1.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-22 04:46:30 +00:00
Allan McRae
7dcf9a2b49 libmakepkg: do not unset CHOST with !buildflags
Also ensure CHOST and MAKEFLAGS are exported.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-20 11:37:54 +10:00
Allan McRae
4dc21b965b _alpm_archive_fgets(): bail early if reached end of block
Bailing early when there are 0 blocks remaining means that we do not call
memchr on a NULL string (although with a 0 size parameter).  Fixes issues
reported using -fsanitise=address,undefined

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-08 10:34:10 +00:00
Allan McRae
936eff63bf Add guidelines for managing release branches
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-05 12:02:40 +10:00
Allan McRae
f86c15e780 unlink_file: restore trailing slash on directory before checking mountpoint
The dir_is_mountpoint() function has the explicit requirement that the
trailing slash of the directory is present.  We strip the trailing slash
in unlink_file() to handle directories replaced with symlinks, but that
then affects the dir_is_mountpoint() check.

Add the trailing slash when we have established we are dealing with a
directory. Note this may fail in the case of a file managed by pacmane
with name length of PATH_MAX that has been replaced by a directory on the
file system. Bail on this unlikely scenario.

In addtion, be less fancy with adjusting length of the file char array.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-05 00:51:13 +00:00
Allan McRae
49ebd856ec pacman-key: fix permission checks for non-root operations
Removing lock-never from the default gpg.conf file exposed a couple of bugs
in the permission checks in pacman-key.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-05 00:47:45 +00:00
Allan McRae
027ecbc7b8 libmakepkg: remove MAKEFLAGS from buildenv_vars
MAKEFLAGS should not be cleared by options=(!buildenv).

Regression introduced in commit 09e82f01ea

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-05 00:43:57 +00:00
Allan McRae
f763ff774a Fix leak in total progress bar
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-05 00:39:29 +00:00
Allan McRae
0ccb584262 Do not pass NULL paramenter to bsearch with empty filelist
A filelist can be non-NULL but empty (particularly with a lot of
NoExtract entries). Handle this in alpm_filelist_contains()

Identified using the undefined behaviour sanitizer.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-05 00:35:08 +00:00
Allan McRae
27eba85594 Fix typo in cb_progress
Introduced in 74deada511.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-02 23:18:34 +10:00
Remi Gacogne
cfa68f7b26 Restore partially downloaded files to the temporary directory
This allows downloads to be continued.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Remi Gacogne
e1a7b83e8e Download to a temporary directory owned by the Download user
Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Andrew Gregory
11c8eca9a6 pactest: test database downloads with optional signatures
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Andrew Gregory
0b6df551b5 pactest: Add basic sandboxed download tests
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Remi Gacogne
5e9bff6216 Stop trusting the Content-Disposition HTTP header 2024-04-01 20:52:55 +00:00
Allan McRae
26b7b35307 Remove random_partfile from payload struct
It is not used any more due to filling the payload structure earlier.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Allan McRae
04d04381bc libalpm: fill in more payload information before passing to downloader
Filling in more of the payload fields before passing to the downloader ensures
that the these fields do not get lost during sandboxed operations.

It also fixes the use of -U with XferCommand, but testsuite still fails due to
"404" page being downloaded for the signature. Given we can not identify this
as being a non-signature download with the XferCommand, we can just turn off
signature checking in this test.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Remi Gacogne
49d512267e Document DownloadUser
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Remi Gacogne
cf359b0da4 Add support for DownloadUser with XferCommand
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Remi Gacogne
93a796aa27 Add sandboxed download for the internal downloader
If the SandboxUser configure option is set, the internal downloader
will fork of a child process and drop to the specified user to download
the files.

Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Allan McRae
9667bc6b12 Expose _alpm_reset_signals() to library
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Remi Gacogne
62c6874689 Add callbacks for sandboxed operations
Add log and download callbacks to use within a sandbox.  These are
designed to be passed from the sandbox to the parent through a file
descriptor and then processed into alpm callbacks to be passed to the
frontend.

Note, only callbacks used in libalpm are added. Other callbacks should
be set to NULL in the child process.
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Remi Gacogne
ce83cf6361 Provide function for switching user in child processes
Add alpm_sandbox_child() function that will be used for switching to a
less priviledged user to run child processes.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Remi Gacogne
56eb87287e Add DownloadUser configuration option
The DownloadUser option will be used to drop privledges to the
specified user when downloading files.

The intention is for this to be extended in the future  to a more
general sandbox configuration to cover operating on package and
database files prior to verification.

Add this option to pacman configuration and the various accessors into
the libalpm backend.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-04-01 20:52:55 +00:00
Vladislav Nepogodin
01e64e8b6a use snprintf instead of sprintf
sprintf does not check for buffer overflows (CWE-120)

	modified:   src/pacman/callback.c
2024-03-25 13:24:41 +10:00
Allan McRae
b2bb2e2482 makepkg: Fix missing end of line in -D documentaiton
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-03-20 21:39:41 +10:00
bartus
082094a1d8 Limit scope of name and a variable to avoid conflict with PKGBUILD scripts. 2024-03-19 12:43:00 +00:00
Allan McRae
b59d68a209 Update bug report URL in tranlsation configuration files
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-03-19 12:02:44 +10:00
Allan McRae
92102f477e makepkg: document -D in --help text
Fixes #110.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-03-19 01:47:42 +00:00
Demi Obenour
eb5bf69138 Fetch signature and database from the same URL
Previously, the for loops on lines 1035 and 1037 would advance to the
next element in the server list, even if downloading the URL succeeded.
If there are no more servers in the list, `s` would be NULL, causing
a NULL pointer dereference on line 1046.  If there were servers left
in the list, the signature would be downloaded from a wrong URL.

1. Fetching of database signatures is enabled.
2. There is only one enabled remote repository URL, or fetching from
   all but the last one fails and fetching from the last one succeeds.
3. An XferCommand is used.

Qubes OS Arch templates satisfy all of these conditions and trigger the bug.
2024-03-19 11:44:38 +10:00
Allan McRae
478af5d1c8 Fix read-after-free issue parsing config files
We were indirectly adjusting a pointer to a parameter that was declared
as a const.  This resulted in a use-after-free when using --debug:

[11:09:18] debug: config: finished parsing ��A�8_

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-03-19 00:40:09 +00:00
Dale young
942bbe2d2d Fix deadlink to the old bug tracker in footer
The bug tracker had been updated in doc/index.asciidoc, but the one in
doc/footer.asciidoc was still the old one, which is a deadlink now.

I udpated it just by copying the sentense in doc/index.asciidoc

Signed-off-by: Dale young <daleyoung4242@gmail.com>
2024-03-18 17:15:07 +08:00
207 changed files with 16356 additions and 13841 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# EditorConfig configuration for pacman
# http://EditorConfig.org
# https://editorconfig.org
# Top-most EditorConfig file
root = true

View File

@@ -88,7 +88,7 @@ arch-no-nls:
- fakechroot meson test -C build
debian:
image: debian:bullseye
image: debian:bookworm
before_script:
- apt update
- >
@@ -117,3 +117,16 @@ fedora:
- meson setup --buildtype=debug build
- ninja -C build
- fakechroot meson test -C build
pages:
extends: .arch-test
script:
- pacman -Syu --needed --noconfirm asciidoc
- meson setup -Ddoc=enabled build
- ninja -C build html
artifacts:
paths:
- build/doc
publish: build/doc
rules:
- if: $CI_COMMIT_BRANCH == "release/6.1.x"

45
NEWS
View File

@@ -1,5 +1,38 @@
VERSION DESCRIPTION
-----------------------------------------------------------------------------
7.0.0 - Add DownloadUser configuation option used to drop-privileges
when downloading files.
- Download files to a temporary directory owned by DownloadUser
- On Linux systems, ensure the download process does not write
outside the download directory
- Add DisableSandbox option and --disable-sandbox flag to
disable the download write restrictions on Linux systems
- Ensure database and signature are downloaded from the same
location. Fixes the use of XferCommand.
- Use snprintf instead of sprintf
- Fix issue preventing use of _FORITIFY_SOURCE=3 when compiling
- Fix read-after-free issue when parsing config files
- Fix searching for files in an non-NULL by empty filelist
- Prevent buffer overflow with long scriptlet shell path
- repo-add:
- Fix issue with missing argument in parsepots for -k/--key
- Handle lack of newline at the end of .PKGINFO
- create empty databases when requested
- makepkg:
- Remove GITFLAGS support - this required multiple breaking
changes to git source handling in order to fully support.
- Prevent MAKEFLAGS and CHOST from being disabled with
options=(!buildenv)
- Fix unstable git checksumming, and dependence on user
config
- Make "not a clone of" source errors visible with a new
return code
- Document makepkg.conf.d dropin configuration
- Drop sudo permissions after use
- Prevent PKGBUILDs overriding BUILDENV
- only copy source files once when creating a debug package
- pacman-key:
- Fix permissions check for non-root operations
6.1.0 - Add cache server support
- Improvements to --sysroot option - NOTE: targets to -U are no
longer interpreted relative to sysroot
@@ -15,7 +48,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- makepkg:
- Replace libdepends and libprovides with autodeps
- Support configuration via makepkg.conf.d drop-ins
- Add GITFLAGS environmental variable to customize checkouts
- Add GITFLAGS environment variable to customize checkouts
- Add -D option to change directory before building
- Implement verify() function for custom source verificaton
- Add checksum support for git/mercurial/bzr sources
@@ -182,7 +215,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- fix segfault when Usage is specified without a value
- include timezones in pacman.log
- bash-completion: use POSIX character classes for portability
- correctly report a download failiure for 404s
- correctly report a download failure for 404s
- fix handling of signals during SIGSEGV
- fix buffer overread in pacman/callback
- fix crash when downloading files with a Content-Disposition
@@ -585,8 +618,8 @@ VERSION DESCRIPTION
- remove --asroot and enforce fakeroot usage
- all PKGBUILDs require a package() function
- PKGBUILDs can no longer be read from stdin
- enable make style environmental overrides
- Read CARCH environmental variable (FS#35030)
- enable make-style environment variable overrides
- Read CARCH environment variable (FS#35030)
- makedepends and checkdepends are installed together (FS#31557)
- added support for sha224 checksums (FS#36776)
- remove warning when license is not specified in PKGBUILD
@@ -683,7 +716,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- pkgrel must be in decimal format
- PKGBUILDs without package() functions are deprecated
- support specifying CPPFLAGS in makepkg.conf
- support PACKAGER environmental variable
- support PACKAGER environment variable
- allow source renaming to work on signature files
- configurable compression options (FS#27430)
- allow multiple packages to be build when using
@@ -697,7 +730,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- add LOGDEST configuration option
- install makedepends with --repackage
- repo-add:
- honor TMPDIR environmental variable
- honor TMPDIR environment variable
- add makedepends/checkdepends information to database
- pacman-key:
- fix importing keys with quotes in file name (FS#28445)

10
README
View File

@@ -723,3 +723,13 @@ API CHANGES BETWEEN 6.0 AND 6.1
- alpm_db_get_cache_servers()
- alpm_db_set_cache_servers()
- alpm_db_add_cache_server()
API CHANGES BETWEEN 6.1 AND 7.0
===============================
[ADDED]
- sandbox functions
- alpm_option_get_sandboxuser()
- alpm_option_set_sandboxuser()
- alpm_option_set_disable_sandbox()
- alpm_sandbox_setup_child()

11
RELEASE
View File

@@ -13,7 +13,8 @@ The following checklist should be used for making a pacman release.
- Create and sign release tarballs (generate with "ninja dist")
- Create release on gitlab project page
- Upload release tarball and signature to gitlab ("glab release upload ...")
- Update pacman website
- Create branch release/?.?.x (with ?.? replaced by major version number)
- Update .gitlab-ci.yml to point the website pages run at release branch
Transifex updates are handled using the transifex client. The basic process is:
- Pull updates from transifex ("tx pull -f --minimum-perc 75")
@@ -23,3 +24,11 @@ Transifex updates are handled using the transifex client. The basic process is:
- Optional: Make any manual changes needed (e.g. fixing spacing in a string)
and update po files again
- Push updated po files to transifex ("tx push -s -t --skip")
Point releases:
- all bugs fixes slated for the release branch must first land on master
(unless no longer relevant)
- following the initial post-release period when the release and master
branches may be kept in sync, commits are backported to the release branch
using "git cherry-pick -x"
- translation updates should be pulled onto the release branch only

View File

@@ -6,9 +6,10 @@ information on pacman and its related tools.
Bugs
----
Bugs? You must be kidding; there are no bugs in this software. But if we
happen to be wrong, submit a bug report with as much detail as possible
at the https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3[Arch Linux Bug Tracker]
in the Pacman section.
happen to be wrong, please report them to the issue tracker at
link:https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues[] with specific
information such as your command-line, the nature of the bug, and even
the package database if it helps.
Authors

View File

@@ -79,6 +79,7 @@ Releases
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!7.0.0 !2024-07-14
!6.1.0 !2024-03-04
!6.0.1 !2021-09-04
!6.0.0 !2021-05-20
@@ -112,6 +113,11 @@ Releases
!3.4.3 !2011-01-22
!3.4.2 !2010-12-29
!3.4.1 !2010-09-03
!======
|
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!3.4.0 !2010-06-16
!3.3.3 !2009-11-10
!3.3.2 !2009-10-05
@@ -121,11 +127,6 @@ Releases
!3.2.1 !2008-08-26
!3.2.0 !2008-07-30
!3.1.4 !2008-04-01
!======
|
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!3.1.3 !2008-03-06
!3.1.2 !2008-02-20
!3.1.1 !2008-01-20
@@ -151,16 +152,16 @@ Releases
!2.9 !2004-09-18
!2.8.4 !2004-08-23
!2.8.3 !2004-08-04
!2.8.2 !2004-07-22
!2.8.1 !2004-07-17
!2.8 !2004-07-03
!2.7.9 !2004-04-30
!2.7.8 !2004-04-29
!======
|
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!2.8.2 !2004-07-22
!2.8.1 !2004-07-17
!2.8 !2004-07-03
!2.7.9 !2004-04-30
!2.7.8 !2004-04-29
!2.7.7 !2004-04-15
!2.7.6 !2004-04-04
!2.7.5 !2004-03-02

View File

@@ -144,7 +144,8 @@ Options
Display version information.
*-C, \--cleanbuild*::
Remove the $srcdir before building the package.
Clean build artifacts from previous runs of makepkg in the current
directory by removing $srcdir before building the package.
*-D* <dir>, *\--dir* <dir> ::
Change to directory <dir> before reading the PKGBUILD or doing anything else.
@@ -296,9 +297,11 @@ Environment Variables
**BUILDTOOLVER=**"<version>"::
The version of the '$BUILDTOOL' used.
**GITFLAGS**::
The options to pass when checking out git sources, replacing the default
"--mirror".
**MAKEPKG_LINT_PKGBUILD=**0
Setting to 0 disables PKGBUILD linting within makepkg. Useful on systems
with slow bash subshell operations, or on PKGBUILDs with extreme amounts of
package splitting.
Configuration
-------------
@@ -363,6 +366,10 @@ On exit, makepkg will return one of the following error codes.
16::
Specified GPG key does not exist or failed to sign package.
17::
The local repository is not a clone of the source repository
specified in PKGBUILD.
See Also
--------
linkman:makepkg.conf[5], linkman:PKGBUILD[5], linkman:pacman[8]

View File

@@ -23,6 +23,9 @@ NOTE: This does not guarantee that all package Makefiles will use your exported
variables. Some of them are non-standard.
The system-wide configuration file is found in {sysconfdir}/makepkg.conf.
Specific additions (e.g. build flags for additional languages) can be placed
in {sysconfdir}/makepkg.conf.d/*.conf.
Individual options can be overridden (or added to) on a per-user basis in
$XDG_CONFIG_HOME/pacman/makepkg.conf or ~/.makepkg.conf, with the former
taking priority.
@@ -122,7 +125,7 @@ Options
*sign*;;
Generate a PGP signature file using GnuPG. This will execute 'gpg
\--detach-sign \--use-agent' on the built package to generate a detached
\--detach-sign' on the built package to generate a detached
signature file, using the GPG agent, if it is available. The signature
file will be the entire file name of the package with a ``.sig''
extension.
@@ -282,7 +285,7 @@ Options
**PKGEXT=**"{pkgext}", **SRCEXT=**"{srcext}"::
Sets the compression used when making compiled or source packages.
Valid suffixes are `.pkg` or `.src` (for PKGEXT and SRCEXT resepectively)
Valid suffixes are `.pkg` or `.src` (for PKGEXT and SRCEXT respectively)
followed by one of `.tar.gz`, `.tar.bz2`, `.tar.xz`, `.tar.zst`, `.tar.lzo`,
`.tar.lrz`, `.tar.lz4`, `.tar.lz` and `.tar.Z`, or simply `.tar` to
disable compression entirely.

View File

@@ -200,6 +200,10 @@ Options
beginning with `file://`. Any paths or URLs passed as targets will not be
modified. This allows mounted guest systems to be properly operated on.
*\--disable-sandbox*::
Disable the default sandbox applied to the process downloading files on Linux
systems. Useful if experiencing landlock related failures while downloading
files when running a Linux kernel that does not support this feature.
Transaction Options (apply to '-S', '-R' and '-U')
--------------------------------------------------

View File

@@ -207,6 +207,14 @@ Options
positive integer. If this config option is not set then only one download
stream is used (i.e. downloads happen sequentially).
*DownloadUser =* username::
Specifies the user to switch to for downloading files. If this config
option is not set then the downloads are done as the user running pacman.
*DisableSandbox*::
Disable the default sandbox applied to the process downloading files on Linux
systems. Useful if experiencing landlock related failures while downloading
files when running a Linux kernel that does not support this feature.
Repository Sections
-------------------

View File

@@ -42,13 +42,13 @@ Common Options
*-s, \--sign*::
Generate a PGP signature file using GnuPG. This will execute `gpg
--detach-sign --use-agent` on the generated database to generate a detached
--detach-sign` on the generated database to generate a detached
signature file, using the GPG agent if it is available. The signature file
will be the entire filename of the database with a ``.sig'' extension.
*-k, \--key* <key>::
Specify a key to use when signing packages. Can also be specified using
the GPGKEY environmental variable. If not specified in either location, the
the GPGKEY environment variable. If not specified in either location, the
default key from the keyring will be used.
*-v, \--verify*::

View File

@@ -35,6 +35,8 @@ Architecture = auto
CheckSpace
#VerbosePkgLists
ParallelDownloads = 5
#DownloadUser = alpm
#DisableSandbox
# PGP signature checking
#SigLevel = Optional

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ alpm_handle_t SYMEXPORT *alpm_initialize(const char *root, const char *dbpath,
alpm_errno_t myerr;
const char *lf = "db.lck";
char *hookdir;
size_t lockfilelen;
size_t hookdirlen, lockfilelen;
alpm_handle_t *myhandle = _alpm_handle_new();
if(myhandle == NULL) {
@@ -54,8 +54,9 @@ alpm_handle_t SYMEXPORT *alpm_initialize(const char *root, const char *dbpath,
/* to concatenate myhandle->root (ends with a slash) with SYSHOOKDIR (starts
* with a slash) correctly, we skip SYSHOOKDIR[0]; the regular +1 therefore
* disappears from the allocation */
MALLOC(hookdir, strlen(myhandle->root) + strlen(SYSHOOKDIR), goto nomem);
sprintf(hookdir, "%s%s", myhandle->root, &SYSHOOKDIR[1]);
hookdirlen = strlen(myhandle->root) + strlen(SYSHOOKDIR);
MALLOC(hookdir, hookdirlen, goto nomem);
snprintf(hookdir, hookdirlen, "%s%s", myhandle->root, &SYSHOOKDIR[1]);
myhandle->hookdirs = alpm_list_add(NULL, hookdir);
/* set default database extension */

View File

@@ -34,6 +34,7 @@
extern "C" {
#endif
#include <stdbool.h> /* bool */
#include <stdint.h> /* int64_t */
#include <sys/types.h> /* off_t */
#include <stdarg.h> /* va_list */
@@ -1870,6 +1871,28 @@ int alpm_option_set_gpgdir(alpm_handle_t *handle, const char *gpgdir);
/** @} */
/** @name Accessors for use sandboxuser
*
* This controls the user that libalpm will use for sensitive operations like
* downloading files.
* @{
*/
/** Returns the user to switch to for sensitive operations.
* @return the user name
*/
const char *alpm_option_get_sandboxuser(alpm_handle_t *handle);
/** Sets the user to switch to for sensitive operations.
* @param handle the context handle
* @param sandboxuser the user to set
*/
int alpm_option_set_sandboxuser(alpm_handle_t *handle, const char *sandboxuser);
/* End of sandboxuser accessors */
/** @} */
/** @name Accessors for use syslog
*
* This controls whether libalpm will also use the syslog. Even if this option
@@ -2162,7 +2185,7 @@ int alpm_option_set_checkspace(alpm_handle_t *handle, int checkspace);
/** @name Accessors for the database extension
*
* This controls the extension used for sync databases. libalpm will use this
* extension to both lookup remote databses and as the name used when opening
* extension to both lookup remote databases and as the name used when opening
* reading them.
*
* This is useful for file databases. Seems as files can increase the size of
@@ -2278,6 +2301,20 @@ int alpm_option_set_parallel_downloads(alpm_handle_t *handle, unsigned int num_s
/* End of parallel_downloads accessors */
/** @} */
/** @name Accessors for sandbox
*
* By default, libalpm will sandbox the downloader process.
* @{
*/
/** Enables/disables the sandbox.
* @param handle the context handle
* @param disable_sandbox 0 for enabled, 1 for disabled
* @return 0 on success, -1 on error (pm_errno is set accordingly)
*/
int alpm_option_set_disable_sandbox(alpm_handle_t *handle, unsigned short disable_sandbox);
/* End of disable_sandbox accessors */
/** @} */
/* End of libalpm_options */
/** @} */
@@ -2931,6 +2968,15 @@ const char *alpm_version(void);
* */
int alpm_capabilities(void);
/** Drop privileges by switching to a different user.
* @param handle the context handle
* @param sandboxuser the user to switch to
* @param sandbox_path if non-NULL, restrict writes to this filesystem path
* @param restrict_syscalls whether to deny access to a list of dangerous syscalls
* @return 0 on success, -1 on failure
*/
int alpm_sandbox_setup_child(alpm_handle_t *handle, const char *sandboxuser, const char *sandbox_path, bool restrict_syscalls);
/* End of libalpm_misc */
/** @} */

View File

@@ -677,7 +677,7 @@ char *_alpm_local_db_pkgpath(alpm_db_t *db, alpm_pkg_t *info,
len = strlen(dbpath) + strlen(info->name) + strlen(info->version) + 3;
len += filename ? strlen(filename) : 0;
MALLOC(pkgpath, len, RET_ERR(db->handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
sprintf(pkgpath, "%s%s-%s/%s", dbpath, info->name, info->version,
snprintf(pkgpath, len, "%s%s-%s/%s", dbpath, info->name, info->version,
filename ? filename : "");
return pkgpath;
}
@@ -1164,7 +1164,7 @@ int _alpm_local_db_remove(alpm_db_t *db, alpm_pkg_t *info)
/* file path is too long to remove, hmm. */
ret = -1;
} else {
sprintf(name, "%s/%s", pkgpath, dp->d_name);
snprintf(name, PATH_MAX, "%s/%s", pkgpath, dp->d_name);
if(unlink(name)) {
ret = -1;
}

View File

@@ -48,7 +48,7 @@ static char *get_sync_dir(alpm_handle_t *handle)
struct stat buf;
MALLOC(syncpath, len, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
sprintf(syncpath, "%s%s", handle->dbpath, "sync/");
snprintf(syncpath, len, "%s%s", handle->dbpath, "sync/");
if(stat(syncpath, &buf) != 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "database dir '%s' does not exist, creating it\n",
@@ -138,6 +138,7 @@ valid:
int SYMEXPORT alpm_db_update(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *dbs, int force) {
char *syncpath;
char *temporary_syncpath;
const char *dbext = handle->dbext;
alpm_list_t *i;
int ret = -1;
@@ -152,6 +153,8 @@ int SYMEXPORT alpm_db_update(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *dbs, int force)
syncpath = get_sync_dir(handle);
ASSERT(syncpath != NULL, return -1);
temporary_syncpath = _alpm_temporary_download_dir_setup(syncpath, handle->sandboxuser);
ASSERT(temporary_syncpath != NULL, FREE(syncpath); return -1);
/* make sure we have a sane umask */
oldmask = umask(0022);
@@ -189,6 +192,18 @@ int SYMEXPORT alpm_db_update(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *dbs, int force)
MALLOC(payload->filepath, len,
FREE(payload); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(payload->filepath, len, "%s%s", db->treename, dbext);
STRDUP(payload->remote_name, payload->filepath,
_alpm_dload_payload_reset(payload); FREE(payload);
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
payload->destfile_name = _alpm_get_fullpath(temporary_syncpath, payload->remote_name, "");
payload->tempfile_name = _alpm_get_fullpath(temporary_syncpath, payload->remote_name, ".part");
if(!payload->destfile_name || !payload->tempfile_name) {
_alpm_dload_payload_reset(payload);
FREE(payload);
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup);
}
payload->handle = handle;
payload->force = dbforce;
payload->unlink_on_fail = 1;
@@ -205,7 +220,7 @@ int SYMEXPORT alpm_db_update(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *dbs, int force)
event.type = ALPM_EVENT_DB_RETRIEVE_START;
EVENT(handle, &event);
ret = _alpm_download(handle, payloads, syncpath);
ret = _alpm_download(handle, payloads, syncpath, temporary_syncpath);
if(ret < 0) {
event.type = ALPM_EVENT_DB_RETRIEVE_FAILED;
EVENT(handle, &event);
@@ -253,7 +268,9 @@ cleanup:
alpm_list_free_inner(payloads, (alpm_list_fn_free)_alpm_dload_payload_reset);
FREELIST(payloads);
}
free(syncpath);
_alpm_remove_temporary_download_dir(temporary_syncpath);
FREE(temporary_syncpath);
FREE(syncpath);
umask(oldmask);
return ret;
}

View File

@@ -612,8 +612,9 @@ alpm_list_t *_alpm_db_find_fileconflicts(alpm_handle_t *handle,
/* check if all files of the dir belong to the installed pkg */
if(!resolved_conflict && S_ISDIR(lsbuf.st_mode)) {
alpm_list_t *owners;
char *dir = malloc(strlen(relative_path) + 2);
sprintf(dir, "%s/", relative_path);
size_t dir_len = strlen(relative_path) + 2;
char *dir = malloc(dir_len);
snprintf(dir, dir_len, "%s/", relative_path);
owners = alpm_db_find_file_owners(handle->db_local, dir);
if(owners) {

View File

@@ -417,14 +417,14 @@ const char *_alpm_db_path(alpm_db_t *db)
if(db->status & DB_STATUS_LOCAL) {
pathsize = strlen(dbpath) + strlen(db->treename) + 2;
CALLOC(db->_path, 1, pathsize, RET_ERR(db->handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
sprintf(db->_path, "%s%s/", dbpath, db->treename);
snprintf(db->_path, pathsize, "%s%s/", dbpath, db->treename);
} else {
const char *dbext = db->handle->dbext;
pathsize = strlen(dbpath) + 5 + strlen(db->treename) + strlen(dbext) + 1;
CALLOC(db->_path, 1, pathsize, RET_ERR(db->handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
/* all sync DBs now reside in the sync/ subdir of the dbpath */
sprintf(db->_path, "%ssync/%s%s", dbpath, db->treename, dbext);
snprintf(db->_path, pathsize, "%ssync/%s%s", dbpath, db->treename, dbext);
}
_alpm_log(db->handle, ALPM_LOG_DEBUG, "database path for tree %s set to %s\n",
db->treename, db->_path);

View File

@@ -28,7 +28,10 @@
#include <sys/time.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/wait.h>
#include <signal.h>
#include <dirent.h>
#include <pwd.h>
#ifdef HAVE_NETINET_IN_H
#include <netinet/in.h> /* IPPROTO_TCP */
@@ -48,6 +51,75 @@
#include "log.h"
#include "util.h"
#include "handle.h"
#include "sandbox.h"
static const char *get_filename(const char *url)
{
char *filename = strrchr(url, '/');
if(filename != NULL) {
return filename + 1;
}
/* no slash found, it's a filename */
return url;
}
/* prefix to avoid possible future clash with getumask(3) */
static mode_t _getumask(void)
{
mode_t mask = umask(0);
umask(mask);
return mask;
}
static int finalize_download_file(const char *sandboxuser, const char *filename)
{
struct stat st;
ASSERT(filename != NULL, return -1);
ASSERT(stat(filename, &st) == 0, return -1);
if(st.st_size == 0) {
unlink(filename);
return 1;
}
if(sandboxuser) {
ASSERT(chown(filename, 0, 0) != -1, return -1);
}
ASSERT(chmod(filename, ~(_getumask()) & 0666) != -1, return -1);
return 0;
}
static FILE *create_tempfile(struct dload_payload *payload, const char *localpath)
{
int fd;
FILE *fp;
char *randpath;
size_t len;
/* create a random filename, which is opened with O_EXCL */
len = strlen(localpath) + 14 + 1;
MALLOC(randpath, len, RET_ERR(payload->handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
snprintf(randpath, len, "%salpmtmp.XXXXXX", localpath);
if((fd = mkstemp(randpath)) == -1 ||
fchmod(fd, ~(_getumask()) & 0666) ||
!(fp = fdopen(fd, payload->tempfile_openmode))) {
unlink(randpath);
close(fd);
_alpm_log(payload->handle, ALPM_LOG_ERROR,
_("failed to create temporary file for download\n"));
free(randpath);
return NULL;
}
/* fp now points to our alpmtmp.XXXXXX */
free(payload->tempfile_name);
payload->tempfile_name = randpath;
free(payload->remote_name);
STRDUP(payload->remote_name, strrchr(randpath, '/') + 1,
fclose(fp); RET_ERR(payload->handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
return fp;
}
#ifdef HAVE_LIBCURL
@@ -55,7 +127,7 @@
#define HOSTNAME_SIZE 256
static int curl_add_payload(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm,
struct dload_payload *payload, const char *localpath);
struct dload_payload *payload);
static int curl_gethost(const char *url, char *buffer, size_t buf_len);
/* number of "soft" errors required to blacklist a server, set to 0 to disable
@@ -173,29 +245,6 @@ static const char *payload_next_server(struct dload_payload *payload)
return NULL;
}
static const char *get_filename(const char *url)
{
char *filename = strrchr(url, '/');
if(filename != NULL) {
return filename + 1;
}
/* no slash found, it's a filename */
return url;
}
static char *get_fullpath(const char *path, const char *filename,
const char *suffix)
{
char *filepath;
/* len = localpath len + filename len + suffix len + null */
size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + strlen(suffix) + 1;
MALLOC(filepath, len, return NULL);
snprintf(filepath, len, "%s%s%s", path, filename, suffix);
return filepath;
}
enum {
ABORT_OVER_MAXFILESIZE = 1,
};
@@ -306,45 +355,12 @@ static int utimes_long(const char *path, long seconds)
return 0;
}
/* prefix to avoid possible future clash with getumask(3) */
static mode_t _getumask(void)
{
mode_t mask = umask(0);
umask(mask);
return mask;
}
static size_t dload_parseheader_cb(void *ptr, size_t size, size_t nmemb, void *user)
{
size_t realsize = size * nmemb;
const char *fptr, *endptr = NULL;
const char * const cd_header = "Content-Disposition:";
const char * const fn_key = "filename=";
struct dload_payload *payload = (struct dload_payload *)user;
long respcode;
if(_alpm_raw_ncmp(cd_header, ptr, strlen(cd_header)) == 0) {
if((fptr = strstr(ptr, fn_key))) {
fptr += strlen(fn_key);
/* find the end of the field, which is either a semi-colon, or the end of
* the data. As per curl_easy_setopt(3), we cannot count on headers being
* null terminated, so we look for the closing \r\n */
endptr = fptr + strcspn(fptr, ";\r\n") - 1;
/* remove quotes */
if(*fptr == '"' && *endptr == '"') {
fptr++;
endptr--;
}
/* avoid information leakage with badly formed headers */
if(endptr > fptr) {
STRNDUP(payload->content_disp_name, fptr, endptr - fptr + 1,
RET_ERR(payload->handle, ALPM_ERR_MEMORY, realsize));
}
}
}
(void) ptr;
curl_easy_getinfo(payload->curl, CURLINFO_RESPONSE_CODE, &respcode);
if(payload->respcode != respcode) {
@@ -399,14 +415,13 @@ static void curl_set_handle_opts(CURL *curl, struct dload_payload *payload)
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_USERAGENT, useragent);
}
if(!payload->force && payload->destfile_name &&
stat(payload->destfile_name, &st) == 0) {
if(!payload->force && payload->mtime_existing_file) {
/* start from scratch, but only download if our local is out of date. */
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_TIMECONDITION, CURL_TIMECOND_IFMODSINCE);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_TIMEVALUE, (long)st.st_mtime);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_TIMEVALUE, payload->mtime_existing_file);
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG,
"%s: using time condition %ld\n",
payload->remote_name, (long)st.st_mtime);
payload->remote_name, (long)payload->mtime_existing_file);
} else if(stat(payload->tempfile_name, &st) == 0 && payload->allow_resume) {
/* a previous partial download exists, resume from end of file. */
payload->tempfile_openmode = "ab";
@@ -418,37 +433,6 @@ static void curl_set_handle_opts(CURL *curl, struct dload_payload *payload)
}
}
static FILE *create_tempfile(struct dload_payload *payload, const char *localpath)
{
int fd;
FILE *fp;
char *randpath;
size_t len;
/* create a random filename, which is opened with O_EXCL */
len = strlen(localpath) + 14 + 1;
MALLOC(randpath, len, RET_ERR(payload->handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
snprintf(randpath, len, "%salpmtmp.XXXXXX", localpath);
if((fd = mkstemp(randpath)) == -1 ||
fchmod(fd, ~(_getumask()) & 0666) ||
!(fp = fdopen(fd, payload->tempfile_openmode))) {
unlink(randpath);
close(fd);
_alpm_log(payload->handle, ALPM_LOG_ERROR,
_("failed to create temporary file for download\n"));
free(randpath);
return NULL;
}
/* fp now points to our alpmtmp.XXXXXX */
free(payload->tempfile_name);
payload->tempfile_name = randpath;
free(payload->remote_name);
STRDUP(payload->remote_name, strrchr(randpath, '/') + 1,
fclose(fp); RET_ERR(payload->handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
return fp;
}
/* Return 0 if retry was successful, -1 otherwise */
static int curl_retry_next_server(CURLM *curlm, CURL *curl, struct dload_payload *payload)
{
@@ -512,7 +496,7 @@ static int curl_retry_next_server(CURLM *curlm, CURL *curl, struct dload_payload
* Returns -2 if an error happened for an optional file
*/
static int curl_check_finished_download(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm, CURLMsg *msg,
const char *localpath, int *active_downloads_num)
int *active_downloads_num)
{
struct dload_payload *payload = NULL;
CURL *curl = msg->easy_handle;
@@ -592,7 +576,6 @@ static int curl_check_finished_download(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm, CUR
(*active_downloads_num)++;
return 2;
} else {
payload->unlink_on_fail = 1;
goto cleanup;
}
default:
@@ -626,31 +609,6 @@ static int curl_check_finished_download(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm, CUR
curl_easy_getinfo(curl, CURLINFO_CONDITION_UNMET, &timecond);
curl_easy_getinfo(curl, CURLINFO_EFFECTIVE_URL, &effective_url);
if(payload->trust_remote_name) {
if(payload->content_disp_name) {
/* content-disposition header has a better name for our file */
free(payload->destfile_name);
payload->destfile_name = get_fullpath(localpath,
get_filename(payload->content_disp_name), "");
} else {
const char *effective_filename = strrchr(effective_url, '/');
if(effective_filename && strlen(effective_filename) > 2) {
effective_filename++;
/* if destfile was never set, we wrote to a tempfile. even if destfile is
* set, we may have followed some redirects and the effective url may
* have a better suggestion as to what to name our file. in either case,
* refactor destfile to this newly derived name. */
if(!payload->destfile_name || strcmp(effective_filename,
strrchr(payload->destfile_name, '/') + 1) != 0) {
free(payload->destfile_name);
payload->destfile_name = get_fullpath(localpath, effective_filename, "");
}
}
}
}
/* Let's check if client requested downloading accompanion *.sig file */
if(!payload->signature && payload->download_signature && curlerr == CURLE_OK && payload->respcode < 400) {
struct dload_payload *sig = NULL;
@@ -682,22 +640,23 @@ static int curl_check_finished_download(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm, CUR
MALLOC(sig->fileurl, len, FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(sig->fileurl, len, "%s.sig", url);
if(payload->trust_remote_name) {
/* In this case server might provide a new name for the main payload.
* Choose *.sig filename based on this new name.
*/
const char *final_file = get_filename(realname);
int remote_name_len = strlen(final_file) + 5;
MALLOC(sig->remote_name, remote_name_len, FREE(sig->fileurl); FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(sig->remote_name, remote_name_len, "%s.sig", final_file);
}
int remote_name_len = strlen(payload->remote_name) + 5;
MALLOC(sig->remote_name, remote_name_len, _alpm_dload_payload_reset(sig);
FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(sig->remote_name, remote_name_len, "%s.sig", payload->remote_name);
/* force the filename to be realname + ".sig" */
int destfile_name_len = strlen(realname) + 5;
MALLOC(sig->destfile_name, destfile_name_len, FREE(sig->remote_name);
FREE(sig->fileurl); FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
MALLOC(sig->destfile_name, destfile_name_len, _alpm_dload_payload_reset(sig);
FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(sig->destfile_name, destfile_name_len, "%s.sig", realname);
int tempfile_name_len = strlen(realname) + 10;
MALLOC(sig->tempfile_name, tempfile_name_len, _alpm_dload_payload_reset(sig);
FREE(sig); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
snprintf(sig->tempfile_name, tempfile_name_len, "%s.sig.part", realname);
sig->signature = 1;
sig->handle = handle;
sig->force = payload->force;
@@ -706,7 +665,7 @@ static int curl_check_finished_download(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm, CUR
/* set hard upper limit of 16KiB */
sig->max_size = 16 * 1024;
curl_add_payload(handle, curlm, sig, localpath);
curl_add_payload(handle, curlm, sig);
(*active_downloads_num)++;
}
@@ -789,7 +748,7 @@ cleanup:
* Returns -1 if am error happened while starting a new download
*/
static int curl_add_payload(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm,
struct dload_payload *payload, const char *localpath)
struct dload_payload *payload)
{
size_t len;
CURL *curl = NULL;
@@ -815,35 +774,11 @@ static int curl_add_payload(alpm_handle_t *handle, CURLM *curlm,
}
payload->tempfile_openmode = "wb";
if(!payload->remote_name) {
STRDUP(payload->remote_name, get_filename(payload->fileurl),
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, cleanup));
}
if(curl_gethost(payload->fileurl, hostname, sizeof(hostname)) != 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("url '%s' is invalid\n"), payload->fileurl);
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_SERVER_BAD_URL, cleanup);
}
if(!payload->random_partfile && payload->remote_name && strlen(payload->remote_name) > 0) {
if(!payload->destfile_name) {
payload->destfile_name = get_fullpath(localpath, payload->remote_name, "");
}
payload->tempfile_name = get_fullpath(localpath, payload->remote_name, ".part");
if(!payload->destfile_name || !payload->tempfile_name) {
goto cleanup;
}
} else {
/* We want a random filename or the URL does not contain a filename, so download to a
* temporary location. We can not support resuming this kind of download; any partial
* transfers will be destroyed */
payload->unlink_on_fail = 1;
payload->localf = create_tempfile(payload, localpath);
if(payload->localf == NULL) {
goto cleanup;
}
}
curl_set_handle_opts(curl, payload);
if(payload->max_size == payload->initial_size && payload->max_size != 0) {
@@ -884,7 +819,7 @@ cleanup:
}
/*
* Use to sort payloads by max size in decending order (largest -> smallest)
* Use to sort payloads by max size in descending order (largest -> smallest)
*/
static int compare_dload_payload_sizes(const void *left_ptr, const void *right_ptr)
{
@@ -901,8 +836,7 @@ static int compare_dload_payload_sizes(const void *left_ptr, const void *right_p
* Returns 1 if no files were downloaded and all errors were non-fatal
*/
static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
alpm_list_t *payloads /* struct dload_payload */,
const char *localpath)
alpm_list_t *payloads /* struct dload_payload */)
{
int active_downloads_num = 0;
int err = 0;
@@ -910,24 +844,27 @@ static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
int updated = 0; /* was a file actually updated */
CURLM *curlm = handle->curlm;
size_t payloads_size = alpm_list_count(payloads);
alpm_list_t *p;
/* Sort payloads by package size */
payloads = alpm_list_copy(payloads);
payloads = alpm_list_msort(payloads, payloads_size, &compare_dload_payload_sizes);
p = payloads;
while(active_downloads_num > 0 || payloads) {
while(active_downloads_num > 0 || p) {
CURLMcode mc;
for(; active_downloads_num < max_streams && payloads; active_downloads_num++) {
struct dload_payload *payload = payloads->data;
for(; active_downloads_num < max_streams && p; active_downloads_num++) {
struct dload_payload *payload = p->data;
if(curl_add_payload(handle, curlm, payload, localpath) == 0) {
payloads = payloads->next;
if(curl_add_payload(handle, curlm, payload) == 0) {
p = p->next;
} else {
/* The payload failed to start. Do not start any new downloads.
* Wait until all active downloads complete.
*/
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("failed to setup a download payload for %s\n"), payload->remote_name);
payloads = NULL;
p = NULL;
err = -1;
}
}
@@ -939,7 +876,7 @@ static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
if(mc != CURLM_OK) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("curl returned error %d from transfer\n"), mc);
payloads = NULL;
p = NULL;
err = -1;
}
@@ -951,12 +888,12 @@ static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
}
if(msg->msg == CURLMSG_DONE) {
int ret = curl_check_finished_download(handle, curlm, msg,
localpath, &active_downloads_num);
&active_downloads_num);
if(ret == -1) {
/* if current payload failed to download then stop adding new payloads but wait for the
* current ones
*/
payloads = NULL;
p = NULL;
err = -1;
} else if(ret == 0) {
updated = 1;
@@ -969,6 +906,159 @@ static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
int ret = err ? -1 : updated ? 0 : 1;
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "curl_download_internal return code is %d\n", ret);
alpm_list_free(payloads);
return ret;
}
/* Download the requested files by launching a process inside a sandbox.
* Returns -1 if an error happened for a required file
* Returns 0 if a payload was actually downloaded
* Returns 1 if no files were downloaded and all errors were non-fatal
*/
static int curl_download_internal_sandboxed(alpm_handle_t *handle,
alpm_list_t *payloads /* struct dload_payload */,
const char *localpath)
{
int pid, err = 0, ret = -1, callbacks_fd[2];
sigset_t oldblock;
struct sigaction sa_ign, oldint, oldquit;
_alpm_sandbox_callback_context callbacks_ctx;
sigemptyset(&sa_ign.sa_mask);
sa_ign.sa_handler = SIG_IGN;
sa_ign.sa_flags=0;
if(pipe(callbacks_fd) != 0) {
return -1;
}
sigaction(SIGINT, &sa_ign, &oldint);
sigaction(SIGQUIT, &sa_ign, &oldquit);
sigaddset(&sa_ign.sa_mask, SIGCHLD);
sigprocmask(SIG_BLOCK, &sa_ign.sa_mask, &oldblock);
pid = fork();
if(pid == -1) {
/* fork failed, make sure errno is preserved after cleanup */
err = errno;
}
/* child */
if(pid == 0) {
close(callbacks_fd[0]);
fcntl(callbacks_fd[1], F_SETFD, FD_CLOEXEC);
callbacks_ctx.callback_pipe = callbacks_fd[1];
alpm_option_set_logcb(handle, _alpm_sandbox_cb_log, &callbacks_ctx);
alpm_option_set_dlcb(handle, _alpm_sandbox_cb_dl, &callbacks_ctx);
alpm_option_set_fetchcb(handle, NULL, NULL);
alpm_option_set_eventcb(handle, NULL, NULL);
alpm_option_set_questioncb(handle, NULL, NULL);
alpm_option_set_progresscb(handle, NULL, NULL);
/* restore default signal handling in the child */
_alpm_reset_signals();
/* cwd to the download directory */
ret = chdir(localpath);
if(ret != 0) {
handle->pm_errno = ALPM_ERR_NOT_A_DIR;
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("could not chdir to download directory %s\n"), localpath);
ret = -1;
} else {
ret = alpm_sandbox_setup_child(handle, handle->sandboxuser, localpath, true);
if (ret != 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("switching to sandbox user '%s' failed!\n"), handle->sandboxuser);
_Exit(2);
}
ret = curl_download_internal(handle, payloads);
}
/* pass the result back to the parent */
if(ret == 0) {
/* a payload was actually downloaded */
_Exit(0);
}
else if(ret == 1) {
/* no files were downloaded and all errors were non-fatal */
_Exit(1);
}
else {
/* an error happened for a required file */
_Exit(2);
}
}
/* parent */
close(callbacks_fd[1]);
if(pid != -1) {
bool had_error = false;
while(true) {
_alpm_sandbox_callback_t callback_type;
ssize_t got = read(callbacks_fd[0], &callback_type, sizeof(callback_type));
if(got < 0 || (size_t)got != sizeof(callback_type)) {
had_error = true;
break;
}
if(callback_type == ALPM_SANDBOX_CB_DOWNLOAD) {
if(!_alpm_sandbox_process_cb_download(handle, callbacks_fd[0])) {
had_error = true;
break;
}
}
else if(callback_type == ALPM_SANDBOX_CB_LOG) {
if(!_alpm_sandbox_process_cb_log(handle, callbacks_fd[0])) {
had_error = true;
break;
}
}
}
if(had_error) {
kill(pid, SIGTERM);
}
int wret;
while((wret = waitpid(pid, &ret, 0)) == -1 && errno == EINTR);
if(wret > 0) {
if(!WIFEXITED(ret)) {
/* the child did not terminate normally */
ret = -1;
}
else {
ret = WEXITSTATUS(ret);
if(ret != 0) {
if(ret == 2) {
/* an error happened for a required file, or unexpected exit status */
handle->pm_errno = ALPM_ERR_RETRIEVE;
ret = -1;
}
else {
handle->pm_errno = ALPM_ERR_RETRIEVE;
ret = 1;
}
}
}
}
else {
/* waitpid failed */
err = errno;
}
}
close(callbacks_fd[0]);
sigaction(SIGINT, &oldint, NULL);
sigaction(SIGQUIT, &oldquit, NULL);
sigprocmask(SIG_SETMASK, &oldblock, NULL);
if(err) {
errno = err;
ret = -1;
}
return ret;
}
@@ -991,17 +1081,123 @@ static int payload_download_fetchcb(struct dload_payload *payload,
return ret;
}
static int move_file(const char* sandboxuser, const char *filepath, const char *directory)
{
ASSERT(filepath != NULL, return -1);
ASSERT(directory != NULL, return -1);
int ret = finalize_download_file(sandboxuser, filepath);
if(ret != 0) {
return ret;
}
const char *filename = mbasename(filepath);
char *dest = _alpm_get_fullpath(directory, filename, "");
if(rename(filepath, dest)) {
FREE(dest);
return -1;
}
FREE(dest);
return 0;
}
static int finalize_download_locations(alpm_list_t *payloads, const char *localpath)
{
ASSERT(payloads != NULL, return -1);
ASSERT(localpath != NULL, return -1);
alpm_list_t *p;
int returnvalue = 0;
for(p = payloads; p; p = p->next) {
struct dload_payload *payload = p->data;
alpm_handle_t *handle = payload->handle;
if(payload->tempfile_name) {
move_file(handle->sandboxuser, payload->tempfile_name, localpath);
}
if(payload->destfile_name) {
int ret = move_file(handle->sandboxuser, payload->destfile_name, localpath);
if(ret == -1) {
/* ignore error if the file already existed - only signature file was downloaded */
if(payload->mtime_existing_file == 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("could not move %s into %s (%s)\n"),
payload->destfile_name, localpath, strerror(errno));
returnvalue = -1;
}
}
if (payload->download_signature) {
const char sig_suffix[] = ".sig";
char *sig_filename = NULL;
size_t sig_filename_len = strlen(payload->destfile_name) + sizeof(sig_suffix);
MALLOC(sig_filename, sig_filename_len, continue);
snprintf(sig_filename, sig_filename_len, "%s%s", payload->destfile_name, sig_suffix);
move_file(handle->sandboxuser, sig_filename, localpath);
FREE(sig_filename);
}
}
}
return returnvalue;
}
static void prepare_resumable_downloads(alpm_list_t *payloads, const char *localpath,
const char *user)
{
struct passwd const *pw = NULL;
ASSERT(payloads != NULL, return);
ASSERT(localpath != NULL, return);
if(user != NULL) {
ASSERT((pw = getpwnam(user)) != NULL, return);
}
alpm_list_t *p;
for(p = payloads; p; p = p->next) {
struct dload_payload *payload = p->data;
if(payload->destfile_name) {
const char *destfilename = mbasename(payload->destfile_name);
char *dest = _alpm_get_fullpath(localpath, destfilename, "");
struct stat deststat;
if(stat(dest, &deststat) == 0 && deststat.st_size != 0) {
payload->mtime_existing_file = deststat.st_mtime;
}
FREE(dest);
}
if(!payload->tempfile_name) {
continue;
}
const char *filename = mbasename(payload->tempfile_name);
char *src = _alpm_get_fullpath(localpath, filename, "");
struct stat st;
if(stat(src, &st) != 0 || st.st_size == 0) {
FREE(src);
continue;
}
if(rename(src, payload->tempfile_name) != 0) {
FREE(src);
continue;
}
if(pw != NULL) {
ASSERT(chown(payload->tempfile_name, pw->pw_uid, pw->pw_gid), return);
}
FREE(src);
}
}
/* Returns -1 if an error happened for a required file
* Returns 0 if a payload was actually downloaded
* Returns 1 if no files were downloaded and all errors were non-fatal
*/
int _alpm_download(alpm_handle_t *handle,
alpm_list_t *payloads /* struct dload_payload */,
const char *localpath)
const char *localpath,
const char *temporary_localpath)
{
int ret;
prepare_resumable_downloads(payloads, localpath, handle->sandboxuser);
if(handle->fetchcb == NULL) {
#ifdef HAVE_LIBCURL
return curl_download_internal(handle, payloads, localpath);
if(handle->sandboxuser) {
ret = curl_download_internal_sandboxed(handle, payloads, temporary_localpath);
} else {
ret = curl_download_internal(handle, payloads);
}
#else
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD, -1);
#endif
@@ -1011,10 +1207,10 @@ int _alpm_download(alpm_handle_t *handle,
for(p = payloads; p; p = p->next) {
struct dload_payload *payload = p->data;
alpm_list_t *s;
int ret = -1;
ret = -1;
if(payload->fileurl) {
ret = handle->fetchcb(handle->fetchcb_ctx, payload->fileurl, localpath, payload->force);
ret = handle->fetchcb(handle->fetchcb_ctx, payload->fileurl, temporary_localpath, payload->force);
if (ret != -1 && payload->download_signature) {
/* Download signature if requested */
char *sig_fileurl;
@@ -1024,7 +1220,7 @@ int _alpm_download(alpm_handle_t *handle,
MALLOC(sig_fileurl, sig_len, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
snprintf(sig_fileurl, sig_len, "%s.sig", payload->fileurl);
retsig = handle->fetchcb(handle->fetchcb_ctx, sig_fileurl, localpath, payload->force);
retsig = handle->fetchcb(handle->fetchcb_ctx, sig_fileurl, temporary_localpath, payload->force);
free(sig_fileurl);
if(!payload->signature_optional) {
@@ -1032,13 +1228,20 @@ int _alpm_download(alpm_handle_t *handle,
}
}
} else {
for(s = payload->cache_servers; s && ret == -1; s = s->next) {
ret = payload_download_fetchcb(payload, s->data, localpath);
for(s = payload->cache_servers; s; s = s->next) {
ret = payload_download_fetchcb(payload, s->data, temporary_localpath);
if (ret != -1) {
goto download_signature;
}
}
for(s = payload->servers; s && ret == -1; s = s->next) {
ret = payload_download_fetchcb(payload, s->data, localpath);
for(s = payload->servers; s; s = s->next) {
ret = payload_download_fetchcb(payload, s->data, temporary_localpath);
if (ret != -1) {
goto download_signature;
}
}
download_signature:
if (ret != -1 && payload->download_signature) {
/* Download signature if requested */
char *sig_fileurl;
@@ -1048,7 +1251,7 @@ int _alpm_download(alpm_handle_t *handle,
MALLOC(sig_fileurl, sig_len, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
snprintf(sig_fileurl, sig_len, "%s/%s.sig", (const char *)(s->data), payload->filepath);
retsig = handle->fetchcb(handle->fetchcb_ctx, sig_fileurl, localpath, payload->force);
retsig = handle->fetchcb(handle->fetchcb_ctx, sig_fileurl, temporary_localpath, payload->force);
free(sig_fileurl);
if(!payload->signature_optional) {
@@ -1063,8 +1266,13 @@ int _alpm_download(alpm_handle_t *handle,
updated = 1;
}
}
return updated ? 0 : 1;
ret = updated ? 0 : 1;
}
if (finalize_download_locations(payloads, localpath) != 0 && ret == 0) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_RETRIEVE, -1);
}
return ret;
}
static char *filecache_find_url(alpm_handle_t *handle, const char *url)
@@ -1087,6 +1295,7 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
alpm_list_t **fetched)
{
const char *cachedir;
char *temporary_cachedir = NULL;
alpm_list_t *payloads = NULL;
const alpm_list_t *i;
alpm_event_t event = {0};
@@ -1096,6 +1305,8 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
/* find a valid cache dir to download to */
cachedir = _alpm_filecache_setup(handle);
temporary_cachedir = _alpm_temporary_download_dir_setup(cachedir, handle->sandboxuser);
ASSERT(temporary_cachedir != NULL, return -1);
for(i = urls; i; i = i->next) {
char *url = i->data;
@@ -1113,16 +1324,34 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
CALLOC(payload, 1, sizeof(*payload), GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, err));
STRDUP(payload->fileurl, url, FREE(payload); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, err));
STRDUP(payload->remote_name, get_filename(payload->fileurl),
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, err));
c = strrchr(url, '/');
if(c != NULL && strstr(c, ".pkg")) {
if(c != NULL && strstr(c, ".pkg") && payload->remote_name && strlen(payload->remote_name) > 0) {
/* we probably have a usable package filename to download to */
payload->destfile_name = _alpm_get_fullpath(temporary_cachedir, payload->remote_name, "");
payload->tempfile_name = _alpm_get_fullpath(temporary_cachedir, payload->remote_name, ".part");
payload->allow_resume = 1;
if(!payload->destfile_name || !payload->tempfile_name) {
goto err;
}
} else {
payload->random_partfile = 1;
/* The URL does not contain a filename, so download to a temporary location.
* We can not support resuming this kind of download; any partial transfers
* will be destroyed */
payload->unlink_on_fail = 1;
payload->tempfile_openmode = "wb";
payload->localf = create_tempfile(payload, temporary_cachedir);
if(payload->localf == NULL) {
goto err;
}
}
payload->handle = handle;
payload->trust_remote_name = 1;
payload->download_signature = (handle->siglevel & ALPM_SIG_PACKAGE);
payload->signature_optional = (handle->siglevel & ALPM_SIG_PACKAGE_OPTIONAL);
payloads = alpm_list_add(payloads, payload);
@@ -1133,7 +1362,7 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
event.type = ALPM_EVENT_PKG_RETRIEVE_START;
event.pkg_retrieve.num = alpm_list_count(payloads);
EVENT(handle, &event);
if(_alpm_download(handle, payloads, cachedir) == -1) {
if(_alpm_download(handle, payloads, cachedir, temporary_cachedir) == -1) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_WARNING, _("failed to retrieve some files\n"));
event.type = ALPM_EVENT_PKG_RETRIEVE_FAILED;
EVENT(handle, &event);
@@ -1166,10 +1395,14 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
FREELIST(payloads);
}
_alpm_remove_temporary_download_dir(temporary_cachedir);
FREE(temporary_cachedir);
return 0;
err:
alpm_list_free_inner(payloads, (alpm_list_fn_free)_alpm_dload_payload_reset);
_alpm_remove_temporary_download_dir(temporary_cachedir);
FREE(temporary_cachedir);
FREELIST(payloads);
FREELIST(*fetched);
@@ -1183,7 +1416,6 @@ void _alpm_dload_payload_reset(struct dload_payload *payload)
FREE(payload->remote_name);
FREE(payload->tempfile_name);
FREE(payload->destfile_name);
FREE(payload->content_disp_name);
FREE(payload->fileurl);
FREE(payload->filepath);
*payload = (struct dload_payload){0};

View File

@@ -26,10 +26,12 @@
struct dload_payload {
alpm_handle_t *handle;
const char *tempfile_openmode;
/* name of the remote file */
char *remote_name;
/* temporary file name, to which the payload is downloaded */
char *tempfile_name;
/* name to which the downloaded file will be renamed */
char *destfile_name;
char *content_disp_name;
/* client has to provide either
* 1) fileurl - full URL to the file
* 2) pair of (servers, filepath), in this case ALPM iterates over the
@@ -40,30 +42,31 @@ struct dload_payload {
alpm_list_t *cache_servers;
alpm_list_t *servers;
long respcode;
/* the mtime of the existing version of this file, if there is one */
long mtime_existing_file;
off_t initial_size;
off_t max_size;
off_t prevprogress;
int force;
int allow_resume;
int random_partfile;
int errors_ok;
int unlink_on_fail;
int trust_remote_name;
int download_signature; /* specifies if an accompanion *.sig file need to be downloaded*/
int signature_optional; /* *.sig file is optional */
#ifdef HAVE_LIBCURL
CURL *curl;
char error_buffer[CURL_ERROR_SIZE];
FILE *localf; /* temp download file */
int signature; /* specifies if this payload is for a signature file */
int request_errors_ok; /* per-request errors-ok */
#endif
FILE *localf; /* temp download file */
};
void _alpm_dload_payload_reset(struct dload_payload *payload);
int _alpm_download(alpm_handle_t *handle,
alpm_list_t *payloads /* struct dload_payload */,
const char *localpath);
const char *localpath,
const char *temporary_localpath);
#endif /* ALPM_DLOAD_H */

View File

@@ -123,7 +123,7 @@ alpm_file_t SYMEXPORT *alpm_filelist_contains(const alpm_filelist_t *filelist,
{
alpm_file_t key;
if(!filelist) {
if(!filelist || filelist->count == 0) {
return NULL;
}

View File

@@ -101,6 +101,7 @@ void _alpm_handle_free(alpm_handle_t *handle)
FREE(handle->lockfile);
FREELIST(handle->architectures);
FREE(handle->gpgdir);
FREE(handle->sandboxuser);
FREELIST(handle->noupgrade);
FREELIST(handle->noextract);
FREELIST(handle->ignorepkg);
@@ -292,6 +293,12 @@ const char SYMEXPORT *alpm_option_get_gpgdir(alpm_handle_t *handle)
return handle->gpgdir;
}
const char SYMEXPORT *alpm_option_get_sandboxuser(alpm_handle_t *handle)
{
CHECK_HANDLE(handle, return NULL);
return handle->sandboxuser;
}
int SYMEXPORT alpm_option_get_usesyslog(alpm_handle_t *handle)
{
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
@@ -595,6 +602,19 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_gpgdir(alpm_handle_t *handle, const char *gpgdir)
return 0;
}
int SYMEXPORT alpm_option_set_sandboxuser(alpm_handle_t *handle, const char *sandboxuser)
{
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
if(handle->sandboxuser) {
FREE(handle->sandboxuser);
}
STRDUP(handle->sandboxuser, sandboxuser, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "option 'sandboxuser' = %s\n", handle->sandboxuser);
return 0;
}
int SYMEXPORT alpm_option_set_usesyslog(alpm_handle_t *handle, int usesyslog)
{
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
@@ -931,3 +951,11 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_parallel_downloads(alpm_handle_t *handle,
handle->parallel_downloads = num_streams;
return 0;
}
int SYMEXPORT alpm_option_set_disable_sandbox(alpm_handle_t *handle,
unsigned short disable_sandbox)
{
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
handle->disable_sandbox = disable_sandbox;
return 0;
}

View File

@@ -65,6 +65,7 @@ struct _alpm_handle_t {
#endif
unsigned short disable_dl_timeout;
unsigned short disable_sandbox;
unsigned int parallel_downloads; /* number of download streams */
#ifdef HAVE_LIBGPGME
@@ -91,6 +92,7 @@ struct _alpm_handle_t {
char *logfile; /* Name of the log file */
char *lockfile; /* Name of the lock file */
char *gpgdir; /* Directory where GnuPG files are stored */
char *sandboxuser; /* User to switch to for sensitive operations */
alpm_list_t *cachedirs; /* Paths to pacman cache directories */
alpm_list_t *hookdirs; /* Paths to hook directories */
alpm_list_t *overwrite_files; /* Paths that may be overwritten */

View File

@@ -24,6 +24,9 @@ libalpm_sources = files('''
pkghash.h pkghash.c
rawstr.c
remove.h remove.c
sandbox.h sandbox.c
sandbox_fs.h sandbox_fs.c
sandbox_syscalls.h sandbox_syscalls.c
signing.c signing.h
sync.h sync.c
trans.h trans.c

View File

@@ -19,7 +19,7 @@ COPYRIGHT_HOLDER = Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings.
MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3
MSGID_BUGS_ADDRESS = https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.

View File

@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-20 02:25+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "سأُنزِل الحزمة %s (من %s إلى %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "تحذير عند الاستخراج %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "تعذّر استخراج %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "تعذر إعادة تسمية %s إلى %s (%s)\n"
@@ -102,18 +102,18 @@ msgstr "الاستخراج: عدم الكتابة فوق المجلد بالمل
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "غير قادر على جلب مجلد العمل الحالي\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "غير قادر على تحويل المجلد إلى %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "تعذر استعادة مجلد العمل (%s)\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "تجري إزالة قاعدة البيانات الغير صالحة: %
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "غير قادر على إنشاء الدليل %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "مدخل قاعدة بيانات غير صالح '%s'\n"
@@ -175,18 +175,18 @@ msgstr "نوع التّحقق غير مألوف في الحزمة %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "غير قادر على فتح اللمف %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم الحزمة غير مطابق %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : إصدار الحزمة غير مطابق %s\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "نوع التّحقق غير مألوف في الحزمة %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "معلومات الحزمة مفقودة في %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "فشل في قراءة ملف التّوقيع: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "مفتاح ضروري غير موجود في حلقة المفاتيح\n"
@@ -257,34 +257,34 @@ msgstr "مفتاح ضروري غير موجود في حلقة المفاتيح\n
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "يجري حذف ملف غير صالح: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "تعذّر تحليل ملف وصف الحزمة '%s' من قاعدة البيانات '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم ملف الحزمة غير قانوني %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s قاعدة البيانات غير متناسقة : اسم ملف الحزمة طويل جدًا %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ملف قاعدة البيانات مجهول : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -367,68 +367,78 @@ msgstr "غير قادر على تحديد نقطة وصل الجذر %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "القسم %s موصول بصفة القراءة فقط\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت للتحميل\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "القرص"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "غير قادر على إنشاء ملف مؤقت للتحميل\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "فشل في استقبال الملف '%s' من %s : تم تجاوز حجم التحميل\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s يبدو غير موثوقًا: %jd/%jd بايت\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "العنوان '%s' غير صالح\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "تعذّر التعديل على مجلد الجذر (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "تعذّر استقبال بعض الملفات\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -703,12 +713,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "خطأ غير متوقع"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "الملف المغلق مفقود %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "تعذّر إزالة ملف القفل %s\n"
@@ -790,7 +800,7 @@ msgstr "تعذّر فتح المجلد: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "تعذّر إحصاء الملف %s: %s\n"
@@ -859,17 +869,17 @@ msgstr ""
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "تعذّر إزالة %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "تعذّر إزالة مدخل قاعدة البيانات %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "تعذر إزالة المدخل '%s' من المخبئيات\n"
@@ -914,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "التوقيع المطلوب مفقود :%s\n"
@@ -996,42 +1006,42 @@ msgstr "يجري تجاهل استبدال الحزمة (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "تعذر استبدال %s بـ %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "حدثت تعارضات حزميّة تعذّر تحليلها\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "لا توجد مساحة خالية كافية على القرص\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "تعذّر بدء مُبادلة الإزالة\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "فشل في بدء المُبادلة\n"
@@ -1058,62 +1068,62 @@ msgstr ""
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "تعذّر إزالة المجلد المؤقّت %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "تعذّرت الكتابة إلى الأنبوب (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "تعذّرت القراءة من الأنبوب (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "غير قادر على إنشاء العبارة (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "تعذّر تفريع العملية إلى عملية جديدة (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "تعذّر التعديل على مجلد الجذر (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "تعذّر مخاطبة execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "تعذّر مخاطبةwaitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "فشل تطبيق الأمر بشكل صحيح\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "إشارة مجهوله"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "تم انهاء الامر بواسطة الاشارة %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "لا يوجد %s مخبئي، يجري الإنشاء...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "تعذّر إيجاد أو إنشاء مخبئية للحزم ، استخدم %s بدلًا عنها\n"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2014\n"
"Language-Team: Asturian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "baxando de versión el paquete %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nun pue allugase l'oxetu del archivu del discu"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "alvertencia dada al estrayer el paquete %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo estrayese %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo renomase %s a %s (%s)\n"
@@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "estración: nun pue sobrescribise'l direutoriu col ficheru %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nun pue estrayese %s.pacnew: camín perllargu"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nun pudo consiguise'l direutoriu de trabayu actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nun pudo restaurase'l direutoriu de trabayu (%s)\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "desaniciando base de datos non válida: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nun pudo crease'l direutoriu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome non válidu pa la base de datos '%s'\n"
@@ -171,19 +171,19 @@ msgstr "triba de validación desconocida pal paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nun pudo abrise'l ficheru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome nun concasa nel paquete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "triba de validación desconocida pal paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "datos meta de paquete faltantes en %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fallu al lleer el ficheru de robla: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n"
@@ -255,38 +255,38 @@ msgstr "clave riquida del aniellu claves faltante\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "desaniciando ficheru non válidu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"nun pudo analizase'l ficheru de descripción del paquete '%s' de la base de "
"datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye illegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"la base de datos %s ye inconsistente: el nome del paquete %s ye perllargu\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ficheru de base de datos desconocíu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -369,68 +369,78 @@ msgstr "nun pudo determinase'l puntu de montaxe root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s ta montada como namái llectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "discu"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fallu al crear el ficheru temporal pa la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "fallu recibiendo'l ficheru '%s' de %s: tamañu de descarga superáu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'enllaz '%s' ye inválidu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu root (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "fallu al recuperar dellos ficheros\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -705,12 +715,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "fallu inesperáu"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "falta'l ficheru de bloquéu %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nun pudo desaniciase'l ficheru de bloquéu %s\n"
@@ -792,7 +802,7 @@ msgstr "nun pudo abrise'l direutoriu: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "nun pudo abrise'l ficheru: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -859,17 +869,17 @@ msgstr "nun pue desaniciase'l ficheru '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nun pue desaniciase %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada de la base de datos %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nun pudo desaniciase la entrada '%s' de la caché\n"
@@ -914,7 +924,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la robla riquida\n"
@@ -996,42 +1006,42 @@ msgstr "inorando troquéu de paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nun pue trocase %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "deteutaos conflictos de paquete que nun puen iguase\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nun hai espaciu llibre abondu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nun pudo unviase la transaición de desaniciu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nun pudo unviase la transaición\n"
@@ -1056,62 +1066,62 @@ msgstr "nun pudo desaniciase %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nun pudo desaniciase'l direutoriu temporal %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "Nun pudo bifurcase un procesu nuevu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nun pudo cambiase'l direutoriu root (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "llamada a execv fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "el comandu falló al executase afayadizamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Señal desconocida"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "comandu fináu pola señal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nun esiste'l caché %s, creando...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
# Translators:
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021-2023
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021-2024
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021,2024
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021,2024\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021-2024\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n"
"Language: az_AZ\n"
@@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "%s paketi əvvəlki versiyaya endirilir (%s =>%s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Disk arxiv obyekti təsis edilə bilmir"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "Çıxarılarkən verilən xəbərdarlıq %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Çıxarıla bilmədi %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s adı, %s kimi dəyişdirilə bilmədi (%s)\n"
@@ -95,18 +95,18 @@ msgstr "çıxarmaq: %s faylı qovluğun üzərinə yazılmır\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew çıxarıla bilmədi: yol çox uzundur"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "cari iş qovluğu alına bilmədi\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kataloq, %s kimi dəyişdirilə bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "iş kataloqu (%s) bərpa edilə bilmədi\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "səhv verilənlər bazası silinir: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "%s qovluğu yaradıla bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "'%s ' verilənlər bazası qeydi üçün səhv ad\n"
@@ -168,19 +168,19 @@ msgstr "%s paketi üçün naməlum quraşdırma səbəbi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s faylııla bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketindəki ad ilə uyğun deyil\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "%s paketi üçün bilinməyən doğrulama: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: eyniləşdirmə üçün verilənlər bazasında \"%s\" açarı naməlumdur\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: yerli verilənlər bazasında \"%s\" açarı naməlumdur\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%s daxilində paket meta məlumatları çatışmır\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "imza faylı oxuna bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "lazımi açar, açarlar bağında yoxdur\n"
@@ -252,37 +252,37 @@ msgstr "lazımi açar, açarlar bağında yoxdur\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "səhv fayl silinir: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' açıqlama faylı '%s' veri. bazasından təhlil edilə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' veri. bazası oxuna bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketinin fayl_adı yararsızdır\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketinin fayl_adı çox uzundur\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "bilinməyən verilənlər bazası faylı: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: yerli verilənlər bazasında \"%s\" açarı naməlumdur\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: eyniləşdirmə üçün verilənlər bazasında \"%s\" açarı naməlumdur\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "verilənlər bazası müəyyən edilməyib\n"
#: lib/libalpm/deps.c:184
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "dairəvi bağlılıq aşkarlandı:\n"
msgstr "asılılıq dövrəsi aşkar edildi:\n"
#: lib/libalpm/deps.c:187
#, c-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "%s paketi %s asılılığından sonra silinəcəkdir\n"
#: lib/libalpm/deps.c:191
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s paketi %s asılılığından əvəl quraşdırılacaqdır\n"
msgstr "%s paketi %s asılılığından öncə quraşdırılacaq\n"
#: lib/libalpm/deps.c:666 lib/libalpm/deps.c:697
#, c-format
@@ -364,69 +364,79 @@ msgstr "%s qoşulma nöqtəsi kök qovluğu aşkarlana bilmədi\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s bölməsi yalnız oxumaq üçün qoşuldu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "endirmək üçün müvəqqəti fayl yaradıla bilmədi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s-dən/dan çoxlu xətalar, bu əməliyyatın qalanları ötürülür\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s ilə ciddi xəta baş verdi, bu əməliyyatın qalan hissəsi ötürülür\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "endirmək üçün müvəqqəti fayl yaradıla bilmədi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' faylının '%s'dən/dan alınması uğursuz oldu: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"'%s' faylının '%s'dən/dan alınması uğursuz oldu: gözlənilən ölçünü aşdı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s əksik görünür: %jd/%jd bayt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' səhvdir\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s üçün endirmə yükü ayarlandı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl əməliyyatdan %d xətası ilə cavab verdi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl əməliyyat xətası: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "%s endirmə kataloquna keçilə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "\"%s\" təcrid mühiti istifadəçisinə keçid uğursuz oldu!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "bəzi fayllar alına bilmədi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "endirmə uğurla tamamlandı, lakin keşdə fayl yoxdur\n"
@@ -701,12 +711,12 @@ msgstr "imza dəstəklənmədən tərtib edilib"
msgid "unexpected error"
msgstr "gözlənilməz xəta"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "kilid faylı çatışmır %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "%s kilid faylı silinə bilmədi\n"
@@ -788,7 +798,7 @@ msgstr "kataloq açıla bilmədi: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "fayl açıla bilmədi: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "%s faylı başladıla bilmədi: %s\n"
@@ -863,17 +873,17 @@ msgstr "'%s' faylı silinə bilmir: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "PATH_MAX daşması səbəbindən %s yedəklənə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s silinə bilmir (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "%s-%s verilənlər baası qeydi silinə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "'%s' qeydi keşdən silinə bilmədi\n"
@@ -918,7 +928,7 @@ msgstr "açar \"%s\" idxal edilə bilmədi\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "açar \"%s\" uzaqdan axtarıla bilmədi\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: tələb olunana imza çatışmır\n"
@@ -1000,44 +1010,44 @@ msgstr "paketin əvəzlənməsi gözardı edilir (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s, %s ilə əvəzlənə bilməz\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "%s və %s paketlərinin adı eynidir: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "həll olunmamış paket ziddiyyətləri aşkarlandı\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"\"%s-%s\" hədəf siyahısından silinir, çünki o, \"%s-%s\" ilə ziddiyyət "
"təşkil edir\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: keşdə paketi tapmaq mümkün olmadı\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "%s faylı oxuna bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "kifayət qədər boş diks sahəsi yoxdur\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "silinmə əməliyyatı tamamlana bilmədi\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "əməliyyat tamamlana bilmədi\n"
@@ -1062,62 +1072,62 @@ msgstr "%s silinə bilmədi\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "%s müvəqqəti qovluğu silinə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "kanala yazıla bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "kanaldan oxuna bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "kanal yaradıla bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "yeni proses yaradıla bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kök qovluğu dəyişdirilə bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv çağırışı baş tutmadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid çağırışı baş tutmadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "əmr düzgün icra oluna bilmədi\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Bilinməyən siqnal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "əmr, %d siqnalı tərəfindən dayandırıldı: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "keş %s mövcud deyil, yaradılır...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "paket keşi tapılmadı və yaradıla bilmədi, əvəzinə %s istifadə olunur\n"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2017-2019,2022,2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "понижаване на пакет %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "не се открие указания архив на диск"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "има предупреждение при извличане %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не може да се извлече %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
@@ -95,18 +95,18 @@ msgstr "извличане: не се презаписва папка с фай
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "неспешно извличането на %s.pacnew: пътят е твърде дълъг"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не може да се разбере текущата директория\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не може да се смени директория на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не може да се възстанови работната директория (%s)\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "премахване на невалидна база: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не се създава директория %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "невалидно име за запис в базата '%s'\n"
@@ -168,18 +168,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не се отваря файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s несъответствие в базата: името не съответства на пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s несъответствие в базата: версията не съответства на пакета %s\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "непознат валидиращ тип на пакета %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "липсват метаданни за пакета %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не се чете подписващият файл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "нужния ключ липсва от keyring\n"
@@ -250,34 +250,34 @@ msgstr "нужния ключ липсва от keyring\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "премахване невалиден файл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не може да се анализира описателния файл '%s' от db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "не да се прочете db '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е недопустимо\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s базата е непълна: името на пакета %s е твърде дълго\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "непознат датабаза файл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -362,70 +362,80 @@ msgstr "не може да се определи root mount point %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Дялът %s е монтиран само за четене\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не може да се създаде временен файл за сваляне\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "твърде много грешки от %s, прескачане на останалото от транзакцията\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "фатална грешка от %s, прескачам остатъка от тази транзакция\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не може да се създаде временен файл за сваляне\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспех при извличане на файл '%s' от %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е "
"надвишен\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s изглежда частичен: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' е невалиден\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "Неуспешно настройване на нужното за изтегляне %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl върна грешка %d при трансфера\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl трансферна грешка: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "неуспех на chdir до директория за сваляне %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспех при извличане на файлове\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "изтеглянето завърши успешно, но няма файл в кеша\n"
@@ -700,12 +710,12 @@ msgstr "компилиран без поддръжка на подпис"
msgid "unexpected error"
msgstr "неочаквана грешка"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "липсва заключващ файл %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не се премахва заключен файл %s\n"
@@ -787,7 +797,7 @@ msgstr "не се отваря папка: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "не може да се отвори файл: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не се коригира %s: %s\n"
@@ -854,17 +864,17 @@ msgstr "не се премахва файла '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "не може да се архивира %s поради препълване на PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не се премахва %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не може да се премахне запис в базата %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не може да се премахне '%s' от кеша\n"
@@ -909,7 +919,7 @@ msgstr "ключ \"%s\" не може да се внесе\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "ключ \"%s\" не може да се прегледа отдалечено\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: липсва изискващ се подпис\n"
@@ -991,43 +1001,43 @@ msgstr "игнориране замяната на пакет (%s-%s => %s-%s)\n
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не може да се замести %s от %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "пакети %s и %s имат еднакво име: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "засечени нерешени пакетни конфликти\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"Премахване на '%s-%s' от целевия списък, защото противоречи на '%s-%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: не можах да намеря пакет в кеша\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "не успя да се прочете файла %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "няма достатъчно свободно място на диска\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията по премахване\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не се потвърждава транзакцията\n"
@@ -1052,62 +1062,62 @@ msgstr "не се премахва %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не се премахва tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "неъспешно записването в тръбата (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "неуспешно четенето от тръбата (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "не се създава pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "could not fork a new process (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "не може да се промени root папката (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "неуспех при извикване execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "неуспех при извикване на waitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "неуспешно правилно изпълнение на команда\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Неизвестен сигнал"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "командата прекратена от сигнал %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "не %s съществуваш кеш, създаване...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не се открива или създава пакетен кеш, използва се %s\n"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015,2018-2019\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "o pellgargañ ar pakad %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "n'haller ket derannañ an ergorenn kantenn diell"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "ur galv diwall a zo bet roet en ur eztennañ %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket eztennañ %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n"
@@ -99,18 +99,18 @@ msgstr "eztannadur : flastradur kavlec'h gant restr %s ebet \n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "n'haller ket eztennañ %s.pacnew : re hir eo an treug"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "n'haller ket kaout ar c'havlec'h labour bremanel\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "n'haller ket kemmañ ar c'havlec'h da %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "n'haller ket assav ar c'havlec'h labour (%s)\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "o dilemel ar stlennvon direizh : %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "n'haller ker krouiñ ar c'havlec'h %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "anv direizh evit an enankad stlennvon '%s'\n"
@@ -172,18 +172,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo anvioù ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "doare gwiriadur dianav evit ar pakad %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "mankout a ra metaroadennoù ar pakad e %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fazi en ul lenn ar restr sinadur : %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "mankout a ra an alc'hwez goulennet en droñsell\n"
@@ -255,36 +255,36 @@ msgstr "mankout a ra an alc'hwez goulennet en droñsell\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "o dilemel ar restr direizh : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"n'haller ket dezrannañ ar restr deskrivadur pakadoù '%s' adalek ar sv '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "n'haller ket lenn ar stlennvon '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"digantalc'hek eo ar stlennvon %s : didalvoudek eo anv restr ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : re hir eo anv restr ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "restr stlennvon dianav : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -368,70 +368,80 @@ msgstr "n'haller ket despizañ poent kenstrollañ ar gwrizienn %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "E mod lenn nemetken eo kenstrollet ar parzhad %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fazi en ur c'hrouiñ ar restr padennek evit ar pellgargañ\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "pladenn"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "fazi en ur c'hrouiñ ar restr padennek evit ar pellgargañ\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : re vras eo ment ar "
"pellgargadur\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "krennet e seblant bezañ %s : %jd/%jd eizhbit\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "direizh eo an url '%s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "n'heller ket erounit chdir evit pellgargañ ar c'havlec'h %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -707,12 +717,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "fazi dic'hortoz"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "mankout a ra ar restr marilhañ %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel ar restr marilhañ %s\n"
@@ -794,7 +804,7 @@ msgstr "n'haller ket digeriñ ar c'havlec'h : %s : %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "n'haller ket digeriñ ar restr: %s %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "n'heller ket kaout stad ar restr %s : %s\n"
@@ -861,17 +871,17 @@ msgstr "n'heller ket dilemel ar restr '%s' : %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "n'haller ket gwarediñ %sabalamour d'an dic'hlann PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "n'heller ket dilemel %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel an enankad stlennvon %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "n'haller ket dilemel an enankad '%s' eus ar c'hrubuilh\n"
@@ -916,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s : mankout a ra ar sinadur dleet\n"
@@ -998,42 +1008,42 @@ msgstr "o leuskel an erlec'hiadur pakad a-gostez (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "n'haller ket erlec'hiañ %s gant %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "tabutoù n'haller ket diskoulmañ a zo bet dinoet\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "n'eus ket plas dieub a-walc'h war ar bladenn\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "n'haller ket erounit an treuzkas dilemel\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "n'haller ket erounit an treuzkas\n"
@@ -1058,62 +1068,62 @@ msgstr "n'haller ket dilemel %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "n'haller ket dilemel ar c'havlec'h padennek e %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "n'haller ket skrivañ er gorzenn (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "n'haller ket lenn ar gorzenn (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "n'haller ket krouiñ ar gorzenn (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "n'haller ket genel un araezad nevez (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "n'haller ket kemmañ ar c'havlec'h gwrizienn (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "c'hwitadenn war galv execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "c'hwitadenn war galv waitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "c'hwitadenn war erounezadur an urzh\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Arhent dianav"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "arsavet eo bet an urzh gant an arhent %d : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "n'eus krubuilh %s ebet, o krouiñ...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019,2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "Es degrada el paquet %s (%s => %s).\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "no es pot assignar l'objecte d'arxiu del disc."
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "avís en extreure %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut extreure %s (%s).\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s).\n"
@@ -102,18 +102,18 @@ msgstr "extracció: no se sobreescriurà el directori amb el fitxer %s.\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "no es pot extreure %s.pacnew: camí massa llarg."
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no s'ha pogut obtenir el directori de treball actual.\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori a %s (%s).\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut restaurar el directori de treball (%s).\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Se suprimeix la base de dades no vàlida: %s.\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nom no vàlid per a l'entrada de la base de dades \"%s\".\n"
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr "raó d'instal·lació desconeguda per al paquet %s:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"la base de dades %s és inconsistent: no coincidència de nom al paquet %s.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "tipus de validació desconeguda per al paquet %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: clau desconeguda %s a la base de dades sincronitzada\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: clau desconeguda %s a la base de dades local\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "manquen les metadades del paquet a %s.\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "ha fallat llegir el fitxer de signatures: %s.\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la clau requerida manca al clauer.\n"
@@ -260,38 +260,38 @@ msgstr "la clau requerida manca al clauer.\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Se suprimeix el fitxer no vàlid %s.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base "
"de dades \"%s\".\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut llegir la base de dades \"%s\" (%s).\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni al paquet %s.\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "fitxer de base de dades desconegut: %s.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: clau desconeguda %s a la base de dades local\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: clau desconeguda %s a la base de dades sincronitzada\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -377,71 +377,81 @@ msgstr ""
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partició %s està muntada només en mode de lectura.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "ha fallat crear un fitxer temporal per a la baixada.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"hi ha massa errors de %s, s'ometen per a la resta d'aquesta transacció\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "error fatal de %s, s'omet la resta d'aquesta transacció.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disc"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "ha fallat crear un fitxer temporal per a la baixada.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ha fallat la recuperació del fitxer \"%s\" des de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"ha fallat recuperar el fitxer \"%s\" des de %s: mida de la baixada superior "
"a l'esperada.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembla que està truncat: %jd/%jd bytes.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url \"%s\" no és vàlid.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "ha fallat configurar una càrrega de baixada per a %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl ha retornat l'error %d de la transferència\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "error de transferència de curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar al directori de baixades %s.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "ha fallat canviar a l'usuari d'entorn de proves %s!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "ha fallat la recuperació d'alguns fitxers.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -718,12 +728,12 @@ msgstr "compilat sense suport de signatura."
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperat."
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "manca el fitxer de bloqueig %s.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir el fitxer de bloqueig %s.\n"
@@ -805,7 +815,7 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el directori: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut determinar l'estat del fitxer %s: %s\n"
@@ -864,7 +874,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar %s a la base de dades. S'omet.\n"
msgstr "no s'ha pogut trobar %s a la base de dades. S'omet.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:146
#, c-format
@@ -883,17 +893,17 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut fer una còpia de seguretat de %s a causa d'un desbordament de "
"CAMÍ_MAX.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "no es pot suprimir %s (%s).\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir l'entrada de la base de dades %s-%s.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir l'entrada \"%s\" de la memòria cau.\n"
@@ -938,7 +948,7 @@ msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut importar.\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "la clau \"%s\" no s'ha pogut cercar remotament.\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: manca la signatura requerida.\n"
@@ -1020,43 +1030,43 @@ msgstr "S'ignora el reemplaçament del paquet (%s-%s => %s-%s).\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "no es pot reemplaçar %s per %s.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "els paquets %s i %s tenen el mateix nom de fitxer: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "s'han detectat conflictes de paquets impossibles de resoldre.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"Se suprimeix %s-%s de la llista d'objectius perquè té conflicte amb %s-%s.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el paquet a la memòria cau.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "ha fallat llegir el fitxer %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "no hi ha prou espai de disc lliure.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "no s'ha pogut fer la transacció de supressió.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no s'ha pogut fer la transacció.\n"
@@ -1081,62 +1091,62 @@ msgstr "no s'ha pogut suprimir %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir el directori temporal %s.\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "no es pot escriure al conducte (%s).\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "no es pot llegir des del conducte (%s).\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut crear el conducte (%s).\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut bifurcar un procés nou (%s).\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar el directori d'arrel (%s).\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "la crida a execv ha fallat (%s).\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "ha fallat la crida a waitpid (%s).\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "l'ordre ha fallat executar-se correctament.\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "senyal desconegut"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "orde cancel·lada pel senyal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existeix la memòria cau %s, es crea...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@
# IAmNotImportant, 2017
# Jaroslav Lichtblau <l10n@lichtblau.cz>, 2014-2015
# Jaroslav Lichtblau <jlichtblau@seznam.cz>, 2014,2022
# Jiří Podhorný <jp@email.cz>, 2023
# Jiří Podhorný <jp@email.cz>, 2023-2024
# Lukáš Kucharczyk <lukas@kucharczyk.xyz>, 2020
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
@@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "snížení verze balíčku %s (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nedostatek paměti pro alokaci objektu"
msgstr "nemohu alokovat objekt archivu na disku"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "varování při rozbalování %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n"
@@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "rozbalení: adresář nebyl přepsán souborem %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nelze rozbalit %s.pacnew: příliš dlouhá cesta"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nelze určit aktuální pracovní adresář\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nelze obnovit pracovní adresář (%s)\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "odstraňuje se chybná databáze: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nelze změnit adresář %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n"
@@ -175,22 +175,22 @@ msgstr "poškozený záznam v databázi '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:663
#, c-format
msgid "unknown install reason for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "neznámý důvod instalace balíčku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nelze otevřít soubor %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí verze balíčku %s\n"
@@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "neznámý způsob ověření pro balíček %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: neznámý klíč '%s' v lokální databázi\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in package description\n"
msgstr ""
msgstr "%s: neznámý klíč '%s' v popisu balíčku\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:482 lib/libalpm/be_package.c:635
#: lib/libalpm/be_package.c:647
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:610
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "chybí veze balíčku v %s\n"
msgstr "chybí verze balíčku v %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:614
#, c-format
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "nelze načíst soubor s podpisy: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "požadovaný klíč není v klíčence\n"
@@ -261,35 +261,35 @@ msgstr "požadovaný klíč není v klíčence\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraněn neplatný soubor: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "nelze přečíst databázi '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je nepřípustné\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je příliš dlouhé\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "neznámý soubor databáze: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: neznámý klíč '%s' v sync databázi\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "nepodařilo se získat informace o souborovém systému\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:254
#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
msgstr "nelze získat informace o souboru pro %s\n"
msgstr "nelze získat informace o souboru %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:268 lib/libalpm/diskspace.c:327
#, c-format
@@ -371,70 +371,80 @@ msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Diskový oddíl %s je připojen jen pro čtení\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nepodařilo se vytvořit dočasný soubor pro stahování\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "příliš mnoho chyb v %s, vynechání pokračování této transakce\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
msgstr "fatální chyba v %s, vynechání pokračování této transakce\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nepodařilo se vytvořit dočasný soubor pro stahování\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"selhalo získání souboru '%s' z %s : překročení očekávané velikosti "
"stahování\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s se zdá být zkrácen: %jd/%jd bytů\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je chybná\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "nepodařilo se nastavit datovou část stahování pro %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "chyba %d v curl při přenosu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "chyba přenosu curl : %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "selhalo získání některých souborů\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "stahování úspěšně dokončeno, ale soubor nenalezen v mezipaměti\n"
@@ -552,7 +562,7 @@ msgstr "pro repositář nejsou nastaveny žádné servery"
#: lib/libalpm/error.c:88
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transakce inicializována"
msgstr "transakce již byla inicializována"
#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:96
#, c-format
@@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
#: lib/libalpm/error.c:111
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operace byla zrušena kvůli ignorovanému balíčku"
msgstr "operace byla zrušena kvůli nastavení ignorepkg"
#: lib/libalpm/error.c:113
#, c-format
@@ -612,7 +622,7 @@ msgstr "neplatný nebo poškozený balíček"
#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "neplatná nebo poškozená databáze (kontrolní součty)"
msgstr "neplatný nebo poškozený balíček (kontrolní součet)"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -709,12 +719,12 @@ msgstr "zkompilováno bez podpory podepisování"
msgid "unexpected error"
msgstr "neočekávaná chyba"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "chybí soubor zámku %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
@@ -789,14 +799,14 @@ msgstr "nelze spustit hook %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:547 lib/libalpm/hook.c:559 lib/libalpm/remove.c:378
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n"
msgstr "nelze otevřít složku: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:575
#, c-format
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "nelze otevřít soubor: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n"
@@ -804,7 +814,7 @@ msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:621
#, c-format
msgid "could not read directory: %s: %s\n"
msgstr "nelze přečíst adresář: %s: %s\n"
msgstr "nelze přečíst složku: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:614
#, c-format
@@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "nelze zcela načíst metadata pro balíček %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:869
#, c-format
msgid "invalid package metadata (name or version missing)"
msgstr ""
msgstr "neplatná metadata balíčku (chybí jméno nebo verze)"
#: lib/libalpm/package.c:874
#, c-format
@@ -822,6 +832,8 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr ""
"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno balíčku nesmí začínat na '.' nebo "
"'-')\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
@@ -829,6 +841,7 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr ""
"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno balíčku obsahuje neplatné znaky)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
@@ -836,12 +849,14 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr ""
"neplatná metadata balíčku %s-%s (verze balíčku obsahuje neplatné znaky)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno a verze balíčku je příliš dlouhé)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -851,7 +866,7 @@ msgstr "nelze nalézt %s v databázi -- vynechat\n"
#: lib/libalpm/remove.c:146
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů\n"
msgstr "%s odstraněn ze seznamu cílů\n"
#: lib/libalpm/remove.c:338
#, c-format
@@ -863,17 +878,17 @@ msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "nelze zazálohovat %s kvůli přetečení PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nelze odstranit %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n"
@@ -918,7 +933,7 @@ msgstr "klíč \"%s\" se nepodařilo importovat\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "klíč \"%s\" nebylo možné vzdáleně vyhledat\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n"
@@ -946,12 +961,12 @@ msgstr "%s: klíč \"%s\" je neznámý\n"
#: lib/libalpm/signing.c:983
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: klíč \"%s\" je vypnut\n"
msgstr "%s: klíč \"%s\" je zakázán\n"
#: lib/libalpm/signing.c:987
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n"
msgstr "%s: podpis od \"%s\" vypršel\n"
msgstr "%s: podpisu od \"%s\" vypršela platnost\n"
#: lib/libalpm/signing.c:991
#, c-format
@@ -1000,42 +1015,43 @@ msgstr "ignoruje se náhrada balíčku (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nelze nahradit soubor %s souborem %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "balíčky %s a %s mají stejné jméno souboru: %s\n"
msgstr "balíčky %s a %s mají soubor se stejným jménem: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zjištěn konflikt nerozlišitelných balíčků\n"
msgstr "zjištěn neřešitelný konflikt balíčků\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"odstraňuji '%s-%s' z cílového seznamu, protože je v konfliktu s '%s-%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
msgstr "%s: balíček nenalezen v mezipaměti\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "načtení souboru %s se nezdařilo: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "není dostatek volného místa na disku\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nelze provést transakci\n"
@@ -1060,62 +1076,62 @@ msgstr "nelze odstranit %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "nelze zapisovat do roury (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "nelze číst z roury (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "nepodařilo se vytvořit rouru (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "nelze spustit nový proces (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nelze změnit kořenový adresář (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "volání execv selhalo (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "příkaz se nepodařilo spustit správně\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Neznámý signál"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "příkaz ukončen signálem %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2017\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "kan ikke allokere diskarkiv-objekt"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "advarsel givet under udpakning %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke udpakke %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n"
@@ -99,18 +99,18 @@ msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "kan ikke pakke %s.pacnew ud: sti for lang"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke oprette mappe %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt '%s'\n"
@@ -172,18 +172,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige navne på pakke %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: forskellige versioner på pakke %s\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ukendt valideringstype for pakke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "kunne ikke læse underskriftfil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "krævede nøgle mangler fra nøglering\n"
@@ -254,34 +254,34 @@ msgstr "krævede nøgle mangler fra nøglering\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil '%s' fra db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "kunne ikke læse db '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er ugyldigt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er for langt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ukendt databaseful: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -364,70 +364,80 @@ msgstr "kunne ikke bestemme rodmonteringspunkt %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s er monteret som læs-kun\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil til hentning\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil til hentning\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"kunne ikke indhente fil '%s' fra %s: forventet downloadstørrelse "
"overskredet\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen '%s' er ugyldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe (chdir) til overførelsesmappe %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "kunne ikke indhente nogle filer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -702,12 +712,12 @@ msgstr "kompileret uden understøttelse af signatur"
msgid "unexpected error"
msgstr "uventet fejl"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "låsefil mangler %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n"
@@ -789,7 +799,7 @@ msgstr "kunne ikke åbne mappe: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne fil: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke køre (stat) fil %s: %s\n"
@@ -856,17 +866,17 @@ msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "kunne ikke sikkerhedskopiere %s på grund af PATH_MAX-overløb\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kan ikke fjerne %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n"
@@ -911,7 +921,7 @@ msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke importeres\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "nøglen \"%s\" kunne ikke opslås eksternt\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: mangler krævet signatur\n"
@@ -993,42 +1003,42 @@ msgstr "ignorerer pakkeerstatning (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kan ikke erstatte %s med %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "pakkekonflikter, der ikke kan løses, er detekteret\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke læse filen %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ikke nok ledig diskplads\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) fjernelsestransaktion\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion\n"
@@ -1053,62 +1063,62 @@ msgstr "kunne ikke slette %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "kan ikke skrive til pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "kan ikke læse fra pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "kunne ikke oprette pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "kunne ikke forgren en ny proces (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke ændre rodmappen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "kald til execv fejlede (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "kald til waitpid fejlede (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "kommando kunne ikke udføres korrekt\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Ukendt signal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "kommando afbrudt af signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ingen %s-cache findes, opretter...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunne ikke finde eller oprette pakke-cache, bruger i stedet %s\n"

View File

@@ -22,8 +22,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "Downgrade des Paketes %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Archivobjekt konnte nicht reserviert werden"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "Es erscheint eine Warnung, wenn %s extrahiert wird (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "konnte %s.pacnew nicht entpacken: Pfad zu lang"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis (%s) nicht wiederherstellen\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Entferne die ungültige Datenbank: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "Ungültiger Name für Datenbank-Eintrag '%s'\n"
@@ -182,20 +182,20 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht "
"überein\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Unbekannter Validierungstyp für das Paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "Konnte die Signatur-Datei nicht lesen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "Erforderlicher Schlüssel fehlt im Schlüsselbund\n"
@@ -268,39 +268,39 @@ msgstr "Erforderlicher Schlüssel fehlt im Schlüsselbund\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "konnte Datenbank '%s' (%s) nicht lesen\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht "
"erlaubt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu "
"lang\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "Unbekannte Datenbankdatei: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -385,70 +385,80 @@ msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Die Partition %s ist so eingehängt, dass sie nur gelesen werden kann\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "zu viele Fehlermeldungen von %s, überspringe den Rest des Vorgangs\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "Platte"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "Konnte temporäre Datei für den Download nicht anlegen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße "
"überschritten\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s scheint abgeschnitten zu sein: %jd/%jd Bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "gescheiterte Einstellung der Downloadmenge für %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl(=Programm) meldet Fehler %d von der Übertragung\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl(=Programm) Übertragungsfehler %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "Wechsel in Download-Verzeichnis %s ist fehlgeschlagen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "Download vollständig und keine Datei im Zwischenspeicher\n"
@@ -724,12 +734,12 @@ msgstr "Kompiliert ohne Signatur-Unterstützung"
msgid "unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "%s fehlt in Sperrdatei\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n"
@@ -811,7 +821,7 @@ msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht öffnen: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "Konnte Status-Information für die Datei %s nicht ermitteln: %s\n"
@@ -878,17 +888,17 @@ msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "Kann kein Backup von %s erstellen, auf Grund eines PATH_MAX overflow\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n"
@@ -933,7 +943,7 @@ msgstr "Schlüssel \"%s\" konnte nicht importiert werden\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "Schlüssel \"%s\" konnte nicht entfernt abgerufen werden\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: Erforderliche Signatur fehlt\n"
@@ -1015,42 +1025,42 @@ msgstr "Ignoriere Paket-Ersetzung (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "Kann %s nicht durch %s ersetzen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "Nicht auflösbare Paketkonflikte gefunden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "konnte die Datei nicht lesen %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "Nicht genug freier Festplattenspeicher\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "Konnte Löschvorgang nicht durchführen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n"
@@ -1075,62 +1085,62 @@ msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "konnte nicht in Weiterleitung schreiben (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "konnte nicht von Weiterleitung lesen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "Konnte Weiterleitung nicht erstellen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "Konnte keinen neuen Prozess starten (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "Konnte Root-Verzeichnis nicht wechseln (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "Konnte execv nicht aufrufen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "Aufruf von waitpid fehlgeschlagen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "Befehl konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Unbekanntes Signal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "Befehl unterbrochen durch Signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "Es existiert kein %s-Puffer, erstelle...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: th_ts <tsesmelistheodore@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "υποβάθμιση πακέτου %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "αδυναμία κατανομής αντικειμένου αρχείου δίσκου"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "προειδοποίηση κατά την εξαγωγή του %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
@@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "εξαγωγή: μη αντικατάσταση καταλόγου με
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s.pacnew: πολύ μεγάλο μήκος διαδρομής"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "αδυναμία χρήσης τρέχοντος καταλόγου\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "αδυναμία επαναφοράς καταλόγου εργασίας (%s)\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "διαγραφή άκυρης βάσης: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "άκυρο όνομα εγγραφής βάσης '%s'\n"
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: αναντιστοιχία ονόματος πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "ανακολουθία στην βάση %s: ασυμφωνία έκδοσης πακέτου %s\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "άγνωστος τύπος επικύρωσης πακέτου %s: %s\n
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "απόντα μετα-δεδομένα πακέτου στο %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου υπογραφής: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
@@ -263,35 +263,35 @@ msgstr ""
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' στη βάση δεδομένων '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "αδυναμία ανάγνωσης βάσης '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: μη έγκυρο όνομα πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: πολύ μεγάλο όνομα πακέτου %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "άγνωστο αρχείο βάσης: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -376,70 +376,80 @@ msgstr "αδυναμία καθορισμού ριζικού σημείου πρ
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Η κατάτμηση %s είναι προσαρτημένη μόνο για ανάγνωση\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου λήψης\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"πάρα πολλά σφάλματα από %s, παράλειψη για το υπόλοιπο αυτής της συναλλαγής\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "μοιραίο σφάλμα από %s, παράλειψη για το υπόλοιπο της συναλλαγής\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "δίσκο"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου λήψης\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : υπέρβαση αναμενομένου μεγέθους λήψης\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "το %s δείχνει ημιτελές: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "αδυναμία ρύθμισης αντικειμένου λήψης του %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "σφάλμα curl %d από λήψη\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "σφάλμα λήψης curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "σφάλμα λήψης μερικών αρχείων\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "επιτυχής ολοκλήρωση λήψης αλλά δίχως αρχείο στην κρύπτη\n"
@@ -714,12 +724,12 @@ msgstr "μεταγλώττιση χωρίς υποστήριξη υπογραφ
msgid "unexpected error"
msgstr "απρόσμενο σφάλμα"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "απόν αρχείο κλειδώματος %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου κλειδώματος %s\n"
@@ -801,7 +811,7 @@ msgstr "αδυναμία ανοίγματος καταλόγου %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία εντοπισμού αρχείου %s: %s\n"
@@ -868,17 +878,17 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "αδυναμία εφεδρικής αντιγραφής %s εξαιτίας υπερχείλισης PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "αδυναμία κατάργησης %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής βάσης %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "αδυναμία κατάργησης εγγραφής '%s' από κρύπτη\n"
@@ -923,7 +933,7 @@ msgstr "αδυναμία εισαγωγής κλειδιού \"%s\"\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "αδυναμία απομεμακρυσμένης αναζήτησης κλειδιού \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: απούσα απαιτούμενη υπογραφή\n"
@@ -1005,42 +1015,42 @@ msgstr "παράβλεψη αντικατάστασης πακέτου (%s-%s =>
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "αδυναμία αντικατάστασης του %s από το %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "τα πακέτα %s και %s έχουν το ίδιο όνομα αρχείου: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "εντοπισμός ανεπίλυτων διενέξεων πακέτων\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "αφαίρεση '%s-%s' από λίστα στόχων λόγω διένεξης με '%s-%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: δεν βρέθηκε πακέτο στην κρύπτη\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "αποτυχία ανάγνωσης αρχείου %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "μη αρκετός ελεύθερος χώρος στο δίσκο\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης διαγραφής\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "αδυναμία διεκπεραίωσης\n"
@@ -1065,62 +1075,62 @@ msgstr "αδυναμία κατάργησης %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής προσωρινού καταλόγου %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "αποτυχία εγγραφής σε αγωγό (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "αποτυχία ανάγνωσης από αγωγό (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "αδυναμία δημιουργίας αγωγού (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "αδυναμία εκκίνησης νέας διεργασίας (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "αδυναμία αλλαγής ριζικού καταλόγου (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "αποτυχία κλήσης execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "αποτυχία κλήσης waitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "αποτυχία σωστής εκτέλεσης εντολής\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Άγνωστο σήμα"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "τερματισμός εντολής με σήμα %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "μη υπάρχουσα κρύπτη %s, δημιουργία...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "αδυναμία εύρεσης ή δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση %s\n"

View File

@@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015,2017-2019,2021
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015,2017-2019,2021,2024
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>, "
"2013-2015,2017-2019,2021,2024\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -41,17 +42,17 @@ msgstr "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "cannot allocate disk archive object"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "warning given when extracting %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "could not extract %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n"
@@ -95,18 +96,18 @@ msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "unable to extract %s.pacnew: path too long"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "could not get current working directory\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "could not restore working directory (%s)\n"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "removing invalid database: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "could not create directory %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "invalid name for database entry '%s'\n"
@@ -164,22 +165,22 @@ msgstr "corrupted database entry '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:663
#, c-format
msgid "unknown install reason for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "unknown install reason for package %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "could not open file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
@@ -191,13 +192,13 @@ msgstr "unknown validation type for package %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: unknown key '%s' in local database\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in package description\n"
msgstr ""
msgstr "%s: unknown key '%s' in package description\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:482 lib/libalpm/be_package.c:635
#: lib/libalpm/be_package.c:647
@@ -240,7 +241,7 @@ msgstr "missing package metadata in %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "failed to read signature file: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "required key missing from keyring\n"
@@ -250,35 +251,35 @@ msgstr "required key missing from keyring\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "removing invalid file: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "could not read db '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "unknown database file: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -360,70 +361,80 @@ msgstr "could not determine root mount point %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s is mounted read only\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "failed to create temporary file for download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
msgstr "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "failed to create temporary file for download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' is invalid\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "failed to setup a download payload for %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl returned error %d from transfer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl transfer error: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "could not chdir to download directory %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "failed to retrieve some files\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "download completed successfully but no file in the cache\n"
@@ -556,7 +567,7 @@ msgstr "duplicate target"
#: lib/libalpm/error.c:94
#, c-format
msgid "duplicate filename"
msgstr ""
msgstr "duplicate filename"
#: lib/libalpm/error.c:98
#, c-format
@@ -698,12 +709,12 @@ msgstr "compiled without signature support"
msgid "unexpected error"
msgstr "unexpected error"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "lock file missing %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "could not remove lock file %s\n"
@@ -785,7 +796,7 @@ msgstr "could not open directory: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "could not open file: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "could not stat file %s: %s\n"
@@ -803,7 +814,7 @@ msgstr "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:869
#, c-format
msgid "invalid package metadata (name or version missing)"
msgstr ""
msgstr "invalid package metadata (name or version missing)"
#: lib/libalpm/package.c:874
#, c-format
@@ -811,6 +822,8 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
@@ -818,6 +831,8 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
@@ -825,12 +840,15 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -852,17 +870,17 @@ msgstr "cannot remove file '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "cannot remove %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "could not remove database entry %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n"
@@ -907,7 +925,7 @@ msgstr "key \"%s\" could not be imported\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: missing required signature\n"
@@ -989,42 +1007,42 @@ msgstr "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "cannot replace %s by %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
msgstr "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "unresolvable package conflicts detected\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
msgstr "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
msgstr "%s: could not find package in cache\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "failed to read file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "not enough free disk space\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "could not commit removal transaction\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "could not commit transaction\n"
@@ -1049,62 +1067,62 @@ msgstr "could not remove %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "could not remove tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "unable to write to pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "unable to read from pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "could not create pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "could not fork a new process (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "could not change the root directory (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "call to execv failed (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "call to waitpid failed (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "command failed to execute correctly\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Unknown signal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "command terminated by signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no %s cache exists, creating...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"

View File

@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Sebastien Zurfluh <sebastien.zurfluh@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "malpromociado de pakaĵo %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "ne eblas asigni diskarkivan objekton"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "averto donita dum eltiri %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ne eblis eltiri %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n"
@@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "eltiri: ne superskribas dosierujon per dosiero %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ne eblas eltiri %s.pacnew: la dosierindiko tro longa"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ne eblis akiri kurantan dosierujon\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne eblis ŝanĝi dosierujon al %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ne eblis restaŭri kurantan dosierujon (%s)\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "forigado de nevalida datumbazo: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "ne eblis krei dosierujon %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nevalida nomo por datumbaz-enigo '%s'\n"
@@ -171,18 +171,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ne eblis malfermi dosieron %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "datumbazo %s estas nekohera: noma miskongruo de pakaĵo %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "datumbazo %s estas nekohera: versia miskongruo de pakaĵo %s\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "nekonata kontrola speco por pakaĵo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "mankantaj pakaĵaj metadatumoj en %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "malsukcesis legi subskriban dosieron: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "bezonata ŝlosilo mankas de ŝlosilingo\n"
@@ -253,35 +253,35 @@ msgstr "bezonata ŝlosilo mankas de ŝlosilingo\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "forigado de nevalida dosiero: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ne eblis analizi pakaĵpriskriban dosieron '%s' el datumbazo '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ne povis legi datumbazon '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"datumbazo %s estas nekohera: dosiernomo de pakaĵo %s estas malpermesita\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "datumbazo %s estas nekohera: dosiernomo de pakaĵo %s estas tro longa\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nekonata datumbaza dosiero: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -364,70 +364,80 @@ msgstr "ne eblis determini radikan surmetingon %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Subdisko %s estas surmetita nurlege\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron por elŝuto\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disko"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "malsukcesis krei provizoran dosieron por elŝuto\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "malsukcesis ekstrakti dosieron '%s' de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"malsukcesis ekstrakti dosieron '%s' de %s : atendita elŝuta grando "
"transpaŝita\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s aspektas trunkite: %jd/%jd bitokoj\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' estas nevalida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ne eblis chdir al elŝuteja dosierujo %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "malsukcesis ricevi kelkajn dosierojn\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -702,12 +712,12 @@ msgstr "programtradukita sen subskriba subteno"
msgid "unexpected error"
msgstr "neatendita eraro"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "mankas al ŝlosa dosiero %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ne eblis forigi la ŝlosdosieron %s\n"
@@ -789,7 +799,7 @@ msgstr "ne eblis malfermi dosierujon: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "ne povis malfermi dosieron: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ne eblis statikigi dosieron %s: %s\n"
@@ -856,17 +866,17 @@ msgstr "ne povas forigi la dosieron '%s': '%s'\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "ne povis restaŭrkopii %s pro PATH_MAX-troo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ne eblas forigi %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ne povis forigi la datumbaz-enigon %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ne povis forigi la enigon '%s' el la kaŝmemoro\n"
@@ -911,7 +921,7 @@ msgstr "la ŝlosilon \"%s\" ne povis importi\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "la ŝlosilon \"%s\" ne povis elserĉi fore\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: mankanta bezonata subskribo\n"
@@ -993,44 +1003,44 @@ msgstr "ignorado de pakaĵa anstataŭo (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ne eblas anstataŭi %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "nesolveblaj pakaĵaj konfliktoj detektitaj\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "malsukcesis legi la dosieron %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ne estas sufiĉe granda malokupata diskspaco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
"malsukcesis enmeti forigan transakcion\n"
"\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ne eblis enmeti transakcion\n"
@@ -1055,62 +1065,62 @@ msgstr "ne eblis forigi %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ne povis forigi la provizoran dosierujon %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "ne eblas skribi al dukto (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "ne eblas legi el dukto (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ne eblis krei dukton (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ne eblis forki novan procezon (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ne eblis ŝanĝi la radikan dosierujon (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "alvoko al execv fiaskis (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "alvoko al waitpid fiaskis (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "la komando malsukcese rulis ĝuste\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Nekonata signalo"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "komando ĉesigita de signalo %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nenia kaŝmemoro de %s ekzistas, kreado...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ne eblis trovi aŭ krei pakaĵan kaŝmemoron, uzante %s anstataŭ\n"

View File

@@ -23,8 +23,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018,2021,2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -57,17 +57,17 @@ msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
"memoria insuficiente en el sistema para lograr los objetivos del archivo"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "se han advertido errores mientras se extraía %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
@@ -114,18 +114,18 @@ msgstr ""
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "no se pudo extraer %s.pacnew: ruta demasiado larga"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "quitando la base de datos no válida: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nombre no válido para la entrada «%s» de la base de datos\n"
@@ -187,20 +187,20 @@ msgstr "se desconoce el motivo de la instalación del paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete "
"%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -214,9 +214,8 @@ msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
"%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos de sincronización\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos local\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firmas: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la clave necesaria no está presente en el depósito\n"
@@ -274,41 +273,42 @@ msgstr "la clave necesaria no está presente en el depósito\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "quitando archivo no válido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de "
"datos «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "no se pudo leer la base de datos '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"no entra dentro de lo permisible\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es demasiado largo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos local\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
"%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos de sincronización\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -394,7 +394,12 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raíz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada solamente en modo lectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
@@ -402,64 +407,69 @@ msgstr ""
"demasiados errores al descargar de %s, pasando al siguiente servidor de la "
"lista\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "error fatal desde %s, omitiendo para el resto de esta transacción\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : el tamaño de la descarga "
"supera lo esperado\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección «%s» no es válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "no se pudo configurar un objeto de descarga para %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl ha generado un error de transferencia %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "error de transferencia de curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "no se pudo acceder al directorio de descargas %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "no se pudo cambiar al usuario restringido «%s»\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "se ha completado la descarga, pero el archivo no está en la caché\n"
@@ -735,12 +745,12 @@ msgstr "compilado sin soporte de firma"
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s\n"
@@ -822,7 +832,7 @@ msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el archivo: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n"
@@ -901,17 +911,17 @@ msgstr ""
"no se ha podido respaldar %s debido a que la ruta supera el tamaño de "
"PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo quitar %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n"
@@ -958,7 +968,7 @@ msgstr "no se pudo importar la clave «%s»\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "no se pudo buscar la clave «%s» de forma remota\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la firma exigida\n"
@@ -1042,43 +1052,43 @@ msgstr "ignorando el remplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "no se pudo remplazar el archivo %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "los paquetes %s y %s comparten un archivo con el mismo nombre: «%s»\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos sin resolver\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"eliminado «%s-%s» de la lista objetivo porque está en conflicto con «%s-%s»\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: no se pudo encontrar paquete en la caché\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo leer el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "no hay suficiente espacio libre en el disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación\n"
@@ -1103,62 +1113,62 @@ msgstr "no se pudo quitar %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "no se pudo quitar el directorio temporal %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "no se pudo escribir en la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "no se pudo leer de la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "no se pudo crear la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "no se pudo crear un nuevo proceso (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio raíz (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "llamada a execv fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "la orden no se ejecutó correctamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Firma desconocida"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "orden terminada por la señal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existe la caché de %s, creándola...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2015,2017\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/toofishes/"
@@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "regresando a una versión anterior del paquete %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "No se puede asignar objeto de archivo de disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "alerta producida mientras se extraía %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
@@ -107,18 +107,18 @@ msgstr "extracto: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "no se pudo extraer %s.pacnew: ruta demasiado larga"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "no se pudo determinar el directorio de trabajo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo restaurar el directorio de trabajo (%s)\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "quitando la base de datos no válida: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nombre no válido para la entrada «%s» de la base de datos\n"
@@ -180,20 +180,20 @@ msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete "
"%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "tipo de validación desconocida para el paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "faltan los metadatos del paquete en %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "no se pudo leer correctamente el archivo de firma: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la clave requerida no está presente en el llavero\n"
@@ -266,40 +266,40 @@ msgstr "la clave requerida no está presente en el llavero\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "eliminando archivo no válido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de "
"datos «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es demasiado largo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -388,70 +388,80 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raíz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partición %s está montada como solamente lectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : tamaño de la descarga superior "
"del esperado\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección «%s» no es válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio raíz (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -727,12 +737,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "falta el archivo de bloqueo %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n"
@@ -814,7 +824,7 @@ msgstr "no se pudo abrir el directorio: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "no se pudo recuperar la información del archivo %s: %s\n"
@@ -882,17 +892,17 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "no se pudo eliminar %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n"
@@ -937,7 +947,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: falta la firma exigida\n"
@@ -1019,42 +1029,42 @@ msgstr "ignorando el remplazo del paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "no se pudo remplazar el archivo %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos irresolubles\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "no hay suficiente espacio libre en el disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación de eliminación\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "no se pudo realizar la operación\n"
@@ -1079,62 +1089,62 @@ msgstr "no se pudo eliminar %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "no se pudo escribir en la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "no se pudo leer de la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "no se pudo crear la tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "no se pudo crear un nuevo proceso (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "no se pudo cambiar el directorio raíz (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "llamada a execv fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "la orden no se ejecutó correctamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "firma desconocida"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "orden terminada por la señal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "no existe la caché de %s, creándola…\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: Basque (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "bertsio zahartzen %s paketea (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "ezin da artxibo-objektua esleitu"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
@@ -96,18 +96,18 @@ msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ezin izan da %s.pacnew erauzi: bidea luzeegia da"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "izen baliogabea '%s' datu-base sarreran\n"
@@ -171,18 +171,18 @@ msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: izenak ez datoz bat %s paketean\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: bertsioak ez datoz bat %s paketean\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "paketearen metadatuak falta dira hemen: %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "sinadura fitxategiaren irakurketak huts egin du: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n"
@@ -253,37 +253,37 @@ msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fitxategi baliogabea ezabatzen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ezin izan da '%s' fitxategi deskripzioa prozesatu '%s' datu-basetik\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ezin izan da '%s' datu-basea irakurri (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez "
"kanpokoa da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -367,72 +367,82 @@ msgstr "ezin izan da %s erro muntatze puntua zehaztu\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s partizioa soilik irakurtzeko moduan muntatuta dago\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "diskoa"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako "
"deskarga tamaina gainditu da\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
"'%s' url baliogabea da\n"
"\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ezin izan da erro direktorioa aldatu (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -707,12 +717,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "ustegabeko errorea"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n"
@@ -794,7 +804,7 @@ msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n"
@@ -861,17 +871,17 @@ msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n"
@@ -916,7 +926,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n"
@@ -998,42 +1008,42 @@ msgstr "ezikusi pakete ordezkapena (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ezin %s ordezkatu %s paketearekin\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "ebatzi ezineko paketeen arteko gatazka detektatu da\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ez dago behar beste leku libre diskoan\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n"
@@ -1058,62 +1068,62 @@ msgstr "ezin izan da %s ezabatu\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ezin tempdir ezabatu %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizazioan idatzi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizaziotik irakurri (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizazioa sortu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ezin izan da prozesu berri bat sardetu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da erro direktorioa aldatu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv deiak huts egin du (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid deiak huts egin du (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "komandoa ez da behar bezala exekutatu\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Seinale ezezaguna"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "%d seinaleak eten du komandoa: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ez dago %s katxerik, sortzen...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ezin izan da pakete katxea aurkitu edo sortu, %s erabiliko da ordez\n"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Osoitz <oelkoro@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "bertsio zahartzen %s paketea (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "oharra eman da %s erauztean (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s erauzi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da %s berrizendatu %s gisa (%s)\n"
@@ -95,18 +95,18 @@ msgstr "erauzi: ez da direktorioa %s fitxategiarekin gainidatziko\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ezin izan da %s.pacnew erauzi: bidea luzeegia da"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ezin izan da uneko lan direktorioa lortu\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ezin izan da direktorioa hona aldatu %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da laneko direktorioa berreskuratu (%s)\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"ezin izan da %s direktorioa sortu: %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "izen baliogabea '%s' datu-base sarreran\n"
@@ -170,18 +170,18 @@ msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da %s fitxategia ireki: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: izenak ez datoz bat %s paketean\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s datu-basea kontraesankorra da: bertsioak ez datoz bat %s paketean\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Balidazio mota ezezaguna %s paketearentzat: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "paketearen metadatuak falta dira hemen: %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "sinadura fitxategiaren irakurketak huts egin du: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n"
@@ -252,37 +252,37 @@ msgstr "beharrezko gakoa falta da gako sortan\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "fitxategi baliogabea ezabatzen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ezin izan da '%s' fitxategi deskripzioa prozesatu '%s' datu-basetik\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena legez "
"kanpokoa da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"%s datu-basea kontraesankorra da: %s paketearen fitxategi izena luzeegia da\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "datu-base fitxategi ezezaguna: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -366,72 +366,82 @@ msgstr "ezin izan da %s erro muntatze puntua zehaztu\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s partizioa soilik irakurtzeko moduan muntatuta dago\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "diskoa"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "huts egin du deskargarako behin behineko fitxategiaren sorrerak\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "huts egin du '%s' fitxategia '%s'-tik erauzteak: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"huts egin du '%s' fitxategia eskuratzean hemendik: %s : aurreikusitako "
"deskarga tamaina gainditu da\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ez dago osorik antza: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
"'%s' url baliogabea da\n"
"\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ezin izan da erro direktorioa aldatu (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "fitxategi batzuk eskuratzeak huts egin du\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -706,12 +716,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "ustegabeko errorea"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "blokeo fitxategia falta da %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ezin izan da %s blokeo fitxategia ezabatu\n"
@@ -793,7 +803,7 @@ msgstr "ezin izan da direktorioa ireki: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ezin izan da fitxategiaren egoera zehaztu: %s: %s\n"
@@ -860,17 +870,17 @@ msgstr "ezin '%s' fitxategia ezabatu: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ezin ezabatu %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ezin izan da datu-base sarrera ezabatu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ezin izan da '%s' sarrera ezabatu katxetik\n"
@@ -915,7 +925,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: beharrezko sinadura falta da\n"
@@ -997,42 +1007,42 @@ msgstr "ezikusi pakete ordezkapena (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ezin %s ordezkatu %s paketearekin\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "ebatzi ezineko paketeen arteko gatazka detektatu da\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ez dago behar beste leku libre diskoan\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ezin izan da ezabaketa transakzioa egikaritu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ezin izan da transakzioa egikaritu\n"
@@ -1057,62 +1067,62 @@ msgstr "ezin izan da %s ezabatu\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ezin tempdir ezabatu %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizazioan idatzi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizaziotik irakurri (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ezin izan da kanalizazioa sortu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ezin izan da prozesu berri bat sardetu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ezin izan da erro direktorioa aldatu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv deiak huts egin du (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid deiak huts egin du (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "komandoa ez da behar bezala exekutatu\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Seinale ezezaguna"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "%d seinaleak eten du komandoa: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ez dago %s katxerik, sortzen...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ezin izan da pakete katxea aurkitu edo sortu, %s erabiliko da ordez\n"

View File

@@ -17,8 +17,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Sami Korkalainen, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "varhennetaan paketti %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "levyn arkisto-objektia ei voida varata"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "annettiin varoitus purettaessa %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "tiedostoa %s ei voitu purkaa (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kohdetta %s ei voitu nimetä uudelleen kohteeksi %s (%s)\n"
@@ -104,18 +104,18 @@ msgstr "purku: kansiota ei korvata tiedostolla %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ei voitu purkaa %s.pacnew: polku liian pitkä"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nykyisen kansion sijaintia ei voitu määrittää\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ei voitu vaihtaa kansioon %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "työhakemistoa ei voitu palauttaa (%s)\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "poistetaan virheellinen tietokanta: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kansiota %s ei voitu luoda: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "virheellinen nimi tietokantamerkinnälle '%s'\n"
@@ -177,18 +177,18 @@ msgstr "tuntematon validointityyppi paketille %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "tiedostoa %s ei voitu avata: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s nimi ei täsmää\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s versio ei täsmää\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "tuntematon validointityyppi paketille %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "paketin metadata puuttuu tiedostosta %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "allekirjoitustiedoston lukeminen epäonnistui: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "vaadittu avain puuttuu avainrenkaasta\n"
@@ -259,36 +259,36 @@ msgstr "vaadittu avain puuttuu avainrenkaasta\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "poistetaan virheellinen tiedosto: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "paketin kuvaustiedostoa '%s' ei voitu jäsentää tietokannassa '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on virheellinen\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"tietokanta %s on epäyhtenäinen: paketin %s tiedostonimi on liian pitkä\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "tuntematon tietokantatiedosto: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -371,70 +371,80 @@ msgstr "juuren %s liitospistettä ei voitu selvittää\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Osio %s on liitetty vain lukutilassa\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "väliaikaistiedoston luonti lataamista varten epäonnistui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "levy"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "väliaikaistiedoston luonti lataamista varten epäonnistui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "tiedoston '%s' nouto palvelimelta %s epäonnistui : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"tiedoston '%s' noutaminen koneelta %s epäonnistui: odotettu latauskoko "
"ylittyi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s näyttää katkenneen: %jd/%jd tavua\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "osoite '%s' on virheellinen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "juurikansiota ei voitu vaihtaa (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "joidenkin tiedostojen noutaminen epäonnistui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -709,12 +719,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "odottamaton virhe"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "puuttuva lukkotiedosto %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "lukkotiedostoa %s ei voitu poistaa\n"
@@ -796,7 +806,7 @@ msgstr "kansiota ei voitu avata: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "tiedoston %s stat-toiminnon ei voitu tehdä: %s\n"
@@ -863,17 +873,17 @@ msgstr "tiedostoa '%s' ei voitu poistaa: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "tiedostoa %s ei voida poistaa (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ei voitu poistaa tietokantamerkintää %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "merkintää '%s' ei voitu poistaa välimuistista\n"
@@ -918,7 +928,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: pakollinen allekirjoitus puuttuu\n"
@@ -1000,42 +1010,42 @@ msgstr "ohitetaan paketin korvaus (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "pakettia %s ei voi korvata paketilla %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "ratkaisemattomia pakettiristiriitoja havaittu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ei tarpeeksi vapaata levytilaa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "poistotoimenpidettä ei voitu suorittaa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "toimenpidettä ei voitu suorittaa\n"
@@ -1060,62 +1070,62 @@ msgstr "%s ei voitu poistaa\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "väliaikaiskansiota %s ei voitu poistaa\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "ei voitu kirjoittaa putkeen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "ei voitu lukea putkesta (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ei voitu luoda putkea (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ei voitu käynnistää uutta prosessia (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "juurikansiota ei voitu vaihtaa (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv-kutsu epäonnistui (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid-kutsu epäonnistui (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "komento päättyi virheeseen\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Tuntematon signaali"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "signaali %d päätti komennon: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "välimuistia %s ei ole olemassa, luodaan...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -21,8 +21,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "retourne à la version antérieure du paquet %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Impossible dallouer lobjet darchive disque"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "problème pendant lextraction de %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "lextraction de %s a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n"
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "extraction : nécrase pas le répertoire par le fichier %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "impossible dextraire %s.pacnew : chemin trop long"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "suppression dune base de données non valide : %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "la création du répertoire %s a échoué : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nom incorrect pour lentrée de base de données « %s »\n"
@@ -182,18 +182,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "louverture du fichier %s a échoué : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "le dépôt %s est incohérent : noms différents pour le paquet %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "le dépôt %s est incohérent : versions différentes pour le paquet %s\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "type de validation inconnu pour le paquet %s : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "échec lors de la lecture du fichier de signature : %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "clé requise absente du trousseau\n"
@@ -264,38 +264,38 @@ msgstr "clé requise absente du trousseau\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "suppression du fichier non valide : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"impossible danalyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la "
"base de données « %s »\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "impossible de lire la base de données « %s » (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est incorrect\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est trop long\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "fichier de base de données inconnu : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -380,70 +380,80 @@ msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partition %s est en lecture seule\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "échec de création dun fichier temporaire pour le téléchargement\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "trop d'erreurs pour %s, ignoré pour le reste de la transaction\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "erreur fatale pour %s, ignoré pour le reste de la transaction\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disque"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "échec de création dun fichier temporaire pour le téléchargement\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : taille attendue "
"dépassée\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s est apparemment tronqué : %jd/%jd octets\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "lURL « %s » est non valide\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "échec à initialiser une tâche de téléchargement pour %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl a retourné l'erreur %dpour le transfert\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "erreur de curl pour le transfert: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "impossible de se placer dans le répertoire de téléchargement %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "erreur lors de la récupération de certains fichiers\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "téléchargement terminé avec succès mais aucun fichier dans le cache\n"
@@ -720,12 +730,12 @@ msgstr "compilé sans prise en charge de signature"
msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "fichier de verrou manquant %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n"
@@ -807,7 +817,7 @@ msgstr "impossible douvrir le dossier %s : %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "impossible douvrir le fichier : %s%s : %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "impossible de connaître létat du fichier %s : %s\n"
@@ -875,17 +885,17 @@ msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "impossible de sauvegarder %s en raison du débordement de PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "impossible de supprimer %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "la suppression de lentrée de base de données %s-%s a échoué\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "la suppression du cache de lentrée « %s » a échoué\n"
@@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "la clé « %s » na pas pu être importée\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "la clé « %s » ne peut être recherchée à distance\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s : signature requise manquante\n"
@@ -1013,44 +1023,44 @@ msgstr "ignore le remplacement du paquet (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "le remplacement de %s par %s est impossible\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "les paquets %s et %s ont le même nom de fichier : %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"suppression de « %s-%s » de la liste cible car cela entre en conflit avec "
"« %s-%s »\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s : impossible de trouver le paquet dans le cache\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "impossible de lire le fichier %s : %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "espace disque insuffisant\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction a échoué\n"
@@ -1075,64 +1085,64 @@ msgstr "la suppression de %s a échoué\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr ""
"impossible décrire dans le tube (%s)\n"
"\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "impossible de lire à partir du tube (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "impossible de créer le tube (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "la génération dun nouveau processus a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "changer le répertoire racine a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "lappel à execv a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "lappel de waitpid a échoué (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "la commande na pas pu être exécutée correctement\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Signal inconnu"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "commande terminée par le signal %d : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "le cache %s nexiste pas, création…\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "desactualizando a versión do paquete %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "memoria insuficiente para o obxecto de arquivo de disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "Non foi posíbel extraer «%s» (%s).\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n"
@@ -102,18 +102,18 @@ msgstr ""
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "non se pode extraer %s.pacnew: ruta demasiado longa"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "non se puido obter o directorio de traballo actual\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "non se puido cambiar o directorio a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "non se puido restaurar o directorio de traballo (%s)\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "quitando a base de datos non válida: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "non se puido crear o directorio %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome non válido para a entrada '%s' da base de datos\n"
@@ -175,21 +175,21 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr ""
"non se puido abrir o arquivo %s: %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: o nome no paquete %s non concorda\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "tipo de validación descoñecida para o paquete %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "faltan os metadatos do paquete en %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "non foi posíbel ler o ficheiro da sinatura: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "a clave requirida falta no depósito de claves\n"
@@ -261,40 +261,40 @@ msgstr "a clave requirida falta no depósito de claves\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "eliminando arquivo inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"non se puido analizar o arquivo de descrición do paquete '%s' da base de "
"datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "non se puido ler a base de datos '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: o nome do ficheiro do paquete %s non "
"está permitido\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: o nome do ficheiro do paquete %s é "
"demasiado longo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ficheiro de base de datos descoñecido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -380,70 +380,80 @@ msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe da raiz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A partición %s está montada como só lectura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "error ao crear un arquivo temporal para a descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "demasiados erros de %s, omitindo o que queda desta transacción\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "erro fatal de %s, omitindo o que queda desta transacción\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "error ao crear un arquivo temporal para a descarga\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"Non foi posíbel obter o ficheiro «%s» de «%s»: superouse o tamaño de "
"descarga esperado.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a dirección '%s' non é válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "fallou a preparación da descarga para %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "«curl» devolveu un erro %dda transferencia\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "erro de tranferencia de «curl»: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "non se puido cambiar o directorio de descargas %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "non foi posíbel descargar algúns dos ficheiros\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "a descarga compleouse correctamente pero non hai ficheiro na caché\n"
@@ -719,12 +729,12 @@ msgstr "compilado sen soporte de sinatura"
msgid "unexpected error"
msgstr "error inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "Falta «%s» ao ficheiro de bloqueo.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "Non foi posíbel eliminar o ficheiro de bloqueo «%s».\n"
@@ -806,7 +816,7 @@ msgstr "non foi posíbel abrir o cartafol «%s»: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "non foi posíbel abrir o ficheiro:%s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "non foi posíbel executar a orde «stat» co ficheiro «%s»: %s\n"
@@ -875,17 +885,17 @@ msgstr ""
"non se puido facer unha copia de seguranza %s debido a que a ruta supera o "
"tamaño de PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "error ao eliminar %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "non se puido quitar a entrada %s-%s da base de datos\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n"
@@ -931,7 +941,7 @@ msgstr "a clave \"%s\" non se puido importar\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "a clave \"%s\" non se puido buscar de forma remota\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: fáltalle a sinatura obrigatoria.\n"
@@ -1013,44 +1023,44 @@ msgstr "ignorando o reemplazo do paquete (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "non se puido reemplazar o arquivo %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "paquetes %s e %s teñen o mesmo nome de ficheiro: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "detectáronse paquetes con conflictos non resolvibles\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"quitando '%s-%s' da lista de obxectivos porque entra en conflito con '%s-"
"%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: non se puido encontrar o paquete na caché\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "errou a lectura do ficherio %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "non hai espazo de almacenamento dabondo\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "non se puido enviar a operación de eliminación\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "non se puido asignar a transacción\n"
@@ -1075,62 +1085,62 @@ msgstr "non se puido eliminar %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "non se puido eliminar o directorio temporal %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "non se pode escribir na tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "non se pode ler da tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "non se puido crear tubería (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "non se puido crear un novo proceso (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "non se puido cambiar o directorio raíz (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "chamada a execv fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "chamada a waitpid fallida (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "o comando fallou ao executarse\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Sinal descoñecido"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "O sinal %d interrompeu a execución: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "non existe o caché %s, creando...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020-2021\n"
"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "पैकेज डाउनग्रेड होगा %s (%s => %s)\n
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "डिस्क संग्रह वस्तु का आवंटन विफल"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s (%s) अनपैक करते समय चेतावनी दी गई\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr " %s (%s) अनपैक करना विफल\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s का नाम बदलकर %s करना विफल (%s)\n"
@@ -92,18 +92,18 @@ msgstr "अनपैक : डायरेक्टरी फाइल %s से
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew अनपैक करना विफल : पथ काफी लंबा है"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "वर्तमान कार्यरत डायरेक्टरी प्राप्त करना विफल\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "डायरेक्टरी बदल कर %s (%s) करना विफल\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "कार्यरत डायरेक्टरी हेतु पुनः स्थापना विफल (%s)\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "अमान्य डेटाबेस हट रहा है : %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "%s डायरेक्टरी बनाना विफल :%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि '%s' हेतु अमान्य नाम\n"
@@ -165,18 +165,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s फाइल खोलना विफल : %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज हेतु नाम बेमेल\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज हेतु संस्करण बेमेल\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "%s पैकेज हेतु अज्ञात प्रमाणी
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "%s में पैकेज मेटाडेटा अमान्य
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "हस्ताक्षर फाइल रीड करना विफल : %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "कुंजी-संग्रह से आवश्यक कुंजी अनुपस्थित\n"
@@ -247,34 +247,34 @@ msgstr "कुंजी-संग्रह से आवश्यक कुं
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "अमान्य फाइल हट रही है : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "डेटाबेस '%s' से पैकेज विवरण फाइल '%s' प्राप्यता विफल\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "'%s' (%s) डेटाबेस रीड करना विफल\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज का फाइल नाम अमान्य है\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s डेटाबेस विसंगति : %s पैकेज का फाइल नाम काफी लंबा है\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "अज्ञात डेटाबेस फाइल : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -357,68 +357,78 @@ msgstr "रुट हेतु %s माउंट पॉइंट निर्
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "माउंट विभाजन %s केवल रीड योग्य है\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "डाउनलोड हेतु अस्थायी फाइल बनाना विफल\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s हेतु अत्यधिक त्रुटियाँ हुई, यह शेष संचालन के दौरान निरस्त रहेगा\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "डिस्क"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "डाउनलोड हेतु अस्थायी फाइल बनाना विफल\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "%s से फाइल '%s' प्राप्त करना विफल : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "%s से फाइल '%s' प्राप्त करना विफल : डाउनलोड आकर अपेक्षा से अधिक\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s खंडित प्रतीत होता है : %jd/%jd बाइट\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "यूआरएल '%s' अमान्य है\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s हेतु डाउनलोड अवस्था सेट करना विफल\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "अंतरण हेतु curl से प्राप्त त्रुटि %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl अंतरण त्रुटि : %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "डाउनलोड डायरेक्टरी %s हेतु डायरेक्टरी बदलना विफल\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "कुछ फ़ाइलें प्राप्त करने में विफल\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "डाउनलोड करना सफल परन्तु कैश में फाइल मौजूद नहीं है\n"
@@ -693,12 +703,12 @@ msgstr "हस्ताक्षर समर्थन बिना संयो
msgid "unexpected error"
msgstr "अनपेक्षित त्रुटि"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "लॉक फाइल अनुपस्थित %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "लॉक फाइल %s हटाना विफल \n"
@@ -780,7 +790,7 @@ msgstr "डायरेक्टरी खोलना विफल : %s : %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "फाइल खोलना विफल : %s %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "फाइल %s स्थिति प्राप्त करना विफल : %s\n"
@@ -847,17 +857,17 @@ msgstr "फाइल '%s' हटाना विफल : %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "PATH_MAX की अधिकता होने से %s का बैकअप विफल\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s (%s) हटाना विफल \n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "डेटाबेस प्रविष्टि हटाना विफल %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "कैश से प्रविष्टि '%s' हटाना विफल\n"
@@ -902,7 +912,7 @@ msgstr "कुंजी \"%s\" आयात विफल\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "कुंजी \"%s\" हेतु दूरस्थ खोज विफल\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s : आवश्यक हस्ताक्षर अनुपस्थित\n"
@@ -984,42 +994,42 @@ msgstr "पैकेज विनिमय अनदेखा किया ग
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s को %s से बदलना विफल\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "%s व %s पैकेज के फाइल नाम समान है : %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "असमन्वयित विरुद्ध पैकेज पहचाने गए\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "%s फ़ाइल रीड करने में विफल : %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "अपर्याप्त डिस्क स्पेस\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "हटाने हेतु संचालन संचित करना विफल\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "संचालन संचित करना विफल\n"
@@ -1044,62 +1054,62 @@ msgstr "%s हटाना विफल\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "अस्थायी डायरेक्टरी %s हटाना विफल\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "पाइप (%s) पर राइट करने में विफल\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "पाइप (%s) से रीड करने में विफल\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "पाइप (%s) बनाने में विफल\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "विभाजित कर नई प्रक्रिया (%s) बनाने में विफल\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "रुट डायरेक्टरी (%s) बदलने में विफल\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv हेतु कॉल विफल (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid हेतु कॉल विफल (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "कमांड का उचित निष्पादन विफल\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "अज्ञात संकेत"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "%d संकेत द्वारा कमांड समाप्त : %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "कोई %s कैश मौजूद नहीं है, बनाई जाएगी...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "पैकेज कैश खोज या बनाना विफल, अतः %s उपयोग होगा\n"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Coric <viktor_coric94@hotmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "unazađujem paket %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "dano upozorenje tijekom raspakiranja %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n"
@@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "raspakiravanje: ne pišem preko direktorija datotekom %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nije moguće raspakirati %s.pacnew: putanja je preduga"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ne mogu dobaviti trenutni radni direktorij\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "uklanjam neispravnu bazu podataka: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr ""
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ne mogu otvoriti datoteku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s baza podatak je nedosljedna: ime se ne podudara sa paketom %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "nepoznata vrsta provjere za paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "nedostaju metapodaci paketa u %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "ne mogu pročitati datoteku sa potpisom: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "traženi ključ nedostaje u privjesku\n"
@@ -264,34 +264,34 @@ msgstr "traženi ključ nedostaje u privjesku\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "uklanjam neispravnu datoteku: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ne mogu obraditi datoteku opisa paketa '%s' iz baze podataka '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ne mogu čitati db '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "nedosljednost baze podataka %s: ime paketa %s je nevažeći\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "nedosljednost baze podataka %s: ime paketa %s je predugo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nepoznata datoteka baze podataka: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -377,70 +377,80 @@ msgstr "ne mogu odrediti točku montiranja za root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "neuspjela izrada privremene datoteke za preuzimanje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "neuspjela izrada privremene datoteke za preuzimanje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspjelo primanje datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"greška pri dobavljanju datoteke '%s' iz %s: veličina preuzimanja je veća od "
"očekivane\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s je okrnjen: %jd%jd bajtova\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' je neispravan\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u direktorij za skidanje od %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "neuspjelo primanje nekin datoteka\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -715,12 +725,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "neočekivana greška"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "datoteka za zaključavanje nedostaje %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ne mogu ukloniti datoteku za zaključavanje %s\n"
@@ -802,7 +812,7 @@ msgstr "ne mogu otvoriti direktorij: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ne mogu odrediti pojedinosti datoteke %s: %s\n"
@@ -869,19 +879,19 @@ msgstr "ne mogu ukloniti datoteku %s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
"ne mogu ukloniti %s (%s)\n"
"\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ne mogu ukloniti unos baze podataka %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ne mogu ukloniti unos '%s' iz cachea\n"
@@ -926,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr ""
@@ -1012,42 +1022,42 @@ msgstr "ignoriram zamjenu paketa (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ne mogu zamjeniti %s sa %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "otkriveni su nerješivi sukobi paketa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ne mogu izvršiti transakciju uklanjanja\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ne mogu izvršiti transakciju\n"
@@ -1072,62 +1082,62 @@ msgstr "ne mogu ukloniti %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ne mogu ukloniti privremeni direktorij %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "ne mogu pisati u cijev (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "ne mogu čitati iz cijevi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ne mogu napraviti cijev (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ne mogu račvati novi proces (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ne mogu promjeniti korjenski/root direktorij (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "poziv procesa izvršavanja nije uspio (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "poziv procesa čekanja nije uspio (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "neuspjelo ispravno izvršenje naredbe\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Nepoznati signal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "naredba prekinuta signalom %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s cache ne postoji, pravim...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ne mogu naći ili napraviti cache paketa, koristim %s umjesto toga\n"

View File

@@ -20,8 +20,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: user14 <nleknh@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "visszatérés egy régebbi %s verzióhoz (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "az archív objektum nem foglalható le a lemezen"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "figyelmeztetés a(z) %s kibontása közben (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült kibontani: %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n"
@@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "kibontás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew kibontása nem sikerült: az útvonal túl hosszú"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nem sikerült visszalépni a munkakönyvárba (%s)\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "hibás adatbázis eltávolítása: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni a %s könyvtárat: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "hibás név a(z) '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n"
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő nevek a(z) %s csomagnál\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő verziók a(z) %s csomagnál\n"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "ismeretlen érvényességellenőrzési mód a(z) %s csomaghoz: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl: %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "nem sikerült olvasni a %s aláírásfájlt\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "egy szükséges kulcs hiányzik a kulcstartóból\n"
@@ -261,37 +261,37 @@ msgstr "egy szükséges kulcs hiányzik a kulcstartóból\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "hibás fájl eltávolítása: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' "
"adatbázisból\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "(%s) nem lehetett olvasni a(z) '%s' adatbázist\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag fájlneve nem megengedett\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag fáljneve túl hosszú\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ismeretlen adatbázisfájl: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -376,70 +376,80 @@ msgstr "nem sikerült meghatározni a %s gyökérkönyvtár csatolási pontját\
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A %s partíció csak olvashatóként van csatolva\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni ideiglenes fájlt a letöltéshez\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "lemez"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nem sikerült létrehozni ideiglenes fájlt a letöltéshez\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret "
"túlhaladva\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "úgy tűnik, hogy %s csonka: %jd/%jd bájt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a '%s' URL hibás\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "nem sikerült belépni a %s letöltési könyvtárba\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -714,12 +724,12 @@ msgstr "aláírás nélkül lett lefordítva"
msgid "unexpected error"
msgstr "nem várt hiba"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "zárolófájl hiányzik: %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nem sikerült a zárolófájl (%s) eltávolítása\n"
@@ -801,7 +811,7 @@ msgstr "nem sikerült megnyitni a %s könyvtárat: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "fájl nem nyitható meg: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n"
@@ -870,17 +880,17 @@ msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
"nem lehet biztonsági másolatot készíteni %s a PATH_MAX túlcsordulása miatt\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s nem távolítható el (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n"
@@ -925,7 +935,7 @@ msgstr "nem lehetett importálni a \"%s\" kulcsot\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "a \"%s\" távoli kulcs nem található\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: szükséges aláírás hiányzik\n"
@@ -1007,42 +1017,42 @@ msgstr "csomaglecserélés kihagyása (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nem lehet lecserélni a(z) %s csomagot a(z) %s csomaggal\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "nem sikerült olvasni a %s: %s fájlt\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nincs elég szabad lemezterület\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n"
@@ -1067,62 +1077,62 @@ msgstr "%s nem távolítható el\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "nem sikerül írni az adatcsatornába (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "nem sikerül olvasni az adatcsatornából (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "nem sikerült az adatcsatorna létrehozása (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "nem sikerült indítani egy új folyamatot (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nem sikerült gyökérkönyvtárat váltani (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "sikertelen execv hívás (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "sikertelen waitpid hívás (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "a parancs nem futott le helyesen\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Ismeretlen szignál"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "parancs megszakítva a(z) %d szignál által: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár, létrehozás...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013,2015\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "menurunkan paket %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "peringatan diberikan ketika mengekstrak %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengekstrak %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengubah nama %s menjadi %s (%s)\n"
@@ -102,18 +102,18 @@ msgstr "ekstrak: tidak menimpa direktori dengan berkas %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "gagal mengekstrak %s.pacnew: jalur terlalu panjang"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "tidak dapat mendapatkan direktori kerja saat ini\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengganti direktori ke %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengembalikan direktori kerja (%s)\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "menghapus semua database tak valid: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuat direktori %s:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nama entry '%s' database tidak valid\n"
@@ -175,18 +175,18 @@ msgstr "tipe validasi tidak dikenal untuk paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka berkas %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database tidak konsisten: nama tidak cocok pada paket %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database tidak konsisten: versi tidak sama pada paket %s\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "tipe validasi tidak dikenal untuk paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "paket %s kehilangan metadata\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "gagal membaca berkas signatur: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "key yang dibutuhkan tidak ada pada keyring\n"
@@ -257,34 +257,34 @@ msgstr "key yang dibutuhkan tidak ada pada keyring\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "menghapus berkas tidak valid: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "tidak dapat menerjemahkan deskripsi berkas '%s' dari db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s basis data tidak konsisten: nama berkas paket %s adalah ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s basis data tidak konsisten: nama berkas paket %s terlalu panjang\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "berkas database tidak dikenal: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -367,69 +367,79 @@ msgstr "tidak dapat menentukan titik kait root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partisi %s dikaitkan hanya baca\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "gagal membuat berkas unduhan temporer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "diska"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "gagal membuat berkas unduhan temporer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"gagal mendapatkan berkas '%s' dari %s: ukuran unduhan melebihi perkiraan\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sepertinya tidak lengkap: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' tidak valid\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori root (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "gagal mendapatkan beberapa berkas\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -704,12 +714,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "galat tak terduga"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "berkas lock tidak ditemukan %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "tidak dapat menghapus berkas kunci %s\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgstr "tidak dapat membuka direktori: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "tidak dapat mencatat stat berkas %s: %s\n"
@@ -858,17 +868,17 @@ msgstr "tidak dapat menghapus berkas '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "tidak dapat menghapus %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "tidak dapat menghapus entry database %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "tidak dapat menghapus entry '%s' dari cache\n"
@@ -913,7 +923,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: tidak mempunyai signature yang dibutuhkan\n"
@@ -995,42 +1005,42 @@ msgstr "mengabaikan penggantian paket (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "tidak dapat mengganti %s dengan %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "konflik paket tak terselesaikan terdeteksi\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ruang kosong tidak cukup\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "tidak dapat melakukan transaksi penghapusan\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "tidak dapat melakukan transaksi\n"
@@ -1055,62 +1065,62 @@ msgstr "tidak dapat menghapus %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "tidak dapat menghapus direktori temporer %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "gagal menulis ke pipa (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "gagal membaca dari pipa (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "tidak dapat membuat pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "tidak dapat melakukan fork ke proses baru (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "tidak dapat mengubah direktori root (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "panggilan ke execv gagal (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "gagal memanggil waitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "gagal menjalankan perintah dengan benar\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Sinyal tak dikenal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "Perintah dimatikan dengan sinyal %d:%s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "tidak ada %s cache yang ada, membuat...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "tidak dapat membuat cache paket, gunakan %s saja\n"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -50,17 +50,17 @@ msgstr ""
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "impossibile allocare l'oggetto archivio su disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
@@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "estrazione: impossibile sovrascrivere la directory con il file %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "impossibile estrarre %s.pacnew: percorso troppo lungo"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "impossibile determinare la directory corrente\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "rimozione del database non valido: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare la directory %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'\n"
@@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "motivo di installazione sconosciuto del pacchetto %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "tipo di convalida sconosciuto per il pacchetto %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: chiave sconosciuta '%s' nel database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: chiave sconosciuta '%s' nel database locale\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "manca il metadata del pacchetto in %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "impossibile leggere il file della firma: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "la chiave richiesta non è presente nel portachiavi\n"
@@ -263,40 +263,40 @@ msgstr "la chiave richiesta non è presente nel portachiavi\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "rimozione del file non valido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal "
"database '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "impossibile leggere il database '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n"
" \n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "database sconosciuto: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: chiave sconosciuta '%s' nel database locale\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: chiave sconosciuta '%s' nel database\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -382,70 +382,80 @@ msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "La partizione %s è montata in sola lettura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea per il download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "troppi errori da %s, ignoro il resto dell'operazione\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "errore fatale di %s, ignoro le restanti operazioni\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea per il download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera "
"quella attesa\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' non è valido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "impossibile impostare un payload di download per %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl ha restituito l'errore %d dal download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "errore di curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "impossibile accedere alla directory di download %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "impossibile effettuare il passaggio alla sandbox dell'utente '%s'!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "impossibile scaricare alcuni file\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "download completato con successo ma nessun file nella cache\n"
@@ -720,12 +730,12 @@ msgstr "compilato senza il supporto per la firma"
msgid "unexpected error"
msgstr "errore inaspettato"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "manca il file di lock %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
@@ -807,7 +817,7 @@ msgstr "impossibile accedere alla directory: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "impossibile trovare il file %s: %s\n"
@@ -883,17 +893,17 @@ msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
"impossibile eseguire il backup di %s a causa di un overflow di PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "impossibile rimuovere %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s del database\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n"
@@ -938,7 +948,7 @@ msgstr "la chiave \"%s\" non può essere importata\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "impossibile cercare la chiave \"%s\" sul server remoto\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: manca la firma PGP\n"
@@ -1022,44 +1032,44 @@ msgstr "la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s) è stata ignorata\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "impossibile sostituire %s con %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "i pacchetti %s e %s hanno lo stesso nome: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"rimozione in corso di '%s-%s' dall'elenco perché va in conflitto con '%s-"
"%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: impossibile trovare il pacchetto nella cache\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "impossibile leggere il file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "lo spazio libero sul disco non è sufficiente\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n"
@@ -1084,62 +1094,62 @@ msgstr "impossibile rimuovere %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "impossibile scrivere nella pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "impossibile leggere dalla pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "impossibile creare una pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "impossibile effettuare il fork di un nuovo processo (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "impossibile cambiare la root directory (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "impossibile chiamare execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "la chiamata a waitpid non è riuscita (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "l'esecuzione del comando non è riuscita correttamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Segnale sconosciuto"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "comando terminato dal segnale %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Abe <s@polamjag.info>, 2015\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -43,17 +43,17 @@ msgstr "パッケージ %s のダウングレード (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "ディスクアーカイブオブジェクトを割り当てることができません"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s の展開中に警告が発生しました (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
@@ -98,18 +98,18 @@ msgstr "extract: ディレクトリをファイルで上書きできません %s
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew を展開できませんでした: パスが長すぎます"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "現在の作業ディレクトリを取得できませんでした\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ディレクトリを %s に変更できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "作業ディレクトリを復帰できませんでした (%s)\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "無効なデータベースを削除: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "無効な名前のデータベースエントリ '%s'\n"
@@ -171,18 +171,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s の名前の不整合\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のバージョンの不整合\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "パッケージ %s の不明な検証タイプ: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%s にパッケージのメタデータが見つかりません\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "署名ファイルの読み込みに失敗しました: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "キーリングに必要なキーがありません\n"
@@ -253,37 +253,37 @@ msgstr "キーリングに必要なキーがありません\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "無効なファイルを削除: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "データベース '%s' を読み込めませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "未知のデータベースファイル: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -366,70 +366,80 @@ msgstr "root マウントポイント %s を決定できませんでした\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "パーティション %s は読み込み専用でマウントされています\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "ダウンロードのための一時ファイルを作成できませんでした\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s からのエラーが多すぎるため、残りの処理ではスキップします\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "ディスク"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "ダウンロードのための一時ファイルを作成できませんでした\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイ"
"ズを超過しています\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s が途中で切れています: %jd/%jd バイト\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' は無効です\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s のダウンロードペイロードのセットアップに失敗しました\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl が転送からエラー %d を返しました\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl 転送エラー: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "作業ディレクトリをダウンロードディレクトリ %s に変更できませんでした\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "複数のファイルの取得に失敗しました\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "ダウンロードは成功しましたがキャッシュにファイルがありません\n"
@@ -704,12 +714,12 @@ msgstr "コンパイル時に署名のサポートが有効にされていませ
msgid "unexpected error"
msgstr "予期しないエラー"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "ロックファイル %s が見つかりません\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ロックファイル %s を削除できませんでした\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgstr "ディレクトリを開けませんでした: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "ファイルを開けませんでした: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を確認できませんでした: %s\n"
@@ -858,17 +868,17 @@ msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "PATH_MAX オーバーフローのため %s をバックアップできませんでした\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s を削除できません (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "データベースエントリ %s-%s を削除できませんでした\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "キャッシュからエントリ '%s' を削除できませんでした\n"
@@ -913,7 +923,7 @@ msgstr "キー \"%s\" をインポートできませんでした\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "キー \"%s\" をリモートで検索できませんでした\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: 必要な署名が見つかりません\n"
@@ -995,42 +1005,42 @@ msgstr "パッケージの置き換えを無視 (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s を %s で置き換えられません\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "パッケージ %s と %s は同一のファイル名を含みます: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "解決できないパッケージの衝突が検出されました\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "ファイル %s を読み込めませんでした: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "十分な空き容量がありません\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "削除処理が完了できませんでした\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "処理が完了できませんでした\n"
@@ -1055,62 +1065,62 @@ msgstr "%s を削除できません\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "パイプに書き込めません (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "パイプを読み込めません (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "パイプを作成できません (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "新しいプロセスをフォークできません (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ルートディレクトリを変更できません (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv のコールに失敗しました (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid のコールに失敗しました (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "コマンドの実行に失敗しました\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "不明なシグナル"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "コマンドはシグナル %d で終了しました: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Kazakh (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -40,17 +40,17 @@ msgstr "дестенің нұсқасын төмендету %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "дискі архив объектін бөлу мүмкін емес"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s тарқатқанда ескерту алынды (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s атын жаңа %s атына ауыстыру мүмкін емес (%s)\n"
@@ -95,18 +95,18 @@ msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайд
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew тарқату мүмкін емес: жол тым ұзын"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ағымдағы жұмыс бумасын анықтау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "жұмыс бумасын (%s) қалпына келтіру мүмкін емес\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "қате дерекқорды өшіру: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "%s бумасын жасау мүмкін емес: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "дерекқордағы '%s' жазбасының аты қате\n"
@@ -168,18 +168,18 @@ msgstr "%s дестесі үшін растау түрі белгісіз: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s файлын ашу мүмкін емес: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің аты сәйкес келмейді\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің нұсқасы сәйкес келмейді\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "%s дестесі үшін растау түрі белгісіз: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "%s ішінде дестенің мета мәліметтері жоқ\
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "қолтаңба файлын оқу сәтсіз аяқталды: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "кілттер бауында керек кілт жоқ болып тұр\n"
@@ -250,34 +250,34 @@ msgstr "кілттер бауында керек кілт жоқ болып тұ
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "қате файлды өшіру: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' десте сипаттама файлын, '%s' дерекқорынан, талдау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s дерекқоры екімәнді: %s дестесінің файл аты жарамсыз\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s дерекқоры екімәнді: %s дестесінің файл аты тым ұзын\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "белгісіз дерекқор файлы: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -360,69 +360,79 @@ msgstr "%s түбірлік бумасының тіркелу нүктесін
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s бөлімі тек оқу үшін тіркелген\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "жүктеп алу үшін уақытша файлды жасау сәтсіз аяқталды\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "дискі"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "жүктеп алу үшін уақытша файлды жасау сәтсіз аяқталды\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқталды : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"'%s' файлын %s ішінен алу қатесі : күтілген жүктеп алу өлшемінен асып кетті\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s қысқартылған сияқты: %jd/%jd байт\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' сілтемесі қате\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "түбірлік буманы ауыстыру мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "кейбір файлдарды алу сәтсіз аяқталды\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -697,12 +707,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "күтпеген қате кетті"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "блоктау файлы жоқ %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "%s оқшау файлын өшіру мүмкін емес\n"
@@ -784,7 +794,7 @@ msgstr "буманы ашу мүмкін емес: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "%s файлын табу мүмкін емес: %s\n"
@@ -851,17 +861,17 @@ msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s (%s) өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "дерекқордан %s-%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін емес\n"
@@ -906,7 +916,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: міндетті қолтаңба жоқ\n"
@@ -988,42 +998,42 @@ msgstr "дестені алмастыруды елемеу (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s жаңа %s нұсқасымен алмастыру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "дестелердің шешілмейтін ерегісі табылды\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "бос диск орны жеткіліксіз\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "өшіруге сұранымды орындау мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n"
@@ -1048,62 +1058,62 @@ msgstr "%s өшіру мүмкін емес\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "%s уақытша бумасын өшіру мүмкін емес\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "pipe жасау мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "жаңа үрдісті жасау мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "түбірлік буманы ауыстыру мүмкін емес (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv шақыру талабы сәтсіз (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid шақыру қатемен аяқталды(%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "команда дұрыс орындалмады\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Белгісіз сигнал"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "команда %d сигналымен үзілді: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "дестелер кэшін табу не жасау мүмкін емес, орнына %s қолданылады\n"

View File

@@ -16,10 +16,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
@@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "꾸러미 %s (%s => %s) 다운그레이드\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "디스크 보관소 객체를 할당할 수 없습니다"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s 추출 시 경고 발생 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s를 추출할 수 없습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n"
@@ -103,18 +103,18 @@ msgstr "추출: %s 파일로 디렉터리를 덮어쓰지 못함\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "현재 작업 디렉터리를 가져올 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s로 디렉터리를 변경할 수 없습니다. (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "작업 디렉터리를 복원할 수 없습니다. (%s)\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "잘못된 데이터베이스를 삭제함: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "%s 디렉터리를 만들 수 없습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "데이터베이스 항목 이름으로 '%s'가 맞지 않습니다.\n"
@@ -176,18 +176,18 @@ msgstr "%s 꾸러미에 알 수 없는 설치 이유: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다: %s \n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 이름이 일치하지 않습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s꾸러미의 버전이 일치하지 않습니다. \n"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "꾸러미 %s에 대한 검증 형식이 알 수 없는 형식입니다.:
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: 알 수 없는 '%s' 키가 동기화 데이터베이스에 있습니다\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: 알 수 없는 '%s' 키가 로컬 데이터베이스에 있습니다\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "%s에서 메타데이터가 누락되었습니다.\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "서명 파일을 읽는 데 실패: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "키링에서 필요한 키를 찾을 수 없습니다.\n"
@@ -258,35 +258,35 @@ msgstr "키링에서 필요한 키를 찾을 수 없습니다.\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "잘못된 파일을 제거함: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' 파일 꾸러미 명세 파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "데이터베이스 '%s'를 읽을 수 없습니다 (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이 규칙에 어긋났습니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s 데이터베이스 부조화: %s 꾸러미의 파일이름이 너무 깁니다.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: 알 수 없는 '%s' 키가 로컬 데이터베이스에 있습니다\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: 알 수 없는 '%s' 키가 동기화 데이터베이스에 있습니다\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -368,68 +368,78 @@ msgstr "루트 마운트 지점 %s를 확인할 수 없습니다.\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "파티션 %s가 읽기 전용으로 마운트되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "다운로드를 위한 임시파일을 만드는 데 실패하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "너무 많은 오류, 서버: %s, 이 처리의 나머지를 위해서 건너뜀\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s에 치명 오류: 이 트랜잭션의 나머지는 건너뜁니다\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "디스크"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "다운로드를 위한 임시파일을 만드는 데 실패하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "파일 '%s'를 %s에서 가져오는 데 실패 : 예상 내려받기 크기 초과\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s가 잘린 것 같습니다.: %jd/%jd 바이트\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "다운로드 페이로드를 구성하지 못함, 대상: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl이 전송 중 오류 %d을 돌려 줌\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl 전송 오류: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "%s 다운로드 디렉터리로 이동할 수 없습니다\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "일부 파일을 가져오지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "다운로드를 성공적으로 완료하였지만 캐시에 파일이 없음\n"
@@ -704,12 +714,12 @@ msgstr "서명 지원 없이 컴파일됨"
msgid "unexpected error"
msgstr "예기치 않은 오류"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "잠금 파일 %s가 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "잠금 파일 %s를 삭제하지 못하였습니다.\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgstr "디렉터리를 열 수 없습니다: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "파일을 열 수 없습니다: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n"
@@ -862,17 +872,17 @@ msgstr "파일 '%s'를 제거할 수 없습니다: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr " PATH_MAX 초과 때문에 %s를 백업할 수 없음\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "데이터베이스 항목인 %s-%s를 제거하지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "캐시에서 '%s' 항목을 제거하지 못했습니다.\n"
@@ -917,7 +927,7 @@ msgstr "\"%s\" 키를 들여오지 못했습니다\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "원격의 \"%s\" 키를 조회하지 못했습니다\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n"
@@ -999,42 +1009,42 @@ msgstr "꾸러미 교체 무시함 (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s를 %s로 대체할 수 없습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "꾸러미 %s와 %s는 같은 파일이름을 가지고 있습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "해결할 수 없는 꾸러미 충돌이 있습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "대상 목록의 '%s-%s'이(가) '%s-%s'와(과) 동시에 존재하여 제거합니다\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: 캐시에서 꾸러미를 찾을 수 없습니다\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "파일 %s 읽기 실패: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "디스크 여유 공간이 부족합니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "삭제 처리를 커밋하지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "처리를 커밋하지 못하였습니다.\n"
@@ -1059,62 +1069,62 @@ msgstr "%s를 제거할 수 없습니다.\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "임시 디렉터리 %s를 제거하지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "파이프에 기록할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "파이프로부터 읽을 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "파이프를 만들 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "새 프로세스를 포크할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "루트 디렉터리를 변경할 수 없습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv 호출 실패 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid 호출 실패 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "명령이 올바르게 실행되지 못하였습니다.\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "알 수 없는 시그널"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "명령이 시그널 %d에 의해 종료되었습니다: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s 캐시가 없으므로 생성 중...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "꾸러미 캐시를 찾거나 생성할 수 없어 대신 %s를 사용합니다.\n"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libalpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,17 +37,17 @@ msgstr ""
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
@@ -86,18 +86,18 @@ msgstr ""
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr ""
@@ -159,18 +159,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
@@ -241,34 +241,34 @@ msgstr ""
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -351,68 +351,78 @@ msgstr ""
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -687,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr ""
@@ -774,7 +784,7 @@ msgstr ""
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -841,17 +851,17 @@ msgstr ""
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr ""
@@ -896,7 +906,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr ""
@@ -978,42 +988,42 @@ msgstr ""
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr ""
@@ -1038,62 +1048,62 @@ msgstr ""
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -17,10 +17,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Moo, 2023-2024\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
@@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "pasendinamas paketas %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nepavyksta paskirstyti disko archyvo objektą"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "bandant išskleisti gautas įspėjimas %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko išskleisti %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n"
@@ -105,18 +105,18 @@ msgstr "išskleidimas: nepakeistas aplankas failu %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nepavyko išskleisti %s.pacnew: per ilgas kelias"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nepavyko nustatyt dabartinio aplanko\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko pakeist aplanko į %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nepavyko atstatyt darbinio aplanko (%s)\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "šalinama neteisinga duomenų bazė: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nepavyko sukurti aplanko %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neteisingas duomenų bazės įrašo pavadinimas „%s“\n"
@@ -178,19 +178,19 @@ msgstr "nežinoma paketo %s įdiegimo priežastis: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nepavyko atverti failo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: pavadinimas neatitinka nurodyto pakete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -203,8 +203,8 @@ msgstr "nežinomas paketo %s tikrinimo tipas: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: nežinomas raktas „%s“ sinchronizavimo duomenų bazėje\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: nežinomas raktas „%s“ vietinėje duomenų bazėje\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "trūksta paketo meta duomenų %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityt parašo failo: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "reikia rakto kurio nėra raktinėje\n"
@@ -262,36 +262,36 @@ msgstr "reikia rakto kurio nėra raktinėje\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "šalinamas neteisingas failas: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nepavyko perskaityt paketo aprašymo failo %s iš duomenų bazės „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "nepavyko perskaityti duomenų bazės \"%s\" (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: netinkamas paketo „%s“ failo vardas\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: paketo %s failo vardas per ilgas\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nežinomas duomenų bazės failas: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: nežinomas raktas „%s“ vietinėje duomenų bazėje\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: nežinomas raktas „%s“ sinchronizavimo duomenų bazėje\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -375,70 +375,80 @@ msgstr "nepavyko nustatyt šakninio prijungimo taško %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Skirsnis %s prijungtas tik skaitymui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo parsiuntimui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "per daug klaidų iš %s, praleidžiama likusi šios operacijos dalis\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"lemtingoji klaida iš %s, praleidžiama likusiai šios operacijos daliai\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "diskas"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nepavyko sukurti laikino failo parsiuntimui\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s atrodo apkarpyta: %jd/%jd baitai\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "neteisingas url „%s“\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "nepavyko nustatyti %s atsisiuntimo naudingojo krovinio\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl grąžino %d perkėlimo klaidą\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "cur perkėlimo klaida: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "nepavyko pereiti į parsiuntimų katalogą %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "nepavyko perjungti į smėliadėžės naudotoją „%s“!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "atsisiuntimas sėkmingai baigtas, bet talpykloje nėra failo\n"
@@ -713,12 +723,12 @@ msgstr "sukompiliuota be parašo palaikymo"
msgid "unexpected error"
msgstr "netikėta klaida"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "failas %s neužrakintas\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti užrakinto failo %s\n"
@@ -800,7 +810,7 @@ msgstr "nepavyko atverti aplanko %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "nepavyko atverti failo: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nepavyko sukurti failo %s: %s\n"
@@ -826,6 +836,8 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr ""
"neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo pavadinimas negali prasidėti "
"„.“ ar „-“)\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
@@ -833,6 +845,8 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr ""
"neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo pavadinime yra netinkamų "
"simbolių)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
@@ -840,12 +854,16 @@ msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr ""
"neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo versijoje yra netinkamų "
"simbolių)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (per ilgas paketo pavadinimas ir "
"versija)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -867,17 +885,17 @@ msgstr "nepavyko pašalinti failo „%s“: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "nepavyko padaryti %s atsarginės kopijos dėl PATH_MAX perpildymo\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nepavyko pašalinti %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti duomenų bazės įrašo %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "iš podėlio nepavyko pašalinti įrašo „%s“\n"
@@ -922,7 +940,7 @@ msgstr "nepavyko importuoti rakto \"%s\"\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "rakto \"%s\" nepavyko rasti nuotoliniu būdu\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: trūksta parašo\n"
@@ -1004,42 +1022,42 @@ msgstr "ignoruojamas paketų keitimas (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "negalima pakeisti %s failu %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "%s ir %s paketai turi vienodus vardus: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "aptikti neišsprendžiami paketų nesuderinamumai\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "iš paskirties sąrašo šalinamas „%s-%s“ dėl konfliktų su „%s-%s“\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: nepavyko rasti paketo podėlyje\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityt failą %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nepakanka laisvos vietos\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nepavyko įvykdyti šalinimo perdavimo\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nepavyko įvykdyti perdavimo\n"
@@ -1064,62 +1082,62 @@ msgstr "nepavyko pašalinti %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "nepavyko įrašyti į pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "nepavyko perskaityti iš pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "nepavyko sukurti pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "nepavyko iššakoti naujo proceso (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nepavyko pakeisti šakninio aplanko (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "nepavyko iškviesti execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "nepavyko iškviesti waitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "nepavyko teisingai įvykdyti komandos\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Nežinomas signalas"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "komanda nutraukta signalo %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s podėlis neegzistuoja, kuriamas...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nepavyko rasti ar sukurti podėlio paketui, vietoj jo naudojama %s\n"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ i18n.gettext(
'libalpm',
args : [
'--directory=@0@'.format(meson.current_source_dir()),
'--msgid-bugs-address=http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3',
'--msgid-bugs-address=https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues',
'--copyright-holder="Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"',
'--language', 'c',

View File

@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Thor K. H. <nitrolinken@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/toofishes/"
@@ -44,17 +44,17 @@ msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "kunne ikke opprette arkiv på disk"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "fikk en advarsel ved utpakking av %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kan ikke pakke ut %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n"
@@ -97,18 +97,18 @@ msgstr "utpakking: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "kan ikke pakke ut %s.pacnew: stien er for lang"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke finne gjeldende mappe\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kan ikke åpne mappen %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kan ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke opprette mappe %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ugyldig navn for databaseoppføring '%s'\n"
@@ -170,18 +170,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: navn samsvarer ikke med pakke %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: versjon samsvarer ikke med pakke %s\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ukjent validering for pakke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "mangler metadata i %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "kan ikke lese signaturfil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "den nødvendige nøkkelen finnes ikke på nøkkelringen\n"
@@ -252,34 +252,34 @@ msgstr "den nødvendige nøkkelen finnes ikke på nøkkelringen\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "sletter ugyldig fil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kan ikke forstå pakkebeskrivelsen i filen '%s' fra databasen '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "kan ikke lese database '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er ulovlig\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er for langt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ukjent databasefil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -362,69 +362,79 @@ msgstr "kunne ikke montere bunnmappen %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partisjonen %s kan bare leses fra\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunne ikke opprette midlertidig fil i sammengeng med nedlasting\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"hopper over %s for resten av transaksjonen, fordi den har for mange feil\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunne ikke opprette midlertidig fil i sammengeng med nedlasting\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "kunne ikke laste ned '%s' fra %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "kunne ikke laste ned '%s' fra %s : filen er større enn forventet\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s ser ut til å være avkortet: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' er ugyldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "kunne ikke sette opp en nedlastningsnyttelast for %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "feilen %d oppstod ved overføring med curl\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl overføringsfeil: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "kan ikke gå inn i nedlastingsmappen %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "noen filer kunne ikke hentes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "vellykket nedlastning, men ingen fil havnet i mellomlageret\n"
@@ -699,12 +709,12 @@ msgstr "kompilert uten støtte for signaturer"
msgid "unexpected error"
msgstr "uventet feil"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "låsefil mangler %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne låsefil %s\n"
@@ -786,7 +796,7 @@ msgstr "kunne ikke åpne mappen: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "kan ikke åpne fil: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke inspisere fil: %s: %s\n"
@@ -853,17 +863,17 @@ msgstr "kunne ikke fjerne fil '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "kan ikke ta sikkerhetskopi av %sfordi PATH_MAX rant over\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne databaseoppføring %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunne ikke fjerne oppføring '%s' fra mellomlageret\n"
@@ -908,7 +918,7 @@ msgstr "kan ikke importere nøkkel \"%s\"\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "kunne ikke finne nøkkel \"%s\" på avstand\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: mangler påkrevd signatur\n"
@@ -990,42 +1000,42 @@ msgstr "ignorerer erstatning for pakke (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kunne ikke erstatte %s med %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "pakkene %s og %s har samme filnavn: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "uløselige pakkekollisjoner oppdaget\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke lese fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "ikke nok ledig diskplass\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kunne ikke utføre transaksjon (fjerning)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunne ikke utføre transaksjon\n"
@@ -1050,62 +1060,62 @@ msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne midlertidig mappe %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "kunne ikke skrive til dataledning (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "kunne ikke lese fra dataledning (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "kunne ikke opprette dataledning (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "kunne ikke føde en ny prosess (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kunne ikke endre bunnmappen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "kall til execv feilet (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "kall til waitpid feilet (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "kommandoen feilet\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Ukjent signal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "kommando avbrutt med signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "mellomlageret %s eksisterer ikke, oppretter...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -17,8 +17,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015,2019\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "pakket %s downgraden (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "Kon geen schijfuimte voor archiefobject toewijzen"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
@@ -104,18 +104,18 @@ msgstr "uitpakken: map wordt niet overschreven met bestand %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "kan %s.pacnew niet uitpakken: pad te lang"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kan de huidige werkmap niet bepalen\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kan niet naar de map %s (%s) wisselen\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kan werkmap (%s) niet terugzetten\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "ongeldige database: %s wordt verwijderd\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kan map %s: %s niet aanmaken\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ongeldige naam voor database record '%s'\n"
@@ -177,18 +177,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kan bestand %s: %s niet openen\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is inconsistent: naam onjuist voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "onbekend type van validatie voor pakket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "metagegevens van pakket ontbreken in %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "fout tijdens lezen van handtekeningsbestand: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "vereiste sleutel ontbreekt in sleutelhanger\n"
@@ -261,34 +261,34 @@ msgstr "vereiste sleutel ontbreekt in sleutelhanger\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "ongeldig bestand '%s' wordt verwijderd\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kan bestand met pakketbeschrijving '%s' uit db '%s' niet verwerken\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "Kon database '%s' niet lezen (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s database is inconsistent: foutieve bestandsnaam voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is inconsistent: te lange bestandsnaam voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "onbekend databasebestand: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -371,71 +371,81 @@ msgstr "kan koppelpunt voor root niet bepalen %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partitie %s is gekoppeld als alleen-lezen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"te veel fouten van %s, wordt overgeslagen voor de rest van deze transactie\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "schijf"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte "
"overschreden\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' is niet geldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "download-payload instellen voor %s mislukt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl retourneerde fout %d van overdracht\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl-overdrachtsfout: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "kon de huidige map niet naar de downloadmap %s wijzigen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Niet alle bestanden konden worden opgehaald\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "downloaden succesvol maar geen bestand in de cache\n"
@@ -710,12 +720,12 @@ msgstr "gecompileerd zonder ondersteuning voor handtekeningen"
msgid "unexpected error"
msgstr "onverwachte fout"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "vergrendelbestand mist %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kan het vergrendelbestand %s niet verwijderen\n"
@@ -797,7 +807,7 @@ msgstr "kan map niet openen: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "kan bestand niet openen: %s %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "kan bestand niet 'stat'ten %s: %s\n"
@@ -864,17 +874,17 @@ msgstr "kan bestand '%s': %s niet verwijderen\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "kan geen backup maken van %s wegens PATH_MAX overflow\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kan %s (%s) niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kan database record %s-%s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kan record '%s' niet uit de cache verwijderen\n"
@@ -919,7 +929,7 @@ msgstr "sleutel \"%s\" kon niet geïmporteerd worden\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "sleutel \"%s\" kon niet gevonden worden\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: ontbrekende PGP handtekening\n"
@@ -1001,42 +1011,42 @@ msgstr "pakket-vervanging wordt genegeerd (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kan %s niet vervangen door %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "pakketten %s en %s hebben dezelfde bestandsnaam: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "onoplosbaar conflict tussen paketten gevonden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "fout bij het lezen van bestand '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "Onvoldoende vrije schijfruimte\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kan de verwijdertransactie niet voltooien\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kan transactie niet voltooien\n"
@@ -1061,62 +1071,62 @@ msgstr "kan %s niet verwijderen\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kan de tijdelijke map %s niet verwijderen\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "kan niet schrijven naar pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "kan niet lezen uit pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "kan geen pipe aanmaken (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "kan geen nieuw proces (%s) afsplitsen\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kan de root map (%s) niet wijzigen\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv aanroepen mislukt (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid aanroepen mislukt (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "fout tijdens uitvoeren van commando\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Onbekend signaal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "opdracht afgebroken door signaal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s-cache bestaat niet, wordt aangemaakt...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kan pakket-cache niet vinden of aanmaken, %s wordt gebruikt\n"

View File

@@ -20,8 +20,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Jakubiak, 2019\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "dezaktualizowanie pakietu %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nie można przydzielić na dysku obiektu archiwum "
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas rozpakowywania %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n"
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nie można wyodrębnić %s.pacnew: ścieżka zbyt długa"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nie można znaleźć obecnego katalogu\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie można powrócić do katalogu roboczego (%s)\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "usuwanie niepoprawnej bazy danych: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nie można stworzyć katalogu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n"
@@ -182,18 +182,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: niedopasowana nazwa w pakiecie %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: niedopasowana wersja w pakiecie %s\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "nieznany rodzaj walidacji dla pakietu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "brak metadanych pakietu w %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "nie udało się odczytać pliku podpisu: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "brak wymaganego klucza w pęku kluczy\n"
@@ -264,35 +264,35 @@ msgstr "brak wymaganego klucza w pęku kluczy\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "usuwanie nieprawidłowego pliku: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nie można odczytać pliku opisowego pakietu '%s' z bazy '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "nie można odczytać bazy danych '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest za długa\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nieznana baza danych pliku: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -375,70 +375,80 @@ msgstr "nie można określić punktu montowania partycji systemowej %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partycja %s jest zamontowana tylko do odczytu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nie udało się stworzyć tymczasowego pliku pobierania\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "dysk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "nie udało się stworzyć tymczasowego pliku pobierania\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania "
"został przekroczony\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' jest błędny\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl zwrócił błąd %d z transferu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "błąd transferu curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "pobieranie zakończone pomyślnie, ale brak pliku w pamięci podręcznej\n"
@@ -714,12 +724,12 @@ msgstr "skompilowano ze wsparciem dla podpisów"
msgid "unexpected error"
msgstr "niespodziewany błąd"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "brakująca blokada pliku %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
@@ -801,7 +811,7 @@ msgstr "nie można otworzyć katalogu: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nie udało się odczytać stat dla pliku %s: %s\n"
@@ -869,17 +879,17 @@ msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
"nie udało się utworzyć kopii zapasowej %s z powodu przekroczenia PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nie można usunąć %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n"
@@ -925,7 +935,7 @@ msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać zaimportowany\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "klucz \"%s\" nie może zostać sprawdzony zdalnie\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: brakuje wymaganego podpisu\n"
@@ -1007,42 +1017,42 @@ msgstr "ignorowanie zastępowania pakietu (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nie udało się zastąpić %s przez %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "odkryto nierozwiązywalne konflikty pakietów\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "nie udało się odczytać pliku %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "niewystarczające miejsce na dysku\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać transakcji usuwania\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie udało się wykonać transakcji\n"
@@ -1067,62 +1077,62 @@ msgstr "nie można usunąć %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "nie można zapisać do potoku (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "nie można odczytać z potoku (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "nie można stworzyć potoku (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "nie udało się odwidlić nowego procesu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nie udało się zmienić katalogu głównego (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "odwołanie do execv zakończone błędem (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "komenda nie wykonała się poprawnie\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Nieznany sygnał"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "polecenie zakończone sygnałem %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "a fazer downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "não foi possível alocar objeto de pacote de disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "aviso apresentado ao extrair %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
@@ -100,18 +100,18 @@ msgstr "extração: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "incapaz de extrair %s.pacnew: caminho demasiado longo"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório para %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "não é possível restaurar diretório em trabalho (%s)\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "a remover banco de dados inválido: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "não foi possível criar o diretório %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'\n"
@@ -173,18 +173,18 @@ msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s base de dados está inconsistente: nome no pacote %s não coincide\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "falha ao ler o ficheiro de assinatura: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "chave necessária em falta no chaveiro\n"
@@ -256,39 +256,39 @@ msgstr "chave necessária em falta no chaveiro\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "a remover ficheiro inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é "
"ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é "
"demasiado longo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "ficheiro desconhecido da base de dados: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -374,70 +374,80 @@ msgstr "não é possível determinar o ponto de montagem do \"root\" %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "A partição %s está montada somente para leitura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "erro ao criar ficheiro temporário para download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "erro ao criar ficheiro temporário para download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"falhou a obtenção do ficheiro '%s' de %s : o tamanho esperado da "
"transferência foi excedido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar quebrado: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' é inválida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório raiz (%s)\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "falha ao obter alguns ficheiros\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -712,12 +722,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "bloquear o ficheiro em falta %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n"
@@ -799,7 +809,7 @@ msgstr "não foi possível aceder ao diretório: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n"
@@ -867,17 +877,17 @@ msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "não é possível remover%s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n"
@@ -922,7 +932,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: não tem a assinatura requerida\n"
@@ -1004,42 +1014,42 @@ msgstr "a ignorar substituição do pacote (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "detetado conflito entre pacotes sem solução\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "não há espaço livre suficiente no disco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a operação de remoção\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a operação\n"
@@ -1064,62 +1074,62 @@ msgstr "não é possível remover%s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "incapaz de escrever para o pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "incapaz de ler do pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "não foi possível criar pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "não foi possível fazer fork de um novo processo (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório raiz (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "falhou chamada para execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "chamada para waitpid falhou (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "comando não executado corretamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Sinal desconhecido"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "o comando parou pelo sinal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "cache %s não existe, a criar...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, "
"2011,2015,2017-2019,2021,2023-2024\n"
@@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "fazendo downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "não foi possível alocar objeto de pacote de disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "recebido aviso ao extrair %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
@@ -103,18 +103,18 @@ msgstr "extração: não sobrescrevendo diretório com arquivo %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "não foi possível extrair %s.pacnew: caminho longo demais"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho atual\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "falha em recuperar o diretório de trabalho (%s)\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "removendo base de dados inválida: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "não foi possível criar o diretório %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome inválido para o registro na base de dados \"%s\"\n"
@@ -176,19 +176,19 @@ msgstr "motivo da instalação desconhecido para o pacote %s %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: chave desconhecida \"%s\" na base de dados de sincronização\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: chave desconhecida \"%s\" na base de dados local\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "faltando metadados do pacote em %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "falha ao ler o arquivo de assinatura: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "faltando chave necessária no chaveiro\n"
@@ -260,41 +260,41 @@ msgstr "faltando chave necessária no chaveiro\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "removendo arquivo inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de "
"dados \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "não foi possível ler a bd \"%s\" (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é "
"ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito "
"grande\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "arquivo de base de dados inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: chave desconhecida \"%s\" na base de dados local\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: chave desconhecida \"%s\" na base de dados de sincronização\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -378,69 +378,79 @@ msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem raiz %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partição %s está montada somente para leitura\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "falha em criar arquivo temporário para download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "muitos erros de %s, ignorando o restante desta transação\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "erro fatal de %s, ignorando o restante desta transação\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "falha em criar arquivo temporário para download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a url \"%s\" é inválida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "falha ao configurar um conteúdo de download para %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl retornou erro %d da transferência\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "erro de transferência do curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório de download %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "troca para usuário de isolamento \"%s\" falhou!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "falha ao obter alguns arquivos\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "download concluído com sucesso, mas nenhum arquivo no cache\n"
@@ -715,12 +725,12 @@ msgstr "compilado sem suporte a assinatura"
msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "arquivo de trava faltando %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n"
@@ -802,7 +812,7 @@ msgstr "não foi possível abrir o diretório: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível obter o estado do arquivo %s: %s\n"
@@ -877,17 +887,17 @@ msgstr "não foi possível remover o arquivo \"%s\": %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "não foi possível fazer backup de %s por causa de estouro de PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível remover %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível remover o registro da base de dados %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada \"%s\" do cache\n"
@@ -932,7 +942,7 @@ msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser importada\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "a chave \"%s\" não pôde ser procurada remotamente\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: faltando assinatura exigida\n"
@@ -1014,43 +1024,43 @@ msgstr "ignorando substituição de pacote (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "os pacotes %s e %s têm o mesmo nome de arquivo: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "conflito de pacotes não solucionável detectado\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
"removendo \"%s-%s\" da lista de pacotes porque ele conflita com \"%s-%s\"\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: não foi possível encontrar o pacote no cache\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "falha ao ler o arquivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "espaço livre em disco insuficiente\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a transação de remoção\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efetuar a transação\n"
@@ -1075,62 +1085,62 @@ msgstr "não foi possível remover %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "não foi possível escrever para o pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "não foi possível ler do pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "não foi possível criar o pipe (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "não foi possível fazer fork para um novo processo (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório raiz (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "chamada a execv falhou (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "chamada a waitpid falhou (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "comando não executado corretamente\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Sinal desconhecido"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "comando terminado pelo sinal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -21,8 +21,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2015\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "se retrogradează pachetul %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "nu poate fi alocat obiectul de arhivă disc"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "s-a primit o avertizare la extragerea %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut extrage %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut redenumi %s în %s (%s)\n"
@@ -109,18 +109,18 @@ msgstr "extragere: nu se suprascrie dir cu fișierul %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nu se poate extrage %s.pacnew: cale prea lungă"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut schimba directorul în %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut restabili directorul de lucru curent (%s)\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "se elimină baza de date nevalidă %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut crea directorul %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nume nevalid pentru intrarea în baza de date '%s'\n"
@@ -182,19 +182,19 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide fișierul %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "tipul de validare este necunoscut pentru pachetul %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "lipsă metadate pentru pachet în %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "eșec la citirea fișierului de semnătură: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "cheia necesară lipsește din lanțul de chei\n"
@@ -266,39 +266,39 @@ msgstr "cheia necesară lipsește din lanțul de chei\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "se elimină fișierul nevalid: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut citi baza de date '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este "
"nepermis\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este "
"prea lung\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "fișier pentru baza de date necunoscut: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -383,71 +383,81 @@ msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al partiției root %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partiția %s este montată numai pentru citire\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "eșec la crearea fișierului temporar pentru descărcare\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"prea multe erori de la %s, trec peste pentru restul acestei tranzacții\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disc"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "eșec la crearea fișierului temporar pentru descărcare\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : dimensiunea de descărcare "
"așteptată a fost depășită\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s pare a fi trunchiat: %jd/%jd octeți\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "Adresa url '%s' este nevalidă\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "eșec la configurarea încărcăturii pentru descărcarea %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl a returnat eroarea %d de la transfer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "eroare de transfer curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "nu s-a putut schimba directorul în cel de descărcare %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "eșec la obținerea unor fișiere\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "descărcare finalizată cu succes dar fișierul nu există în cache\n"
@@ -722,12 +732,12 @@ msgstr "compilat fară suport pentru semnături"
msgid "unexpected error"
msgstr "eroare neașteptată"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "lipsește fișierul de blocare %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina fișierul de blocare %s\n"
@@ -809,7 +819,7 @@ msgstr "nu s-a putut deschide directorul: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide fișierul: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut determina starea fișierului %s: %s\n"
@@ -878,17 +888,17 @@ msgstr ""
"nu s-a putut crea o copie de rezervă pentru %s din cauza unei revărsări "
"PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nu se poate elimina %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina intrarea în baza de date %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nu s-a putut elimina intrarea '%s' din cache\n"
@@ -933,7 +943,7 @@ msgstr "cheia ”%s” nu a putut fi importată\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "cheia ”%s” nu a putut fi căutată la distanță\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: lipsește semnătura necesară\n"
@@ -1015,42 +1025,42 @@ msgstr "se ignoră înlocuirea pachetului (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nu se poate înlocui %s cu %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "pachetele %s și %s au același nume de fișier: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "s-au detectat conflicte nerezolvabile în pachet\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "eșec la citirea fișierului %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nu există destul spațiu liber pe disc\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nu s-a putut efectua tranzacția de eliminare\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nu s-a putut efectua tranzacția\n"
@@ -1075,62 +1085,62 @@ msgstr "nu s-a putut elimina %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "nu se poate scrie în redirecționare (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "nu se poate citi din redirecționare (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut crea o redirecționare (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut ramifica un nou proces (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nu s-a putut schimba directorul root (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "eșec la apelul execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "eșec la apelul waitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "executarea corectă a comenzii a eșuat\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Semnal necunoscut"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "comandă terminată de semnalul %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "nu există cache %s, se crează...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "откат версии пакета %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "не удалось выделить объект архивного диска"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "получено предупреждение при извлечении %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не удалось извлечь %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось переименовать %s в %s (%s)\n"
@@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "извлечение: не перезаписывается катало
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "не удалось извлечь %s.pacnew: путь слишком длинный"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не удалось определить текущий рабочий каталог\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить каталог на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не удалось восстановить рабочий каталог (%s)\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "удаление некорректной базы данных %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не удалось создать каталог %s: (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "неправильное имя для записи в базе данных '%s'\n"
@@ -179,19 +179,19 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает имя пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "неизвестный тип валидации для пакета %s:
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "отсутствуют метаданные пакета в %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не удалось прочитать файл с подписью: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "требуемый ключ отсутствует в цепочке ключей\n"
@@ -263,38 +263,38 @@ msgstr "требуемый ключ отсутствует в цепочке к
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "удаляется ошибочный файл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не удалось разобрать файл описания '%s' из базы '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "не удалось прочитать базу данных '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: неправильное имя файла для "
"пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: имя файла пакета %s слишком "
"длинное\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "неизвестный файл базы данных: '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -377,68 +377,78 @@ msgstr "не удалось определить точку монтирован
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Раздел %s смонтирован только для чтения\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не удалось создать временный файл для загрузки\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не удалось создать временный файл для загрузки\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "не удалось получить файл '%s' из %s: превышен ожидаемый размер\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s, видимо, обрезан: %jd/%jd байт\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "ссылка '%s' некорректна\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "не удалось перейти в каталог загрузок %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -713,12 +723,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "непредвиденная ошибка"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "не найден lock-файл %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не удалось удалить локфайл %s\n"
@@ -800,7 +810,7 @@ msgstr "не удалось открыть каталог %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "не удалось открыть файл: %s %s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не удалось определить статус файла %s: %s\n"
@@ -867,17 +877,17 @@ msgstr "не удалось удалить файл '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "не удалось создать резервную копию %s из-за превышения PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не удается удалить %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не удалось удалить из базы данных запись %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не удалось удалить запись '%s' из кэша\n"
@@ -922,7 +932,7 @@ msgstr "не удалось импортировать ключ \"%s\"\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: не найдена необходимая подпись\n"
@@ -1004,42 +1014,42 @@ msgstr "пропускается замена пакета (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не удалось заменить %s на %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "недостаточно места на диске\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не удалось завершить транзакцию удаления\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не удалось завершить транзакцию\n"
@@ -1064,62 +1074,62 @@ msgstr "не удалось удалить %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не удалось удалить временный каталог %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "не удалось записать в пайп (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "не удалось чтение из пайпа (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "не удалось создать канал (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "не удалось создать новый процесс (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "не удалось изменить корневой каталог (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "вызов execv завершился неудачно (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "вызов waitpid не удался (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "не удалось корректно выполнить команду\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Неизвестный сигнал"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "команда завершена по сигналу %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кэш %s не существует, создается...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не удалось найти или создать кеш пакета, используется %s\n"

View File

@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011,2022\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "prechádza sa na staršiu verziu balíka %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "varovanie pri rozbaľovaní %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
@@ -102,18 +102,18 @@ msgstr "rozbalenie: adresár nebol prepísaný súborom %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s.pacnew: cesta je príliš dlhá"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "nie je možné obnoviť pracovný adresár (%s)\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "odstraňuje sa neplatná databáza: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neplatná názov záznamu v databáze '%s'\n"
@@ -175,18 +175,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: nesúhlasí meno balíčka %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "neznámy validačný typ pre balíčerk %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "zlyhalo načítanie súboru s podpisom: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "požadovaný kľúč nebol nájdený v kľúčenke\n"
@@ -257,34 +257,34 @@ msgstr "požadovaný kľúč nebol nájdený v kľúčenke\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstraňuje sa neplatný súbor: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nie je možné nájsť súbor s popisom balíčku '%s' z databázy '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "chyba pri čítaní databázy '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s nie je povolený\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s je príliš dlhý\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "neznámy databázový súbor: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -370,70 +370,80 @@ msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre koreň %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partícia %s je pripojená iba v režime na čítanie\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru pre sťahovanie\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "chyba pri vytváraní dočasného súboru pre sťahovanie\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru "
"bola prekročená\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je neplatná\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "zlyhalo získanie niektorých súborov\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -708,12 +718,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "neočakávaná chyba"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "chýba zamykací súbor %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n"
@@ -795,7 +805,7 @@ msgstr "nepodarilo sa otvoriť adresár: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa získať status súboru %s: %s\n"
@@ -862,17 +872,17 @@ msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné vymazať %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť záznam databáze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nie je možné odstrániť položku '%s' z cache\n"
@@ -917,7 +927,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: chýba vyžadovaný podpis\n"
@@ -999,42 +1009,42 @@ msgstr "ignorujem náhradu balíčku (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nedá sa nahradiť súbor %s súborom %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "zlyhalo čítanie súboru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nedostatok voľného miesta na disku\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu pre odstránenie\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n"
@@ -1059,62 +1069,62 @@ msgstr "%s nie je možné vymazať\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "nie je možné zapísať do zreťazenia (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "nie je možné čítať zo zreťazenia (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť rúru (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "nie je možné spustiť nový proces (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nie je možné zmeniť koreňový adresár (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "volanie execv zlyhalo (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "volanie waitpid zlyhalo (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "príkaz sa nepodarilo spustiť správne\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Neznámy signál"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "príkaz bol ukončený signálom %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -18,8 +18,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014\n"
"Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "obnavljanje prejšnje različice paketa %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr ""
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "opozorilo podano med razširjanjem %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ni mogoče razširiti %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"
@@ -108,18 +108,18 @@ msgstr ""
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ni mogoče razširiti %s.pacnew: pot predolga"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ni mogoče dobiti trenutne delovne mape\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ni bilo mogoče spremeniti mape v %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "delovne mape (%s) ni bilo mogoče obnoviti\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "odstranjevanje neveljavne podatkovne baze: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "Ne morem ustvariti mape %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neveljavno ime vnosa v podatkovno bazo '%s'\n"
@@ -181,18 +181,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ni mogoče odpreti datoteke %s:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime v paketu %s se ne ujema\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s podatkovna baza ni usklajena: verzija se razlikuje od paketa %s\n"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "neznana vrsta potrjevanja veljavnosti za paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "v %s manjkajo metapodatki paketa\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "ni mogoče prebrati podpisa datoteke: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "zahtevan ključ iz baze ključev manjka\n"
@@ -263,37 +263,37 @@ msgstr "zahtevan ključ iz baze ključev manjka\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "odstranjevanje neveljavne datoteke: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze "
"'%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ni mogoče prebrati podatkovne baze '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime paketa %s je predolgo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "neznana podatkovna baza datoteke: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -376,70 +376,80 @@ msgstr "ni bilo mogoče določiti korenske priklopne točke %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Razdelek %s je priklopljen samo za branje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "napaka pri ustvarjanju začasne datoteke za prenos\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "napaka pri ustvarjanju začasne datoteke za prenos\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa "
"presežena\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "zdi se, da je %s prirezan: %jd/%jd bajtov \n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url naslov '%s' je neveljaven\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ni se bilo mogoče prestaviti v imenik prenosov: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -714,12 +724,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "nepričakovana napaka"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "zaklenjena datoteka manjka %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ni bilo mogoče odstraniti zaklenjene datoteke %s\n"
@@ -801,7 +811,7 @@ msgstr "ni mogoče odpreti mape: %s:%s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "ni mogoče odpreti datoteke: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ne morem prebrati statusa datoteke %s:%s\n"
@@ -868,17 +878,17 @@ msgstr "ne morem odstraniti datoteke '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ni možno odstraniti %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ne morem odstraniti vnosa podatkovne baze %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr " vnosa '%s' ne morem odstraniti iz predpomnilnika\n"
@@ -923,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: manjka zahtevan podpis\n"
@@ -1005,42 +1015,42 @@ msgstr "neupoštevanje zamenjave paketov (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ne morem zamenjati %s z %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zaznani so bili nerešljivi spori paketa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "na disku ni dovolj razpoložljivega prostora\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ni bilo možno uveljaviti odstranitve transakcije\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ni bilo mogoče uveljaviti transakcije\n"
@@ -1065,62 +1075,62 @@ msgstr "ni bilo mogoče odstraniti %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ni bilo mogoče odstraniti začasne mape %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ne morem ustvariti cevi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ni bilo mogoče odcepiti novega procesa (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ni bilo mogoče spremeniti korenske mape (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "klic k execv je spodletel (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "klic k waitpid je spodletel (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "ukaza ni bilo mogoče pravilno izvesti\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Neznan signal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "ukaz koncan s signalom %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s predpomnilnik ne obstaja, se ustvarja ...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011,2015,2018\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "разграђујем пакет %s (%s -> %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "не могу да доделим објекат архиве диска"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "дато је упозорење при распакивању %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "не могу да распакујем %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n"
@@ -99,18 +99,18 @@ msgstr "распакивање: не преписујем фасциклу фа
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "не могу да распакујем %s.pacnew: путања је предугачка"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "не могу да повратим радну фасциклу (%s)\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "уклањам неисправну базу: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "не могу да направим фасциклу %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "неисправно име уноса базе „%s“\n"
@@ -172,18 +172,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "не могу да отворим фајл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у имену пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у верзији пакета %s\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "непознат тип овере за пакет %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "недостају метаподаци пакета %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не могу да прочитам фајл потписа: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "захтеваног кључа нема на привеску\n"
@@ -254,34 +254,34 @@ msgstr "захтеваног кључа нема на привеску\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "уклањам неисправан фајл: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не могу да обрадим фајл описа пакета „%s“ из базе „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "не могу да читам базу „%s“ (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: име фајла пакета %s је неисправно\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "недоследност базе „%s“: име фајла пакета %s је предугачко\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "непознат фајл базе: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -364,70 +364,80 @@ msgstr "не могу да утврдим корену тачку монтира
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Партиција %s је монтирана само за читање\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "неуспело стварање привременог фајла преузимања\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "неуспело стварање привременог фајла преузимања\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"неуспело добављање фајла %s са %s: премашена је предвиђена величина "
"преузимања\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "изгледа да је %s окрњен: %jd/%jd бајтова\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ је неисправан урл\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "не могу да пређем у фасциклу преузимања %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -702,12 +712,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "неочекивана грешка"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "недостаје забравни фајл %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "не могу да уклоним фајл браве %s\n"
@@ -789,7 +799,7 @@ msgstr "не могу да отворим фасциклу: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "не могу да отворим фајл: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не могу да одредим особине фајла %s: %s\n"
@@ -856,17 +866,17 @@ msgstr "не могу да уклоним фајл „%s“: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "не могу а направим резерну копију %s услед преливања PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "не могу да уклоним %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "не могу да уклоним унос базе %s — %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "не могу да уклоним унос „%s“ из кеша\n"
@@ -911,7 +921,7 @@ msgstr "кључ „%s“ се не може увести\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "кључ „%s“ се не може потражити удаљено\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: недостаје захтевани потпис\n"
@@ -993,42 +1003,42 @@ msgstr "игноришем замену пакета (%s-%s -> %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "не могу да заменим %s са %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "откривени су неразрешиви сукоби пакета\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "нема довољно слободног простора на диску\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "не могу да обавим уклањање\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "не могу да обавим пренос\n"
@@ -1053,62 +1063,62 @@ msgstr "не могу да уклоним %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "не могу да уклоним привремену фасциклу %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "не могу да пишем у цев (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "не могу да читам из цеви (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "не могу да направим цев (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "не могу да рачвам нови процес (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "ме могу да променим корену фасциклу (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "неуспео позив извршног аргумента (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "неуспешно позивање процеса чекања (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "неуспешно правилно извршавање наредбе\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Непознат сигнал"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "наредба прекинута сигналом %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "не могу да нађем или направим кеш пакета, као замену користим %s\n"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011,2015,2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "razgrađujem paket %s (%s -> %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "ne mogu da dodelim objekat arhive diska"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "dato je upozorenje pri raspakivanju %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da raspakujem %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n"
@@ -100,18 +100,18 @@ msgstr "raspakivanje: ne prepisujem fasciklu fajlom %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "ne mogu da raspakujem %s.pacnew: putanja je predugačka"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "ne mogu da odredim radnu fasciklu\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ne mogu da povratim radnu fasciklu (%s)\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "uklanjam neispravnu bazu: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da napravim fasciklu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neispravno ime unosa baze „%s“\n"
@@ -173,18 +173,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim fajl %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u imenu paketa %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u verziji paketa %s\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "nepoznat tip overe za paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "nedostaju metapodaci paketa %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "ne mogu da pročitam fajl potpisa: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "zahtevanog ključa nema na privesku\n"
@@ -255,34 +255,34 @@ msgstr "zahtevanog ključa nema na privesku\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "uklanjam neispravan fajl: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ne mogu da obradim fajl opisa paketa „%s“ iz baze „%s“\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "ne mogu da čitam bazu „%s“ (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: ime fajla paketa %s je neispravno\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "nedoslednost baze „%s“: ime fajla paketa %s je predugačko\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "nepoznat fajl baze: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -365,70 +365,80 @@ msgstr "ne mogu da utvrdim korenu tačku montiranja %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "neuspelo stvaranje privremenog fajla preuzimanja\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "neuspelo stvaranje privremenog fajla preuzimanja\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"neuspelo dobavljanje fajla %s sa %s: premašena je predviđena veličina "
"preuzimanja\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "izgleda da je %s okrnjen: %jd/%jd bajtova\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ je neispravan url\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ne mogu da pređem u fasciklu preuzimanja %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -703,12 +713,12 @@ msgstr ""
msgid "unexpected error"
msgstr "neočekivana greška"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "nedostaje zabravni fajl %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "ne mogu da uklonim fajl brave %s\n"
@@ -790,7 +800,7 @@ msgstr "ne mogu da otvorim fasciklu: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "ne mogu da otvorim fajl: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "ne mogu da odredim osobine fajla %s: %s\n"
@@ -857,17 +867,17 @@ msgstr "ne mogu da uklonim fajl „%s“: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "ne moogu da napravim rezervnu kopiju %s usled prelivanja PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu da uklonim %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "ne mogu da uklonim unos baze %s — %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "ne mogu da uklonim unos „%s“ iz keša\n"
@@ -912,7 +922,7 @@ msgstr "ključ „%s“ se ne može uvesti\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "ključ „%s“ se ne može potražiti udaljeno\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: nedostaje zahtevani potpis\n"
@@ -994,42 +1004,42 @@ msgstr "ignorišem zamenu paketa (%s-%s -> %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "ne mogu da zamenim %s sa %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "otkriveni su nerazrešivi sukobi paketa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na disku\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "ne mogu da obavim uklanjanje\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "ne mogu da obavim prenos\n"
@@ -1054,62 +1064,62 @@ msgstr "ne mogu da uklonim %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "ne mogu da uklonim privremenu fasciklu %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "ne mogu da pišem u cev (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "ne mogu da čitam iz cevi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "ne mogu da napravim cev (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "ne mogu da račvam novi proces (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "me mogu da promenim korenu fasciklu (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "neuspeo poziv izvršnog argumenta (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "neuspešno pozivanje procesa čekanja (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "neuspešno pravilno izvršavanje naredbe\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Nepoznat signal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "naredba prekinuta signalom %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ne postoji keš za %s; pravim....\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "ne mogu da nađem ili napravim keš paketa, kao zamenu koristim %s\n"

View File

@@ -19,10 +19,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2024\n"
"Last-Translator: riiga <riiga_92@hotmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
@@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "nedgraderar paketet %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "kan inte allokera diskarkivobjekt"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "varning given vid extrahering av %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte extrahera %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte döpa om %s till %s (%s)\n"
@@ -104,18 +104,18 @@ msgstr "extrahera: ersätter ej katalog med fil %s\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "kunde inte extrahera %s.pacnew: sökvägen är för lång"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunde inte hitta nuvarande sökväg\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "kunde inte byta katalog till %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "kunde ej återställa arbetskatalogen (%s)\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "tar bort ogiltig databas: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "kunde inte skapa katalogen %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ogiltigt namn för databasinlägget '%s'\n"
@@ -177,18 +177,18 @@ msgstr "okänd installationsandledning för paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna filen %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databasen är inkonsekvent: ej matchande namn på paketet %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s databasen är inkonsekvent: ej matchande version på paketet %s\n"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Okänd valideringstyp för packet %s: %s⏎\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: okänd nyckel '%s' i sync databas\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: okänd nyckel '%s' i lokal databas\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "saknar metadata för paketet i %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "misslyckades att läsa signaturfil: %s⏎\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "nödvändig nyckel saknas från nyckelring\n"
@@ -259,37 +259,37 @@ msgstr "nödvändig nyckel saknas från nyckelring\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "Tar bort ogiltig fil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "Kunde ej finna paketbeskrivningsfilen '%s' från databasen '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "kunde inte läsa db '%s'(%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är ogiltig⏎\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är för långt⏎\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "okänd databasfil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: okänd nyckel '%s' i lokal databas\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: okänd nyckel '%s' i sync databas\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -371,71 +371,81 @@ msgstr "kunde ej bestämma rotmonteringspunkt %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Partition %s är monterad utan skrivrättigheter\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunde ej skapa temporär fil för nedladdning\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "för många fel från %s, hoppar över under resten av denna transaktion\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"allvarligt fel från %s, hoppar över under resten av denna transaktion\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "kunde ej skapa temporär fil för nedladdning\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"misslyckades hämta filen '%s' från %s : förväntad nedladdningsstorlek "
"överskreds\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s verkar vara trunkerad: %jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' är ogiltigt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "misslyckades med att ställa in en nyttolast för %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl returnerade fel %d från överföring\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl överföringsfel: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "Kunde inte flytta till nedladdningskatalogen %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "misslyckades att hämta några filer⏎\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "nedladdningen är klar men ingen fil i cachen\n"
@@ -710,12 +720,12 @@ msgstr "kompilerad utan signaturstöd"
msgid "unexpected error"
msgstr "oväntat fel"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "låsfil saknar %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort låsfil %s\n"
@@ -797,7 +807,7 @@ msgstr "kunde inte öppna katalog: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna fil: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "kunde inte få information på fil %s: %s\n"
@@ -868,17 +878,17 @@ msgstr "kan inte ta bort '%s': %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "kunde inte säkerhetskopiera %s på grund av PATH_MAX-överflöd\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "kunde ej ta bort %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "kunde inte ta bort databasinlägget %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunde inte ta bort '%s' från cachen\n"
@@ -923,7 +933,7 @@ msgstr "nyckel \"%s\" kunde ej importeras\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "nyckel \"%s\" kunde inte slås upp på distans\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: saknar nödvändig signatur\n"
@@ -1005,42 +1015,42 @@ msgstr "ignorerar ersättning av paket (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "kan inte ersätta %s med %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "paketen %s och %s har samma filnamn: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "olösliga paketkonflikter upptäckta\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "tar bort '%s-%s' från mållistan eftersom det krockar med '%s-%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: kunde inte hitta paketet i cachen\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "misslyckades att läsa fil %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "saknas tillräckligt med fritt diskutrymme\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kunde inte skicka överföring för borttagning\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "kunde inte skicka överföring\n"
@@ -1065,62 +1075,62 @@ msgstr "kunde ej ta bort %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort tmpdir %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "kunde inte skriva till rör (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "kunde inte läsa från rör (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "kunde ej skapa rör (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "kunde inte förgrena en ny process (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kunde inte byta rotkatalogen (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "anrop till execv misslyckades (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "anrop till waitpid misslyckades (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "kommando misslyckades att exekveras korrekt\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Okänd signal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "kommando avslutades av signal %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "ingen %s cache existerar, skapar...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunde ej hitta eller skapa paketcache, använder %s istället\n"

View File

@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -48,17 +48,17 @@ msgstr "%s paketi eski sürümüne çevriliyor (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "disk arşiv objesi icin yer ayrılamadı"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "%s açılırken uyarı verildi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "%s açılamadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n"
@@ -103,18 +103,18 @@ msgstr "aç: %s dosyası dizinin üzerine yazılmıyor\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "%s.pacnew aktarılamadı: yol çok uzun"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "üzerinde çalışılan dizin algılanamadı\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "çalışılan dizin (%s) geri yüklenemiyor\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "geçersiz veritabanı siliniyor: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "dizin oluşturulamadı %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "geçersiz bir veritabanı kaydı '%s'\n"
@@ -176,18 +176,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyasıılamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde isim uyuşmazlığı\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde sürüm uyuşmazlığı\n"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "%s paketi için bilinmeyen doğrulama türü: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "%s içerisinde eksik paket bilgisi\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "imza dosyası okunamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "gerekli anahtar anahtarlıkta bulunamadı\n"
@@ -258,34 +258,34 @@ msgstr "gerekli anahtar anahtarlıkta bulunamadı\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "silinen geçersiz dosya: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' paket açıklama dosyası '%s' veritabanından ayrıştırılamıyor\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "veritabanı \"%s\" okunamadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı geçersiz\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı çok uzun\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "bilinmeyen veritabanı dosyası: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -370,70 +370,80 @@ msgstr "%s kök bağlama noktası belirlenemedi\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "%s bölümü salt okunur olarak bağlandı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "indirilecek geçici dosya oluşturulamıyor\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s'den çok fazla hata var, bu işlemin geri kalanı için atlanıyor\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s'den ciddi bir hata, bu işlemin geri kalanı için atlanıyor\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "indirilecek geçici dosya oluşturulamıyor\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna "
"ulaşıldı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s eksik görünüyor: %jd/%jd bayt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' adresi geçersiz\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s için bir indirme yükü ayarlanamadı \n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl aktarımda %d hatası verdi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl aktarım hatası: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "bazı dosyalar alınamadı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "indirme başarıyla tamamlandı ancak önbellekte dosya yok\n"
@@ -708,12 +718,12 @@ msgstr "anahtar desteği olmadan derlenmiş"
msgid "unexpected error"
msgstr "beklenmedik hata"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "kilit dosyasında %s yok\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n"
@@ -795,7 +805,7 @@ msgstr "%s dizini açılamadı: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "dosya açılamadı: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyası konumlandırılamadı: %s\n"
@@ -862,17 +872,17 @@ msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "PATH_MAX taşması yüzünden %s yedeklenemedi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "%s(%s) kaldırılamıyor\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "veritabanı kaydı %s-%s silinemedi\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n"
@@ -917,7 +927,7 @@ msgstr "anahtar \"%s\" aktarılamıyor\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "anahtar \"%s\"'a uzaktan bakılamıyor\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: gerekli imza kayıp\n"
@@ -1000,42 +1010,42 @@ msgstr "paket değiştirme işlemi göz ardı ediliyor (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "%s ile %s değiştirilemiyor\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "%s ve %s paketleri aynı dosya adına sahiptir: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "çözülemeyen paket çakışmaları bulundu\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "hedef listesinden '%s-%s' kaldırılıyor çünkü '%s-%s' ile çakışıyor.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: Paket önbellekte bulunamadı.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyası okunamadı: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "yeterli disk alanı yok\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "kaldırma işlemi teslim edilemedi\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "işlem teslim edilemedi\n"
@@ -1060,62 +1070,62 @@ msgstr "%s kaldırılamıyor\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "(%s) üzerine yazılamadı\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "(%s) okunamadı\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "boru oluşturulamadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "yeni bir süreç çatallanamadı (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "kök dizini değiştirilemedi (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "execv çağrısı başarısız (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "waitpid çağrısı başarısız (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "komut düzgün çalıştırılamadı\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Bilinmeyen sinyal"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "Komut %d sinyali tarafından sonlandırıldı: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011,2014\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -45,17 +45,17 @@ msgstr "понижуємо версію пакунка %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "неможливо виділити об'єкт архіву на диску"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "попередження протягом витягування %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "неможливо витягти %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
@@ -100,18 +100,18 @@ msgstr "витягування: теку не перезаписано файл
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "не вдається витягти %s.pacnew: шлях занадто довгий"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "неможливо одержати шлях поточної робочої теки\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити теку на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "неможливо відновити робочу теку (%s)\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "вилучення недійсної бази даних: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "неможливо створити теку %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "неприпустима назва для запису бази даних \"%s\"\n"
@@ -175,18 +175,18 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "неможливо відкрити файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: не збігаються назви для пакунка %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: не збігаються версії для пакунка %s\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "невідомий тип перевірки для пакунка %s: %
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "бракує метаданих пакунка в %s\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "не вдалося одержати файл підпису: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "потрібний ключ не міститься в в'язці ключів\n"
@@ -257,35 +257,35 @@ msgstr "потрібний ключ не міститься в в'язці кл
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "вилучення недійсного файлу: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"неможливо провести аналіз файлу опису пакунка \"%s\" з бази даних \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "неможливо прочитати базу даних \"%s\" (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: неправильна назва для файлу пакунка %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: назва файлу пакунка %s задовга\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "невідомий файл бази даних: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
@@ -368,68 +368,78 @@ msgstr "неможливо визначити корінь точки монту
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "Розділ %s змонтовано лише для читання\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл для завантаження\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "забагато помилок з %s, пропускаємо залишок цієї транзакції\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "диск"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл для завантаження\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "не вдалося одержати файл \"%s\" з %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "не вдалося одержати файл \"%s\" з %s : перевищено сподіваний розмір\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "здається, %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url-посилання \"%s\" є недійсним\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "неможливо задати задачу завантаження для %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl повернув помилку %d при передачі\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "помилка передачі curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "неможливо перейти до теки завантажень %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "завантаження виконано успішно, але файл відсутній у кеші\n"
@@ -704,12 +714,12 @@ msgstr "зібрано без підтримки підписів"
msgid "unexpected error"
msgstr "неочікувана помилка"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "бракує файлу блокування %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "неможливо вилучити файл блокування %s\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgstr "неможливо відкрити теку: %s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "неможливо відкрити файл: %s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "не вдається отримати статус файлу %s: %s\n"
@@ -858,17 +868,17 @@ msgstr "неможливо вилучити файл \"%s\": %s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "неможливо створити резервну копію %s через переповнення PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "неможливо вилучити %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "неможливо вилучити запис бази даних %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "неможливо вилучити запис \"%s\" з кешу\n"
@@ -913,7 +923,7 @@ msgstr "ключ \"%s\" неможливо імпортувати\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "ключ \"%s\" неможливо шукати віддалено\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: бракує потрібного підпису\n"
@@ -995,42 +1005,42 @@ msgstr "ігноруємо заміну пакунка (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "неможливо замінити %s на %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "пакунки %s та %s мають однакове ім'я файлу: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "виявлено нерозв'язні конфлікти пакунків\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "неможливо прочитати файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "недостатньо вільного місця на диску \n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію вилучення\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n"
@@ -1055,62 +1065,62 @@ msgstr "неможливо вилучити %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "неможливо вилучити тимчасову теку %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "неможливо записати до потоку (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "неможливо прочитати з потоку (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "неможливо створити потік (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "неможливо почати новий процес (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "неможливо змінити кореневу теку (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "не вдалось викликати execv (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "не вдалось викликати waitpid (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "команда не змогла виконатись коректно\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "Невідомий сигнал"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "команду завершено сигналом %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "кеш %s не існує, створюємо...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""

View File

@@ -21,10 +21,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2019,2024\n"
"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "正在降级软件包 %1$s (%2$s => %3$s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "无法分配磁盘归档对象"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "解压 %s 时出现警告 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "无法解压缩 %1$s (%2$s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "无法将 %1$s 重命名为 %2$s (%3$s)\n"
@@ -106,18 +106,18 @@ msgstr "解压缩:没有用文件 %s 覆盖目录\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "无法解压缩 %s.pacnew路径过长"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "无法得到当前的工作目录\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "无法恢复工作目录 (%s)\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "正在删除无效的数据库: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "无法更改目录到 %1$s%2$s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "数据库记录 '%s' 名字无效\n"
@@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "软件包 %s 的安装原因未知:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "无法打开文件 %1$s: %2$s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%1$s 数据库不一致:名字和软件包中的 %2$s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%1$s 数据库不一致:版本和软件包中的 %2$s 不一致\n"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "软件包 %s 的验证类型未知:%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s同步数据库中有未知的密钥 '%s'\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s本地数据库中有未知的密钥 '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "%s 中缺少软件包元数据\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "读取签名文件失败:%s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "所需的密钥不在密钥环中\n"
@@ -261,35 +261,35 @@ msgstr "所需的密钥不在密钥环中\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "删除无效文件: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "无法解析软件包描述文件 '%s' 从数据库 '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "无法读取数据库 '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名不合法\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名太长\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "未知的数据库文件: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s本地数据库中有未知的密钥 '%s'\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s同步数据库中有未知的密钥 '%s'\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -375,68 +375,78 @@ msgstr ""
"分区 %s 被挂载为只读\n"
"\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "无法创建下载用的临时文件\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s 返回错误过多,将在此事务的剩余部分中跳过\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "%s 返回致命错误,将在此事务的剩余部分中跳过\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "硬盘"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "无法创建下载用的临时文件\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "无法从 %2$s : %3$s 获取文件 '%1$s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "获取文件 '%s' 失败,来自 %s : 下载大小超出期望值\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s 可缩小:%jd/%jd bytes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' 无效\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "为 %s 设置下载负载失败\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl 在传输中返回了错误 %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl 传输错误:%d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "无法获取某些文件\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "下载已成功完成但缓存中没有文件\n"
@@ -711,12 +721,12 @@ msgstr "编译时未启用签名支持"
msgid "unexpected error"
msgstr "未预期的错误"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "缺失锁文件 %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "无法删除锁文件 %s\n"
@@ -798,7 +808,7 @@ msgstr "无法打开目录:%s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "无法打开文件:%s%s: %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "无法确定文件%s的状态: %s\n"
@@ -865,17 +875,17 @@ msgstr "无法删除文件 '%1$s': %2$s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "由于 PATH_MAX 溢出无法备份 %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "无法删除 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "无法删除数据库记录 %1$s-%2$s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n"
@@ -920,7 +930,7 @@ msgstr "密钥 \"%s\" 无法导入\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "无法远程查找到密钥 \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s缺失签名\n"
@@ -1002,42 +1012,42 @@ msgstr "正在忽略替换软件包 (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "无法替换 %s 为 %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "软件包 %s 和 %s 拥有相同的文件名:%s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "检测到未解决的软件包冲突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "正在从目标列表移除 '%s-%s',因为它与 '%s-%s' 冲突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s无法在缓存中找到软件包\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "无法读取文件 %s%s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "剩余空间不够\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "无法提交删除事务\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "无法提交事务\n"
@@ -1062,62 +1072,62 @@ msgstr "无法删除 %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "无法删除临时目录 %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "无法写入管道 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "无法读取管道 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "无法创建管道 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "无法 fork 新进程 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "无法更改根目录 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "调用 execv 失败 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "调用 waitpid 失败 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "命令未能被正确执行\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "未知信号"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "命令被信号 %d 终止: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "没有 %s 缓存存在,正在创建...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "无法找到或创建软件包缓存,使用 %s 中\n"

View File

@@ -17,10 +17,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2023-2024\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014,2019,2021-2022,2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "正在降級軟體包 %s (%s => %s)\n"
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "無法分配磁碟封存物件"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:389
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "解壓縮 %s 時出現警告 (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:392
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "無法解壓縮 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:750 lib/libalpm/remove.c:536
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "無法將 %s 重命名為 %s (%s)\n"
@@ -103,18 +103,18 @@ msgstr "解壓縮:沒有用檔案 %s 覆蓋目錄\n"
msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long"
msgstr "無法解壓縮 %s.pacnew路徑過長"
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:335 lib/libalpm/util.c:605
#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/util.c:354 lib/libalpm/util.c:624
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "無法取得目前的工作目錄\n"
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:340 lib/libalpm/util.c:610
#: lib/libalpm/util.c:665
#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/util.c:359 lib/libalpm/util.c:629
#: lib/libalpm/util.c:684
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "無法更改目錄到 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:410 lib/libalpm/util.c:789
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "無法回存到工作目錄(%s)\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "正在刪除無效的資料庫: %s\n"
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "無法更改目錄到 %1$s%2$s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:322
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "資料庫記錄「%s」名字無效\n"
@@ -176,18 +176,18 @@ msgstr "未知的安裝原因,軟體包 %s%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:859 lib/libalpm/util.c:254
#: lib/libalpm/util.c:270
#: lib/libalpm/diskspace.c:135 lib/libalpm/dload.c:792 lib/libalpm/util.c:273
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "無法打開檔案 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:595
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 資料庫不一致:名字和軟體包中的 %s 不一致\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:601
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s 資料庫不一致:版本和軟體包中的 %s 不一致\n"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "未知的驗證類型,軟體包 %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s同步資料庫中有未知的金鑰「%s」\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s本機資料庫中有未知的金鑰「%s」\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "%s 中缺少軟體包元資料\n"
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr "無法讀取簽章檔:%s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:958
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "從鑰匙圈找不到需要的金鑰\n"
@@ -258,35 +258,35 @@ msgstr "從鑰匙圈找不到需要的金鑰\n"
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr "刪除無效檔案:%s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:454
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "無法解析軟體包描述檔案「%s」從軟體庫「%s」\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:469
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
msgid "could not read db '%s' (%s)\n"
msgstr "無法讀取資料庫 '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:502 lib/libalpm/be_sync.c:507
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s 資料庫不一致:軟體包 %s 的檔名不正確\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:512
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s 資料庫不一致:軟體包 %s 的檔名太長\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:577
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
msgid "unknown database file: %s\n"
msgstr "未知的資料庫:%s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:695
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s本機資料庫中有未知的金鑰「%s」\n"
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s同步資料庫中有未知的金鑰「%s」\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -368,68 +368,78 @@ msgstr "無法測定根分割區掛載點 %s\n"
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "分區 %s 為唯讀\n"
#: lib/libalpm/dload.c:128
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "無法建立下載暫存檔\n"
#: lib/libalpm/dload.c:198
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "太多來自 %s 的錯誤,正在跳過此事務剩下的部份\n"
#: lib/libalpm/dload.c:145
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "發生來自 %s 的嚴重錯誤,正在跳過此事務剩下的部份\n"
#: lib/libalpm/dload.c:263
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "硬碟"
#: lib/libalpm/dload.c:438
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "無法建立下載暫存檔\n"
#: lib/libalpm/dload.c:550 lib/libalpm/dload.c:588 lib/libalpm/dload.c:602
#: lib/libalpm/dload.c:532 lib/libalpm/dload.c:570 lib/libalpm/dload.c:583
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "無法取得檔案「%s」從 %s%s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:580
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "無法解開「%s」從 %s 壓縮檔:超出下載的檔案大小\n"
#: lib/libalpm/dload.c:728
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s 可縮小:%jd/%jd 位元組\n"
#: lib/libalpm/dload.c:823
#: lib/libalpm/dload.c:776
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url「%s」無效\n"
#: lib/libalpm/dload.c:929
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "設定 %s 的下載有效負荷失敗\n"
#: lib/libalpm/dload.c:941
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "傳輸 curl 回傳錯誤 %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:965
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl 傳輸錯誤:%d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1137 lib/libalpm/sync.c:845
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "無法 chdir 到下載目錄 %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "切換至沙盒使用者「%s」失敗\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "解開部分檔案失敗\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1160
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "下載成功完成,但快取中沒有檔案\n"
@@ -537,7 +547,7 @@ msgstr "無法刪除資料庫記錄"
#: lib/libalpm/error.c:83
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "無效的服器 url"
msgstr "無效的服器 url"
#: lib/libalpm/error.c:85
#, c-format
@@ -704,12 +714,12 @@ msgstr "編譯時未啟用簽章支援"
msgid "unexpected error"
msgstr "未預期的錯誤"
#: lib/libalpm/handle.c:164
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "鎖定檔案遺失 %s\n"
#: lib/libalpm/handle.c:170
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "無法刪除鎖定檔案 %s\n"
@@ -791,7 +801,7 @@ msgstr "無法開啟目錄:%s: %s\n"
msgid "could not open file: %s%s: %s\n"
msgstr "無法開啟檔案:%s%s%s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:260
#: lib/libalpm/hook.c:595 lib/libalpm/util.c:279
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr "無法取得檔案統計資訊 %s: %s\n"
@@ -858,17 +868,17 @@ msgstr "無法刪除檔案「%s」%s\n"
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "因為超過 PATH_MAX 限制而無法備份 %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:556
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "無法移除 %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:729
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "無法刪除資料庫記錄 %s-%s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:734
#: lib/libalpm/remove.c:748
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n"
@@ -913,7 +923,7 @@ msgstr "金鑰「%s」無法匯入\n"
msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n"
msgstr "金鑰「%s」無法遠端鎖定\n"
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1034
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s缺少需要的簽章\n"
@@ -995,42 +1005,42 @@ msgstr "正在忽略軟體包更新 (%s-%s => %s-%s)\n"
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "無法替代 %s 以 %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:475
#: lib/libalpm/sync.c:477
#, c-format
msgid "packages %s and %s have the same filename: %s\n"
msgstr "軟體包 %s 與 %s 有相同的檔案名稱:%s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:544 lib/libalpm/sync.c:616
#: lib/libalpm/sync.c:546 lib/libalpm/sync.c:618
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "檢測到無法解決的軟體包衝突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:564
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "正在從目標清單中刪除「%s-%s」因為它和「%s-%s」衝突\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1002 lib/libalpm/sync.c:1169
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: 無法在快取中找到軟體包\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1048
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
msgid "failed to read file %s: %s\n"
msgstr "讀取檔案 %s 失敗:%s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1306
#: lib/libalpm/sync.c:1324
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr "剩餘空間不夠\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1328
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "無法遞交移除事務處理\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1336
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "無法遞交事務處理\n"
@@ -1055,62 +1065,62 @@ msgstr "無法移除 %s\n"
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "無法刪除臨時目錄 %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:493
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "無法寫入到管線 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:552
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
msgid "unable to read from pipe (%s)\n"
msgstr "無法從管線讀取 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:622 lib/libalpm/util.c:628
#: lib/libalpm/util.c:641 lib/libalpm/util.c:647
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr "無法建立管線 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:636
#: lib/libalpm/util.c:655
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "無法 fork 新行程 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:661
#: lib/libalpm/util.c:680
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "無法更改根目錄 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:681
#: lib/libalpm/util.c:700
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr "呼叫 execv 失敗 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:760
#: lib/libalpm/util.c:779
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "呼叫 waitpid 失敗 (%s)\n"
#: lib/libalpm/util.c:770
#: lib/libalpm/util.c:789
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "命令未能被正確執行\n"
#: lib/libalpm/util.c:777
#: lib/libalpm/util.c:796
#, c-format
msgid "Unknown signal"
msgstr "未知的訊號"
#: lib/libalpm/util.c:779
#: lib/libalpm/util.c:798
#, c-format
msgid "command terminated by signal %d: %s\n"
msgstr "命令被訊號中斷 %d: %s\n"
#: lib/libalpm/util.c:897
#: lib/libalpm/util.c:916
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "沒有 %s 快取存在,正在建立...\n"
#: lib/libalpm/util.c:928
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "無法建立軟體包快取,以 %s 取代\n"

View File

@@ -451,10 +451,11 @@ static int unlink_file(alpm_handle_t *handle, alpm_pkg_t *oldpkg,
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "path too long to unlink %s%s\n",
handle->root, fileobj->name);
return -1;
} else if(file[file_len-1] == '/') {
} else if(file[file_len - 1] == '/') {
/* trailing slashes cause errors and confusing messages if the user has
* replaced a directory with a symlink */
file[--file_len] = '\0';
file[file_len - 1] = '\0';
file_len--;
}
if(llstat(file, &buf)) {
@@ -463,9 +464,22 @@ static int unlink_file(alpm_handle_t *handle, alpm_pkg_t *oldpkg,
}
if(S_ISDIR(buf.st_mode)) {
ssize_t files = _alpm_files_in_directory(handle, file, 0);
/* if we have files, no need to remove the directory */
ssize_t files;
/* restore/add trailing slash */
if(file_len < PATH_MAX - 1) {
file[file_len] = '/';
file_len++;
file[file_len] = '\0';
} else {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "path too long to unlink %s%s\n",
handle->root, fileobj->name);
return -1;
}
files = _alpm_files_in_directory(handle, file, 0);
if(files > 0) {
/* if we have files, no need to remove the directory */
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "keeping directory %s (contains files)\n",
file);
} else if(files < 0) {

241
lib/libalpm/sandbox.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,241 @@
/*
* sandbox.c
*
* Copyright (c) 2021-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include "config.h"
#include <errno.h>
#include <grp.h>
#include <pwd.h>
#ifdef HAVE_SYS_PRCTL_H
#include <sys/prctl.h>
#endif /* HAVE_SYS_PRCTL_H */
#include <sys/types.h>
#include <unistd.h>
#include "alpm.h"
#include "log.h"
#include "sandbox.h"
#include "sandbox_fs.h"
#include "sandbox_syscalls.h"
#include "util.h"
int SYMEXPORT alpm_sandbox_setup_child(alpm_handle_t *handle, const char* sandboxuser, const char* sandbox_path, bool restrict_syscalls)
{
struct passwd const *pw = NULL;
ASSERT(sandboxuser != NULL, return -1);
ASSERT(getuid() == 0, return -1);
ASSERT((pw = getpwnam(sandboxuser)), return -1);
if(sandbox_path != NULL && !handle->disable_sandbox) {
_alpm_sandbox_fs_restrict_writes_to(handle, sandbox_path);
}
#if defined(HAVE_SYS_PRCTL_H) && defined(PR_SET_NO_NEW_PRIVS)
/* make sure that we cannot gain more privileges later, failure is fine */
prctl(PR_SET_NO_NEW_PRIVS, 1, 0, 0, 0);
#endif /* HAVE_SYS_PRCTL && PR_SET_NO_NEW_PRIVS */
if(restrict_syscalls && !handle->disable_sandbox) {
_alpm_sandbox_syscalls_filter(handle);
}
ASSERT(setgid(pw->pw_gid) == 0, return -1);
ASSERT(setgroups(0, NULL) == 0, return -1);
ASSERT(setuid(pw->pw_uid) == 0, return -1);
return 0;
}
static int should_retry(int errnum)
{
return errnum == EINTR;
}
static int read_from_pipe(int fd, void *buf, size_t count)
{
size_t nread = 0;
ASSERT(count > 0, return -1);
while(nread < count) {
ssize_t r = read(fd, (char *)buf + nread, count-nread);
if(r < 0) {
if(!should_retry(errno)) {
return -1;
}
continue;
}
if(r == 0) {
/* we hit EOF unexpectedly - bail */
return -1;
}
nread += r;
}
return 0;
}
static int write_to_pipe(int fd, const void *buf, size_t count)
{
size_t nwrite = 0;
ASSERT(count > 0, return -1);
while(nwrite < count) {
ssize_t r = write(fd, (char *)buf + nwrite, count-nwrite);
if(r < 0) {
if(!should_retry(errno)) {
return -1;
}
continue;
}
nwrite += r;
}
return 0;
}
void _alpm_sandbox_cb_log(void *ctx, alpm_loglevel_t level, const char *fmt, va_list args)
{
_alpm_sandbox_callback_t type = ALPM_SANDBOX_CB_LOG;
_alpm_sandbox_callback_context *context = ctx;
char *string = NULL;
int string_size = 0;
if(!context || context->callback_pipe == -1) {
return;
}
/* compute the required size, as allowed by POSIX.1-2001 and C99 */
/* first we need to copy the va_list as it will be consumed by the first call */
va_list copy;
va_copy(copy, args);
string_size = vsnprintf(NULL, 0, fmt, copy);
if(string_size <= 0) {
va_end(copy);
return;
}
MALLOC(string, string_size + 1, return);
string_size = vsnprintf(string, string_size + 1, fmt, args);
if(string_size > 0) {
write_to_pipe(context->callback_pipe, &type, sizeof(type));
write_to_pipe(context->callback_pipe, &level, sizeof(level));
write_to_pipe(context->callback_pipe, &string_size, sizeof(string_size));
write_to_pipe(context->callback_pipe, string, string_size);
}
va_end(copy);
FREE(string);
}
void _alpm_sandbox_cb_dl(void *ctx, const char *filename, alpm_download_event_type_t event, void *data)
{
_alpm_sandbox_callback_t type = ALPM_SANDBOX_CB_DOWNLOAD;
_alpm_sandbox_callback_context *context = ctx;
size_t filename_len;
if(!context || context->callback_pipe == -1) {
return;
}
ASSERT(filename != NULL, return);
ASSERT(event == ALPM_DOWNLOAD_INIT || event == ALPM_DOWNLOAD_PROGRESS || event == ALPM_DOWNLOAD_RETRY || event == ALPM_DOWNLOAD_COMPLETED, return);
filename_len = strlen(filename);
write_to_pipe(context->callback_pipe, &type, sizeof(type));
write_to_pipe(context->callback_pipe, &event, sizeof(event));
switch(event) {
case ALPM_DOWNLOAD_INIT:
write_to_pipe(context->callback_pipe, data, sizeof(alpm_download_event_init_t));
break;
case ALPM_DOWNLOAD_PROGRESS:
write_to_pipe(context->callback_pipe, data, sizeof(alpm_download_event_progress_t));
break;
case ALPM_DOWNLOAD_RETRY:
write_to_pipe(context->callback_pipe, data, sizeof(alpm_download_event_retry_t));
break;
case ALPM_DOWNLOAD_COMPLETED:
write_to_pipe(context->callback_pipe, data, sizeof(alpm_download_event_completed_t));
break;
}
write_to_pipe(context->callback_pipe, &filename_len, sizeof(filename_len));
write_to_pipe(context->callback_pipe, filename, filename_len);
}
bool _alpm_sandbox_process_cb_log(alpm_handle_t *handle, int callback_pipe) {
alpm_loglevel_t level;
char *string = NULL;
int string_size = 0;
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, &level, sizeof(level)) != -1, return false);
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, &string_size, sizeof(string_size)) != -1, return false);
MALLOC(string, string_size + 1, return false);
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, string, string_size) != -1, FREE(string); return false);
string[string_size] = '\0';
_alpm_log(handle, level, "%s", string);
FREE(string);
return true;
}
bool _alpm_sandbox_process_cb_download(alpm_handle_t *handle, int callback_pipe) {
alpm_download_event_type_t type;
char *filename = NULL;
size_t filename_size, cb_data_size;
union {
alpm_download_event_init_t init;
alpm_download_event_progress_t progress;
alpm_download_event_retry_t retry;
alpm_download_event_completed_t completed;
} cb_data;
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, &type, sizeof(type)) != -1, return false);
switch (type) {
case ALPM_DOWNLOAD_INIT:
cb_data_size = sizeof(alpm_download_event_init_t);
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, &cb_data.init, cb_data_size) != -1, return false);
break;
case ALPM_DOWNLOAD_PROGRESS:
cb_data_size = sizeof(alpm_download_event_progress_t);
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, &cb_data.progress, cb_data_size) != -1, return false);
break;
case ALPM_DOWNLOAD_RETRY:
cb_data_size = sizeof(alpm_download_event_retry_t);
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, &cb_data.retry, cb_data_size) != -1, return false);
break;
case ALPM_DOWNLOAD_COMPLETED:
cb_data_size = sizeof(alpm_download_event_completed_t);
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, &cb_data.completed, cb_data_size) != -1, return false);
break;
default:
return false;
}
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, &filename_size, sizeof(filename_size)) != -1, return false);;
MALLOC(filename, filename_size + 1, return false);
ASSERT(read_from_pipe(callback_pipe, filename, filename_size) != -1, FREE(filename); return false);
filename[filename_size] = '\0';
handle->dlcb(handle->dlcb_ctx, filename, type, &cb_data);
FREE(filename);
return true;
}

51
lib/libalpm/sandbox.h Normal file
View File

@@ -0,0 +1,51 @@
/*
* sandbox.h
*
* Copyright (c) 2021-2022 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#ifndef ALPM_SANDBOX_H
#define ALPM_SANDBOX_H
#include <stdbool.h>
/* The type of callbacks that can happen during a sandboxed operation */
typedef enum {
ALPM_SANDBOX_CB_LOG,
ALPM_SANDBOX_CB_DOWNLOAD
} _alpm_sandbox_callback_t;
typedef struct {
int callback_pipe;
} _alpm_sandbox_callback_context;
/* Sandbox callbacks */
__attribute__((format(printf, 3, 0)))
void _alpm_sandbox_cb_log(void *ctx, alpm_loglevel_t level, const char *fmt, va_list args);
void _alpm_sandbox_cb_dl(void *ctx, const char *filename, alpm_download_event_type_t event, void *data);
/* Functions to capture sandbox callbacks and convert them to alpm callbacks */
bool _alpm_sandbox_process_cb_log(alpm_handle_t *handle, int callback_pipe);
bool _alpm_sandbox_process_cb_download(alpm_handle_t *handle, int callback_pipe);
#endif /* ALPM_SANDBOX_H */

173
lib/libalpm/sandbox_fs.c Normal file
View File

@@ -0,0 +1,173 @@
/*
* sandbox_fs.c
*
* Copyright (c) 2021-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include <errno.h>
#include <fcntl.h>
#include <stddef.h>
#include <unistd.h>
#include "config.h"
#include "log.h"
#include "sandbox_fs.h"
#include "util.h"
#ifdef HAVE_LINUX_LANDLOCK_H
# include <linux/landlock.h>
# include <sys/prctl.h>
# include <sys/syscall.h>
#endif /* HAVE_LINUX_LANDLOCK_H */
#ifdef HAVE_LINUX_LANDLOCK_H
#ifndef landlock_create_ruleset
static inline int landlock_create_ruleset(const struct landlock_ruleset_attr *const attr,
const size_t size, const __u32 flags)
{
return syscall(__NR_landlock_create_ruleset, attr, size, flags);
}
#endif /* landlock_create_ruleset */
#ifndef landlock_add_rule
static inline int landlock_add_rule(const int ruleset_fd,
const enum landlock_rule_type rule_type,
const void *const rule_attr, const __u32 flags)
{
return syscall(__NR_landlock_add_rule, ruleset_fd, rule_type, rule_attr, flags);
}
#endif /* landlock_add_rule */
#ifndef landlock_restrict_self
static inline int landlock_restrict_self(const int ruleset_fd, const __u32 flags)
{
return syscall(__NR_landlock_restrict_self, ruleset_fd, flags);
}
#endif /* landlock_restrict_self */
#define _LANDLOCK_ACCESS_FS_WRITE ( \
LANDLOCK_ACCESS_FS_WRITE_FILE | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_REMOVE_DIR | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_REMOVE_FILE | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_CHAR | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_DIR | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_REG | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_SOCK | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_FIFO | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_BLOCK | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_MAKE_SYM)
#define _LANDLOCK_ACCESS_FS_READ ( \
LANDLOCK_ACCESS_FS_READ_FILE | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_READ_DIR)
#ifdef LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER
#define _LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER
#else
#define _LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER 0
#endif /* LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER */
#ifdef LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE
#define _LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE
#else
#define _LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE 0
#endif /* LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE */
#endif /* HAVE_LINUX_LANDLOCK_H */
bool _alpm_sandbox_fs_restrict_writes_to(alpm_handle_t *handle, const char *path)
{
ASSERT(handle != NULL, return false);
ASSERT(path != NULL, return false);
#ifdef HAVE_LINUX_LANDLOCK_H
struct landlock_ruleset_attr ruleset_attr = {
.handled_access_fs = \
_LANDLOCK_ACCESS_FS_READ | \
_LANDLOCK_ACCESS_FS_WRITE | \
_LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER | \
_LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE | \
LANDLOCK_ACCESS_FS_EXECUTE,
};
struct landlock_path_beneath_attr path_beneath = {
.allowed_access = _LANDLOCK_ACCESS_FS_READ,
};
int abi = 0;
int result = 0;
int ruleset_fd;
abi = landlock_create_ruleset(NULL, 0, LANDLOCK_CREATE_RULESET_VERSION);
if(abi < 0) {
/* landlock is not supported/enabled in the kernel */
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("restricting filesystem access failed because landlock is not supported by the kernel!\n"));
return true;
}
#ifdef LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER
if(abi < 2) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, _("landlock ABI < 2, LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER is not supported\n"));
ruleset_attr.handled_access_fs &= ~LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER;
}
#endif /* LANDLOCK_ACCESS_FS_REFER */
#ifdef LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE
if(abi < 3) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, _("landlock ABI < 3, LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE is not supported\n"));
ruleset_attr.handled_access_fs &= ~LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE;
}
#endif /* LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE */
ruleset_fd = landlock_create_ruleset(&ruleset_attr, sizeof(ruleset_attr), 0);
if(ruleset_fd < 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("restricting filesystem access failed because the landlock ruleset could not be created!\n"));
return false;
}
/* allow / as read-only */
path_beneath.parent_fd = open("/", O_PATH | O_CLOEXEC | O_DIRECTORY);
path_beneath.allowed_access = _LANDLOCK_ACCESS_FS_READ;
if(landlock_add_rule(ruleset_fd, LANDLOCK_RULE_PATH_BENEATH, &path_beneath, 0) != 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("restricting filesystem access failed because the landlock rule for / could not be added!\n"));
close(path_beneath.parent_fd);
close(ruleset_fd);
return false;
}
close(path_beneath.parent_fd);
/* allow read-write access to the directory passed as parameter */
path_beneath.parent_fd = open(path, O_PATH | O_CLOEXEC | O_DIRECTORY);
path_beneath.allowed_access = _LANDLOCK_ACCESS_FS_READ | _LANDLOCK_ACCESS_FS_WRITE | _LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE;
if(landlock_add_rule(ruleset_fd, LANDLOCK_RULE_PATH_BENEATH, &path_beneath, 0) == 0) {
if(landlock_restrict_self(ruleset_fd, 0)) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("restricting filesystem access failed because the landlock ruleset could not be applied!\n"));
result = errno;
}
} else {
result = errno;
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("restricting filesystem access failed because the landlock rule for the temporary download directory could not be added!\n"));
}
close(path_beneath.parent_fd);
close(ruleset_fd);
if(result == 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, _("filesystem access has been restricted to %s, landlock ABI is %d\n"), path, abi);
return true;
}
return false;
#else /* HAVE_LINUX_LANDLOCK_H */
return true;
#endif /* HAVE_LINUX_LANDLOCK_H */
}

27
lib/libalpm/sandbox_fs.h Normal file
View File

@@ -0,0 +1,27 @@
/*
* sandbox_fs.h
*
* Copyright (c) 2021-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#ifndef ALPM_SANDBOX_FS_H
#define ALPM_SANDBOX_FS_H
#include <stdbool.h>
#include "alpm.h"
bool _alpm_sandbox_fs_restrict_writes_to(alpm_handle_t *handle, const char *path);
#endif /* ALPM_SANDBOX_FS_H */

View File

@@ -0,0 +1,165 @@
/*
* sandbox_syscalls.c
*
* Copyright (c) 2021-2022 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include <errno.h>
#include <stddef.h>
#include "config.h"
#include "log.h"
#include "sandbox_syscalls.h"
#include "util.h"
#ifdef HAVE_LIBSECCOMP
# include <seccomp.h>
#endif /* HAVE_LIBSECCOMP */
bool _alpm_sandbox_syscalls_filter(alpm_handle_t *handle)
{
int ret = 0;
#ifdef HAVE_LIBSECCOMP
/* see https://docs.docker.com/engine/security/seccomp/ for inspiration,
as well as systemd's src/shared/seccomp-util.c */
const char *denied_syscalls[] = {
/* kernel modules */
"delete_module",
"finit_module",
"init_module",
/* mount */
"chroot",
"fsconfig",
"fsmount",
"fsopen",
"fspick",
"mount",
"mount_setattr",
"move_mount",
"open_tree",
"pivot_root",
"umount",
"umount2",
/* keyring */
"add_key",
"keyctl",
"request_key",
/* CPU emulation */
"modify_ldt",
"subpage_prot",
"switch_endian",
"vm86",
"vm86old",
/* debug */
"kcmp",
"lookup_dcookie",
"perf_event_open",
"pidfd_getfd",
"ptrace",
"rtas",
"sys_debug_setcontext",
/* set clock */
"adjtimex",
"clock_adjtime",
"clock_adjtime64",
"clock_settime",
"clock_settime64",
"settimeofday",
/* raw IO */
"ioperm",
"iopl",
"pciconfig_iobase",
"pciconfig_read",
"pciconfig_write",
/* kexec */
"kexec_file_load",
"kexec_load",
/* reboot */
"reboot",
/* privileged */
"acct",
"bpf",
"capset",
"chroot",
"fanotify_init",
"fanotify_mark",
"nfsservctl",
"open_by_handle_at",
"pivot_root",
"personality",
/* obsolete */
"_sysctl",
"afs_syscall",
"bdflush",
"break",
"create_module",
"ftime",
"get_kernel_syms",
"getpmsg",
"gtty",
"idle",
"lock",
"mpx",
"prof",
"profil",
"putpmsg",
"query_module",
"security",
"sgetmask",
"ssetmask",
"stime",
"stty",
"sysfs",
"tuxcall",
"ulimit",
"uselib",
"ustat",
"vserver",
/* swap */
"swapon",
"swapoff",
};
/* allow all syscalls that are not listed */
size_t idx;
scmp_filter_ctx ctx = seccomp_init(SCMP_ACT_ALLOW);
int restrictedSyscallsCount = 0;
if(ctx == NULL) {
return false;
}
for(idx = 0; idx < sizeof(denied_syscalls) / sizeof(*denied_syscalls); idx++) {
int syscall = seccomp_syscall_resolve_name(denied_syscalls[idx]);
if(syscall != __NR_SCMP_ERROR) {
if(seccomp_rule_add(ctx, SCMP_ACT_ERRNO(EPERM), syscall, 0) != 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("error restricting syscall %s via seccomp!\n"), denied_syscalls[idx]);
}
else {
restrictedSyscallsCount++;
}
}
}
if(seccomp_load(ctx) != 0) {
ret = errno;
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("error restricting syscalls via seccomp: %d!\n"), ret);
}
else {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, _("successfully restricted %d syscalls via seccomp\n"), restrictedSyscallsCount);
}
seccomp_release(ctx);
#endif /* HAVE_LIBSECCOMP */
return ret == 0;
}

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
/*
* sandbox_syscalls.h
*
* Copyright (c) 2021-2022 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#ifndef ALPM_SANDBOX_SYSCALLS_H
#define ALPM_SANDBOX_SYSCALLS_H
#include <stdbool.h>
bool _alpm_sandbox_syscalls_filter(alpm_handle_t *handle);
#endif /* ALPM_SANDBOX_SYSCALLS_H */

View File

@@ -316,7 +316,7 @@ static int key_search_keyserver(alpm_handle_t *handle, const char *fpr,
* key fingerprint with 0x, or the lookup will fail. */
fpr_len = strlen(fpr);
MALLOC(full_fpr, fpr_len + 3, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
sprintf(full_fpr, "0x%s", fpr);
snprintf(full_fpr, fpr_len + 3, "0x%s", fpr);
gpg_err = gpgme_new(&ctx);
CHECK_ERR();
@@ -816,7 +816,7 @@ char *_alpm_sigpath(alpm_handle_t *handle, const char *path)
}
len = strlen(path) + 5;
CALLOC(sigpath, len, sizeof(char), RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, NULL));
sprintf(sigpath, "%s.sig", path);
snprintf(sigpath, len, "%s.sig", path);
return sigpath;
}
@@ -1085,7 +1085,7 @@ static int parse_subpacket(alpm_handle_t *handle, const char *identifier,
return -1;
}
for (i = 0; i < 8; i++) {
sprintf(&key[i * 2], "%02X", sig[spos + i + 1]);
snprintf(&key[i * 2], 3, "%02X", sig[spos + i + 1]);
}
*keys = alpm_list_add(*keys, strdup(key));
break;

View File

@@ -314,6 +314,7 @@ static int compute_download_size(alpm_pkg_t *newpkg)
off_t size = 0;
alpm_handle_t *handle = newpkg->handle;
int ret = 0;
size_t fnamepartlen = 0;
if(newpkg->origin != ALPM_PKG_FROM_SYNCDB) {
newpkg->infolevel |= INFRQ_DSIZE;
@@ -331,8 +332,9 @@ static int compute_download_size(alpm_pkg_t *newpkg)
goto finish;
}
CALLOC(fnamepart, strlen(fname) + 6, sizeof(char), return -1);
sprintf(fnamepart, "%s.part", fname);
fnamepartlen = strlen(fname) + 6;
CALLOC(fnamepart, fnamepartlen, sizeof(char), return -1);
snprintf(fnamepart, fnamepartlen, "%s.part", fname);
fpath = _alpm_filecache_find(handle, fnamepart);
if(fpath) {
struct stat st;
@@ -767,15 +769,22 @@ static int find_dl_candidates(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t **files)
return 0;
}
static int download_files(alpm_handle_t *handle)
{
const char *cachedir;
char * temporary_cachedir = NULL;
alpm_list_t *i, *files = NULL;
int ret = 0;
alpm_event_t event = {0};
alpm_list_t *payloads = NULL;
cachedir = _alpm_filecache_setup(handle);
temporary_cachedir = _alpm_temporary_download_dir_setup(cachedir, handle->sandboxuser);
if(temporary_cachedir == NULL) {
ret = -1;
goto finish;
}
handle->trans->state = STATE_DOWNLOADING;
ret = find_dl_candidates(handle, &files);
@@ -796,10 +805,10 @@ static int download_files(alpm_handle_t *handle)
for(i = files, idx = 0; i; i = i->next, idx++) {
const alpm_pkg_t *pkg = i->data;
file_sizes[idx] = pkg->size;
file_sizes[idx] = pkg->download_size;
}
ret = _alpm_check_downloadspace(handle, cachedir, num_files, file_sizes);
ret = _alpm_check_downloadspace(handle, temporary_cachedir, num_files, file_sizes);
free(file_sizes);
if(ret != 0) {
@@ -825,8 +834,15 @@ static int download_files(alpm_handle_t *handle)
CALLOC(payload, 1, sizeof(*payload), GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, finish));
STRDUP(payload->remote_name, pkg->filename, FREE(payload); GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, finish));
STRDUP(payload->filepath, pkg->filename,
FREE(payload->remote_name); FREE(payload);
_alpm_dload_payload_reset(payload); FREE(payload);
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, finish));
payload->destfile_name = _alpm_get_fullpath(temporary_cachedir, payload->remote_name, "");
payload->tempfile_name = _alpm_get_fullpath(temporary_cachedir, payload->remote_name, ".part");
if(!payload->destfile_name || !payload->tempfile_name) {
_alpm_dload_payload_reset(payload);
FREE(payload);
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, finish);
}
payload->max_size = pkg->size;
payload->cache_servers = pkg->origin_data.db->cache_servers;
payload->servers = pkg->origin_data.db->servers;
@@ -838,7 +854,7 @@ static int download_files(alpm_handle_t *handle)
payloads = alpm_list_add(payloads, payload);
}
ret = _alpm_download(handle, payloads, cachedir);
ret = _alpm_download(handle, payloads, cachedir, temporary_cachedir);
if(ret == -1) {
event.type = ALPM_EVENT_PKG_RETRIEVE_FAILED;
EVENT(handle, &event);
@@ -864,6 +880,8 @@ finish:
pkg->infolevel &= ~INFRQ_DSIZE;
pkg->download_size = 0;
}
_alpm_remove_temporary_download_dir(temporary_cachedir);
FREE(temporary_cachedir);
return ret;
}

View File

@@ -99,7 +99,7 @@ static alpm_list_t *check_arch(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *pkgs)
const char *pkgver = pkg->version;
size_t len = strlen(pkgname) + strlen(pkgver) + strlen(pkgarch) + 3;
MALLOC(string, len, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, invalid));
sprintf(string, "%s-%s-%s", pkgname, pkgver, pkgarch);
snprintf(string, len, "%s-%s-%s", pkgname, pkgver, pkgarch);
invalid = alpm_list_add(invalid, string);
}
}
@@ -337,7 +337,7 @@ static int grep(const char *fn, const char *needle)
int _alpm_runscriptlet(alpm_handle_t *handle, const char *filepath,
const char *script, const char *ver, const char *oldver, int is_archive)
{
char arg0[64], arg1[3], cmdline[PATH_MAX];
char arg0[PATH_MAX], arg1[3], cmdline[PATH_MAX];
char *argv[] = { arg0, arg1, cmdline, NULL };
char *tmpdir, *scriptfn = NULL, *scriptpath;
int retval = 0;

View File

@@ -31,9 +31,11 @@
#include <limits.h>
#include <sys/wait.h>
#include <sys/socket.h>
#include <sys/types.h>
#include <fcntl.h>
#include <fnmatch.h>
#include <poll.h>
#include <pwd.h>
#include <signal.h>
/* libarchive */
@@ -197,6 +199,23 @@ cleanup:
return ret;
}
/** Combines a directory, filename and suffix to provide full path of a file
* @param path directory path
* @param filename file name
* @param suffix suffix
* @return file path
*/
char *_alpm_get_fullpath(const char *path, const char *filename, const char *suffix)
{
char *filepath;
/* len = localpath len + filename len + suffix len + null */
size_t len = strlen(path) + strlen(filename) + strlen(suffix) + 1;
MALLOC(filepath, len, return NULL);
snprintf(filepath, len, "%s%s%s", path, filename, suffix);
return filepath;
}
/** Trim trailing newlines from a string (if any exist).
* @param str a single line of text
* @param len size of str, if known, else 0
@@ -555,7 +574,7 @@ static int _alpm_chroot_read_from_child(alpm_handle_t *handle, int fd,
return 0;
}
static void _alpm_reset_signals(void)
void _alpm_reset_signals(void)
{
/* reset POSIX defined signals (see signal.h) */
/* there are likely more but there is no easy way
@@ -929,6 +948,76 @@ const char *_alpm_filecache_setup(alpm_handle_t *handle)
return cachedir;
}
/** Create a temporary directory under the supplied directory.
* The new directory is writable by the download user, and will be
* removed after the download operation has completed.
* @param dir existing sync or cache directory
* @param user download user name
* @return pointer to a sub-directory writable by the download user inside the existing directory.
*/
char *_alpm_temporary_download_dir_setup(const char *dir, const char *user)
{
struct passwd const *pw = NULL;
ASSERT(dir != NULL, return NULL);
if(user != NULL) {
ASSERT((pw = getpwnam(user)) != NULL, return NULL);
}
const char template[] = "download-XXXXXX";
size_t newdirlen = strlen(dir) + sizeof(template) + 1;
char *newdir = NULL;
MALLOC(newdir, newdirlen, return NULL);
snprintf(newdir, newdirlen - 1, "%s%s", dir, template);
newdir = mkdtemp(newdir);
if(newdir == NULL) {
free(newdir);
return NULL;
}
if(pw != NULL) {
if(chown(newdir, pw->pw_uid, pw->pw_gid) == -1) {
free(newdir);
return NULL;
}
}
newdir[newdirlen-2] = '/';
newdir[newdirlen-1] = 0;
return newdir;
}
/** Remove a temporary directory.
* The temporary download directory is removed after deleting any
* leftover files.
* @param dir directory to be removed
*/
void _alpm_remove_temporary_download_dir(const char *dir)
{
ASSERT(dir != NULL, return);
size_t dirlen = strlen(dir);
struct dirent *dp = NULL;
DIR *dirp = opendir(dir);
if(!dirp) {
return;
}
for(dp = readdir(dirp); dp != NULL; dp = readdir(dirp)) {
if(strcmp(dp->d_name, "..") != 0 && strcmp(dp->d_name, ".") != 0) {
char name[PATH_MAX];
if(dirlen + strlen(dp->d_name) + 2 > PATH_MAX) {
/* file path is too long to remove, hmm. */
continue;
} else {
sprintf(name, "%s/%s", dir, dp->d_name);
if(unlink(name)) {
continue;
}
}
}
}
closedir(dirp);
rmdir(dir);
}
#if defined HAVE_LIBSSL || defined HAVE_LIBNETTLE
/** Compute the MD5 message digest of a file.
* @param path file path of file to compute MD5 digest of

View File

@@ -116,6 +116,7 @@ struct archive_read_buffer {
int _alpm_makepath(const char *path);
int _alpm_makepath_mode(const char *path, mode_t mode);
int _alpm_copyfile(const char *src, const char *dest);
char *_alpm_get_fullpath(const char *path, const char *filename, const char *suffix);
size_t _alpm_strip_newline(char *str, size_t len);
int _alpm_open_archive(alpm_handle_t *handle, const char *path,
@@ -129,6 +130,7 @@ ssize_t _alpm_files_in_directory(alpm_handle_t *handle, const char *path, int fu
typedef ssize_t (*_alpm_cb_io)(void *buf, ssize_t len, void *ctx);
void _alpm_reset_signals(void);
int _alpm_run_chroot(alpm_handle_t *handle, const char *cmd, char *const argv[],
_alpm_cb_io in_cb, void *in_ctx);
int _alpm_ldconfig(alpm_handle_t *handle);
@@ -137,6 +139,9 @@ char *_alpm_filecache_find(alpm_handle_t *handle, const char *filename);
/* Checks whether a file exists in cache */
int _alpm_filecache_exists(alpm_handle_t *handle, const char *filename);
const char *_alpm_filecache_setup(alpm_handle_t *handle);
char *_alpm_temporary_download_dir_setup(const char *dir, const char *user);
void _alpm_remove_temporary_download_dir(const char *dir);
/* Unlike many uses of alpm_pkgvalidation_t, _alpm_test_checksum expects
* an enum value rather than a bitfield. */
int _alpm_test_checksum(const char *filepath, const char *expected, alpm_pkgvalidation_t type);

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
project('pacman',
'c',
version : '6.1.0',
version : '7.0.0',
license : 'GPLv2+',
default_options : [
'c_std=gnu99',
@@ -8,9 +8,9 @@ project('pacman',
'sysconfdir=/etc',
'localstatedir=/var',
],
meson_version : '>= 0.56')
meson_version : '>= 0.61')
libalpm_version = '14.0.0'
libalpm_version = '15.0.0'
cc = meson.get_compiler('c')
@@ -79,12 +79,7 @@ conf.set_quoted('ROOTDIR', ROOTDIR)
libintl = dependency('', required: false)
if get_option('i18n')
if not cc.has_function('ngettext')
libintl = cc.find_library('intl', required : false, static: get_option('buildstatic'))
if not libintl.found()
error('ngettext not found but NLS support requested')
endif
endif
libintl = dependency('intl', static: get_option('buildstatic'))
conf.set('ENABLE_NLS', 1)
endif
@@ -127,11 +122,17 @@ else
error('unhandled crypto value @0@'.format(want_crypto))
endif
libseccomp = dependency('libseccomp',
static : get_option('buildstatic'),
required : false)
conf.set('HAVE_LIBSECCOMP', libseccomp.found())
foreach header : [
'linux/landlock.h',
'mntent.h',
'sys/mnttab.h',
'sys/mount.h',
'sys/param.h',
'sys/prctl.h',
'sys/statvfs.h',
'sys/types.h',
'sys/ucred.h',
@@ -331,7 +332,7 @@ libcommon = static_library(
gnu_symbol_visibility : 'hidden',
install : false)
alpm_deps = [crypto_provider, libarchive, libcurl, libintl, gpgme]
alpm_deps = [crypto_provider, libarchive, libcurl, libintl, libseccomp, gpgme]
libalpm_a = static_library(
'alpm_objlib',

View File

@@ -60,7 +60,7 @@ library_depends() {
continue
fi
# only add library dependency if it exists - this helps bootstraping dependencies
# only add library dependency if it exists - this helps bootstrapping dependencies
if [[ $(run_pacman -T "$prefix:$sofile") ]]; then
continue
fi

View File

@@ -25,7 +25,7 @@ LIBMAKEPKG_BUILDENV_SH=1
MAKEPKG_LIBRARY=${MAKEPKG_LIBRARY:-'@libmakepkgdir@'}
declare -a buildenv_functions build_options
buildenv_vars=('CPPFLAGS' 'CFLAGS' 'CXXFLAGS' 'LDFLAGS' 'MAKEFLAGS' 'CHOST')
buildenv_vars=('CPPFLAGS' 'CFLAGS' 'CXXFLAGS' 'LDFLAGS')
for lib in "$MAKEPKG_LIBRARY/buildenv/"*.sh; do
source "$lib"
@@ -42,5 +42,5 @@ prepare_buildenv() {
done
# ensure all necessary build variables are exported
export ${buildenv_vars[@]}
export ${buildenv_vars[@]} CHOST MAKEFLAGS
}

View File

@@ -4,6 +4,7 @@ sources = [
'buildflags.sh.in',
'compiler.sh.in',
'debugflags.sh.in',
'fortran.sh.in',
'lto.sh.in',
'makeflags.sh.in',
'rust.sh.in',

View File

@@ -24,6 +24,7 @@ LIBMAKEPKG_SOURCE_FOSSIL_SH=1
MAKEPKG_LIBRARY=${MAKEPKG_LIBRARY:-'@libmakepkgdir@'}
source "$MAKEPKG_LIBRARY/util/error.sh"
source "$MAKEPKG_LIBRARY/util/message.sh"
source "$MAKEPKG_LIBRARY/util/pkgbuild.sh"
@@ -57,7 +58,7 @@ download_fossil() {
if ! [[ $(fossil remote -R "$db") = "$url" ]]; then
error "$(gettext "%s is not a clone of %s")" "$db" "$url"
plainerr "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
exit $E_NOT_A_CLONE_OF
fi
msg2 "$(gettext "Updating %s %s repo...")" "${repo}" "fossil"
if ! fossil pull -R "$db"; then

View File

@@ -24,6 +24,7 @@ LIBMAKEPKG_SOURCE_GIT_SH=1
MAKEPKG_LIBRARY=${MAKEPKG_LIBRARY:-'@libmakepkgdir@'}
source "$MAKEPKG_LIBRARY/util/error.sh"
source "$MAKEPKG_LIBRARY/util/message.sh"
source "$MAKEPKG_LIBRARY/util/pkgbuild.sh"
@@ -48,26 +49,36 @@ download_git() {
if [[ ! -d "$dir" ]] || dir_is_empty "$dir" ; then
msg2 "$(gettext "Cloning %s %s repo...")" "${repo}" "git"
if ! git clone --origin=origin ${GITFLAGS:---mirror} "$url" "$dir"; then
if ! git clone --origin=origin --mirror "$url" "$dir"; then
error "$(gettext "Failure while downloading %s %s repo")" "${repo}" "git"
plainerr "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
fi
elif (( ! HOLDVER )); then
cd_safe "$dir"
# When invoking git on a potentially bare repository, we should pass -c safe.bareRepository=all
# to avoid breaking when the option is globally set to explicit
# Make sure we are fetching the right repo
local remote_url="$(git config --get remote.origin.url)"
local remote_url="$(git -c safe.bareRepository=all config --get remote.origin.url)"
if [[ "${url%%.git}" != "${remote_url%%.git}" ]] ; then
error "$(gettext "%s is not a clone of %s")" "$dir" "$url"
plainerr "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
exit $E_NOT_A_CLONE_OF
fi
msg2 "$(gettext "Updating %s %s repo...")" "${repo}" "git"
if ! git fetch --all -p; then
if ! git -c safe.bareRepository=all fetch --all -p; then
# only warn on failure to allow offline builds
warning "$(gettext "Failure while updating %s %s repo")" "${repo}" "git"
fi
fi
# Sanitize the cloned repo
# $GIT_DIR/info/attributes overrides .gitattributes, and thus no files in the repository
# can be altered by git features like export-subst or export-ignore
local MAKEPKG_GIT_DIR="$(git -c safe.bareRepository=all -C "$dir" rev-parse --absolute-git-dir)"
mkdir -p "$MAKEPKG_GIT_DIR/info"
echo "* -export-subst -export-ignore" > "$MAKEPKG_GIT_DIR/info/attributes"
}
extract_git() {
@@ -150,7 +161,7 @@ calc_checksum_git() {
case ${fragment%%=*} in
tag|commit)
fragval=${fragment##*=}
sum=$(git -c core.abbrev=no -C "$dir" archive --format tar "$fragval" | "${integ}sum" 2>&1) || ret=1
sum=$(GIT_CONFIG_GLOBAL=/dev/null GIT_CONFIG_SYSTEM=/dev/null git -c core.abbrev=no -C "$dir" archive --format tar "$fragval" | "${integ}sum" 2>&1) || ret=1
sum="${sum%% *}"
;;
*)

View File

@@ -60,7 +60,7 @@ package_source_files() {
file="${srcdir}/${t}"
dest="${dbgsrc}/${t}"
mkdir -p "${dest%/*}"
if [[ -f "$file" ]]; then
if [[ -f "$file" && ! -f "$dest" ]]; then
cp -- "$file" "$dest"
fi
done < <(source_files "$binary")
@@ -167,7 +167,12 @@ tidy_strip() {
*Type:*'DYN (Position-Independent Executable file)'*) # Relocatable binaries
strip_flags="$STRIP_SHARED";;
*Type:*'EXEC (Executable file)'*) # Binaries
strip_flags="$STRIP_BINARIES";;
if [[ "$(readelf -x .dynamic "$binary" 2>/dev/null)" ]]; then
strip_flags="$STRIP_BINARIES"
else
strip_flags="$STRIP_STATIC"
fi
;;
*Type:*'REL (Relocatable file)'*) # Libraries (.a) or objects
if ar t "$binary" &>/dev/null; then # Libraries (.a)
strip_flags="$STRIP_STATIC"

View File

@@ -77,5 +77,8 @@ load_makepkg_config() {
source_makepkg_config "$MAKEPKG_CONF"
# prevent PKGBUILDs altering this directly
readonly -a BUILDENV
eval "$restore_envvars"
}

View File

@@ -39,3 +39,4 @@ E_ALREADY_BUILT=13
E_INSTALL_FAILED=14
E_MISSING_MAKEPKG_DEPS=15
E_PRETTY_BAD_PRIVACY=16
E_NOT_A_CLONE_OF=17

View File

@@ -134,7 +134,7 @@ get_pkgbuild_attribute() {
}
get_pkgbuild_all_split_attributes() {
local attrname=$1 outputvar=$2 all_list list
local attrname=$1 outputvar=$2 all_list list name a
if extract_global_variable "$attrname" 1 list; then
all_list+=("${list[@]}")

View File

@@ -87,6 +87,8 @@ else
fi
export SOURCE_DATE_EPOCH
MAKEPKG_LINT_PKGBUILD=${MAKEPKG_LINT_PKGBUILD:-1}
PACMAN_OPTS=()
shopt -s extglob
@@ -241,7 +243,7 @@ run_pacman() {
cmd=("${PACMAN_AUTH[@]}" "${cmd[@]}")
fi
elif type -p sudo >/dev/null; then
cmd=(sudo "${cmd[@]}")
cmd=(sudo -k "${cmd[@]}")
else
cmd=(su root -c "$cmdescape")
fi
@@ -713,7 +715,7 @@ create_srcpackage() {
done
pkgname=(${pkgname_backup[@]})
# add a copy of source PGP signing public keys if availabe in keys/pgp/<fingerprint>.asc
# add a copy of source PGP signing public keys if available in keys/pgp/<fingerprint>.asc
local key
for key in ${validpgpkeys[@]}; do
if [[ -f keys/pgp/$key.asc ]]; then
@@ -880,6 +882,7 @@ usage() {
printf -- "$(gettext " -c, --clean Clean up work files after build")\n"
printf -- "$(gettext " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package")\n" "\$srcdir/"
printf -- "$(gettext " -d, --nodeps Skip all dependency checks")\n"
printf -- "$(gettext " -D, --dir <dir> Change to directory <dir> before processing PKGBUILD")\n"
printf -- "$(gettext " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)")\n" "\$srcdir/"
printf -- "$(gettext " -f, --force Overwrite existing package")\n"
printf -- "$(gettext " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files")\n"
@@ -1150,7 +1153,9 @@ fi
pkgbase=${pkgbase:-${pkgname[0]}}
# check the PKGBUILD for some basic requirements
lint_pkgbuild || exit $E_PKGBUILD_ERROR
if (( MAKEPKG_LINT_PKGBUILD != 0 )); then
lint_pkgbuild || exit $E_PKGBUILD_ERROR
fi
if (( !SOURCEONLY && !PRINTSRCINFO )); then
merge_arch_attrs

View File

@@ -266,12 +266,9 @@ check_keyring() {
exit 1
fi
if (( (EXPORT || FINGER || LIST || VERIFY) && EUID != 0 )); then
if ! grep -q "^[[:space:]]*lock-never[[:space:]]*$" ${PACMAN_KEYRING_DIR}/gpg.conf &>/dev/null; then
error "$(gettext "You do not have sufficient permissions to run this command.")"
msg "$(gettext "Use '%s' to correct the keyring permissions.")" "pacman-key --init"
exit 1
fi
if (( !(EXPORT || FINGER || LISTKEYS || LISTSIGS || VERIFY) && EUID != 0 )); then
error "$(gettext "You do not have sufficient permissions to run this command.")"
exit 1
fi
if (( LSIGNKEY || POPULATE )); then

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ COPYRIGHT_HOLDER = Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
# This is the email address or URL to which the translators shall report
# bugs in the untranslated strings.
MSGID_BUGS_ADDRESS = http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3
MSGID_BUGS_ADDRESS = https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues
# This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
# message catalogs shall be used. It is usually empty.

View File

@@ -4,17 +4,17 @@
#
# Translators:
# Zaur_Baku, 2015
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021-2023
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021-2024
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021,2024
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021
# Zaur_Baku, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021,2024\n"
"Last-Translator: Zaur_Baku, 2015\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n"
"Language: az_AZ\n"
@@ -23,42 +23,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:139
#: scripts/makepkg.sh.in:141
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Təmizlənməsi..."
#: scripts/makepkg.sh.in:186
#: scripts/makepkg.sh.in:188
msgid "Entering %s environment..."
msgstr "%s ətraf mühit daxil edilir..."
#: scripts/makepkg.sh.in:193 scripts/makepkg.sh.in:419
#: scripts/makepkg.sh.in:195 scripts/makepkg.sh.in:421
msgid "Starting %s()..."
msgstr "%s başlayır ()..."
#: scripts/makepkg.sh.in:199
#: scripts/makepkg.sh.in:201
msgid "pkgver() generated an invalid version: %s"
msgstr "pkgver() bir səhv versiya əmələ gətirir: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:209
#: scripts/makepkg.sh.in:211
msgid "Failed to update %s from %s to %s"
msgstr "%s-n %s-dn %s-ə/a yenilənməsi alınmadı"
#: scripts/makepkg.sh.in:215
#: scripts/makepkg.sh.in:217
msgid "Updated version: %s"
msgstr "Yenilənmə versiyası: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:217
#: scripts/makepkg.sh.in:219
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr "%s yazıla bilən deyil -- pkgver yenilənməyəcəkdir"
#: scripts/makepkg.sh.in:225
#: scripts/makepkg.sh.in:227
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "%s mənbə faylının tapılması mümkün deyil."
#: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368
#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077
#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087
#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103
#: scripts/makepkg.sh.in:228 scripts/makepkg.sh.in:370
#: scripts/makepkg.sh.in:582 scripts/makepkg.sh.in:1080
#: scripts/makepkg.sh.in:1085 scripts/makepkg.sh.in:1090
#: scripts/makepkg.sh.in:1096 scripts/makepkg.sh.in:1106
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "%s mənbə faylının tapılması mümkün deyil."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:54
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:66
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:102
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:108
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:125
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:134
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:142
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108
@@ -84,224 +84,229 @@ msgstr "%s mənbə faylının tapılması mümkün deyil."
msgid "Aborting..."
msgstr "Dayandırmaq..."
#: scripts/makepkg.sh.in:251
#: scripts/makepkg.sh.in:253
msgid "Pacman is currently in use, please wait..."
msgstr "Pacman hazırda istifadə olunur, lütfən gözləyin..."
#: scripts/makepkg.sh.in:272
#: scripts/makepkg.sh.in:274
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "'%s' ciddi xəta göstərdi (%i): %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:291
#: scripts/makepkg.sh.in:293
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "Çatışmayan asılılıqlar quraşdırılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:294
#: scripts/makepkg.sh.in:296
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s', çatışmayan asılılıqları quraşdıra bilmədi."
#: scripts/makepkg.sh.in:329
#: scripts/makepkg.sh.in:331
msgid "Missing dependencies:"
msgstr "Çatışmayan asılılıqlar:"
#: scripts/makepkg.sh.in:345 scripts/makepkg.sh.in:359
#: scripts/makepkg.sh.in:347 scripts/makepkg.sh.in:361
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Quraşdırılmış asılılıqlar silinə bilmədi."
#: scripts/makepkg.sh.in:367
#: scripts/makepkg.sh.in:369
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "%s() daxilində bir xəta baş verdi."
#: scripts/makepkg.sh.in:480
#: scripts/makepkg.sh.in:482
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "%s üçün səhv dəyər: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:579
#: scripts/makepkg.sh.in:581
msgid "Missing %s directory."
msgstr "%s kataloq çatışmır."
#: scripts/makepkg.sh.in:585
#: scripts/makepkg.sh.in:587
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" paketi yaradılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:588 scripts/makepkg.sh.in:590
#: scripts/makepkg.sh.in:678
#: scripts/makepkg.sh.in:590 scripts/makepkg.sh.in:592
#: scripts/makepkg.sh.in:680
msgid "Generating %s file..."
msgstr "%s faylı yaradılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:598
#: scripts/makepkg.sh.in:600
msgid "Adding %s file..."
msgstr "%s faylı əlavə olunur..."
#: scripts/makepkg.sh.in:600
#: scripts/makepkg.sh.in:602
msgid "Failed to add %s file to package."
msgstr "%s faylı paketə əlavə oluna bilmədi."
#: scripts/makepkg.sh.in:618
#: scripts/makepkg.sh.in:620
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr "MTREE faylı yaradılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:624
#: scripts/makepkg.sh.in:626
msgid "Compressing package..."
msgstr "Paket sıxılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:633
#: scripts/makepkg.sh.in:635
msgid "Failed to create package file."
msgstr "Paket faylının yaradılması alınmadı."
#: scripts/makepkg.sh.in:669
#: scripts/makepkg.sh.in:671
msgid "Creating source package..."
msgstr "Mənbə faylı yaradılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:688
#: scripts/makepkg.sh.in:677 scripts/makepkg.sh.in:690
msgid "Adding %s..."
msgstr "%s əlavə olunur..."
#: scripts/makepkg.sh.in:709
#: scripts/makepkg.sh.in:711
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "%s faylı (%s) əlavə olunur..."
#: scripts/makepkg.sh.in:730
#: scripts/makepkg.sh.in:732
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Mənbə paketi sıxılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:740
#: scripts/makepkg.sh.in:742
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Mənbə paket faylı yaradılması alınmadı."
#: scripts/makepkg.sh.in:755
#: scripts/makepkg.sh.in:757
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "%s paketinin %s ilə quraşdırılması..."
#: scripts/makepkg.sh.in:757
#: scripts/makepkg.sh.in:759
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "%s paket qrupunun %s ilə quraşdırılması..."
#: scripts/makepkg.sh.in:775
#: scripts/makepkg.sh.in:777
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Qurulma paket(lər)i quraşdırıla bilmədi."
#: scripts/makepkg.sh.in:788
#: scripts/makepkg.sh.in:790
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Paket artıq qurulub, mövcud paketlərin quraşdırılması..."
#: scripts/makepkg.sh.in:792
#: scripts/makepkg.sh.in:794
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Paket artıq qurulub. (üzərinə yazmaq üçün %s istifadə edin)"
#: scripts/makepkg.sh.in:811
#: scripts/makepkg.sh.in:813
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "Paket qrupu artıq qurulub, mövcud paketlər qurulur..."
#: scripts/makepkg.sh.in:815
#: scripts/makepkg.sh.in:817
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Paket qrupu artıq qurulub. (üzərinə yazmaq üçün %s istifadə edin)"
#: scripts/makepkg.sh.in:820
#: scripts/makepkg.sh.in:822
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
"Paket qrupunun bir hissəsi artıq qurulub. (üzərinə yazmaq üçün %s istifadə "
"edin)"
#: scripts/makepkg.sh.in:874
#: scripts/makepkg.sh.in:876
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
msgstr "Paketləri, pacman ilə istifadə üçün uyğunlaşdırın"
#: scripts/makepkg.sh.in:876 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
#: scripts/makepkg.sh.in:878 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "İstifadəsi: %s [seçimlər]"
#: scripts/makepkg.sh.in:878 scripts/pacman-key.sh.in:82
#: scripts/makepkg.sh.in:880 scripts/pacman-key.sh.in:82
msgid "Options:"
msgstr "Seçimlər:"
#: scripts/makepkg.sh.in:879
#: scripts/makepkg.sh.in:881
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr ""
" -A, --ignorearch buradakı tamamlanmamış %s sahəsini nəzərə almamaq: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:880
#: scripts/makepkg.sh.in:882
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Qurulduqdan sonra işlətdiyiniz faylları təmizləyin"
#: scripts/makepkg.sh.in:881
#: scripts/makepkg.sh.in:883
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
msgstr " -C, --cleanbuild Paketi qurmadan əvvəl %s qovluğunu silin"
#: scripts/makepkg.sh.in:882
#: scripts/makepkg.sh.in:884
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps Bütün asılılıqların yoxlanılması buraxılsın"
#: scripts/makepkg.sh.in:883
#: scripts/makepkg.sh.in:885
msgid " -D, --dir <dir> Change to directory <dir> before processing PKGBUILD"
msgstr ""
"PKBUILD əməliyyatını başlatmadan öncə -D, --dir <dir> qovluğu dəyişin<dir>"
#: scripts/makepkg.sh.in:886
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr ""
" -e, --noextract Mənbə faylları çıxarılmasın (mövcud %s qovluğunu istifadə "
"edin)"
#: scripts/makepkg.sh.in:884
#: scripts/makepkg.sh.in:887
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Mövcud faylların üzərinə yazılsın"
#: scripts/makepkg.sh.in:885
#: scripts/makepkg.sh.in:888
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr ""
" -g, --geninteg Mənbə faylları üçün bütövlüyün yoxlanılmasını yaratmaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:886
#: scripts/makepkg.sh.in:889
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Bu kömək ismarıcını göstərmək və çıxmaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:887
#: scripts/makepkg.sh.in:890
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr " -i, --install Uğurla qurulsuqdan sonra paketi quraşdırın"
#: scripts/makepkg.sh.in:888
#: scripts/makepkg.sh.in:891
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr " -L, --log Paketin qurulma prosesi jurnalı"
#: scripts/makepkg.sh.in:889
#: scripts/makepkg.sh.in:892
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr " -m, --nocolor Çıxış bildirişlərinin rənglənməsini söndürmək"
#: scripts/makepkg.sh.in:890
#: scripts/makepkg.sh.in:893
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Faylları yalnız endirmək və çıxartmaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:891
#: scripts/makepkg.sh.in:894
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr ""
" -p <file> Alternativ qurulma skriptindən ('%s' əvəzinə) istifadə "
"edin"
#: scripts/makepkg.sh.in:892
#: scripts/makepkg.sh.in:895
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
" -r, --rmdeps Uğurla qurulduqdan sonra quraşdırılmış asılılıqları silmək"
#: scripts/makepkg.sh.in:893
#: scripts/makepkg.sh.in:896
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
" -R, --repackage Yenidən qurulmadan paketlərin tərkiblərini yenidən "
"paketləmək"
#: scripts/makepkg.sh.in:894
#: scripts/makepkg.sh.in:897
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Çatışmayan asılılıqları %s ilə quraşdırmaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:895
#: scripts/makepkg.sh.in:898
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr ""
" -S, --source Endirilmiş qaynaq faylları olmadan bir qaynaq arxivi "
"yaratmaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:896
#: scripts/makepkg.sh.in:899
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Versiya məlumatlarını göstərmək və çıxmaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:897
#: scripts/makepkg.sh.in:900
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
@@ -309,108 +314,108 @@ msgstr ""
" --allsource Endirilmiş mənbələr daxil olan yalnız-mənbə arxivi "
"yaratmaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:898
#: scripts/makepkg.sh.in:901
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr " --check %s funksiyasını %s daxilində başladın"
#: scripts/makepkg.sh.in:899
#: scripts/makepkg.sh.in:902
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr ""
" --config <file> Alternativ tənzimləmə faylından ('%s' əvəzinə) istifadə "
"edin"
#: scripts/makepkg.sh.in:900
#: scripts/makepkg.sh.in:903
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr " --holdver VCS mənbələrini yeniləməmək"
#: scripts/makepkg.sh.in:901
#: scripts/makepkg.sh.in:904
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
" --key <key> %s imzalanması üçün ilkin seçim əvəzinə bir açar istifadə "
"etmək"
#: scripts/makepkg.sh.in:902
#: scripts/makepkg.sh.in:905
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr " --noarchive Paket arxivi yaratmamaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:903
#: scripts/makepkg.sh.in:906
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --nocheck %s funksiyasını %s daxilində başlatmamaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:904
#: scripts/makepkg.sh.in:907
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --noprepare %s funsiyasını %s daxilində başlatmamaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:905
#: scripts/makepkg.sh.in:908
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr " --nosign Paket üçün imza yaratmamaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:906
#: scripts/makepkg.sh.in:909
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
msgstr ""
" --packagelist Yalnız yaradılacaq paket fayllarına yolları sıralamaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:907
#: scripts/makepkg.sh.in:910
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
msgstr " --printsrcinfo Yaradılmış SRCINFO ekranda göstərmək və çıxmaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:908
#: scripts/makepkg.sh.in:911
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Ortaya çıxan paketi %s ilə imzalayın"
#: scripts/makepkg.sh.in:909
#: scripts/makepkg.sh.in:912
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr " --skipchecksums Mənbə fayllarının yoxlama cəmi doğrulanmasın"
#: scripts/makepkg.sh.in:910
#: scripts/makepkg.sh.in:913
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr ""
" --skipinteg Qaynaq faylları üzərində hər hansı doğrulama əməli etməyin"
" --skipinteg Qaynaq faylları üzərində hər hansı doğrulama etməmək"
#: scripts/makepkg.sh.in:911
#: scripts/makepkg.sh.in:914
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Qaynaq fayllarını PGP imzası ilə doğrulamayın"
msgstr " --skippgpcheck Qaynaq fayllarını PGP imzası ilə doğrulamamaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:912
#: scripts/makepkg.sh.in:915
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
" --verifysource Qaynaq fayllarını endirin (əgər lazımdırsa) və "
"bütövlüyünü yoxlayın"
" --verifysource Qaynaq fayllarını endirmək (əgər lazımdırsa) və "
"bütövlüyünü yoxlamaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:914
#: scripts/makepkg.sh.in:917
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Bu seçimlər %s-ə/a ötürülə bilər: "
#: scripts/makepkg.sh.in:916
#: scripts/makepkg.sh.in:919
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr " --asdeps Paketləri açıqca quraşdırılmamış kimi quraşdırın"
#: scripts/makepkg.sh.in:917
#: scripts/makepkg.sh.in:920
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr ""
" --needed Ən son versiyaya yenilənmiş hədəfləri yenidən "
"quraşdırmayın"
#: scripts/makepkg.sh.in:918
#: scripts/makepkg.sh.in:921
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
" --noconfirm Asıslıqların həlli zamanı təsdiq edilməni soruşmamaq"
#: scripts/makepkg.sh.in:919
#: scripts/makepkg.sh.in:922
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Fayllar endirilərkən gedişat çubuğunu göstərməmək"
#: scripts/makepkg.sh.in:921
#: scripts/makepkg.sh.in:924
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Əgər %s göstərilməyibsə, %s, '%s'-i axtaracaqdır"
#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57
#: scripts/makepkg.sh.in:933 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57
#: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
@@ -419,11 +424,11 @@ msgstr ""
"Bu azad proqram təminatıdır, şərtləri kopyalamaq üçün mənbəyə baxın."
"\\nQanunla icazə verilmiş səviyyədə ZƏMANƏT YOXDUR.\\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602
#: scripts/makepkg.sh.in:1042 scripts/repo-add.sh.in:602
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s siqnal alındı. Çıxılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1109
#: scripts/makepkg.sh.in:1112
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
@@ -431,85 +436,85 @@ msgstr ""
"%s kök imtiyazları ilə başladıla bilməz, belə ki, bu sisteminizdə həmişəlik "
"\\nciddi pozulmaya gətirib çıxara bilər."
#: scripts/makepkg.sh.in:1115
#: scripts/makepkg.sh.in:1118
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
msgstr ""
"%sseçimini itifadə etməyin. bu seçim %s tərəfindən yalnız daxili istifadə "
"üçündür."
#: scripts/makepkg.sh.in:1130
#: scripts/makepkg.sh.in:1133
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s mövcud deyil."
#: scripts/makepkg.sh.in:1135
#: scripts/makepkg.sh.in:1138
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s, %s simvollarından ibarətdir və mənbə ola bilməz."
#: scripts/makepkg.sh.in:1140
#: scripts/makepkg.sh.in:1143
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr "%s, cari iş qovluğunda olmalıdır."
#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249
#: scripts/makepkg.sh.in:1239 scripts/makepkg.sh.in:1254
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "%s mühiti tərk edilir."
#: scripts/makepkg.sh.in:1261
#: scripts/makepkg.sh.in:1266
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "%s, sizin açarlar bağında mövcud deyil."
#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148
#: scripts/makepkg.sh.in:1268 scripts/repo-add.sh.in:148
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "Sizin açarlar bağında açar yoxdur."
#: scripts/makepkg.sh.in:1269
#: scripts/makepkg.sh.in:1274
msgid "Making package: %s"
msgstr "Yaradılmaqda olan paket: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1275
#: scripts/makepkg.sh.in:1280
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Mənbə paketi artıq qurulub. (üzərinə yazmaq üçün %s istifadə edin)"
#: scripts/makepkg.sh.in:1295
#: scripts/makepkg.sh.in:1300
msgid "Signing package..."
msgstr "Paketin imzalanması..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1299
#: scripts/makepkg.sh.in:1304
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Mənbə paketi yaradıldı: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1305
#: scripts/makepkg.sh.in:1310
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Asılılıq yoxlamaları ötürülür."
#: scripts/makepkg.sh.in:1313
#: scripts/makepkg.sh.in:1318
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "Başlatmaq üçün asılılıqların yoxlanlıması..."
msgstr "icra vaxtı üçün tələb olunan asılılıqlar yoxlanılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1320
#: scripts/makepkg.sh.in:1325
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "Qurulma üçün asılılıqların yoxlanmılması..."
msgstr "Qurulma vaxtı üçün tələb olunan asılılıqlar yoxlanılır..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1332
#: scripts/makepkg.sh.in:1337
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Bütün asılılıqlar həll edilə bilmədi."
#: scripts/makepkg.sh.in:1343
#: scripts/makepkg.sh.in:1348
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Mövcud %s ağacının istifadə ediməsi"
#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381
#: scripts/makepkg.sh.in:1355 scripts/makepkg.sh.in:1386
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Mövcud %s qovluğunun silinməsi..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1376
#: scripts/makepkg.sh.in:1381
msgid "Sources are ready."
msgstr "Mənbələr hazırdır."
#: scripts/makepkg.sh.in:1403
#: scripts/makepkg.sh.in:1408
msgid "Package directory is ready."
msgstr "Pket qovluğu hazırdır."
#: scripts/makepkg.sh.in:1407
#: scripts/makepkg.sh.in:1412
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Başa çatmış qurulma: %s"
@@ -752,163 +757,163 @@ msgstr "bayraqlar"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "%s açar bağını oxumaq üçün sizin yetərli icazələriniz yoxdur."
#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272
#: scripts/pacman-key.sh.in:265
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Açar bağı icazələrini düzəltmək üçün '%s' istifadə edin."
#: scripts/pacman-key.sh.in:271
#: scripts/pacman-key.sh.in:270
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Bu əmri başlatmaq üçün yetərli icazələriniz yoxdur."
#: scripts/pacman-key.sh.in:279
#: scripts/pacman-key.sh.in:276
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "İmzalamaq üçün istifadə oluna biləcək gizli açarlar yoxdur."
#: scripts/pacman-key.sh.in:280
#: scripts/pacman-key.sh.in:277
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "İlkin gizli açar yaratmaq üçün '%s' istifadə edin."
#: scripts/pacman-key.sh.in:298
#: scripts/pacman-key.sh.in:295
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "%s daxilində açarlar bağı faylı yoxdur."
#: scripts/pacman-key.sh.in:305
#: scripts/pacman-key.sh.in:302
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "%s açarlar bağı faylı mövcud deyil."
#: scripts/pacman-key.sh.in:320
#: scripts/pacman-key.sh.in:317
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "%s.gpg -dən açarlar əlavə olunur..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:360
#: scripts/pacman-key.sh.in:357
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Açarlar bağındakı etibarlı açarlar yerli olaraq imzalanır..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:362
#: scripts/pacman-key.sh.in:359
msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "Özgüvən dəyərləri idxal edilir..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:372
#: scripts/pacman-key.sh.in:369
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Açarlar bağındakı ləğv edilmiş açarlar söndürülür..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:375
#: scripts/pacman-key.sh.in:372
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "%s açarı söndürülür..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:381
#: scripts/pacman-key.sh.in:378
msgid "Disabled %s key."
msgid_plural "Disabled %s keys."
msgstr[0] "%s açar söndürüldü"
msgstr[1] "%s açar söndürüldü"
#: scripts/pacman-key.sh.in:388
#: scripts/pacman-key.sh.in:385
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "Göstərilmiş açar faylı açarlar bağına əlavə edilə bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:396
#: scripts/pacman-key.sh.in:393
msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "Göstərilmiş açar, açarlar bağından silinə bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:406
#: scripts/pacman-key.sh.in:403
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "%s tərəfindən tanıdılmış açara düzəliş edilə bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:418
#: scripts/pacman-key.sh.in:415
msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "Göstərilimiş açar açarlar bağından irac edilə bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:426
#: scripts/pacman-key.sh.in:423
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "Göstərilmiş açarın barmaq izi aşkarlana bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458
#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455
msgid "%s could not be imported."
msgstr "%s idxal edilə bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462
#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "%s faylı yoxdur və idxal edilə bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:474
#: scripts/pacman-key.sh.in:471
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Göstərilmiş açar üzə çıxarıla bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:482
#: scripts/pacman-key.sh.in:479
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Göstərilmiş imza üzə çıxarıla bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:494
#: scripts/pacman-key.sh.in:491
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "%s açarı yerli olaraq imzalanır..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:499
#: scripts/pacman-key.sh.in:496
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s yerli olaraq imzalan abilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:509
#: scripts/pacman-key.sh.in:506
msgid "Locally signed %s key."
msgid_plural "Locally signed %s keys."
msgstr[0] "Yerli imzalanmış %s açar"
msgstr[1] "Yerli imzalanmış %s açar"
#: scripts/pacman-key.sh.in:532
#: scripts/pacman-key.sh.in:529
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
msgstr "Uzaq açar WKD-dən və açar serverindən düzgün alına bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:537
#: scripts/pacman-key.sh.in:534
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Uzaq açar açar serverindən düzgün alına bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:569
#: scripts/pacman-key.sh.in:566
msgid "Could not update key: %s"
msgstr "Yenilənə bilməyən açar: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268
#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
msgstr "Qorunan imzaları bu paketlər üçün istifadə etmək olmaz: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:598
#: scripts/pacman-key.sh.in:595
msgid "The signature verification for %s failed."
msgstr "%s üçün imzanın doğrulanması baş tutmadı."
#: scripts/pacman-key.sh.in:604
#: scripts/pacman-key.sh.in:601
msgid "The signature %s is not trusted."
msgstr "%s imzası etibarlı deyil."
#: scripts/pacman-key.sh.in:612
#: scripts/pacman-key.sh.in:609
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Etibarlılıq verilənlər bazası yenilənir..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:614
#: scripts/pacman-key.sh.in:611
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Etibarlılıq verilənlər bazası yenilənə bilmədi."
#: scripts/pacman-key.sh.in:693
#: scripts/pacman-key.sh.in:690
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Bütün %s əməliyyatları üçün tələb olunan %s binar faylı tapıla bilmir."
#: scripts/pacman-key.sh.in:698
#: scripts/pacman-key.sh.in:695
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "Bu əməliyyat üçün, %s, kök imtiyazları ilə başlamalıdır."
#: scripts/pacman-key.sh.in:704
#: scripts/pacman-key.sh.in:701
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "%s tənzimləmə faylı '%s', tapılmadı."
#: scripts/pacman-key.sh.in:727
#: scripts/pacman-key.sh.in:724
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "əməliyyat göstərilməyib (kömək üçün -h istifadə edin)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:732
#: scripts/pacman-key.sh.in:729
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Birdən çox əməliyyatlar göstərilib."
#: scripts/pacman-key.sh.in:733
#: scripts/pacman-key.sh.in:730
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Ayrı-ayrılıqda hər əməliyyat üçün %s başlatmanız xahiş olunur."
#: scripts/pacman-key.sh.in:741
#: scripts/pacman-key.sh.in:738
msgid "No targets specified"
msgstr "Hədəflər göstərilməyib"
@@ -1153,11 +1158,11 @@ msgstr "Paketin verilənlər bazasında heç bir dəyişiklik edilmədi."
#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:34
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr "Bütün mənbə fayllarının bütövlüyünün yoxlanılması ötürülür."
msgstr "Bütün mənbə fayllarının bütövlüyünün yoxlanılmasının ötürülürülməsi."
#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:36
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "Mənbə faylının yoxlama cəmlərinin yoxlanılması ötürülür."
msgstr "Mənbə faylının yoxlama cəmlərinin yoxlanılmasının ötürülməsi."
#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:39
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
@@ -1169,7 +1174,7 @@ msgstr "%s %s yoxlama cəminin hesablanması baş tutmadı"
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:92
msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr "Mənbə faylları üçün yoxlama cəmləri hazırlanır..."
msgstr "Mənbə faylları üçün yoxlama cəmləri yaradılır..."
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:104
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
@@ -1439,26 +1444,26 @@ msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "%s alınması uğursuz oldu"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:124
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Müəyyən olunmayan keçid: %s"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "%s %s reposunun işlək nüsxəsi yaradılır..."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:101
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102
msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo"
msgstr "%s %s reposunun işlək nüsxəsinin yaradılması uğursuz oldu"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:107
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:141
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr "%s %s reposunun işlək nüsxəsinin yaradılması uğursuz oldu"
@@ -1488,31 +1493,31 @@ msgstr "%s çıxarılması alınmadı"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "TAPILMADI"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:50 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:51 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:69
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr "%s %s reposunun təkrarı yaradılır..."
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr "%s %s reposunun endirilməsi zamanı xəta"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:65
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr "%s, %s-n təkrarı deyil"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:65 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:69 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:77
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr "%s %s reposu yenilənir..."
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:68 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:72 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:81
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr "%s %s reposunun yenilənməsində xəta"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:133
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
msgstr "%s versiyasının yoxlanılması zamanı xəta, git etiketi saxtadır"
@@ -1548,7 +1553,7 @@ msgstr "Statik kitabxana faylları silinir..."
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Binar faylları və kitabxanalar lazımsız simvollardan təmizlənir..."
#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:190
#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:195
msgid "Copying source files needed for debug symbols..."
msgstr "Sazlama simvolları üçün mənbə fayllarının kopyalanması lazımdır..."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2016-2019,2021,2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
@@ -20,42 +20,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:139
#: scripts/makepkg.sh.in:141
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Почистване…"
#: scripts/makepkg.sh.in:186
#: scripts/makepkg.sh.in:188
msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Влизане в %s среда..."
#: scripts/makepkg.sh.in:193 scripts/makepkg.sh.in:419
#: scripts/makepkg.sh.in:195 scripts/makepkg.sh.in:421
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Стартиране %s()..."
#: scripts/makepkg.sh.in:199
#: scripts/makepkg.sh.in:201
msgid "pkgver() generated an invalid version: %s"
msgstr "pkgver() генерира невелидна версия: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:209
#: scripts/makepkg.sh.in:211
msgid "Failed to update %s from %s to %s"
msgstr "Неуспешно обновлението на %s от %s към %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:215
#: scripts/makepkg.sh.in:217
msgid "Updated version: %s"
msgstr "Обновена версия: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:217
#: scripts/makepkg.sh.in:219
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr "%s не е достъпна за запис -- pkgver не е подновен"
#: scripts/makepkg.sh.in:225
#: scripts/makepkg.sh.in:227
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Неможе да се намери източен файл %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368
#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077
#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087
#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103
#: scripts/makepkg.sh.in:228 scripts/makepkg.sh.in:370
#: scripts/makepkg.sh.in:582 scripts/makepkg.sh.in:1080
#: scripts/makepkg.sh.in:1085 scripts/makepkg.sh.in:1090
#: scripts/makepkg.sh.in:1096 scripts/makepkg.sh.in:1106
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86
@@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "Неможе да се намери източен файл %s."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:54
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:66
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:102
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:108
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:125
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:134
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:142
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108
@@ -81,312 +81,316 @@ msgstr "Неможе да се намери източен файл %s."
msgid "Aborting..."
msgstr "Отмяна..."
#: scripts/makepkg.sh.in:251
#: scripts/makepkg.sh.in:253
msgid "Pacman is currently in use, please wait..."
msgstr "В момента Pacman се използва, моля изчакайте..."
#: scripts/makepkg.sh.in:272
#: scripts/makepkg.sh.in:274
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "'%s' връща fatal error (%i): %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:291
#: scripts/makepkg.sh.in:293
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "Инсталиране на липсващи зависимости..."
#: scripts/makepkg.sh.in:294
#: scripts/makepkg.sh.in:296
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' неуспех инсталиране на липсващи зависимости."
#: scripts/makepkg.sh.in:329
#: scripts/makepkg.sh.in:331
msgid "Missing dependencies:"
msgstr "Липсващи зависимости:"
#: scripts/makepkg.sh.in:345 scripts/makepkg.sh.in:359
#: scripts/makepkg.sh.in:347 scripts/makepkg.sh.in:361
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Неуспех премахване инсталирани зависимости."
#: scripts/makepkg.sh.in:367
#: scripts/makepkg.sh.in:369
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Неуспех в %s()."
#: scripts/makepkg.sh.in:480
#: scripts/makepkg.sh.in:482
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr "Невалидна стойност за %s: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:579
#: scripts/makepkg.sh.in:581
msgid "Missing %s directory."
msgstr "Липсваща %s директория."
#: scripts/makepkg.sh.in:585
#: scripts/makepkg.sh.in:587
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "Създава се пакет \"%s\"..."
#: scripts/makepkg.sh.in:588 scripts/makepkg.sh.in:590
#: scripts/makepkg.sh.in:678
#: scripts/makepkg.sh.in:590 scripts/makepkg.sh.in:592
#: scripts/makepkg.sh.in:680
msgid "Generating %s file..."
msgstr "Генериране се %s файл..."
#: scripts/makepkg.sh.in:598
#: scripts/makepkg.sh.in:600
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Добавя се %s файл..."
#: scripts/makepkg.sh.in:600
#: scripts/makepkg.sh.in:602
msgid "Failed to add %s file to package."
msgstr "Неуспех да се добави файл %s към пакет."
#: scripts/makepkg.sh.in:618
#: scripts/makepkg.sh.in:620
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr "Генериране на .MTREE файл..."
#: scripts/makepkg.sh.in:624
#: scripts/makepkg.sh.in:626
msgid "Compressing package..."
msgstr "Компресиране на пакет..."
#: scripts/makepkg.sh.in:633
#: scripts/makepkg.sh.in:635
msgid "Failed to create package file."
msgstr "Неуспешно създаването на пакетен файл."
#: scripts/makepkg.sh.in:669
#: scripts/makepkg.sh.in:671
msgid "Creating source package..."
msgstr "Създавасе източен пакет..."
#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:688
#: scripts/makepkg.sh.in:677 scripts/makepkg.sh.in:690
msgid "Adding %s..."
msgstr "Добавя се %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:709
#: scripts/makepkg.sh.in:711
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "Добавя се файл %s (%s)..."
#: scripts/makepkg.sh.in:730
#: scripts/makepkg.sh.in:732
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Компресира се източен пакет..."
#: scripts/makepkg.sh.in:740
#: scripts/makepkg.sh.in:742
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Неуспешно създаването на източен пакетен файл."
#: scripts/makepkg.sh.in:755
#: scripts/makepkg.sh.in:757
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "Инсталиране на пекет %s с %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:757
#: scripts/makepkg.sh.in:759
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "Инсталиране на пектна група %s с %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:775
#: scripts/makepkg.sh.in:777
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Неуспех да се инсталира билд пакет(и)"
#: scripts/makepkg.sh.in:788
#: scripts/makepkg.sh.in:790
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Пакет вече е построен, инсталиране на съществуващ пакет..."
#: scripts/makepkg.sh.in:792
#: scripts/makepkg.sh.in:794
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Пакет вече е построен. (изплозвай %s за презапис)"
#: scripts/makepkg.sh.in:811
#: scripts/makepkg.sh.in:813
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "Пакетна група вече е построена, инсталиране на съществуващи пакети..."
#: scripts/makepkg.sh.in:815
#: scripts/makepkg.sh.in:817
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Пакетна група вече е построена. (изплозвай %s за презапис)"
#: scripts/makepkg.sh.in:820
#: scripts/makepkg.sh.in:822
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Част от пакетна група вече е построена. (изплозвай %s за презапис)"
#: scripts/makepkg.sh.in:874
#: scripts/makepkg.sh.in:876
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
msgstr "Направи пакетите съвместими за използване с pacman"
#: scripts/makepkg.sh.in:876 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
#: scripts/makepkg.sh.in:878 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Използване: %s [опции]"
#: scripts/makepkg.sh.in:878 scripts/pacman-key.sh.in:82
#: scripts/makepkg.sh.in:880 scripts/pacman-key.sh.in:82
msgid "Options:"
msgstr "Опции:"
#: scripts/makepkg.sh.in:879
#: scripts/makepkg.sh.in:881
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr "-A, --ignorearch Игнорирай непълно %s поле в %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:880
#: scripts/makepkg.sh.in:882
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr "-c, --clean Разчистване на работните файлове след построяването"
#: scripts/makepkg.sh.in:881
#: scripts/makepkg.sh.in:883
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
msgstr "-C, --cleanbuild Премахни %s преди строежа на пакета"
#: scripts/makepkg.sh.in:882
#: scripts/makepkg.sh.in:884
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr "-d, --nodeps Пропусни всички проверки на зависимост"
#: scripts/makepkg.sh.in:883
#: scripts/makepkg.sh.in:885
msgid " -D, --dir <dir> Change to directory <dir> before processing PKGBUILD"
msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:886
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr " -e, --noextract Не извличай източни файлове (използвай %s директория)"
#: scripts/makepkg.sh.in:884
#: scripts/makepkg.sh.in:887
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr "-f, --force Презапиши същестуващ пакет"
#: scripts/makepkg.sh.in:885
#: scripts/makepkg.sh.in:888
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr "-g, --geninteg Генерирай контролни суми за източни файлове"
#: scripts/makepkg.sh.in:886
#: scripts/makepkg.sh.in:889
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr "--help, -h Покажи това помощно съобщение и излез"
#: scripts/makepkg.sh.in:887
#: scripts/makepkg.sh.in:890
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr "-i, --install Инсталирай пакет след успешен строеж"
#: scripts/makepkg.sh.in:888
#: scripts/makepkg.sh.in:891
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr "-L, --log Създай дневник за процеса на построяване"
#: scripts/makepkg.sh.in:889
#: scripts/makepkg.sh.in:892
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr "-m, --nocolor Забрани оцветени изходни съобщения"
#: scripts/makepkg.sh.in:890
#: scripts/makepkg.sh.in:893
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr "-o, --nobuild Само изтегли и извлечи файлове"
#: scripts/makepkg.sh.in:891
#: scripts/makepkg.sh.in:894
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr "-p <file> Използвай друг скрипт за построяване (вместо '%s')"
#: scripts/makepkg.sh.in:892
#: scripts/makepkg.sh.in:895
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
"-r, --rmdeps Премахване на инсталираните зависимости след успешно построяване"
#: scripts/makepkg.sh.in:893
#: scripts/makepkg.sh.in:896
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr ""
"-R, --repackage Препакетиране на държанието на пакета без ново построяване"
#: scripts/makepkg.sh.in:894
#: scripts/makepkg.sh.in:897
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr "-s, --syncdeps инсталиране на липсващи зависисмости с %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:895
#: scripts/makepkg.sh.in:898
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr "-S, --source Генериране сосров tarball без свалените сосрсове"
#: scripts/makepkg.sh.in:896
#: scripts/makepkg.sh.in:899
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Покажи информация отностно версията и излез"
#: scripts/makepkg.sh.in:897
#: scripts/makepkg.sh.in:900
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr "--allsource Генериране сосров tarball включваш свалените сосрсове"
#: scripts/makepkg.sh.in:898
#: scripts/makepkg.sh.in:901
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr "--check Изпълни %s функцията в %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:899
#: scripts/makepkg.sh.in:902
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr ""
"--config <файл> Използвай алтернативен конфигурационен файл (вместо '%s')"
#: scripts/makepkg.sh.in:900
#: scripts/makepkg.sh.in:903
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr "--holdver Не обновявай VCS източници"
#: scripts/makepkg.sh.in:901
#: scripts/makepkg.sh.in:904
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
"--key <key> Указване на ключ за подписването на %s вместо подразбиращият се"
#: scripts/makepkg.sh.in:902
#: scripts/makepkg.sh.in:905
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr "--noarchive Не създавай пакетен архив"
#: scripts/makepkg.sh.in:903
#: scripts/makepkg.sh.in:906
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --nocheck Не изпълнявай %s функцията в %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:904
#: scripts/makepkg.sh.in:907
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr "--noprepare Не изпълнявай %s функцията в %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:905
#: scripts/makepkg.sh.in:908
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "--nosign Не създавай подпис за пакета"
#: scripts/makepkg.sh.in:906
#: scripts/makepkg.sh.in:909
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
msgstr "--packagelist Само списък с пътищата на пакетите ще бъде направен"
#: scripts/makepkg.sh.in:907
#: scripts/makepkg.sh.in:910
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
msgstr "--printsrcinfo Принтиране на генерирания SRCINFO и изход"
#: scripts/makepkg.sh.in:908
#: scripts/makepkg.sh.in:911
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr "--sign Подпиши крайният пакет с %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:909
#: scripts/makepkg.sh.in:912
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr "--skipchecksums Не проверявай контролни суми на източни файлове"
#: scripts/makepkg.sh.in:910
#: scripts/makepkg.sh.in:913
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr "--skipinteg Без всякаква проверка на сорс файловете"
#: scripts/makepkg.sh.in:911
#: scripts/makepkg.sh.in:914
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr "--skippgpcheck Не проверявай източните файлове с PGP подписите"
#: scripts/makepkg.sh.in:912
#: scripts/makepkg.sh.in:915
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
"--verifysource Сваляне на соср файлове (при нужда) и проверка за цялостност"
#: scripts/makepkg.sh.in:914
#: scripts/makepkg.sh.in:917
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Няма опции, които да бъдат подаден към %s:"
#: scripts/makepkg.sh.in:916
#: scripts/makepkg.sh.in:919
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr "--asdeps инсталиране на пакети като не-изрично инсталирани"
#: scripts/makepkg.sh.in:917
#: scripts/makepkg.sh.in:920
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr "--needed без преинсталиране на целите ако са актуални"
#: scripts/makepkg.sh.in:918
#: scripts/makepkg.sh.in:921
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr "--noconfirm Не питай за потвърждение когато се решават зависимости"
#: scripts/makepkg.sh.in:919
#: scripts/makepkg.sh.in:922
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr "--noprogressbar Не показвай прогреса при сваляне на файлове"
#: scripts/makepkg.sh.in:921
#: scripts/makepkg.sh.in:924
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Ако %s не е зададен, %s ще търси за '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57
#: scripts/makepkg.sh.in:933 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57
#: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
@@ -395,11 +399,11 @@ msgstr ""
"Това е безплатен софтуер; вижте кода за условия за копиране. \\nНЯМА "
"ГАРАНЦИЯ, доколкото е разрешено от закона. \\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602
#: scripts/makepkg.sh.in:1042 scripts/repo-add.sh.in:602
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s сигнал хванат. Излизане..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1109
#: scripts/makepkg.sh.in:1112
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
@@ -407,83 +411,83 @@ msgstr ""
"Пускането на %s като root не е позволено и може да причини постоянна,"
"\\nфатална повреда на вашата система."
#: scripts/makepkg.sh.in:1115
#: scripts/makepkg.sh.in:1118
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
msgstr "Не използвайте опцията %s. Използва се само вътрешно от %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:1130
#: scripts/makepkg.sh.in:1133
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s несъществува."
#: scripts/makepkg.sh.in:1135
#: scripts/makepkg.sh.in:1138
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s съдържа %s знаци и неможе да бъде извлечен."
#: scripts/makepkg.sh.in:1140
#: scripts/makepkg.sh.in:1143
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr "%s трябва да е в текущата директория."
#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249
#: scripts/makepkg.sh.in:1239 scripts/makepkg.sh.in:1254
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Напускане %s среда."
#: scripts/makepkg.sh.in:1261
#: scripts/makepkg.sh.in:1266
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "Ключът %s несъществува във вашият ключов пръстен."
#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148
#: scripts/makepkg.sh.in:1268 scripts/repo-add.sh.in:148
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "Няма ключове във вашият ключов пръстен."
#: scripts/makepkg.sh.in:1269
#: scripts/makepkg.sh.in:1274
msgid "Making package: %s"
msgstr "Правене на пакет: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1275
#: scripts/makepkg.sh.in:1280
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Източен пакет вече е направен (използвай %s за презапис)"
#: scripts/makepkg.sh.in:1295
#: scripts/makepkg.sh.in:1300
msgid "Signing package..."
msgstr "Подписване на пакет.."
#: scripts/makepkg.sh.in:1299
#: scripts/makepkg.sh.in:1304
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Създаден е източен пацкет: %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1305
#: scripts/makepkg.sh.in:1310
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Пропускане проверките за зависимости."
#: scripts/makepkg.sh.in:1313
#: scripts/makepkg.sh.in:1318
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "Проверяване runtime зависимостите..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1320
#: scripts/makepkg.sh.in:1325
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "Проверяване buildtime зависимостите..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1332
#: scripts/makepkg.sh.in:1337
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Немогат да се решат всички зависимости."
#: scripts/makepkg.sh.in:1343
#: scripts/makepkg.sh.in:1348
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Използване на съществуващо %s дърво"
#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381
#: scripts/makepkg.sh.in:1355 scripts/makepkg.sh.in:1386
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "Премахване на съществуваща %s директория..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1376
#: scripts/makepkg.sh.in:1381
msgid "Sources are ready."
msgstr "Източниците са готови."
#: scripts/makepkg.sh.in:1403
#: scripts/makepkg.sh.in:1408
msgid "Package directory is ready."
msgstr "Директорията на пакета е готова."
#: scripts/makepkg.sh.in:1407
#: scripts/makepkg.sh.in:1412
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Завърши създаването: %s"
@@ -708,163 +712,163 @@ msgstr "флагове"
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Нямате достатъчно права за четене в %s ключодържател."
#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272
#: scripts/pacman-key.sh.in:265
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Използвайте '%s' за правилен достъп до ключодържателя."
#: scripts/pacman-key.sh.in:271
#: scripts/pacman-key.sh.in:270
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Нямате достатъчно права да пуснете тази команда."
#: scripts/pacman-key.sh.in:279
#: scripts/pacman-key.sh.in:276
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "Няма секретен ключ за подписване."
#: scripts/pacman-key.sh.in:280
#: scripts/pacman-key.sh.in:277
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Използвайте '%s' за генериране на секретен ключ."
#: scripts/pacman-key.sh.in:298
#: scripts/pacman-key.sh.in:295
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Няма ключове във връзката %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:305
#: scripts/pacman-key.sh.in:302
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "Ключа във връзката %s не съсществува."
#: scripts/pacman-key.sh.in:320
#: scripts/pacman-key.sh.in:317
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "Добавяне на ключове от %s.gpg..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:360
#: scripts/pacman-key.sh.in:357
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "Локално подписване на доверени ключове в ключодържателя..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:362
#: scripts/pacman-key.sh.in:359
msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "Внасяне на собствени доверени стойности..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:372
#: scripts/pacman-key.sh.in:369
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "Спиране на изтекли ключове от връзката..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:375
#: scripts/pacman-key.sh.in:372
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Забраняване на ключ %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:381
#: scripts/pacman-key.sh.in:378
msgid "Disabled %s key."
msgid_plural "Disabled %s keys."
msgstr[0] "Прекратяване на %s ключ."
msgstr[1] "Прекратяване на %s ключа."
#: scripts/pacman-key.sh.in:388
#: scripts/pacman-key.sh.in:385
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "Указания ключ не може да се добави към връзката."
#: scripts/pacman-key.sh.in:396
#: scripts/pacman-key.sh.in:393
msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "Указания ключ не може да се премахне от връзката."
#: scripts/pacman-key.sh.in:406
#: scripts/pacman-key.sh.in:403
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "Ключът оределен от %s не може да се редактира."
#: scripts/pacman-key.sh.in:418
#: scripts/pacman-key.sh.in:415
msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "Указания ключ не може да се експортира от връзката."
#: scripts/pacman-key.sh.in:426
#: scripts/pacman-key.sh.in:423
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "Отпечатъкът на указания ключ не може да се определи."
#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458
#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455
msgid "%s could not be imported."
msgstr "%s неможе да бъде импортиран."
#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462
#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "Файлът %s не съществува и не да бъде внесен."
#: scripts/pacman-key.sh.in:474
#: scripts/pacman-key.sh.in:471
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Указания ключ не може да се покаже."
#: scripts/pacman-key.sh.in:482
#: scripts/pacman-key.sh.in:479
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Указания подпис не може да се покаже."
#: scripts/pacman-key.sh.in:494
#: scripts/pacman-key.sh.in:491
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Локално подписан ключ %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:499
#: scripts/pacman-key.sh.in:496
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "%s не може да е подписан локално."
#: scripts/pacman-key.sh.in:509
#: scripts/pacman-key.sh.in:506
msgid "Locally signed %s key."
msgid_plural "Locally signed %s keys."
msgstr[0] "Локално подписан ключ %s."
msgstr[1] "Локално подписани %s ключа."
#: scripts/pacman-key.sh.in:532
#: scripts/pacman-key.sh.in:529
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
msgstr "Отдалечения ключ не е взет правилно от WKD или ключов сървър."
#: scripts/pacman-key.sh.in:537
#: scripts/pacman-key.sh.in:534
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Външният ключ не се изтегли правилно от keyserver."
#: scripts/pacman-key.sh.in:569
#: scripts/pacman-key.sh.in:566
msgid "Could not update key: %s"
msgstr "Не може да се актуализира ключ: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268
#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
msgstr "Не се използват армър подписи за пакетите: %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:598
#: scripts/pacman-key.sh.in:595
msgid "The signature verification for %s failed."
msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:604
#: scripts/pacman-key.sh.in:601
msgid "The signature %s is not trusted."
msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:612
#: scripts/pacman-key.sh.in:609
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Обновяване на доверената база"
#: scripts/pacman-key.sh.in:614
#: scripts/pacman-key.sh.in:611
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Доверената база не може да се обнови."
#: scripts/pacman-key.sh.in:693
#: scripts/pacman-key.sh.in:690
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Не се намира бинара %s нужев за всики %s операции."
#: scripts/pacman-key.sh.in:698
#: scripts/pacman-key.sh.in:695
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "%s трябва да се стартира както root за тази операция."
#: scripts/pacman-key.sh.in:704
#: scripts/pacman-key.sh.in:701
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "%s конфигурационен файл '%s' не се открива."
#: scripts/pacman-key.sh.in:727
#: scripts/pacman-key.sh.in:724
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "няма указана операция (използвайте -h за помощ)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:732
#: scripts/pacman-key.sh.in:729
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Указани множество операции."
#: scripts/pacman-key.sh.in:733
#: scripts/pacman-key.sh.in:730
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Моля пуснете %s по отделно за всяка операция."
#: scripts/pacman-key.sh.in:741
#: scripts/pacman-key.sh.in:738
msgid "No targets specified"
msgstr "Не са зададени мишени"
@@ -1386,26 +1390,26 @@ msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Неуспех при теглене %s"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:124
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Непозната справка: %s"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Създаване работно копие на %s %s хранилище..."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:101
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102
msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo"
msgstr "Неуспех при обновление работното копие на %s %s хранилище"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:107
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:141
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr "Неуспех при създаване работно копие на %s %s хранилище"
@@ -1435,31 +1439,31 @@ msgstr "Неуспех при извличане на %s"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "НЕ Е ОТКРИТ"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:50 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:51 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:69
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr "Клониране %s %s хранилище..."
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr "Неуспех при сваляне %s %s repo"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:65
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr "%s не е клонинг на %s"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:65 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:69 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:77
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr "Обновяване %s %s хранилище..."
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:68 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:72 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:81
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr "Неуспех при обновяване %s %s хранилище"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:133
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
msgstr "Неизправност при проверка на версията %s, git таг-а е фалшив"
@@ -1495,7 +1499,7 @@ msgstr "Премахване файловете на статични библи
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Смъкване ненужни симболи от бинари и библиотеки..."
#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:190
#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:195
msgid "Copying source files needed for debug symbols..."
msgstr ""
"Копиране на изходни файлове, необходими за символи за отстраняване на "

View File

@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 11:45+1000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:35+0000\n"
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016,2019\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
@@ -23,42 +23,42 @@ msgstr ""
"> 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != "
"0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: scripts/makepkg.sh.in:139
#: scripts/makepkg.sh.in:141
msgid "Cleaning up..."
msgstr "O netaat..."
#: scripts/makepkg.sh.in:186
#: scripts/makepkg.sh.in:188
msgid "Entering %s environment..."
msgstr "O vont en endro %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:193 scripts/makepkg.sh.in:419
#: scripts/makepkg.sh.in:195 scripts/makepkg.sh.in:421
msgid "Starting %s()..."
msgstr "O kregiñ %s()..."
#: scripts/makepkg.sh.in:199
#: scripts/makepkg.sh.in:201
msgid "pkgver() generated an invalid version: %s"
msgstr "Un handelv direizh a zo bet ganet gant pkgver() : %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:209
#: scripts/makepkg.sh.in:211
msgid "Failed to update %s from %s to %s"
msgstr "C'hwitet war hizivadur %s eus %s betek %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:215
#: scripts/makepkg.sh.in:217
msgid "Updated version: %s"
msgstr "Hizivaet an handelv : %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:217
#: scripts/makepkg.sh.in:219
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr "N'haller ket skrivañ e %s - ne vo ket hizivaet pkgver"
#: scripts/makepkg.sh.in:225
#: scripts/makepkg.sh.in:227
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "N'haller ket kavout ar restr tarzh %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:226 scripts/makepkg.sh.in:368
#: scripts/makepkg.sh.in:580 scripts/makepkg.sh.in:1077
#: scripts/makepkg.sh.in:1082 scripts/makepkg.sh.in:1087
#: scripts/makepkg.sh.in:1093 scripts/makepkg.sh.in:1103
#: scripts/makepkg.sh.in:228 scripts/makepkg.sh.in:370
#: scripts/makepkg.sh.in:582 scripts/makepkg.sh.in:1080
#: scripts/makepkg.sh.in:1085 scripts/makepkg.sh.in:1090
#: scripts/makepkg.sh.in:1096 scripts/makepkg.sh.in:1106
#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:62
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:55
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:86
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "N'haller ket kavout ar restr tarzh %s."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:106
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75
#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:145
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:97
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:114
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:123
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:131
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:54
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:66
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:102
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:108
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:125
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:134
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:142
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:103
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:108
@@ -84,283 +84,287 @@ msgstr "N'haller ket kavout ar restr tarzh %s."
msgid "Aborting..."
msgstr "O tilezel..."
#: scripts/makepkg.sh.in:251
#: scripts/makepkg.sh.in:253
msgid "Pacman is currently in use, please wait..."
msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:272
#: scripts/makepkg.sh.in:274
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "ur fazi lazhus a zo bet distroet gant '%s' (%i) : %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:291
#: scripts/makepkg.sh.in:293
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "O staliañ an amzalc'hoù a vank..."
#: scripts/makepkg.sh.in:294
#: scripts/makepkg.sh.in:296
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "C'hwitet en deus '%s' war staliadur an amzalc'hoù a vank."
#: scripts/makepkg.sh.in:329
#: scripts/makepkg.sh.in:331
msgid "Missing dependencies:"
msgstr "Amzalc'hoù a vank :"
#: scripts/makepkg.sh.in:345 scripts/makepkg.sh.in:359
#: scripts/makepkg.sh.in:347 scripts/makepkg.sh.in:361
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "C'hwitet war dilamadur an amzalc'hioù staliet. "
#: scripts/makepkg.sh.in:367
#: scripts/makepkg.sh.in:369
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Ur c'hwitadenn a zo bet e %s()."
#: scripts/makepkg.sh.in:480
#: scripts/makepkg.sh.in:482
msgid "Invalid value for %s: %s"
msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:579
#: scripts/makepkg.sh.in:581
msgid "Missing %s directory."
msgstr "Mankout a ra ar c'havlec'h %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:585
#: scripts/makepkg.sh.in:587
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr "O krouiñ ar pakad \"%s\"..."
#: scripts/makepkg.sh.in:588 scripts/makepkg.sh.in:590
#: scripts/makepkg.sh.in:678
#: scripts/makepkg.sh.in:590 scripts/makepkg.sh.in:592
#: scripts/makepkg.sh.in:680
msgid "Generating %s file..."
msgstr "O genel %s restr..."
#: scripts/makepkg.sh.in:598
#: scripts/makepkg.sh.in:600
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Oc'h ouzhpennañ %s restr..."
#: scripts/makepkg.sh.in:600
#: scripts/makepkg.sh.in:602
msgid "Failed to add %s file to package."
msgstr "C'hwitadenn evit ouzhpennañ %s restr d'ar pakad."
#: scripts/makepkg.sh.in:618
#: scripts/makepkg.sh.in:620
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr "O c'henel ar restr .MTREE..."
#: scripts/makepkg.sh.in:624
#: scripts/makepkg.sh.in:626
msgid "Compressing package..."
msgstr "O koazhañ ar pakad..."
#: scripts/makepkg.sh.in:633
#: scripts/makepkg.sh.in:635
msgid "Failed to create package file."
msgstr "C'hwitadenn en ur grouiñ ar restr pakad."
#: scripts/makepkg.sh.in:669
#: scripts/makepkg.sh.in:671
msgid "Creating source package..."
msgstr "O krouiñ ar pakad tarzh..."
#: scripts/makepkg.sh.in:675 scripts/makepkg.sh.in:688
#: scripts/makepkg.sh.in:677 scripts/makepkg.sh.in:690
msgid "Adding %s..."
msgstr "Oc'h ouzhpennañ %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:709
#: scripts/makepkg.sh.in:711
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "Oc'h ouzhpennañ %s restr (%s)..."
#: scripts/makepkg.sh.in:730
#: scripts/makepkg.sh.in:732
msgid "Compressing source package..."
msgstr "O koazhañ ar pakad tarzh..."
#: scripts/makepkg.sh.in:740
#: scripts/makepkg.sh.in:742
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "C'hwitadenn en ur grouiñ restr ar pakad tarzh."
#: scripts/makepkg.sh.in:755
#: scripts/makepkg.sh.in:757
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "O staliañ ar pakad %s gant %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:757
#: scripts/makepkg.sh.in:759
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "O staliañ %s strollad pakadoù gant %s... "
#: scripts/makepkg.sh.in:775
#: scripts/makepkg.sh.in:777
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "C'hwitadenn en ur staliañ pakadoù kempunet."
#: scripts/makepkg.sh.in:788
#: scripts/makepkg.sh.in:790
msgid "A package has already been built, installing existing package..."
msgstr "Savet eo bet ur pakad endeo, o staliañ ar pakad a zo dioutañ..."
#: scripts/makepkg.sh.in:792
#: scripts/makepkg.sh.in:794
msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Savet eo bet ur pakad endeo. (implijit %s evit flastrañ)"
#: scripts/makepkg.sh.in:811
#: scripts/makepkg.sh.in:813
msgid ""
"The package group has already been built, installing existing packages..."
msgstr "Savet eo bet ar strollad pakad endeo, o staliañ pakadoù a zo dioute..."
#: scripts/makepkg.sh.in:815
#: scripts/makepkg.sh.in:817
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Savet eo bet ar strollad pakad endeo (implijit %s evit flastrañ)"
#: scripts/makepkg.sh.in:820
#: scripts/makepkg.sh.in:822
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
"Savet eo bet ul lodenn eus ar strollad pakadoù endeo. (implijit %s evit "
"flastrañ)"
#: scripts/makepkg.sh.in:874
#: scripts/makepkg.sh.in:876
msgid "Make packages compatible for use with pacman"
msgstr "Lakait ar pakadoù kenglotus evit an implij gant pacman"
#: scripts/makepkg.sh.in:876 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
#: scripts/makepkg.sh.in:878 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41
msgid "Usage: %s [options]"
msgstr "Implij : %s [dibarzhioù]"
#: scripts/makepkg.sh.in:878 scripts/pacman-key.sh.in:82
#: scripts/makepkg.sh.in:880 scripts/pacman-key.sh.in:82
msgid "Options:"
msgstr "Dibarzhioù "
#: scripts/makepkg.sh.in:879
#: scripts/makepkg.sh.in:881
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr " -A, --ignorearch leuskel a-gostez ar vaezienn %s e %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:880
#: scripts/makepkg.sh.in:882
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean naetaat ar restroù labour goude ar c'hempunañ"
#: scripts/makepkg.sh.in:881
#: scripts/makepkg.sh.in:883
msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package"
msgstr " -C, --cleanbuild Skarzhañ kavlec'h %s a-raok sevel ar pakad"
#: scripts/makepkg.sh.in:882
#: scripts/makepkg.sh.in:884
msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks"
msgstr " -d, --nodeps leuskel an holl gwiriadurioù amzalc'hoù a-gostez"
#: scripts/makepkg.sh.in:883
#: scripts/makepkg.sh.in:885
msgid " -D, --dir <dir> Change to directory <dir> before processing PKGBUILD"
msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:886
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr ""
" -e, --noextract Chom hep eztennañ ar restroù tarzh (implijout ar "
"c'havlec'h %s)"
#: scripts/makepkg.sh.in:884
#: scripts/makepkg.sh.in:887
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Flastrañ ar pakad a zo dioutañ endo"
#: scripts/makepkg.sh.in:885
#: scripts/makepkg.sh.in:888
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Genel gwiriadurioù anterinder evit ar restroù tarzh"
#: scripts/makepkg.sh.in:886
#: scripts/makepkg.sh.in:889
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Diskouez ar gemennadenn skoazell-mañ ha kuitaat"
#: scripts/makepkg.sh.in:887
#: scripts/makepkg.sh.in:890
msgid " -i, --install Install package after successful build"
msgstr " -i, --install staliañ ar pakad goude bezañ bet kempunet gant berzh"
#: scripts/makepkg.sh.in:888
#: scripts/makepkg.sh.in:891
msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr " -L, --log Lakaat araezad ar c'hempunañ er c'herzhlevr"
#: scripts/makepkg.sh.in:889
#: scripts/makepkg.sh.in:892
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr " -m, --nocolor Diweredekaat ar c'hemennadennoù ec'hankad livet"
#: scripts/makepkg.sh.in:890
#: scripts/makepkg.sh.in:893
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Pellgargañ hag eztennañ ar restroù nemetken"
#: scripts/makepkg.sh.in:891
#: scripts/makepkg.sh.in:894
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr "-p <restr> Ober gant ur skript kempunañ a-eil (e plas '%s')"
#: scripts/makepkg.sh.in:892
#: scripts/makepkg.sh.in:895
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
msgstr ""
" -r, --rmdeps Dilemel an amzalc'hoù staliet goude bezañ bet kempunet gant "
"berzh"
#: scripts/makepkg.sh.in:893
#: scripts/makepkg.sh.in:896
msgid " -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding"
msgstr " -R, --repackage Adpakañ endalc'had ar pakad hep adkempunañ"
#: scripts/makepkg.sh.in:894
#: scripts/makepkg.sh.in:897
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s"
msgstr " -s, --syncdeps Staliañ an amzalc'hoù a vank gant %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:895
#: scripts/makepkg.sh.in:898
msgid ""
" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " -S, --source Genel un diell gant an tarzh pellgarget"
#: scripts/makepkg.sh.in:896
#: scripts/makepkg.sh.in:899
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr " -V, --version Diskouez an titouroù handelv ha kuitaat"
#: scripts/makepkg.sh.in:897
#: scripts/makepkg.sh.in:900
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr " --allsource Genel un diell gant an tarzh pellgarget"
#: scripts/makepkg.sh.in:898
#: scripts/makepkg.sh.in:901
msgid " --check Run the %s function in the %s"
msgstr "--check Lañsañ an arc'hwel %s er %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:899
#: scripts/makepkg.sh.in:902
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr "--config <restr> Ober gant ur restr kefluniañ a-eil (e plas '%s')"
#: scripts/makepkg.sh.in:900
#: scripts/makepkg.sh.in:903
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr "--holver Chom hep hizivaat an tarzhioù VCS"
#: scripts/makepkg.sh.in:901
#: scripts/makepkg.sh.in:904
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
"--key <alc'hwez> Erspizañ un alc'hwez evit ober gant ar sinañ %s e plas an "
"hini dre ziouer"
#: scripts/makepkg.sh.in:902
#: scripts/makepkg.sh.in:905
msgid " --noarchive Do not create package archive"
msgstr "--noarchive Chom hep krouiñ un diell pakad"
#: scripts/makepkg.sh.in:903
#: scripts/makepkg.sh.in:906
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr "--nocheck Chom hep erounit an arc'hwel %s er %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:904
#: scripts/makepkg.sh.in:907
msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s"
msgstr "--noprepare Chom hep erounit an arc'hwel %s er %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:905
#: scripts/makepkg.sh.in:908
msgid " --nosign Do not create a signature for the package"
msgstr "--nosign Chom hep krouiñ ur sinadur evit ar pakad"
#: scripts/makepkg.sh.in:906
#: scripts/makepkg.sh.in:909
msgid " --packagelist Only list package filepaths that would be produced"
msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:907
#: scripts/makepkg.sh.in:910
msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit"
msgstr "--printsrcinfo Moullañ an SRCINFO savet ha kuitaat"
#: scripts/makepkg.sh.in:908
#: scripts/makepkg.sh.in:911
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr "--sign Sinañ ar pakad gant %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:909
#: scripts/makepkg.sh.in:912
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr "--skipchecksums Chom hep gwiriañ sammadoù-gwiriañ ar restroù tarzh"
#: scripts/makepkg.sh.in:910
#: scripts/makepkg.sh.in:913
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr "--skipinteg Chom hep ober ur gwiriadur war ar restroù tarzh"
#: scripts/makepkg.sh.in:911
#: scripts/makepkg.sh.in:914
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr "--skippgpcheck Chom hep gwiriañ ar restroù tarzh gant sinadurioù PGP"
#: scripts/makepkg.sh.in:912
#: scripts/makepkg.sh.in:915
msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
@@ -368,46 +372,46 @@ msgstr ""
"--verifysource Pellgargañ ar restroù tarzh (m'eo dleet) hag ober "
"gwiriadurioù anterinder"
#: scripts/makepkg.sh.in:914
#: scripts/makepkg.sh.in:917
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "An dibarzhioù-mañ a c'hell bezañ tremenet da %s :"
#: scripts/makepkg.sh.in:916
#: scripts/makepkg.sh.in:919
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr "--asdeps Staliañ pakadoù evel amzalc'hoù"
#: scripts/makepkg.sh.in:917
#: scripts/makepkg.sh.in:920
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr "--needed Chom hep adstaliañ ar bukennoù a zo hizivaet endeo"
#: scripts/makepkg.sh.in:918
#: scripts/makepkg.sh.in:921
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr "--noconfirm Chom hep goulenn kadarnañ an diskoulmoù amzalc'hoù"
#: scripts/makepkg.sh.in:919
#: scripts/makepkg.sh.in:922
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr ""
"--noprogressbar Chom hep diskouez ur varenn araokaat e-pad pellgargadur ar "
"restroù"
#: scripts/makepkg.sh.in:921
#: scripts/makepkg.sh.in:924
msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
msgstr "Ma n'eo ket erspizet %s e vo klasket gant %s war-lec'h '%s'"
#: scripts/makepkg.sh.in:930 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57
#: scripts/makepkg.sh.in:933 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57
#: scripts/pacman-key.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:104
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:1039 scripts/repo-add.sh.in:602
#: scripts/makepkg.sh.in:1042 scripts/repo-add.sh.in:602
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Tapet an arhent %s. O kuitaat..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1109
#: scripts/makepkg.sh.in:1112
msgid ""
"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic "
"damage to your system."
@@ -415,83 +419,83 @@ msgstr ""
"N'eo ket aotreet erounit %s evel root rak e c'hell sevel freuzioù "
"peurbadus\\nha grevus-tre d'ho reizhad."
#: scripts/makepkg.sh.in:1115
#: scripts/makepkg.sh.in:1118
msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s."
msgstr ""
#: scripts/makepkg.sh.in:1130
#: scripts/makepkg.sh.in:1133
msgid "%s does not exist."
msgstr "N'eus ket eus %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:1135
#: scripts/makepkg.sh.in:1138
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s a endalc'h %s arouezenn ha n'hall ket bezañ mammennet."
#: scripts/makepkg.sh.in:1140
#: scripts/makepkg.sh.in:1143
msgid "%s must be in the current working directory."
msgstr "Er c'havlec'h bremanel e rank bezañ %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:1234 scripts/makepkg.sh.in:1249
#: scripts/makepkg.sh.in:1239 scripts/makepkg.sh.in:1254
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "O kuitaat an endro %s."
#: scripts/makepkg.sh.in:1261
#: scripts/makepkg.sh.in:1266
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "N'eus ket eus an alc'hwez %s en ho troñsell."
#: scripts/makepkg.sh.in:1263 scripts/repo-add.sh.in:148
#: scripts/makepkg.sh.in:1268 scripts/repo-add.sh.in:148
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr "N'eus alc'hwez ebet en ho troñsell."
#: scripts/makepkg.sh.in:1269
#: scripts/makepkg.sh.in:1274
msgid "Making package: %s"
msgstr "O sevel ar pakad : %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1275
#: scripts/makepkg.sh.in:1280
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Kempunet eo bet ur pakad tarzh endeo. (implijit %s evit flastrañ)"
#: scripts/makepkg.sh.in:1295
#: scripts/makepkg.sh.in:1300
msgid "Signing package..."
msgstr "O sinañ ar pakad..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1299
#: scripts/makepkg.sh.in:1304
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Krouet eo bet ar pakad tarzh : %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1305
#: scripts/makepkg.sh.in:1310
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "O leuskel ar gwiriadurioù amzalc'hoù a gostez."
#: scripts/makepkg.sh.in:1313
#: scripts/makepkg.sh.in:1318
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "O wiriañ an amzalc'hoù erounit..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1320
#: scripts/makepkg.sh.in:1325
msgid "Checking buildtime dependencies..."
msgstr "O wiriañ amzalc'hoù ar c'hempunadur..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1332
#: scripts/makepkg.sh.in:1337
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "N'haller ket diskoulmañ an holl amzalc'hoù."
#: scripts/makepkg.sh.in:1343
#: scripts/makepkg.sh.in:1348
msgid "Using existing %s tree"
msgstr "Oc'h implijout ar wezenn %s"
#: scripts/makepkg.sh.in:1350 scripts/makepkg.sh.in:1381
#: scripts/makepkg.sh.in:1355 scripts/makepkg.sh.in:1386
msgid "Removing existing %s directory..."
msgstr "O tilemel ar c'havlec'h %s..."
#: scripts/makepkg.sh.in:1376
#: scripts/makepkg.sh.in:1381
msgid "Sources are ready."
msgstr "Prest eo an tarzhioù."
#: scripts/makepkg.sh.in:1403
#: scripts/makepkg.sh.in:1408
msgid "Package directory is ready."
msgstr "Prest eo ar pakad kavlec'hioù."
#: scripts/makepkg.sh.in:1407
#: scripts/makepkg.sh.in:1412
msgid "Finished making: %s"
msgstr "Echuet eo savadur %s"
@@ -722,51 +726,51 @@ msgstr ""
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "N'ho peus ket trawalc'h a aotreoù evit lenn an droñsell %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:265 scripts/pacman-key.sh.in:272
#: scripts/pacman-key.sh.in:265
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Implijit '%s' evit reizhañ aotreoù an droñsell."
#: scripts/pacman-key.sh.in:271
#: scripts/pacman-key.sh.in:270
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "N'ho peus ket trawalc'h a aotreoù evit lañsañ an urzh-mañ."
#: scripts/pacman-key.sh.in:279
#: scripts/pacman-key.sh.in:276
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "N'eus alc'hwez kuzh hegerz ebet evit sinañ."
#: scripts/pacman-key.sh.in:280
#: scripts/pacman-key.sh.in:277
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Implijit '%s' evit genel un alc'hwez kuzh dre ziouer."
#: scripts/pacman-key.sh.in:298
#: scripts/pacman-key.sh.in:295
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "N'eus restr troñsell ebet e %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:305
#: scripts/pacman-key.sh.in:302
msgid "The keyring file %s does not exist."
msgstr "N'eus ket eus ar restr troñsell %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:320
#: scripts/pacman-key.sh.in:317
msgid "Appending keys from %s.gpg..."
msgstr "O stagañ an alc'hwezioù adalek %s.gpg..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:360
#: scripts/pacman-key.sh.in:357
msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
msgstr "O sinañ en un doare lec'hel an alc'hwezioù fiziet en droñsell..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:362
#: scripts/pacman-key.sh.in:359
msgid "Importing owner trust values..."
msgstr "Oc'h enporzhiañ talvoudoù fiziañ ar perc'henn..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:372
#: scripts/pacman-key.sh.in:369
msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
msgstr "O tiweredekaat an alc'hwezioù dizorniet en droñsell..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:375
#: scripts/pacman-key.sh.in:372
msgid "Disabling key %s..."
msgstr "O tiweredekaat an alc'hwez %s..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:381
#: scripts/pacman-key.sh.in:378
msgid "Disabled %s key."
msgid_plural "Disabled %s keys."
msgstr[0] ""
@@ -775,51 +779,51 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:388
#: scripts/pacman-key.sh.in:385
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr "N'haller ket ouzhpennañ ur restr alc'hwez resis d'an droñsell."
#: scripts/pacman-key.sh.in:396
#: scripts/pacman-key.sh.in:393
msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr "N'haller ket dilemel un alc'hwez resis eus an droñsell."
#: scripts/pacman-key.sh.in:406
#: scripts/pacman-key.sh.in:403
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "An alc'hwez marilhet gant %s n'hell ket bezañ embannet."
#: scripts/pacman-key.sh.in:418
#: scripts/pacman-key.sh.in:415
msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr "N'haller ket ezporzhiañ un alc'hwez resis eus an droñsell."
#: scripts/pacman-key.sh.in:426
#: scripts/pacman-key.sh.in:423
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "N'haller ket despizañ roudoù-biz un alc'hwez resis."
#: scripts/pacman-key.sh.in:439 scripts/pacman-key.sh.in:458
#: scripts/pacman-key.sh.in:436 scripts/pacman-key.sh.in:455
msgid "%s could not be imported."
msgstr "N'haller ket enporzhiañ %s."
#: scripts/pacman-key.sh.in:443 scripts/pacman-key.sh.in:462
#: scripts/pacman-key.sh.in:440 scripts/pacman-key.sh.in:459
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "N'eus ket eus ar restr %s ha n'haller ket enporzhiañ anezhañ."
#: scripts/pacman-key.sh.in:474
#: scripts/pacman-key.sh.in:471
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "N'haller ket lakaat un alc'hwez erspizet er roll."
#: scripts/pacman-key.sh.in:482
#: scripts/pacman-key.sh.in:479
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "N'haller ket lakaat ur sinadur erspizet er roll."
#: scripts/pacman-key.sh.in:494
#: scripts/pacman-key.sh.in:491
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "O sinañ an alc'hwez %s en un doare lec'hel..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:499
#: scripts/pacman-key.sh.in:496
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr "N'haller ket sinañ %s en un doare lec'hel."
#: scripts/pacman-key.sh.in:509
#: scripts/pacman-key.sh.in:506
msgid "Locally signed %s key."
msgid_plural "Locally signed %s keys."
msgstr[0] ""
@@ -828,63 +832,63 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:532
#: scripts/pacman-key.sh.in:529
msgid "Remote key not fetched correctly from WKD or keyserver."
msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:537
#: scripts/pacman-key.sh.in:534
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "N'eo ket bet kerc'het mat an alc'hwez a-bell eus an dafariad."
#: scripts/pacman-key.sh.in:569
#: scripts/pacman-key.sh.in:566
msgid "Could not update key: %s"
msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:590 scripts/repo-add.sh.in:268
#: scripts/pacman-key.sh.in:587 scripts/repo-add.sh.in:268
msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s"
msgstr "N'haller ket arverañ ar sinadurioù gwarezet evit ar pakadoù : %s"
#: scripts/pacman-key.sh.in:598
#: scripts/pacman-key.sh.in:595
msgid "The signature verification for %s failed."
msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:604
#: scripts/pacman-key.sh.in:601
msgid "The signature %s is not trusted."
msgstr ""
#: scripts/pacman-key.sh.in:612
#: scripts/pacman-key.sh.in:609
msgid "Updating trust database..."
msgstr "O hizivaat ar stlennvon fiziañs..."
#: scripts/pacman-key.sh.in:614
#: scripts/pacman-key.sh.in:611
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "N'haller ket hizivaat ar stlennvon fiziañs."
#: scripts/pacman-key.sh.in:693
#: scripts/pacman-key.sh.in:690
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "N'haller ket kavout an %s daouredel dleet evit an holl %s oberatadenn."
#: scripts/pacman-key.sh.in:698
#: scripts/pacman-key.sh.in:695
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "Rankout a rit lañsañ %s evel root evit an oberatadenn-mañ."
#: scripts/pacman-key.sh.in:704
#: scripts/pacman-key.sh.in:701
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr "N'haller ket kavout %s restr kefluniañ '%s'."
#: scripts/pacman-key.sh.in:727
#: scripts/pacman-key.sh.in:724
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr "oberatadenn ebet erspizet (implijit -h evit ar skoazell)"
#: scripts/pacman-key.sh.in:732
#: scripts/pacman-key.sh.in:729
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Meur a oberatadenn erspizet."
#: scripts/pacman-key.sh.in:733
#: scripts/pacman-key.sh.in:730
msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Lañsit %s gant pep oberatadenn en un doare dispartiet."
#: scripts/pacman-key.sh.in:741
#: scripts/pacman-key.sh.in:738
msgid "No targets specified"
msgstr "Bukenn ebet erspizet"
@@ -1407,26 +1411,26 @@ msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "C'hwitet war sachadenn %s"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:85
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:113
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:124
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:62
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Dave dianavezet : %s"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:94
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:82 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:93 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:79
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:95
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "O krouiñ un eilenn labour eus ar mirlec'h %s %s..."
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:101
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:102
msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo"
msgstr "C'hwitet war hizivadenn an eilenn labour eus ar mirlec'h %s %s"
#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:105
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:96
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:130
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:107
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:141
#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:107
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr "C'hwitet war krouadur an eilenn labour eus ar mirlec'h %s %s"
@@ -1456,31 +1460,31 @@ msgstr "C'hwitet war eztennañ %s"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "N'EO KET BET KAVET"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:50 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:51 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:49
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:69
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr "O klonañ ar mirlec'h %s %s..."
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:52 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:53 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr "C'hwitet war pellgargañ ar mirlec'h %s %s"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:61
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:65
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr "%s n'eo ket ur c'hlon eus %s"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:65 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:69 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:56
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:77
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr "Oc'h hizivaat ar mirlec'h %s %s..."
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:68 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:72 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:60
#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:81
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr "C'hwitet war hizivadur ar mirlec'h %s %s"
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:122
#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:133
msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged"
msgstr ""
@@ -1517,7 +1521,7 @@ msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr ""
"O tennañ an arouezioù diezhomm eus an daouredel hag eus al levraouegoù..."
#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:190
#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:195
msgid "Copying source files needed for debug symbols..."
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More