Compare commits

..

79 Commits

Author SHA1 Message Date
morganamilo
202476b747 pacman: refactor transaction code to one path
This refactors the -S, -U and -R code to share the same implementation.

The goal here is to firstly simplify all transactoions into one code path,
then eventually allow pacman to perform multiple kinds of transactions in
one command.
2025-08-09 02:39:11 +01:00
morganamilo
5ccae096bb libalpm: edit docs for check_pgp_signature
The old wording implied that the function would return -1 if the
signature was invalid (alpm_sigresult_t->validity). When really it means
if a correctly formatted signature exists at all.
2025-08-05 15:57:06 +10:00
Allan McRae
69cc822e4b pacman: print error for -Sg with an unknown group
Fixes #174

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-08-05 15:53:45 +10:00
Allan McRae
56a325a2be libmakepkg: add linting of BUILDENV and OPTIONS from makepkg.conf
Currently the options array from a PKGBUILD is linted, but the global
BUILDENV and OPTIONS are not.

Fixes #233.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-08-05 15:50:28 +10:00
Allan McRae
e1b05eaeec doc/repo-add: metion '--prevent-downgrade' option
Fixes #249.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-08-05 15:47:13 +10:00
Allan McRae
be9fd0cc32 repo-add: add '--include-sigs' to the help message
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-08-05 15:47:13 +10:00
Allan McRae
e1507ad768 Remove initialisation of unions
As of gcc-15, unions are no longer zero initialised when "{0}" is used.
To revert to the old behaviour, either assumes building for C23 or
adding a compiler option that may or may not work with other compilers.

Remove current "initialization" to make it clear that full initialization
is not occuring. All relevant fields are currently initialized before
use.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-08-05 15:45:20 +10:00
Allan McRae
5f70cbd578 Adjust PATH_MAX length tests using snprintf
The return value for snprintf does not include the null delimiter.
So tests for path length should use use '>= PATH_MAX'.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-08-05 15:43:52 +10:00
Allan McRae
c4445d097b Set default pacman SigLevel as "Required"
We should set the secure option as the default and require a user or
distribution to explicitly reduce the level of checking required in
their configuration file.

Implements #260

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-08-05 15:42:49 +10:00
Allan McRae
fe6e678e59 libmakepkg: remove pkglist linting
The ability to build only selected packages from a split package was
removed from makepkg, so this lint is no longer needed.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-08-02 14:26:44 +10:00
morganamilo
48a784dde8 libalpm: fix -U when pkg exists but not sig 2025-06-21 23:39:57 +10:00
morganamilo
67e3a7be36 libalpm: fix regression in downloader
Fixes failure to finalize download path if the package file already
exists but the .sig file does not.

This patch also moves .sig.part files which should be done for
completeness although it's probably rare/inconsequential for them to
exist.

Hopefully this is now the right approach now. The logic is as follows:

  Check if dest_name or temp_name exists and try to move whichever
  does.

  If neither exist assume we're just downloading sig files and don't
  error.

  Figure out the .sig base filename.

  Try to move the .sig file if one was needed and if that fails try
  move the .sig.part file.

The patch leaves the logging as is. Maybe we should check if moves fail
for reasons other than non existence and log it properly. Though this is
probably rare and pacman will error out later anyway.

Fixes #256
2025-05-30 14:48:14 +01:00
morganamilo
45c4eef61d libalpm: move tempdir cleanup into _alpm_download
this ensures the dir still gets cleaned up even if killed by a signal
2025-05-26 16:13:06 +10:00
morganamilo
5c451cd976 libalpm: propagate signal from child to parent
If we ^C while downloading the parent should propagate so pacman can
exit as it did before the sandboxing.
2025-05-26 16:13:06 +10:00
morganamilo
d87dd153fc libalpm: finalize tempfile if destfile doesn't exist
On setup we move the termfile into the temp download dir to resume
downloads. We don't move these back losing any tempfiles we already had.
2025-05-26 16:13:06 +10:00
morganamilo
6fcecbd08d libalpm: set errno if child exited via signal 2025-05-26 16:13:06 +10:00
Diego Viola
528709131f Fix whitespace in README
Also ensure consistent style in API section
2025-05-26 16:11:13 +10:00
Dominik
9fca328caf makepkg: provide a field for tracking generic metadata
The xdata field is an array of key=value entries that allow a packager to
include arbitrary metadata in the generated .PKGINFO.

Fixes #241.

Signed-off-by: Dominik Peteler <archlinux+gitlab@with-h.at>
2025-05-26 16:09:02 +10:00
Rudy
af54cd4ee1 libmakepkg/tidy: give scripts a priority order
This ensures (e.g.) that the "emptydirs" script runs last after
unneeded files have been deleted.

Fixes #184.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-05-17 13:20:16 +10:00
morganamilo
e392f01a94 libalpm: move sig files when download is unnamed 2025-05-17 12:03:42 +10:00
morganamilo
f722b86990 libalpm: return final final temp path in pkgurl
When downloading unnamed files via alpm_fetch_pkgurl the returned path
would point to the temp pkgcache instead of the final download location.
2025-05-17 12:03:42 +10:00
Aidan Epstein
4ddc642398 Add remove option for repo-remove to remove old package files.
Also update documentation.
2025-05-17 10:43:58 +10:00
Allan McRae
53b1db84ef Fix memory leak in download payload
The file stream associated with downloads without a filename is not
being freed when downloading using the sandbox user.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-05-17 10:40:09 +10:00
Allan McRae
571c13236f pacman.8: document interaction between --cachedir and DownloadUser
Note that the user provided in the DownloadUser configuration option (if
set) needs to be able to access the directory specified with the --cachedir
argument.

Fixes #216.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-05-17 10:37:30 +10:00
Felix Yan
64299ccfbb makepkg.sh: skip checking buildtime deps when runtime check already failed
This could help locate the real failure (instead of scrolling through the whole possibly-successful buildtime dep installation section) and also saves time on the operation.
2025-05-09 08:55:42 +10:00
Allan McRae
692f7a2cfe Do not overwrite default download user when option is unset
Commit 7ccf316c provided "root" (or the user name for UID 0) as a
default download user.  However, when DownloadUser is unset in pacman.conf,
pacman was overwriting the default with null. Rectify this.

Fixes #248

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-05-08 21:49:56 +10:00
morganamilo
b104b95423 log and set errno when failing to rename download 2025-05-07 18:22:55 +10:00
Samuel Dionne-Riel
2bcdbc6a87 makepkg: Use sorted inputs for source tarballs too 2025-05-07 13:46:18 +10:00
Samuel Dionne-Riel
46f7f6e9ac makepkg: Use SOURCE_DATE_EPOCH for more reproducible source tarballs 2025-05-07 13:46:07 +10:00
Patrick Northon
38394d54f0 repo-add: add --wait-for-lock option
Using the --wait-for-lock option will result in repo-add retrying to acquire the database lock file after 3 seconds. If the option is not set, exit with code 2 on lock failure.
2025-05-07 12:23:45 +10:00
Allan McRae
267a0cc912 makepkg: ensure OPTIONS is not directly altered
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-05-06 17:04:32 +10:00
Allan McRae
d0c10a795e Free memory on failure to create temporary directory
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-05-06 17:02:35 +10:00
Allan McRae
0d37c1daa0 Initialise callback event fields
While the event is already globally initialised, initialising the fields
prevents a valgrind warning (since the gcc-15 update).

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-05-06 17:00:06 +10:00
Diego Viola
24fc50269d Fix typos 2025-05-04 21:42:34 +10:00
Rafael Fontenelle
08070e9abe Update and improve translation-help.asciidoc 2025-05-04 20:13:44 +10:00
Allan McRae
f13d7d480c Update copyright years
./build-aux/update-copyright 2024 2025

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-04-02 11:35:34 +10:00
LevitatingBusinessMan (Rein Fernhout)
007261ade5 makepkg: do not fail if makepkg.conf.d is empty
fixes #230
2025-03-22 05:23:23 +00:00
Jan Alexander Steffens (heftig)
bbe3f614b2 Update my .mailmap entry 2025-03-22 05:21:36 +00:00
Jan Alexander Steffens (heftig)
f07d547cf1 libmakepkg: Use only /etc/makepkg.d/gitconfig
Globally set `GIT_CONFIG_GLOBAL` and `GIT_CONFIG_SYSTEM` so that we're
only loading `/etc/makepkg.d/gitconfig` (if it exists) and no other Git
config files.

Allow injecting another value via `MAKEPKG_GIT_CONFIG`.

Fixes: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues/193
2025-03-19 21:15:55 +01:00
Christian Heusel
34f09204fa repo-add.8: Mention missing compression algorithms
The manpage was lacking the database endings for various compression
algorithms that one can validly use, therefore we add these to the list.

Signed-off-by: Christian Heusel <christian@heusel.eu>
2025-03-02 14:55:57 +01:00
Allan McRae
0f6b4f4fab autodeps: parse LIB_DIRS with more specificity
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-31 15:56:51 +10:00
Allan McRae
bc7b8e2eb2 lint_pkgbuild/arch: always perform some checks
When using --ignorearch or options that imply it (e.g. --printsrcinfo),
all checks of the arch array were skipped. Instead, perform all checks
apart from confirming that the package can be built on that
architecture.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-30 01:17:40 +00:00
Allan McRae
faea473550 Add a .gdb_index section before splitting debug info
Using gdb-add-index to add a .gdb_index section before splitting
debug info (together with enabling "maintenance set debuginfod
download-sections" in GDB) can dramatically reduce the amount of
data GDB has to download.

Fixes #205.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-19 04:27:42 +00:00
Guoxin Pu
680169fb61 libmakepkg: set CCACHE_PREFIX to absolute path of distcc when using both
The current logic sets CCACHE_PREFIX to distcc when both distcc and
ccache are enabled. However, according to the source of ccache, it would
execute the command with execv, which would not look up arg0 from PATH,
unlike those exec functions with _p suffix.

This would result in the following error, when building a package with
both ccache and distcc enabled:
```
ccache: error: execute_noreturn of distcc failed: No such file or directory
```

This breaks package builds in different ways: packages that use make/cc
directly would yield the actual error which is the same as the above
line, packages that rely on other build systems wouldn't go through
compiler check and complain on a bad compiler.

To reproduce the problem, try to build a simple package:
```
git clone https://gitlab.archlinux.org/archlinux/packaging/packages/abc.git
cd abc
cp /etc/makepkg.conf .
echo 'BUILDENV=(distcc color ccache check !sign)' >> makepkg.conf
makepkg --config makepkg.conf
```

refs:
f887434d35/src/ccache/execute.cpp (L348)
https://man.archlinux.org/man/exec.3.en#v_-_execv(),_execvp(),_execvpe()

Signed-off-by: Guoxin Pu <pugokushin@gmail.com>
2025-01-18 05:08:44 +00:00
Allan McRae
e767cf9a54 Detect repeated values in the arch array
Repeated values in the arch array can result in architecture specific
fields being repeated when using --printsrcinfo.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-16 23:14:22 +00:00
Allan McRae
e65b7d421c Add accessor for handle->disable_dl_timeout
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-10 04:36:49 +00:00
Allan McRae
e6b3eb2570 Add accessor for handle->disable_sandbox
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-10 04:36:49 +00:00
Allan McRae
7ccf316ceb Provide a default sandboxuser
If sandboxuser is not set, pacman/libalpm does not handle moving
incomplete download files out of the temporary download directories
and into the cache. This leave download_XXXXXX directories in the
cache that cause warnings on -Sc operations.

Initialise the sandboxuser with the username of UID 0 (root on most
systems).

Fixes #209.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-09 12:14:25 +10:00
Allan McRae
ae603e35d7 pacman.conf.5: replace {sysconfdir} with /etc in code block
Variable replacements are not performed on code blocks leaving the
example Include usage with '{sysconfdir}/pacman.d/mirrorlist'.
Replace this with '/etc' consistent with other example blocks in the
man page.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-08 14:25:09 +10:00
Allan McRae
4908eed57d Remove executable permissions from source file
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-08 03:08:18 +00:00
Allan McRae
286e776eda lint_config: move PACKAGER check into its own function
The check for the format of the PACKAGER variable did not align with the
rest of the function where it was located.  Move to its own function.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-08 03:06:37 +00:00
Allan McRae
cc87999d6d lint_config: ensure NPROC is set to something usable
We use NPROC for managing the number of parallel jobs to run, so it is
essentially that this is a valid number.  Add a lint pass, and move the
setting of the default value to this location.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2025-01-08 03:06:37 +00:00
Johan Förberg
425ff046ed doc/BUILDINFO: Fix description of arrays
Signed-off-by: Johan Förberg <johan@forberg.se>
2025-01-03 16:12:30 +01:00
Allan McRae
5f4c7e3ddc libmakepkg: strip - disguard error messages when copying source files
Parallel processing of file stripping is causing a TOC/TOU race when copying
source files into the debug location resulting in error messages from cp.
While hiding this error is not the ideal solution, it is currently the only
one we have. Given this is a error of our own making, and we understand the
cause and have determined there is zero actual downside to ignoring the
error, we will accept this approach until something better is found.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-28 13:54:27 +00:00
Vasiliy Stelmachenok
02b35b9155 libmakepkg: strip - parallelize stripping of files
Perform file stripping in parallel where possible. Hardlinks remain
processed one at a time due to reproducibility issues.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-28 13:54:27 +00:00
Vasiliy Stelmachenok
dbde37aafb libmakepkg: strip - split handling of hardlinks
Handle singly and muptiply hard-linked files separately.  Also collect
information on hard linked files to avoid searching the entire package
to check for hard links.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-28 13:54:27 +00:00
Allan McRae
0c136ecc8a libmakepkg: strip - add "safe_" prefix to stripping functions
Add a "safe_" prefix to strip_file() and strip_lto() to indicate that
these functions are taking extra steps to ensure permissions remain
unchanged.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-28 13:54:27 +00:00
Allan McRae
5e2a763e4a libmakepkg: improve validity checking of arch array
Only a subset of checks were being performed on the overridden arch
arrays in package functions. Refactor checking such that all checks
are perform on all arch arrays.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-20 14:21:32 +10:00
Diego Viola
62d3192126 makepkg.conf.5: fix typo 2024-12-18 05:24:40 +00:00
Allan McRae
3e557af72f makepkg.conf: add NPROC configuration value
Useful for controlling (future) parallel jobs within makepkg.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-12 13:31:36 +00:00
Allan McRae
fa7a9f748d libmakepkg: remove python hashseed handling
The decision to set the PYTHONHASHSEED variable and its value is outside
the domain of makepkg and should be handled by a distribution.  Move this
file to the libalpm-dropins project.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-12 13:28:55 +00:00
Allan McRae
870eae26dc makepkg: move SOURCE_DATE_EPOCH handling to libmakepkg
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-12 13:27:28 +00:00
Integral
cb940620bc fix: make dependency cycle a debug message 2024-12-10 21:10:35 +08:00
Integral
dd55afad68 refactor: use c99 struct initializers to enhance readability 2024-12-10 10:18:40 +00:00
Allan McRae
775db50538 Remove pubkey_algo from alpm_pgpkey_t
This field is no longer used and requires updating with gpgme changes.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-07 22:13:49 +10:00
Allan McRae
95a7d416ce Do not identify the public key algorithm
When the import key message was pushed to the pacman frontend, we no longer
displayed the length or algorithm used for the key, sticking to just the
user ID and the key ID.

Remove this code given this field is no longer used, and the code requires
updating for any now algorithm added.

Note: removal of the field from the alpm_pgpkey_t will happen in a separate
commit so that this commit can be readily backported.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-12-07 22:07:29 +10:00
Jan Alexander Steffens (heftig)
9154600490 strip: Treat bare object files like static libs, not shared libs
Debug symbols should only be split from finally linked ELFs, not bare
object files. We're already excluding static libraries from splitting
for a similar reason.

The `.gnu_debuglink` sections are also mishandled by LLVM's LLD, which
copies them to its output. For example, this affects Arch Linux's
`/usr/lib/Scrt1.o`.

While we're here (and it changes the code less), also strip GNU LTO data
from bare objects, again for the same reason we're removing it from
static libraries, and apply static library stripping instead of shared
library stripping.

See: https://bugs.gentoo.org/787623
2024-11-27 19:50:57 +10:00
Jan Alexander Steffens (heftig)
e0162a6868 strip: Overwrite debuglink when it's already present
When objcopy encounters an already-present section, adding the new
debuglink will fail with a warning. Remove any existing `.gnu_debuglink`
section to work around this problem.

Arch Linux's `rust` package is affected by this. Apparently when LLVM's
LLD links in `/usr/lib/Scrt1.o` it will also copy the `.gnu_debuglink`
section.

See: https://bugs.gentoo.org/787623
2024-11-27 19:50:46 +10:00
Allan McRae
71afd4d88f libmakepkg - add wrapper function for objcopy
Using objcopy can result in file permission changes.  We work around this
by using "cat" to copy the temporary output file into the target. Extract
this code into a utility function.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-11-27 19:46:48 +10:00
Guillaume
a2d029388c fix a segfault in sandbox.c if handle->dlcb is null 2024-09-28 08:10:46 +00:00
Jelle van der Waa
8a60361949 pactest: drop trailing spaces from README 2024-09-28 01:44:17 +00:00
Chih-Hsuan Yen
e80569f5da Correctly configure landlock for older ABIs
For example, with landlock ABI < 3, LANDLOCK_ACCESS_FS_TRUNCATE is not
set in ruleset_attr.handled_access_fs, so it should not be set in
path_beneath.allowed_access either. Otherwise, landlock_add_rule fails
with -EINVAL, and pacman complains:

> error: restricting filesystem access failed because the landlock rule for the temporary download directory could not be added!

The change is tested on Debian Bookworm kernel
linux-image-6.1.0-25-cloud-amd64 6.1.106-3.
2024-09-28 00:35:10 +00:00
Rafael Fontenelle
60ec268458 Add double colon for newline after MAKEPKG_LINT_PKGBUILD in makepkg.8.asciidoc 2024-09-25 15:11:51 -03:00
Allan McRae
7bc5d55b56 libalpm: only chown downloaded files when running as root
Some libaplm utilities sync databases as a non-root user for use in
actvities other than system updates.  The ability to download as a
non-root user was broken as part of the download sandboxing.

Applying a minimial fix by preventing the chown of the downloaded file
if the user is non-root.  A larger change increasing the robustness
and error checking of this path is warranted in the future.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-09-08 11:49:21 +10:00
KaranveerB
6ba5c20e76 pactest: add test for empty replacements strings 2024-08-03 16:29:26 -07:00
KaranveerB
4c18204938 pacman/util.c: fix segfault when replace in strreplace is NULL 2024-08-03 16:29:11 -07:00
Remi Gacogne
cf473bcfbd Ensure that the download process cannot get new privileges
Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
2024-08-02 00:39:45 +00:00
Remi Gacogne
f142df92c7 Restrict syscalls for the download process whenever possible
Signed-off-by: Remi Gacogne <rgacogne@archlinux.org>
2024-08-02 00:39:45 +00:00
Allan McRae
c3aa1bc123 Fix typo in git source handling
Fixes #171

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2024-07-16 18:51:03 +10:00
345 changed files with 16303 additions and 8878 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ Daenyth Blank <Daenyth+arch@gmail.com> <Daenyth+git@gmail.com>
Dave Reisner <dreisner@archlinux.org> <d@falconindy.com>
甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>
Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org> <linuxmania@gmail.com>
Jan Steffens <jan.steffens@gmail.com>
Jan Alexander Steffens (heftig) <heftig@archlinux.org> <jan.steffens@gmail.com>
Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com> <swiergot@juvepoland.com>
Jonathan Conder <j@skurvy.no-ip.org> <jonno.conder@gmail.com>
Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>

10
NEWS
View File

@@ -1,6 +1,6 @@
VERSION DESCRIPTION
-----------------------------------------------------------------------------
7.0.0 - Add DownloadUser configuation option used to drop-privileges
7.0.0 - Add DownloadUser configuration option used to drop-privileges
when downloading files.
- Download files to a temporary directory owned by DownloadUser
- On Linux systems, ensure the download process does not write
@@ -649,7 +649,7 @@ VERSION DESCRIPTION
file overwrites from malicious databases
- makepkg:
- restrict package name from starting with a dot
- fix BZR source revision support (FS#35281)
- fix Bazaar source revision support (FS#35281)
- Use LOGDEST for log pipe
- fix distcc disabling (FS#35741)
- correct stat usage on BSD/Darwin (FS#35469)
@@ -665,7 +665,7 @@ VERSION DESCRIPTION
FS#34716, FS#35097)
- makepkg:
- improve SVN VCS PKGBUILD handling (FS#34675, FS#34636)
- allow "lp:" URLs for BZR sources (FS#34650)
- allow "lp:" URLs for Bazaar sources (FS#34650)
- prevent pkgver() capturing stderr (FS#34974)
- fix attempt to remove package twice on failure (FS#34672)
- contrib:
@@ -1338,7 +1338,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- add source package creation option
- rankmirrors- allow reading from stdin (FS#8043)
- and many other updates: 198 bugs/FRs closed since 3.0.0 release
- switch to GIT for source code management
- switch to Git for source code management
3.0.6 - config files updated to reflect current -> core change
- fix symlink overwriting issue (FS#7484)
- fix config parsing with tr_TR locale (FS#7235)
@@ -1490,7 +1490,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- Cleanup db_loadpkgs(), add list_add_sorted()
- Fixed a memory leak in db_find_conflicts()
2.8.3 - Fixed a little makepkg bug with bash 3.0
- Fixed resolvedeps to always prefer literals over provisios
- Fixed resolvedeps to always prefer literals over providers
- Added --config option to specify an alternate config file
- Added "Include" directive to include repositories from
config files (inspired by Michael Baehr's patch)

229
README
View File

@@ -6,7 +6,7 @@ Package Management) library. This document, while not exhaustive, also
indicates some limitations (on purpose, or sometimes due to its poor design) of
the library at the present time.
There is one special file,"alpm.h", which is the public interface that
There is one special file, "alpm.h", which is the public interface that
should be distributed and installed on systems with the library. Only
structures, data and functions declared within this file are made available to
the frontend. Lots of structures are of an opaque type and their fields are
@@ -239,7 +239,7 @@ API CHANGES BETWEEN 3.1 AND 3.2
- alpm_checkdbconflicts()
- alpm_sync_newversion()
- alpm_deptest()
- error codes :
- error codes:
PM_ERR_DLT_INVALID, PM_ERR_LIBARCHIVE, PM_ERR_LIBDOWNLOAD and
PM_ERR_EXTERNAL_DOWNLOAD
- flags:
@@ -352,7 +352,7 @@ API CHANGES BETWEEN 3.4 AND 3.5
- alpm_db_get_pkg() for normal targets
- alpm_find_dbs_satisfier() for versioned provisions
- alpm_find_grp_pkgs() for groups
- alpm_deptest() is replaced by the more flexibile alpm_find_satisfier()
- alpm_deptest() is replaced by the more flexible alpm_find_satisfier()
- size_t used for alpm_list_t sizes
- return type for alpm_list_count()
- parameter type in alpm_list_msort() and alpm_list_nth()
@@ -362,11 +362,11 @@ API CHANGES BETWEEN 3.4 AND 3.5
- alpm_find_grp_pkgs()
- alpm_trans_get_flags()
- error codes:
PM_ERR_DISK_SPACE, PM_ERR_WRITE
- flags
PM_TRANS_FLAG_NODEPVERSION, PM_TRANS_EVT_DISKSPACE_START,
PM_TRANS_EVT_DISKSPACE_DONE, PM_TRANS_CONV_SELECT_PROVIDER,
PM_TRANS_PROGRESS_DISKSPACE_START, PM_TRANS_PROGRESS_INTEGRITY_START
PM_ERR_DISK_SPACE, PM_ERR_WRITE
- flags:
PM_TRANS_FLAG_NODEPVERSION, PM_TRANS_EVT_DISKSPACE_START,
PM_TRANS_EVT_DISKSPACE_DONE, PM_TRANS_CONV_SELECT_PROVIDER,
PM_TRANS_PROGRESS_DISKSPACE_START, PM_TRANS_PROGRESS_INTEGRITY_START
API CHANGES BETWEEN 3.5 AND 4.0
@@ -419,7 +419,7 @@ API CHANGES BETWEEN 3.5 AND 4.0
- alpm_release
- alpm_remove_pkg
- alpm_sync_sysupgrade
- several structs are no longer opaque
- several structs are no longer opaque:
- alpm_conflict_t
- alpm_delta_t
- alpm_depend_t
@@ -431,19 +431,33 @@ API CHANGES BETWEEN 3.5 AND 4.0
[ADDED]
- option functions:
alpm_{get,set}_eventcb(), alpm_option_{get,set}_convcb(),
alpm_option_{get,set}_progresscb()
- alpm_{get,set}_eventcb()
- alpm_option_{get,set}_convcb()
- alpm_option_{get,set}_progresscb()
- package signing functions:
alpm_option_get_default_siglevel(), alpm_option_set_default_siglevel(),
alpm_option_get_gpgdir(), alpm_option_set_gpgdir(), alpm_db_get_siglevel(),
alpm_siglist_cleanup(), alpm_db_check_pgp_signature(), alpm_pkg_check_pgp_signature(),
alpm_pkg_get_origin(), alpm_pkg_get_sha256sum(), alpm_pkg_get_base64_sig()
- alpm_option_get_default_siglevel()
- alpm_option_set_default_siglevel()
- alpm_option_get_gpgdir()
- alpm_option_set_gpgdir()
- alpm_db_get_siglevel()
- alpm_siglist_cleanup()
- alpm_db_check_pgp_signature()
- alpm_pkg_check_pgp_signature()
- alpm_pkg_get_origin()
- alpm_pkg_get_sha256sum()
- alpm_pkg_get_base64_sig()
- list functions:
alpm_list_to_array(), alpm_list_previous()
- alpm_list_to_array()
- alpm_list_previous()
- structs:
alpm_backup_t, alpm_file_t, alpm_filelist_t
- alpm_backup_t
- alpm_file_t
- alpm_filelist_t
- enums:
alpm_siglevel_t, alpm_sigstatus_t, alpm_sigvalidity_t, alpm_pkgfrom_t
- alpm_siglevel_t
- alpm_sigstatus_t
- alpm_sigvalidity_t
- alpm_pkgfrom_t
- error codes:
ALPM_ERR_DB_INVALID, ALPM_ERR_DB_INVALID_SIG, ALPM_ERR_GPGME,
ALPM_ERR_PKG_INVALID_CHECKSUM, ALPM_ERR_PKG_INVALID_SIG, ALPM_ERR_SIG_INVALID,
@@ -470,10 +484,10 @@ API CHANGES BETWEEN 4.0 AND 4.1
- alpm_db_unregister_all -> alpm_unregister_all_syncdbs
- alpm_db_readgroup -> alpm_db_get_group
- alpm_db_set_pkgreason -> alpm_pkg_set_reason (handle parameter removed)
- alpm_time_t typedef used for all times
- alpm_time_t typedef used for all times:
- members of alpm_pgpkey_t
- return types of alpm_pkg_get_builddate and alpm_pkg_get_installdate
- delta options now use required ratio rather than on/off
- delta options now use required ratio rather than on/off:
- alpm_option_get_usedelta -> alpm_option_get_deltaratio
- alpm_option_set_usedelta -> alpm_option_set_deltaratio
@@ -490,21 +504,21 @@ API CHANGES BETWEEN 4.0 AND 4.1
- alpm_db_usage_t
- alpm_db_set_usage()
- alpm_db_get_usage()
- wrapper functions for reading mtree files
- wrapper functions for reading mtree files:
- alpm_pkg_mtree_open()
- alpm_pkg_mtree_next()
- alpm_pkg_mtree_close()
- utility functions
- utility functions:
- alpm_pkg_find()
- alpm_pkg_compute_optionalfor()
- alpm_filelist_contains()
- types
- types:
- alpm_time_t
- alpm_errno_t
- flags
ALPM_EVENT_OPTDEP_REQUIRED, ALPM_EVENT_DATABASE_MISSING,
ALPM_EVENT_KEYRING_START, ALPM_EVENT_KEYRING_DONE, ALPM_EVENT_KEY_DOWNLOAD_START,
ALPM_EVENT_KEY_DOWNLOAD_DONE, ALPM_PROGRESS_KEYRING_START
- flags:
ALPM_EVENT_OPTDEP_REQUIRED, ALPM_EVENT_DATABASE_MISSING,
ALPM_EVENT_KEYRING_START, ALPM_EVENT_KEYRING_DONE, ALPM_EVENT_KEY_DOWNLOAD_START,
ALPM_EVENT_KEY_DOWNLOAD_DONE, ALPM_PROGRESS_KEYRING_START
API CHANGES BETWEEN 4.1 AND 4.2
@@ -513,49 +527,49 @@ API CHANGES BETWEEN 4.1 AND 4.2
[CHANGED]
- alpm_filelist_t - removed member resolved_path
- alpm_filelist_contains - now returns alpm_file_t
- event callback
- alpm_event_t renamed to alpm_event_type_t
- alpm_event_t union added
- alpm_event_cb now takes only an alpm_event_t parameter
- alpm_event_any_t, alpm_package_operation_t, alpm_event_package_operation_t,
alpm_event_optdep_removal_t, alpm_event_delta_patch_t, alpm_event_scriptlet_info_t,
alpm_event_database_missing_t, alpm_event_pkgdownload_t, alpm_event_pacnew_created_t,
alpm_event_pacsave_created_t, alpm_event_pacorig_created_t added
- ALPM_EVENT_*_START -> ALPM_EVENT_PACKAGE_OPERATION_START
- ALPM_EVENT_*_DONE -> ALPM_EVENT_PACKAGE_OPERATION_DONE
- question callback
- alpm_question_t renamed to alpm_question_type_t
- alpm_question_t union added
- alpm_cb_question now takes only an alpm_question_t parameter
- alpm_question_any_t, alpm_question_install_ignorepkg_t, alpm_question_replace_t
alpm_question_conflict_t, alpm_question_corrupted_t, alpm_question_remove_pkgs_t,
alpm_question_select_provider_t, alpm_question_import_key_t added
- event callback:
- alpm_event_t renamed to alpm_event_type_t
- alpm_event_t union added
- alpm_event_cb now takes only an alpm_event_t parameter
- alpm_event_any_t, alpm_package_operation_t, alpm_event_package_operation_t,
alpm_event_optdep_removal_t, alpm_event_delta_patch_t, alpm_event_scriptlet_info_t,
alpm_event_database_missing_t, alpm_event_pkgdownload_t, alpm_event_pacnew_created_t,
alpm_event_pacsave_created_t, alpm_event_pacorig_created_t added
- ALPM_EVENT_*_START -> ALPM_EVENT_PACKAGE_OPERATION_START
- ALPM_EVENT_*_DONE -> ALPM_EVENT_PACKAGE_OPERATION_DONE
- question callback:
- alpm_question_t renamed to alpm_question_type_t
- alpm_question_t union added
- alpm_cb_question now takes only an alpm_question_t parameter
- alpm_question_any_t, alpm_question_install_ignorepkg_t, alpm_question_replace_t
alpm_question_conflict_t, alpm_question_corrupted_t, alpm_question_remove_pkgs_t,
alpm_question_select_provider_t, alpm_question_import_key_t added
[ADDED]
- memory management
- memory management:
- alpm_fileconflict_free()
- alpm_depmissing_free()
- alpm_conflict_free()
- alpm_dep_free()
- database usage
- database usage:
- alpm_db_usage_t
- alpm_db_set_usage()
- alpm_db_get_usage()
- assume installed
- assume installed:
- alpm_option_get_assumeinstalled()
- alpm_option_add_assumeinstalled()
- alpm_option_set_assumeinstalled()
- alpm_option_remove_assumeinstalled()
- using noupgrade/noextract
- using noupgrade/noextract:
- alpm_option_match_noupgrade()
- alpm_option_match_noextract()
- utility functions
- utility functions:
- alpm_dep_from_string()
- alpm_pkg_should_ignore()
- alpm_decode_signature()
- alpm_extract_keyid()
- flags
- ALPM_EVENT_RETRIEVE_DONE, ALPM_EVENT_RETRIEVE_FAILED, ALPM_EVENT_PKGDOWNLOAD_START,
- flags:
ALPM_EVENT_RETRIEVE_DONE, ALPM_EVENT_RETRIEVE_FAILED, ALPM_EVENT_PKGDOWNLOAD_START,
ALPM_EVENT_PKGDOWNLOAD_DONE, ALPM_EVENT_PKGDOWNLOAD_FAILED, ALPM_EVENT_OPTDEP_REMOVAL,
ALPM_EVENT_PACNEW_CREATED, ALPM_EVENT_PACSVAE_CREATED, ALPM_EVENT_PACORIG_CREATED
@@ -565,13 +579,13 @@ API CHANGES BETWEEN 4.2 AND 5.0
[REMOVED]
- alpm_siglevel_t - removed members ALPM_SIG_PACKAGE_SET, ALPM_SIG_PACKAGE_TRUST_SET
- removed .pacorig generation
- removed .pacorig generation:
- ALPM_EVENT_PACORIG_CREATED
- alpm_event_pacorig_created_t
- alpm_event_t.pacorig_created
[ADDED]
- hook support
- hook support:
- alpm_option_get_hookdirs()
- alpm_option_set_hookdirs()
- alpm_option_add_hookdir()
@@ -581,14 +595,14 @@ API CHANGES BETWEEN 4.2 AND 5.0
- ALPM_EVENT_HOOK_START, ALPM_EVENT_HOOK_DONE
- ALPM_EVENT_HOOK_RUN_START, ALPM_EVENT_HOOK_RUN_DONE
- ALPM_ERR_TRANS_HOOK_FAILED
- different database extension support
- different database extension support:
- alpm_option_get_dbext()
- alpm_option_set_dbext()
- pkgbase accessor
- pkgbase accessor:
- alpm_pkg_get_base()
- transaction events
- transaction events:
- ALPM_EVENT_TRANSACTION_START, ALPM_EVENT_TRANSACTION_DONE
- database unlocking
- database unlocking:
- alpm_unlock()
@@ -598,7 +612,7 @@ API CHANGES BETWEEN 5.0 AND 5.1
[CHANGED]
- alpm_errno_t - added member ALPM_ERR_OK
- alpm_siglevel_t - value of ALPM_SIG_USE_DEFAULT changed
- functions using bitfields return/pass an int instead of an enum
- functions using bitfields return/pass an int instead of an enum:
- alpm_option_get_default_siglevel()
- alpm_option_set_default_siglevel()
- alpm_option_get_remote_file_siglevel()
@@ -615,19 +629,19 @@ API CHANGES BETWEEN 5.0 AND 5.1
- alpm_option_set_local_file_siglevel()
[ADDED]
- overwrite support
- overwrite support:
- alpm_option_get_overwrite_files()
- alpm_option_set_overwrite_files()
- alpm_option_add_overwrite_file()
- alpm_option_remove_overwrite_file()
- download timeout control
- download timeout control:
- alpm_option_set_disable_dl_timeout()
- access make/checkdepends info
- access make/checkdepends info:
- alpm_pkg_get_checkdepends()
- alpm_pkg_get_makedepends()
- check pacman capabilities
- check pacman capabilities:
- alpm_capabilities()
- duplicate and add to list
- duplicate and add to list:
- alpm_list_append_strdup()
@@ -635,7 +649,7 @@ API CHANGES BETWEEN 5.1 AND 5.2
===============================
[REMOVED]
- package delta support
- package delta support:
- alpm_delta_t
- alpm_event_delta_patch_t
- alpm_event_t union - removed alpm_event_delta_patch_t
@@ -662,10 +676,10 @@ API CHANGES BETWEEN 5.2 AND 6.0
[REMOVED]
- ALPM_EVENT_PKGDOWNLOAD_START, ALPM_EVENT_PKGDOWNLOAD_DONE, ALPM_EVENT_PKGDOWNLOAD_FAILED
- ALPM_ERR_PKG_REPO_NOT_FOUND
- old TotalDownload implementation
- alpm_cb_totaldl
- alpm_option_get_totaldlcb()
- alpm_option_set_totaldlcb()
- old TotalDownload implementation:
- alpm_cb_totaldl
- alpm_option_get_totaldlcb()
- alpm_option_set_totaldlcb()
[CHANGED]
- alpm_db_update() now accepts a list of databases rather than a single database.
@@ -673,29 +687,29 @@ API CHANGES BETWEEN 5.2 AND 6.0
- alpm_db_search() now has an additional parameter and returns success status
- ALPM_EVENT_RETRIEVE_* -> ALPM_EVENT_DB_RETRIEVE_* and ALPM_EVENT_PKG_RETRIEVE_*
- alpm_cb_download pass event and data
- multi architecture support
- alpm_option_get_arch() -> alpm_option_get_architectures()
- alpm_option_set_arch() -> alpm_option_set_architectures()
- multi architecture support:
- alpm_option_get_arch() -> alpm_option_get_architectures()
- alpm_option_set_arch() -> alpm_option_set_architectures()
- alpm_db_get_servers() copies parameter data
[ADDED]
- parallel download support
- alpm_option_set_parallel_downloads()
- alpm_option_get_parallel_downloads()
- file download events
- alpm_download_event_type_t
- alpm_download_event_init_t
- alpm_download_event_progress_t
- alpm_download_event_completed_t
- download misc
- ALPM_DOWNLOAD_RETRY
- alpm_download_event_retry_t
- alpm_event_pkg_retrieve_t
- multiarchitecture support
- alpm_option_add_architecture()
- alpm_option_remove_architecture()
- misc
- alpm_pkg_get_sig()
- parallel download support:
- alpm_option_set_parallel_downloads()
- alpm_option_get_parallel_downloads()
- file download events:
- alpm_download_event_type_t
- alpm_download_event_init_t
- alpm_download_event_progress_t
- alpm_download_event_completed_t
- download misc:
- ALPM_DOWNLOAD_RETRY
- alpm_download_event_retry_t
- alpm_event_pkg_retrieve_t
- multiarchitecture support:
- alpm_option_add_architecture()
- alpm_option_remove_architecture()
- misc:
- alpm_pkg_get_sig()
- callbacks add front-end provided context
@@ -713,23 +727,32 @@ API CHANGES BETWEEN 6.0 AND 6.1
- alpm_transflag_t - added ALPM_TRANS_FLAG_NOHOOKS
[ADDED]
- extensible package data type
- alpm_pkg_xdata_t
- alpm_pkg_get_xdata()
- accessor functions
- alpm_db_get_handle()
- alpm_pkg_get_handle()
- cache server support
- alpm_db_get_cache_servers()
- alpm_db_set_cache_servers()
- alpm_db_add_cache_server()
- extensible package data type:
- alpm_pkg_xdata_t
- alpm_pkg_get_xdata()
- accessor functions:
- alpm_db_get_handle()
- alpm_pkg_get_handle()
- cache server support:
- alpm_db_get_cache_servers()
- alpm_db_set_cache_servers()
- alpm_db_add_cache_server()
API CHANGES BETWEEN 6.1 AND 7.0
===============================
[ADDED]
- sandbox functions
- alpm_option_get_sandboxuser()
- alpm_option_set_sandboxuser()
- alpm_option_set_disable_sandbox()
- alpm_sandbox_setup_child()
- sandbox functions:
- alpm_option_get_sandboxuser()
- alpm_option_set_sandboxuser()
- alpm_option_set_disable_sandbox()
- alpm_sandbox_setup_child()
API CHANGES BETWEEN 7.0 AND 7.1
===============================
[CHANGED]
- error codes:
PM_ERR_TRANS_COMMITING renamed to PM_ERR_TRANS_COMMITTING

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ currently. Our translations are currently maintained in Transifex; please read
doc/translation-help.txt for more details.
Below is a list of past translators before we switched to Transifex; more can
be found by looking in the GIT history.
be found by looking in the Git history.
If your language is not already in the various po/ subdirectories and you wish
it was, set up a team in Transifex for your language and we will be happy to

View File

@@ -11,8 +11,8 @@ Synopsis
This manual page describes the format of a BUILDINFO file found in the root of
a package created by makepkg. The file contains a description of the package's
build environment. The information is formatted in key-value pairs separated by
a '=', one value per line. Arrays are represented multiple keys with the same
value.
a '=', one value per line. Arrays are represented as multiple key-value pairs
having the same key.
Description

View File

@@ -313,6 +313,15 @@ underscore and the architecture name e.g., 'replaces_x86_64=()'.
Enable building packages using link time optimization. Adds '-flto'
to both CFLAGS and CXXFLAGS.
*xdata (array)*::
This array allows you to add additional metadata to the package.
This data is neither used by pacman nor by makepkg;
It has purely informational purpose, or may be interpreted by third-party tools.
+
All entries in that array must have the form 'key=value', where
'key' is an arbitrary non-empty string and 'value' must not contain an equal sign.
Furthermore, the key ``pkgtype'' is reserved for the makepkg program.
Packaging Functions
-------------------

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
## linkman: macro
# Inspired by/borrowed from the GIT source tree at Documentation/asciidoc.conf
# Inspired by/borrowed from the Git source tree at Documentation/asciidoc.conf
#
# Usage: linkman:command[manpage-section]
#

View File

@@ -252,7 +252,7 @@ the package database if it helps.
Copyright
---------
pacman is Copyright (C) 2006-2024 Pacman Development Team
pacman is Copyright (C) 2006-2025 Pacman Development Team
<pacman-dev@lists.archlinux.org> and Copyright (C) 2002-2006 Judd Vinet
<jvinet@zeroflux.org> and is licensed through the GNU General Public License,
version 2 or later.

View File

@@ -247,6 +247,11 @@ Environment Variables
Use an alternate config file instead of the +{sysconfdir}/makepkg.conf+
default.
**MAKEPKG_GIT_CONFIG=**"/path/to/file"::
Use an alternate config file for Git instead of the
+{sysconfdir}/makepkg.d/gitconfig+ default. makepkg always prevents Git
from loading any other config files.
**PKGDEST=**"/path/to/directory"::
Directory where the resulting packages will be stored. Overrides the
corresponding value defined in linkman:makepkg.conf[5].

View File

@@ -62,6 +62,11 @@ Options
A string such as ``i686-pc-linux-gnu''; do not touch this unless you know what
you are doing. This can be commented out by most users if desired.
**NPROC=**""::
Sets the number of processors to use for parallel jobs in makepkg.
Note: this does not affect parallelization of tasks during ``build()`` and
related functions.
**CPPFLAGS=**"cppflags"::
Flags used for the C preprocessor; see CFLAGS for more information.

View File

@@ -151,7 +151,8 @@ Options
+{localstatedir}/cache/pacman/pkg+). Multiple cache directories can be
specified, and they are tried in the order they are passed to pacman.
*NOTE*: This is an absolute path, and the root path is not automatically
prepended.
prepended. If DownloadUser is set in linkman:pacman.conf[5], then the
specified user must have permission to access the cache directory.
*\--color* <when>::
Specify when to enable coloring. Valid options are 'always', 'never', or

View File

@@ -235,7 +235,7 @@ contain a file that lists the servers for that repository.
# use this server first
Server = ftp://ftp.archlinux.org/$repo/os/$arch
# next use servers as defined in the mirrorlist below
Include = {sysconfdir}/pacman.d/mirrorlist
Include = /etc/pacman.d/mirrorlist
--------
The order of repositories in the configuration files matters; repositories
@@ -318,12 +318,12 @@ When to Check::
*Never*;;
All signature checking is suppressed, even if signatures are present.
*Optional* (default);;
*Optional*;;
Signatures are checked if present; absence of a signature is not an
error. An invalid signature is a fatal error, as is a signature from a
key not in the keyring.
*Required*;;
*Required* (default);;
Signatures are required; absence of a signature or an invalid signature
is a fatal error, as is a signature from a key not in the keyring.
@@ -349,7 +349,7 @@ level signatures for packages.
The built-in default is the following:
--------
SigLevel = Optional TrustedOnly
SigLevel = Required TrustedOnly
--------

View File

@@ -29,9 +29,10 @@ specified on the command line. Multiple packages to remove can be specified
on the command line.
A package database is a tar file, optionally compressed. Valid extensions are
``.db'' followed by an archive extension of ``.tar'', ``.tar.gz'', ``.tar.bz2'',
``.tar.xz'', or ``.tar.Z''. The file does not need to exist, but all parent
directories must exist.
``.db'' followed by an archive extension of ``.tar'', ``.tar.bz2'',
``.tar.gz'', ``.tar.lrz'', ``.tar.lz'', ``.tar.lz4'', ``.tar.lzo'',
``.tar.xz'', ``.tar.zst'' or ``.tar.Z''. The file does not need to exist, but
all parent directories must exist.
Common Options
@@ -59,6 +60,14 @@ Common Options
*\--nocolor*::
Remove color from 'repo-add' and 'repo-remove' output.
*-R, \--remove*::
Remove old package files from the disk when updating or removing their
entry in the database.
*-w, \--wait-for-lock*::
Wait for the lock file to be acquired. If unset, command will fail with
exit code 2 if acquiring the lock fails. If set, it will retry to acquire
lock until success.
repo-add Options
----------------
@@ -66,9 +75,8 @@ repo-add Options
Only add packages that are not already in the database. Warnings will be
printed upon detection of existing packages, but they will not be re-added.
*-R, \--remove*::
Remove old package files from the disk when updating their entry in the
database.
*-p, \--prevent-downgrade*::
Do not add package to database if a newer version is already present
*\--include-sigs*::
Include package PGP signatures in the repository database (if available)

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ NOTE: Some of this is paraphrased from the kernel documentation's
Getting the most recent source
------------------------------
Patches need to be submitted in GIT format and are best if they are against the
Patches need to be submitted in Git format and are best if they are against the
latest version of the code. There are several helpful tutorials for getting
started with GIT if you have not worked with it before.
started with Git if you have not worked with it before.
* https://www.kernel.org/pub/software/scm/git/docs/gittutorial.html
* https://wiki.archlinux.org/index.php/Super_Quick_Git_Guide

View File

@@ -4,10 +4,10 @@ Pacman - Translating
This document is here to guide you in helping translate pacman messages,
libalpm messages, and the manual pages for the entire pacman package.
We are currently using https://www.transifex.com/[Transifex] as the translation
We are currently using https://app.transifex.com/[Transifex] as the translation
platform for pacman and libalpm. You will need to sign up for an account there
and then register with a translation team on the
https://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/[pacman project page].
https://explore.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/[pacman project page].
NOTE: This may be old information due to our switch to Transifex, but the
gettext website is a very useful guide to read before embarking on translation
@@ -31,7 +31,7 @@ either be hand-edited, or modified with a tool such as poedit, gtranslator or
kbabel. Using a translation tool tends to make the job easier.
Please read up on Transifex usage using the
https://docs.transifex.com/[Transifex Help] if you are not familiar.
https://help.transifex.com/[Transifex Help] if you are not familiar.
Transifex provides a command-line client to help with translations. Here is
an example set of commands if you have a source code checkout and are not
@@ -56,19 +56,19 @@ Pre-release Updates
A week or two before each release, the codebase will go into a string freeze
and an email will be sent to the mailto:pacman-dev@lists.archlinux.org[pacman-dev]
mailing list asking for translations. This email will have a prefix of
*[translation]* for anyone looking to set up an email filter.
mailing list asking for translations. An announcement in Transifex is also made,
which reaches everyone that is member of the translation team.
At this time, the latest `.po` language files will be made available at the
Transifex project page. Each language will have two files available (back-end
and front-end). Translators interested in helping are encouraged to use the
Transifex project page. Each language will have three files available (libalpm,
pacman and pacman-scripts). Translators interested in helping are encouraged to use the
features of Transifex to let others know they are currently translating their
language.
Once a translator has completed the translation (*OR* realizes they do not have
Once a translator has completed the translation offline (*OR* realizes they do not have
time to finish), please upload your progress back to the Transifex site.
NOTE: Please upload your translations as soon as possible- this will give other
NOTE: Please upload your translations as soon as possible - this will give other
speakers of your language time to review your translations and update them as
necessary.
@@ -80,21 +80,25 @@ repository.
git clone https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman.git
Next, you will need to run `./autogen.sh` and `./configure` in the base
directory to generate the correct Makefiles. At this point, all necessary
make targets will be generated and we can begin updating the translation
files.
Next, you will need to configure the build environment. From the base directory,
run:
We need to first update the main message catalog file. Navigate into either the
`lib/libalpm/po` or `po` directory depending on which translation you wish to
work on first, and execute the following command. If you are working in the
`po/` tree, replace 'libalpm.pot' with 'pacman.pot':
meson setup . build
make libalpm.pot-update
If any required dependencies are missing, please install. After that,
update the template translation (.pot) files to the latest state of
the source code by running:
meson compile -C build pacman-scripts-pot pacman-pot libalpm-pot
We need to first update the main message catalog file. Navigate into either
the `lib/libalpm/po`, `scripts/po` or `src/pacman/po` directory depending
on which translation you wish to work on first, and execute the following
command to update your specific language's translation file
(replace `lang_code` with your language code e.g. 'pt_BR', and `pot_file`
with `libalpm.pot`, `pacman.pot` or `pacman-scripts.pot`):
Next, update your specific language's translation file:
make <po file>-update
msgmerge --update --previous <lang_code>.po <pot_filename>.pot
At this point, you can do the translation. To submit your changes, either email
the new `.po` file to the mailing-list with *[translation]* in the subject, or
@@ -103,7 +107,7 @@ submit a Git-formatted patch (please do not include any `.pot` file changes).
As a shortcut, all translation files (including `.pot` files) can be updated
with the following command:
make update-po
./build-aux/update-po
Adding a New Language
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
@@ -112,10 +116,10 @@ Making a new language is not too hard, but be sure to follow all the steps.
You will have to do the following steps in both the `lib/libalpm/po/` and `po/`
directories, substituting where appropriate. First, edit the `LINGUAS` file and
add your new language code at the bottom. Next, run the following command,
substituting 'libalpm.pot' or 'pacman.pot' for potfile depending on which
substituting `libalpm.pot` or `pacman.pot` for potfile depending on which
directory you are currently working in:
msginit -l <lang code> -o <lang code>.po -i <potfile>
msginit -l <lang_code> -o <lang_code>.po -i <potfile>
You can then also add your language code to the end of the `LINGUAS` file
located in each po directory.
@@ -137,11 +141,13 @@ following two translations are equivalent:
msgstr ""
"This is a test translation"
If you want to test the translation (for example, the front-end one):
If you want to test the translation (copy the .po file you want to test,
you may ignore the rest), replacing `<lang_code>` accordingly:
rm *.gmo stamp-po
make
cp <lang code>.gmo /usr/share/locale/<lang code>/LC_MESSAGES/pacman.mo
meson compile -C build pacman-scripts-gmo pacman-gmo libalpm-gmo
cp ./build/lib/libalpm/po/<lang_code>/LC_MESSAGES/libalpm.mo /usr/share/locale/<lang_code>/LC_MESSAGES/libalpm.mo
cp ./build/scripts/po/<lang_code>/LC_MESSAGES/pacman-scripts.mo /usr/share/locale/<lang_code>/LC_MESSAGES/pacman-scripts.mo
cp ./build/src/pacman/po/<lang_code>/LC_MESSAGES/pacman.mo /usr/share/locale/<lang_code>/LC_MESSAGES/pacman.mo
Translating Manpages

View File

@@ -36,6 +36,8 @@ VCSCLIENTS=('bzr::breezy'
CARCH="@CARCH@"
CHOST="@CHOST@"
#NPROC=2
#-- Compiler and Linker Flags
#CPPFLAGS=""
#CFLAGS="-O2 -pipe"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* add.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* add.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* alpm.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2005 by Christian Hamar <krics@linuxforum.hu>
@@ -25,6 +25,9 @@
#include <curl/curl.h>
#endif
#include <errno.h>
#include <pwd.h>
/* libalpm */
#include "alpm.h"
#include "alpm_list.h"
@@ -39,6 +42,7 @@ alpm_handle_t SYMEXPORT *alpm_initialize(const char *root, const char *dbpath,
const char *lf = "db.lck";
char *hookdir;
size_t hookdirlen, lockfilelen;
struct passwd const *pw = NULL;
alpm_handle_t *myhandle = _alpm_handle_new();
if(myhandle == NULL) {
@@ -78,6 +82,10 @@ alpm_handle_t SYMEXPORT *alpm_initialize(const char *root, const char *dbpath,
myhandle->parallel_downloads = 1;
/* set default sandboxuser */
ASSERT((pw = getpwuid(0)) != NULL, myerr = errno; goto cleanup);
STRDUP(myhandle->sandboxuser, pw->pw_name, goto nomem);
#ifdef ENABLE_NLS
bindtextdomain("libalpm", LOCALEDIR);
#endif

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* alpm.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2005 by Christian Hamar <krics@linuxforum.hu>
@@ -34,6 +34,7 @@
extern "C" {
#endif
#include <stdbool.h> /* bool */
#include <stdint.h> /* int64_t */
#include <sys/types.h> /* off_t */
#include <stdarg.h> /* va_list */
@@ -450,14 +451,6 @@ typedef struct _alpm_pgpkey_t {
unsigned int length;
/** has the key been revoked */
unsigned int revoked;
/** A character representing the encryption algorithm used by the public key
*
* ? = unknown
* R = RSA
* D = DSA
* E = EDDSA
*/
char pubkey_algo;
} alpm_pgpkey_t;
/**
@@ -488,7 +481,7 @@ typedef struct _alpm_siglist_t {
* Check the PGP signature for the given package file.
* @param pkg the package to check
* @param siglist a pointer to storage for signature results
* @return 0 if valid, -1 if an error occurred or signature is invalid
* @return 0 on success, -1 if an error occurred or signature is missing
*/
int alpm_pkg_check_pgp_signature(alpm_pkg_t *pkg, alpm_siglist_t *siglist);
@@ -496,7 +489,7 @@ int alpm_pkg_check_pgp_signature(alpm_pkg_t *pkg, alpm_siglist_t *siglist);
* Check the PGP signature for the given database.
* @param db the database to check
* @param siglist a pointer to storage for signature results
* @return 0 if valid, -1 if an error occurred or signature is invalid
* @return 0 on success, -1 if an error occurred or signature is missing
*/
int alpm_db_check_pgp_signature(alpm_db_t *db, alpm_siglist_t *siglist);
@@ -2264,6 +2257,12 @@ int alpm_option_set_remote_file_siglevel(alpm_handle_t *handle, int level);
* @{
*/
/** Get the download timeout state
* @param handle the context handle
* @return 0 for enabled, 1 for disabled
*/
int alpm_option_get_disable_dl_timeout(alpm_handle_t *handle);
/** Enables/disables the download timeout.
* @param handle the context handle
* @param disable_dl_timeout 0 for enabled, 1 for disabled
@@ -2306,6 +2305,12 @@ int alpm_option_set_parallel_downloads(alpm_handle_t *handle, unsigned int num_s
* @{
*/
/** Get the sandbox state
* @param handle the context handle
* @return 0 for enabled, 1 for disabled
*/
int alpm_option_get_disable_sandbox(alpm_handle_t *handle);
/** Enables/disables the sandbox.
* @param handle the context handle
* @param disable_sandbox 0 for enabled, 1 for disabled
@@ -2971,9 +2976,10 @@ int alpm_capabilities(void);
* @param handle the context handle
* @param sandboxuser the user to switch to
* @param sandbox_path if non-NULL, restrict writes to this filesystem path
* @param restrict_syscalls whether to deny access to a list of dangerous syscalls
* @return 0 on success, -1 on failure
*/
int alpm_sandbox_setup_child(alpm_handle_t *handle, const char *sandboxuser, const char *sandbox_path);
int alpm_sandbox_setup_child(alpm_handle_t *handle, const char *sandboxuser, const char *sandbox_path, bool restrict_syscalls);
/* End of libalpm_misc */
/** @} */

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* alpm_list.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* alpm_list.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* backup.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2005 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2005 by Christian Hamar <krics@linuxforum.hu>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* backup.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* be_local.c : backend for the local database
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* be_package.c : backend for packages
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* be_sync.c : backend for sync databases
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -268,7 +268,6 @@ cleanup:
alpm_list_free_inner(payloads, (alpm_list_fn_free)_alpm_dload_payload_reset);
FREELIST(payloads);
}
_alpm_remove_temporary_download_dir(temporary_syncpath);
FREE(temporary_syncpath);
FREE(syncpath);
umask(oldmask);
@@ -309,11 +308,11 @@ static int _sync_get_validation(alpm_pkg_t *pkg)
static const struct pkg_operations *get_sync_pkg_ops(void)
{
static struct pkg_operations sync_pkg_ops;
static int sync_pkg_ops_initalized = 0;
if(!sync_pkg_ops_initalized) {
static int sync_pkg_ops_initialized = 0;
if(!sync_pkg_ops_initialized) {
sync_pkg_ops = default_pkg_ops;
sync_pkg_ops.get_validation = _sync_get_validation;
sync_pkg_ops_initalized = 1;
sync_pkg_ops_initialized = 1;
}
return &sync_pkg_ops;
}

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* conflict.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2006 by David Kimpe <dnaku@frugalware.org>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* conflict.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* db.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2005 by Christian Hamar <krics@linuxforum.hu>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* db.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2006 by Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* deps.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2005, 2006 by Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>
@@ -181,13 +181,13 @@ static void _alpm_warn_dep_cycle(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *targets,
} else {
alpm_pkg_t *ancestorpkg = ancestor->data;
alpm_pkg_t *childpkg = vertex->data;
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_WARNING, _("dependency cycle detected:\n"));
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, _("dependency cycle detected:\n"));
if(reverse) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_WARNING,
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG,
_("%s will be removed after its %s dependency\n"),
ancestorpkg->name, childpkg->name);
} else {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_WARNING,
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG,
_("%s will be installed before its %s dependency\n"),
ancestorpkg->name, childpkg->name);
}

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* deps.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2006 by Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* diskspace.c
*
* Copyright (c) 2010-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2010-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* diskspace.h
*
* Copyright (c) 2010-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2010-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* dload.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -698,9 +698,9 @@ cleanup:
* only applies to FTP transfers. */
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_NOPROGRESS, 1L);
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_ERRORBUFFER, (char *)NULL);
if(payload->localf != NULL) {
fclose(payload->localf);
payload->localf = NULL;
utimes_long(payload->tempfile_name, remote_time);
}
@@ -880,7 +880,6 @@ static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
p = NULL;
err = -1;
}
while(true) {
int msgs_left = 0;
CURLMsg *msg = curl_multi_info_read(curlm, &msgs_left);
@@ -904,7 +903,6 @@ static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
}
}
}
int ret = err ? -1 : updated ? 0 : 1;
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "curl_download_internal return code is %d\n", ret);
alpm_list_free(payloads);
@@ -918,16 +916,15 @@ static int curl_download_internal(alpm_handle_t *handle,
*/
static int curl_download_internal_sandboxed(alpm_handle_t *handle,
alpm_list_t *payloads /* struct dload_payload */,
const char *localpath)
const char *localpath,
int *childsig)
{
int pid, err = 0, ret = -1, callbacks_fd[2];
sigset_t oldblock;
struct sigaction sa_ign, oldint, oldquit;
struct sigaction sa_ign = { .sa_handler = SIG_IGN }, oldint, oldquit;
_alpm_sandbox_callback_context callbacks_ctx;
sigemptyset(&sa_ign.sa_mask);
sa_ign.sa_handler = SIG_IGN;
sa_ign.sa_flags=0;
if(pipe(callbacks_fd) != 0) {
return -1;
@@ -966,7 +963,7 @@ static int curl_download_internal_sandboxed(alpm_handle_t *handle,
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("could not chdir to download directory %s\n"), localpath);
ret = -1;
} else {
ret = alpm_sandbox_setup_child(handle, handle->sandboxuser, localpath);
ret = alpm_sandbox_setup_child(handle, handle->sandboxuser, localpath, true);
if (ret != 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("switching to sandbox user '%s' failed!\n"), handle->sandboxuser);
_Exit(2);
@@ -1025,8 +1022,12 @@ static int curl_download_internal_sandboxed(alpm_handle_t *handle,
int wret;
while((wret = waitpid(pid, &ret, 0)) == -1 && errno == EINTR);
if(wret > 0) {
if(WIFSIGNALED(ret)) {
*childsig = WTERMSIG(ret);
}
if(!WIFEXITED(ret)) {
/* the child did not terminate normally */
handle->pm_errno = ALPM_ERR_RETRIEVE;
ret = -1;
}
else {
@@ -1105,30 +1106,45 @@ static int finalize_download_locations(alpm_list_t *payloads, const char *localp
ASSERT(payloads != NULL, return -1);
ASSERT(localpath != NULL, return -1);
alpm_list_t *p;
struct stat st;
int returnvalue = 0;
for(p = payloads; p; p = p->next) {
struct dload_payload *payload = p->data;
if(payload->tempfile_name) {
move_file(payload->tempfile_name, localpath);
const char *filename = NULL;
if(payload->destfile_name && stat(payload->destfile_name, &st) == 0) {
filename = payload->destfile_name;
} else if(stat(payload->tempfile_name, &st) == 0) {
filename = payload->tempfile_name;
}
if(payload->destfile_name) {
int ret = move_file(payload->destfile_name, localpath);
if(filename) {
int ret = move_file(filename, localpath);
if(ret == -1) {
/* ignore error if the file already existed - only signature file was downloaded */
if(payload->mtime_existing_file == 0) {
_alpm_log(payload->handle, ALPM_LOG_ERROR, _("could not move %s into %s (%s)\n"),
filename, localpath, strerror(errno));
returnvalue = -1;
}
}
}
if (payload->download_signature) {
const char sig_suffix[] = ".sig";
char *sig_filename = NULL;
size_t sig_filename_len = strlen(payload->destfile_name) + sizeof(sig_suffix);
MALLOC(sig_filename, sig_filename_len, continue);
snprintf(sig_filename, sig_filename_len, "%s%s", payload->destfile_name, sig_suffix);
if (payload->download_signature) {
char *sig_filename;
int ret;
filename = payload->destfile_name ? payload->destfile_name : payload->tempfile_name;
sig_filename = _alpm_get_fullpath("", filename, ".sig");
ASSERT(sig_filename, RET_ERR(payload->handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
ret = move_file(sig_filename, localpath);
free(sig_filename);
if(ret == -1) {
sig_filename = _alpm_get_fullpath("", filename, ".sig.part");
ASSERT(sig_filename, RET_ERR(payload->handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
move_file(sig_filename, localpath);
FREE(sig_filename);
free(sig_filename);
}
}
}
@@ -1187,12 +1203,14 @@ int _alpm_download(alpm_handle_t *handle,
const char *temporary_localpath)
{
int ret;
int finalize_ret;
int childsig = 0;
prepare_resumable_downloads(payloads, localpath, handle->sandboxuser);
if(handle->fetchcb == NULL) {
#ifdef HAVE_LIBCURL
if(handle->sandboxuser) {
ret = curl_download_internal_sandboxed(handle, payloads, temporary_localpath);
ret = curl_download_internal_sandboxed(handle, payloads, temporary_localpath, &childsig);
} else {
ret = curl_download_internal(handle, payloads);
}
@@ -1267,13 +1285,21 @@ download_signature:
ret = updated ? 0 : 1;
}
if (finalize_download_locations(payloads, localpath) != 0 && ret == 0) {
return -1;
finalize_ret = finalize_download_locations(payloads, localpath);
_alpm_remove_temporary_download_dir(temporary_localpath);
/* propagate after finalizing so .part files get copied over */
if(childsig != 0) {
kill(getpid(), childsig);
}
if(finalize_ret != 0 && ret == 0) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_RETRIEVE, -1);
}
return ret;
}
static char *filecache_find_url(alpm_handle_t *handle, const char *url)
static const char *url_basename(const char *url)
{
const char *filebase = strrchr(url, '/');
@@ -1286,7 +1312,7 @@ static char *filecache_find_url(alpm_handle_t *handle, const char *url)
return NULL;
}
return _alpm_filecache_find(handle, filebase);
return filebase;
}
int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
@@ -1296,7 +1322,7 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
char *temporary_cachedir = NULL;
alpm_list_t *payloads = NULL;
const alpm_list_t *i;
alpm_event_t event = {0};
alpm_event_t event;
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
ASSERT(*fetched == NULL, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, -1));
@@ -1308,9 +1334,26 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
for(i = urls; i; i = i->next) {
char *url = i->data;
char *filepath = NULL;
const char *urlbase = url_basename(url);
if(urlbase) {
/* attempt to find the file in our pkgcache */
filepath = _alpm_filecache_find(handle, urlbase);
if(filepath && (handle->siglevel & ALPM_SIG_PACKAGE)) {
char *sig_filename = _alpm_get_fullpath("", urlbase, ".sig");
/* if there's no .sig file then forget about the pkg file and go for download */
if(!_alpm_filecache_exists(handle, sig_filename)) {
free(filepath);
filepath = NULL;
}
free(sig_filename);
}
}
/* attempt to find the file in our pkgcache */
char *filepath = filecache_find_url(handle, url);
if(filepath) {
/* the file is locally cached so add it to the output right away */
alpm_list_append(fetched, filepath);
@@ -1365,7 +1408,6 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_WARNING, _("failed to retrieve some files\n"));
event.type = ALPM_EVENT_PKG_RETRIEVE_FAILED;
EVENT(handle, &event);
GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_RETRIEVE, err);
} else {
event.type = ALPM_EVENT_PKG_RETRIEVE_DONE;
@@ -1380,7 +1422,8 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
const char *filename = mbasename(payload->destfile_name);
filepath = _alpm_filecache_find(handle, filename);
} else {
STRDUP(filepath, payload->tempfile_name, GOTO_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, err));
const char *filename = mbasename(payload->tempfile_name);
filepath = _alpm_filecache_find(handle, filename);
}
if(filepath) {
alpm_list_append(fetched, filepath);
@@ -1394,13 +1437,11 @@ int SYMEXPORT alpm_fetch_pkgurl(alpm_handle_t *handle, const alpm_list_t *urls,
FREELIST(payloads);
}
_alpm_remove_temporary_download_dir(temporary_cachedir);
FREE(temporary_cachedir);
return 0;
err:
alpm_list_free_inner(payloads, (alpm_list_fn_free)_alpm_dload_payload_reset);
_alpm_remove_temporary_download_dir(temporary_cachedir);
FREE(temporary_cachedir);
FREELIST(payloads);
FREELIST(*fetched);
@@ -1412,6 +1453,11 @@ void _alpm_dload_payload_reset(struct dload_payload *payload)
{
ASSERT(payload, return);
if(payload->localf != NULL) {
fclose(payload->localf);
payload->localf = NULL;
}
FREE(payload->remote_name);
FREE(payload->tempfile_name);
FREE(payload->destfile_name);

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* dload.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* error.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
@@ -137,7 +137,7 @@ const char SYMEXPORT *alpm_strerror(alpm_errno_t err)
return _("conflicting dependencies");
case ALPM_ERR_FILE_CONFLICTS:
return _("conflicting files");
/* Miscellaenous */
/* Miscellaneous */
case ALPM_ERR_RETRIEVE:
return _("failed to retrieve some files");
case ALPM_ERR_INVALID_REGEX:

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* filelist.c
*
* Copyright (c) 2012-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2012-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* filelist.h
*
* Copyright (c) 2012-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2012-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* graph.c - helpful graph structure and setup/teardown methods
*
* Copyright (c) 2007-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2007-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* graph.h - helpful graph structure and setup/teardown methods
*
* Copyright (c) 2007-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2007-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* group.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* group.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* handle.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2005, 2006 by Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>
@@ -935,6 +935,12 @@ int SYMEXPORT alpm_option_get_remote_file_siglevel(alpm_handle_t *handle)
}
}
int SYMEXPORT alpm_option_get_disable_dl_timeout(alpm_handle_t *handle)
{
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
return handle->disable_dl_timeout;
}
int SYMEXPORT alpm_option_set_disable_dl_timeout(alpm_handle_t *handle,
unsigned short disable_dl_timeout)
{
@@ -952,6 +958,12 @@ int SYMEXPORT alpm_option_set_parallel_downloads(alpm_handle_t *handle,
return 0;
}
int SYMEXPORT alpm_option_get_disable_sandbox(alpm_handle_t *handle)
{
CHECK_HANDLE(handle, return -1);
return handle->disable_sandbox;
}
int SYMEXPORT alpm_option_set_disable_sandbox(alpm_handle_t *handle,
unsigned short disable_sandbox)
{

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* handle.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* hook.c
*
* Copyright (c) 2015-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2015-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* hook.h
*
* Copyright (c) 2015-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2015-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
/*
* libarchive-compat.h
*
* Copyright (c) 2013-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2013-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* log.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* log.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -26,6 +26,7 @@ libalpm_sources = files('''
remove.h remove.c
sandbox.h sandbox.c
sandbox_fs.h sandbox_fs.c
sandbox_syscalls.h sandbox_syscalls.c
signing.c signing.h
sync.h sync.c
trans.h trans.c

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* package.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2005, 2006 by Christian Hamar <krics@linuxforum.hu>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* package.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2006 by David Kimpe <dnaku@frugalware.org>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* pkghash.c
*
* Copyright (c) 2011-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2011-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* pkghash.h
*
* Copyright (c) 2011-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2011-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,23 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2021-2024
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2021,2024
# xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2021
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021-2024
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021,2024
# Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: xxmn77 <xxmn77@gmail.com>, 2021-2024\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2021-2024\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/az_AZ/)\n"
"Language: az_AZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az_AZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -58,7 +59,8 @@ msgstr "%s adı, %s kimi dəyişdirilə bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "%s paketi üçün fayl siyahısında fayl tapılmadı. %s çıxarılması buraxılır\n"
msgstr ""
"%s paketi üçün fayl siyahısında fayl tapılmadı. %s çıxarılması buraxılır\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -70,14 +72,18 @@ msgstr "%s %s çıxarıla bilmədi: yol çox uzundur"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "%s-də kataloqa giriş icazələri fərqlidir \nfayl sistemi: %o paketi: %o\n"
msgstr ""
"%s-də kataloqa giriş icazələri fərqlidir \n"
"fayl sistemi: %o paketi: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "kataloqa sahiblik %s fayl sistemində\nfətqlənir: %u:%u paketi: %u:%u\n"
msgstr ""
"kataloqa sahiblik %s fayl sistemində\n"
"fətqlənir: %u:%u paketi: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -171,12 +177,14 @@ msgstr "%s faylııla bilmədi: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketindəki ad ilə uyğun deyil\n"
msgstr ""
"%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketindəki ad ilə uyğun deyil\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s verilənlər bazası ziddiyyətlidir: %s paketindəki versiya uyğun gəlmir\n"
msgstr ""
"%s verilənlər bazası ziddiyyətlidir: %s paketindəki versiya uyğun gəlmir\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -257,12 +265,14 @@ msgstr "'%s' veri. bazası oxuna bilmədi (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketinin fayl_adı yararsızdır\n"
msgstr ""
"%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketinin fayl_adı yararsızdır\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketinin fayl_adı çox uzundur\n"
msgstr ""
"%s verilənlər bazası ziddiyətlidir: %s paketinin fayl_adı çox uzundur\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -383,7 +393,8 @@ msgstr "'%s' faylının '%s'dən/dan alınması uğursuz oldu: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "'%s' faylının '%s'dən/dan alınması uğursuz oldu: gözlənilən ölçünü aşdı\n"
msgstr ""
"'%s' faylının '%s'dən/dan alınması uğursuz oldu: gözlənilən ölçünü aşdı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -395,37 +406,37 @@ msgstr "%s əksik görünür: %jd/%jd bayt\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' səhvdir\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s üçün endirmə yükü ayarlandı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl əməliyyatdan %d xətası ilə cavab verdi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl əməliyyat xətası: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "%s endirmə kataloquna keçilə bilmədi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "\"%s\" təcrid mühiti istifadəçisinə keçid uğursuz oldu!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "bəzi fayllar alına bilmədi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "endirmə uğurla tamamlandı, lakin keşdə fayl yoxdur\n"
@@ -812,26 +823,35 @@ msgstr "paketin meta verilənləri səhvdir (ad və ya versiya çatışmır)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "%s-%s paketi üçün meta verilənləri səhvdir (paketin adı \".\" və ya \"-\" ilə başlaya bilməz)\n"
msgstr ""
"%s-%s paketi üçün meta verilənləri səhvdir (paketin adı \".\" və ya \"-\" "
"ilə başlaya bilməz)\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "%s-%s paketi üçün meta verilənləri səhvdir (paketin adında səhv simvollar var)\n"
msgstr ""
"%s-%s paketi üçün meta verilənləri səhvdir (paketin adında səhv simvollar "
"var)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "%s-%s paketi üçün meta verilənlıri səhvdir (paketin adında səhv simvollar var)\n"
msgstr ""
"%s-%s paketi üçün meta verilənlıri səhvdir (paketin adında səhv simvollar "
"var)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "%s-%s paketi üçün meta verilənləri səhvdir (paketin adı və ya versiyası çox uzundur)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"%s-%s paketi üçün meta verilənləri səhvdir (paketin adı və ya versiyası çox "
"uzundur)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -1003,7 +1023,9 @@ msgstr "həll olunmamış paket ziddiyyətləri aşkarlandı\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "\"%s-%s\" hədəf siyahısından silinir, çünki o, \"%s-%s\" ilə ziddiyyət təşkil edir\n"
msgstr ""
"\"%s-%s\" hədəf siyahısından silinir, çünki o, \"%s-%s\" ilə ziddiyyət "
"təşkil edir\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2017-2019,2022,2024
# Ivailo Monev <xakepa10@gmail.com>, 2014-2016
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Galin Iskrenov <loot270@abv.bg>, 2017-2019,2022,2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/bg/)\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -57,7 +58,9 @@ msgstr "не може да се преименува %s на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "файл не е намерен в листа с файлове на пекет %s. пропускане извличането на %s\n"
msgstr ""
"файл не е намерен в листа с файлове на пекет %s. пропускане извличането на "
"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -69,14 +72,18 @@ msgstr "неспешно извличането на %s%s: пътят е твъ
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "разлика в правата на папка за %s\nfilesystem: %o пакет: %o\n"
msgstr ""
"разлика в правата на папка за %s\n"
"filesystem: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "правата на директория се различава от %s\nfilesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n"
msgstr ""
"правата на директория се различава от %s\n"
"filesystem: %u:%u пакет: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -316,7 +323,9 @@ msgstr "не се отворя файл: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:154 lib/libalpm/diskspace.c:167
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "не се получава системна информация\n\n"
msgstr ""
"не се получава системна информация\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:254
#, c-format
@@ -382,7 +391,9 @@ msgstr "неуспех при извличане на файл '%s' от %s : %s
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е надвишен\n"
msgstr ""
"неуспех при получаването на файл '%s' от %s : очакваният размер за сваляне е "
"надвишен\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -394,37 +405,37 @@ msgstr "%s изглежда частичен: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' е невалиден\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "Неуспешно настройване на нужното за изтегляне %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl върна грешка %d при трансфера\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl трансферна грешка: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "неуспех на chdir до директория за сваляне %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспех при извличане на файлове\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "изтеглянето завърши успешно, но няма файл в кеша\n"
@@ -829,7 +840,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -1002,7 +1014,8 @@ msgstr "засечени нерешени пакетни конфликти\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "Премахване на '%s-%s' от целевия списък, защото противоречи на '%s-%s'\n"
msgstr ""
"Премахване на '%s-%s' от целевия списък, защото противоречи на '%s-%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015,2018-2019
@@ -9,15 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015,2018-2019\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/br/)\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/br/)\n"
"Language: br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && "
"(n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 "
"> 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != "
"0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -57,7 +62,9 @@ msgstr "n'haller ket adenvel %s e %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "n'eo ket bet kavet ar restr er roll restroù evit ar pakad %s. o tremen eztennadur %s\n"
msgstr ""
"n'eo ket bet kavet ar restr er roll restroù evit ar pakad %s. o tremen "
"eztennadur %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -69,14 +76,18 @@ msgstr "n'haller ket eztennañ %s%s : re hir eo an treug"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "disheñvel eo an aotreoù kavlec'hioù war %s\nreizhad restroù : %o pakad : %o\n"
msgstr ""
"disheñvel eo an aotreoù kavlec'hioù war %s\n"
"reizhad restroù : %o pakad : %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "disheñvel eo perc'henniezh ar c'havlec'hioù evit %s\nreizhad restroù : %u:%u pakad : %u:%u\n"
msgstr ""
"disheñvel eo perc'henniezh ar c'havlec'hioù evit %s\n"
"reizhad restroù : %u:%u pakad : %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -175,7 +186,8 @@ msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo anvioù ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo handelvioù ar pakad %s\n"
msgstr ""
"digantalc'hek eo ar stlennvon %s : digenglotus eo handelvioù ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -246,7 +258,8 @@ msgstr "o dilemel ar restr direizh : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "n'haller ket dezrannañ ar restr deskrivadur pakadoù '%s' adalek ar sv '%s'\n"
msgstr ""
"n'haller ket dezrannañ ar restr deskrivadur pakadoù '%s' adalek ar sv '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -256,7 +269,8 @@ msgstr "n'haller ket lenn ar stlennvon '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "digantalc'hek eo ar stlennvon %s : didalvoudek eo anv restr ar pakad %s\n"
msgstr ""
"digantalc'hek eo ar stlennvon %s : didalvoudek eo anv restr ar pakad %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
@@ -331,7 +345,8 @@ msgstr "n'haller ket despizañ ar poentoù kenstrollañ evit ar restr %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "Re leun eo ar parzhad %s : %jd a vloc'hoù dleet, %ju a vloc'hoù dieub\n"
msgstr ""
"Re leun eo ar parzhad %s : %jd a vloc'hoù dleet, %ju a vloc'hoù dieub\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
@@ -382,7 +397,9 @@ msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : re vras eo ment ar pellgargadur\n"
msgstr ""
"fazi en ur adkavout ar restr '%s' adalek %s : re vras eo ment ar "
"pellgargadur\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -394,37 +411,37 @@ msgstr "krennet e seblant bezañ %s : %jd/%jd eizhbit\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "direizh eo an url '%s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "n'heller ket erounit chdir evit pellgargañ ar c'havlec'h %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "c'hwitadenn war atoradur restroù 'zo\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -577,7 +594,8 @@ msgstr "n'eo ket kenglotus an oberatadenn gant doare an treuzkas"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "klasket eo bet erounit an treuzkas padal ne oa ket prennet ar stlennvon"
msgstr ""
"klasket eo bet erounit an treuzkas padal ne oa ket prennet ar stlennvon"
#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
@@ -829,7 +847,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -1107,4 +1126,6 @@ msgstr "n'eus krubuilh %s ebet, o krouiñ...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "n'haller ket kavout pe implijout ar c'hrubuilh pakad, oc'h implijout %s e plas\n"
msgstr ""
"n'haller ket kavout pe implijout ar c'hrubuilh pakad, oc'h implijout %s e "
"plas\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -10,20 +10,21 @@
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
# Josep <jpreales@gmail.com>, 2011
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019,2021,2023-2025
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019,2021,2023-2024
# Ramon Buldó <rbuldo@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019,2021,2023-2025\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ca/)\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2015-2019,2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -64,7 +65,9 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s).\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció de %s.\n"
msgstr ""
"fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció "
"de %s.\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -76,14 +79,18 @@ msgstr "no es pot extreure %s%s: camí massa llarg."
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
msgstr ""
"els permisos del directori difereixen a %s\n"
"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n"
msgstr ""
"els permisos del directori difereixen a %s\n"
"sistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -177,12 +184,15 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "la base de dades %s és inconsistent: no coincidència de nom al paquet %s.\n"
msgstr ""
"la base de dades %s és inconsistent: no coincidència de nom al paquet %s.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "la base de dades %s és inconsistent: no coincidència de versió al paquet %s.\n"
msgstr ""
"la base de dades %s és inconsistent: no coincidència de versió al paquet "
"%s.\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -253,7 +263,9 @@ msgstr "Se suprimeix el fitxer no vàlid %s.\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base de dades \"%s\".\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base "
"de dades \"%s\".\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -268,7 +280,8 @@ msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni al paquet %s.\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
msgstr ""
"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -313,7 +326,8 @@ msgstr "no es pot resoldre \"%s\", una dependència de \"%s\".\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obtenir la informació del sistema de fitxers per a %s: %s\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut obtenir la informació del sistema de fitxers per a %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
@@ -338,12 +352,14 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "La partició %s està massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures.\n"
msgstr ""
"La partició %s està massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "no s'han pogut determinar els punts de muntatge del sistema de fitxers.\n"
msgstr ""
"no s'han pogut determinar els punts de muntatge del sistema de fitxers.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
@@ -353,7 +369,8 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge cachedir %s.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:450
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s.\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s.\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:498
#, c-format
@@ -369,7 +386,8 @@ msgstr "ha fallat crear un fitxer temporal per a la baixada.\n"
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "hi ha massa errors de %s, s'ometen per a la resta d'aquesta transacció\n"
msgstr ""
"hi ha massa errors de %s, s'ometen per a la resta d'aquesta transacció\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
@@ -389,7 +407,9 @@ msgstr "ha fallat la recuperació del fitxer \"%s\" des de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "ha fallat recuperar el fitxer \"%s\" des de %s: mida de la baixada superior a l'esperada.\n"
msgstr ""
"ha fallat recuperar el fitxer \"%s\" des de %s: mida de la baixada superior "
"a l'esperada.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -401,40 +421,41 @@ msgstr "%s sembla que està truncat: %jd/%jd bytes.\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url \"%s\" no és vàlid.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "ha fallat configurar una càrrega de baixada per a %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl ha retornat l'error %d de la transferència\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "error de transferència de curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "no s'ha pogut canviar al directori de baixades %s.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "ha fallat canviar a l'usuari d'entorn de proves %s!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "ha fallat la recuperació d'alguns fitxers.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "la baixada s'ha completat correctament però no hi ha cap fitxer a la cau\n"
msgstr ""
"la baixada s'ha completat correctament però no hi ha cap fitxer a la cau\n"
#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
@@ -484,7 +505,7 @@ msgstr "la biblioteca ja s'ha iniciat."
#: lib/libalpm/error.c:59
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "no s'ha pogut blocar la base de dades."
msgstr "no s'ha pogut bloquejar la base de dades."
#: lib/libalpm/error.c:62
#, c-format
@@ -584,7 +605,8 @@ msgstr "l'operació no és compatible amb el tipus de transacció."
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "intent de fer la transacció quan la base de dades no està blocada."
msgstr ""
"intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada."
#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
@@ -709,12 +731,12 @@ msgstr "error inesperat."
#: lib/libalpm/handle.c:165
#, c-format
msgid "lock file missing %s\n"
msgstr "manca el fitxer de blocatge %s.\n"
msgstr "manca el fitxer de bloqueig %s.\n"
#: lib/libalpm/handle.c:171
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir el fitxer de blocatge %s.\n"
msgstr "no s'ha pogut suprimir el fitxer de bloqueig %s.\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95
#, c-format
@@ -806,7 +828,8 @@ msgstr "no s'ha pogut llegir el directori: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:614
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s.\n"
msgstr ""
"no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s.\n"
#: lib/libalpm/package.c:869
#, c-format
@@ -818,26 +841,35 @@ msgstr "metadades del paquet no vàlides (en falta el nom o la versió)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "metadades no vàlides per al paquet %s-%s (el nom del paquet no pot començar per . o -)\n"
msgstr ""
"metadades no vàlides per al paquet %s-%s (el nom del paquet no pot començar "
"per . o -)\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "metadades no vàlides per al paquet %s-%s (el nom del paquet conté caràcters no vàlids)\n"
msgstr ""
"metadades no vàlides per al paquet %s-%s (el nom del paquet conté caràcters "
"no vàlids)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "metadades no vàlides per al paquet %s-%s (la versió del paquet conté caràcters no vàlids)\n"
msgstr ""
"metadades no vàlides per al paquet %s-%s (la versió del paquet conté "
"caràcters no vàlids)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "metadades no vàlides per al paquet %s-%s (nom del paquet i la versió són massa llargs)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"metadades no vàlides per al paquet %s-%s (nom del paquet i la versió són "
"massa llargs)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -857,7 +889,9 @@ msgstr "no s'ha pogut suprimir el fitxer \"%s\": %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "no s'ha pogut fer una còpia de seguretat de %s a causa d'un desbordament de CAMÍ_MAX.\n"
msgstr ""
"no s'ha pogut fer una còpia de seguretat de %s a causa d'un desbordament de "
"CAMÍ_MAX.\n"
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
@@ -1009,7 +1043,8 @@ msgstr "s'han detectat conflictes de paquets impossibles de resoldre.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "Se suprimeix %s-%s de la llista d'objectius perquè té conflicte amb %s-%s.\n"
msgstr ""
"Se suprimeix %s-%s de la llista d'objectius perquè té conflicte amb %s-%s.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
@@ -1114,4 +1149,6 @@ msgstr "no existeix la memòria cau %s, es crea...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar o crear el paquet de memòria cau; en lloc d'això, s'usa%s.\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar o crear el paquet de memòria cau; en lloc d'això, "
"s'usa%s.\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
@@ -20,15 +20,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Podhorný <jp@email.cz>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/cs/)\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -68,7 +70,8 @@ msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n"
msgstr ""
"soubor nenalezen v seznamu souborů balíčku %s. přeskakuje se rozbalení %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -80,14 +83,18 @@ msgstr "nelze rozbalit %s%s: příliš dlouhá cesta"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "přístupová práva adresáře %s se neshodují\nsouborový systém: %o balíček: %o\n"
msgstr ""
"přístupová práva adresáře %s se neshodují\n"
"souborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "rozdílný vlastník adresáře %s\nsouborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n"
msgstr ""
"rozdílný vlastník adresáře %s\n"
"souborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -393,7 +400,9 @@ msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s : překročení očekávané velikosti stahování\n"
msgstr ""
"selhalo získání souboru '%s' z %s : překročení očekávané velikosti "
"stahování\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -405,37 +414,37 @@ msgstr "%s se zdá být zkrácen: %jd/%jd bytů\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je chybná\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "nepodařilo se nastavit datovou část stahování pro %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "chyba %d v curl při přenosu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "chyba přenosu curl : %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "nemohu přejít do složky stahování %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "přepnutí do sandboxu uživatele '%s' selhalo!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "selhalo získání některých souborů\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "stahování úspěšně dokončeno, ale soubor nenalezen v mezipaměti\n"
@@ -822,26 +831,32 @@ msgstr "neplatná metadata balíčku (chybí jméno nebo verze)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno balíčku nesmí začínat na '.' nebo '-')\n"
msgstr ""
"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno balíčku nesmí začínat na '.' nebo "
"'-')\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno balíčku obsahuje neplatné znaky)\n"
msgstr ""
"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno balíčku obsahuje neplatné znaky)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "neplatná metadata balíčku %s-%s (verze balíčku obsahuje neplatné znaky)\n"
msgstr ""
"neplatná metadata balíčku %s-%s (verze balíčku obsahuje neplatné znaky)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno a verze balíčku je příliš dlouhé)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"neplatná metadata balíčku %s-%s (jméno a verze balíčku je příliš dlouhé)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -1013,7 +1028,8 @@ msgstr "zjištěn neřešitelný konflikt balíčků\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "odstraňuji '%s-%s' z cílového seznamu, protože je v konfliktu s '%s-%s'\n"
msgstr ""
"odstraňuji '%s-%s' z cílového seznamu, protože je v konfliktu s '%s-%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
@@ -1118,4 +1134,6 @@ msgstr "neexistuje mezipaměť %s, vytváří se...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho %s\n"
msgstr ""
"nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho "
"%s\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013
# Chris Darnell <chris@cedeel.com>, 2013-2014,2016
@@ -14,14 +14,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2017\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/da/)\n"
"Language-Team: Danish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -62,7 +63,8 @@ msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n"
msgstr ""
"fil ikke fundet i fillisten for pakke %s. springer over udpakkelse af %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -74,14 +76,18 @@ msgstr "kan ikke pakke %s%s ud: sti for lang"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "mapperettigheder er forskellige for %s\nfilsystem: %o pakke: %o\n"
msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n"
"filsystem: %o pakke: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "mapperettigheder er forskellige for %s\nfilsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
msgstr ""
"mapperettigheder er forskellige for %s\n"
"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -387,7 +393,9 @@ msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "kunne ikke indhente fil '%s' fra %s: forventet downloadstørrelse overskredet\n"
msgstr ""
"kunne ikke indhente fil '%s' fra %s: forventet downloadstørrelse "
"overskredet\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -399,37 +407,37 @@ msgstr "%s ser ud til at være afkortet: %jd/%jd byte\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen '%s' er ugyldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "kunne ikke ændre mappe (chdir) til overførelsesmappe %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "kunne ikke indhente nogle filer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -834,7 +842,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# 65138391f015e4001c6ef9d675c96796_707a378 <99e420e9f3ea1b91cb2cbbb4cbc7cd27_2862>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -23,14 +23,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Wieland Hoffmann <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/de/)\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -71,7 +72,9 @@ msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von %s\n"
msgstr ""
"Datei nicht in Dateiliste des Pakets %s gefunden. Überspringe Entpacken von "
"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -83,14 +86,18 @@ msgstr "konnte %s%s nicht entpacken: Pfad zu lang"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\nDateisystem: %o Paket: %o\n"
msgstr ""
"Verzeichnis-Berechtigungen unterscheiden sich für %s\n"
"Dateisystem: %o Paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\nDateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n"
msgstr ""
"Verzeichnis-Eigentümer unterscheidet sich für %s\n"
"Dateisystem: %u:%u Paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -184,12 +191,16 @@ msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht überein\n"
msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Paketnamen für %s stimmen nicht "
"überein\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s stimmen nicht überein\n"
msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s "
"stimmen nicht überein\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -260,7 +271,8 @@ msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
msgstr ""
"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -270,12 +282,16 @@ msgstr "konnte Datenbank '%s' (%s) nicht lesen\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht erlaubt\n"
msgstr ""
"Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht "
"erlaubt\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu lang\n"
msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu "
"lang\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -345,7 +361,9 @@ msgstr "Konnte keinen Einhänge-Punkt für die Datei %s ermitteln\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %ju Blöcke sind frei\n"
msgstr ""
"Partition %s ist überfüllt: %jd Blöcke werden benötigt, %ju Blöcke sind "
"frei\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
@@ -396,7 +414,9 @@ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße überschritten\n"
msgstr ""
"Konnte Datei '%s' nicht von %s empfangen: Erwartete Downloadgröße "
"überschritten\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -408,37 +428,37 @@ msgstr "%s scheint abgeschnitten zu sein: %jd/%jd Bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' ist ungültig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "gescheiterte Einstellung der Downloadmenge für %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl(=Programm) meldet Fehler %d von der Übertragung\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl(=Programm) Übertragungsfehler %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "Wechsel in Download-Verzeichnis %s ist fehlgeschlagen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "Download vollständig und keine Datei im Zwischenspeicher\n"
@@ -591,7 +611,8 @@ msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war"
msgstr ""
"Vorgang sollte übertragen werden, während die Datenbank nicht geschlossen war"
#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
@@ -843,7 +864,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -1121,4 +1143,5 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer, erstelle...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n"
msgstr ""
"Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# 492d30ca33568c5819a4f95c90617de1_3730d98 <c1a4cca7e440358a87e394a300ed18e2_882277>, 2021
# Achilleas Pipinellis, 2013-2014
@@ -20,14 +20,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: th_ts <tsesmelistheodore@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/el/)\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -68,7 +69,9 @@ msgstr "αδυναμία μετονομασίας %s σε %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του %s\n"
msgstr ""
"αρχείο δεν βρέθηκε στην λίστα αρχείων του πακέτου %s. παράλειψη εξαγωγής του "
"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -80,14 +83,18 @@ msgstr "αδυναμία εξαγωγής %s%s: πολύ μεγάλο μήκος
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\nσύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
msgstr ""
"τα δικαιώματα καταλόγου διαφέρουν στο %s\n"
"σύστημα αρχείων: %o πακέτο: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\nσύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n"
msgstr ""
"κυριότητα καταλόγου διαφορετική από του %s\n"
"σύστημα αρχείων: %u:%u πακέτου: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -247,7 +254,9 @@ msgstr "αδυναμία ανάγνωσης αρχείου υπογραφής: %
#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:976
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr "απόν κλειδί από τον κλειδούχο\n\n"
msgstr ""
"απόν κλειδί από τον κλειδούχο\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:61
#, c-format
@@ -257,7 +266,8 @@ msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' στη βάση δεδομένων '%s'\n"
msgstr ""
"αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' στη βάση δεδομένων '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -332,7 +342,9 @@ msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος
#: lib/libalpm/diskspace.c:254
#, c-format
msgid "could not get file information for %s\n"
msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών αρχείου για το %s:\n\n"
msgstr ""
"αδυναμία λήψης πληροφοριών αρχείου για το %s:\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:268 lib/libalpm/diskspace.c:327
#, c-format
@@ -373,7 +385,8 @@ msgstr "αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχεί
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "πάρα πολλά σφάλματα από %s, παράλειψη για το υπόλοιπο αυτής της συναλλαγής\n"
msgstr ""
"πάρα πολλά σφάλματα από %s, παράλειψη για το υπόλοιπο αυτής της συναλλαγής\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
@@ -393,7 +406,8 @@ msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : υπέρβαση αναμενομένου μεγέθους λήψης\n"
msgstr ""
"αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : υπέρβαση αναμενομένου μεγέθους λήψης\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -405,37 +419,37 @@ msgstr "το %s δείχνει ημιτελές: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "άκυρη διεύθυνση '%s'\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "αδυναμία ρύθμισης αντικειμένου λήψης του %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "σφάλμα curl %d από λήψη\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "σφάλμα λήψης curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "σφάλμα λήψης μερικών αρχείων\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "επιτυχής ολοκλήρωση λήψης αλλά δίχως αρχείο στην κρύπτη\n"
@@ -840,7 +854,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015,2017-2019,2021,2024
@@ -10,14 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2013-2015,2017-2019,2021,2024\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>, "
"2013-2015,2017-2019,2021,2024\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -58,7 +60,8 @@ msgstr "could not rename %s to %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr ""
"file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -70,14 +73,18 @@ msgstr "unable to extract %s%s: path too long"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "directory permissions differ on %s\nfilesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "directory ownership differs on %s\nfilesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -363,7 +370,8 @@ msgstr "failed to create temporary file for download\n"
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
@@ -383,7 +391,8 @@ msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr ""
"failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -395,37 +404,37 @@ msgstr "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' is invalid\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "failed to setup a download payload for %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl returned error %d from transfer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl transfer error: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "could not chdir to download directory %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "failed to retrieve some files\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "download completed successfully but no file in the cache\n"
@@ -812,26 +821,34 @@ msgstr "invalid package metadata (name or version missing)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or '-')\n"
msgstr ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid characters)\n"
msgstr ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid characters)\n"
msgstr ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Kinsey Favre <kinseytamsin@tutanota.com>, 2020
# pizzaiolo, 2015
@@ -12,14 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Sebastien Zurfluh <sebastien.zurfluh@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/eo/)\n"
"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/eo/)\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -60,7 +61,9 @@ msgstr "ne eblis renomi %s al %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "dosiero ne trovita en la dosierlisto por pakaĵo %s. preterpasado de eltiro de %s\n"
msgstr ""
"dosiero ne trovita en la dosierlisto por pakaĵo %s. preterpasado de eltiro "
"de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -72,14 +75,18 @@ msgstr "ne eblas eltiri %s%s: dosierindiko tro longa"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "diferencas dosierujaj permesoj de %s\ndosiersistema: %o pakaĵa: %o\n"
msgstr ""
"diferencas dosierujaj permesoj de %s\n"
"dosiersistema: %o pakaĵa: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "diferencas dosieruja posedo de %s\ndosiersistema: %u:%u pakaĵa: %u:%u\n"
msgstr ""
"diferencas dosieruja posedo de %s\n"
"dosiersistema: %u:%u pakaĵa: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -259,7 +266,8 @@ msgstr "ne povis legi datumbazon '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "datumbazo %s estas nekohera: dosiernomo de pakaĵo %s estas malpermesita\n"
msgstr ""
"datumbazo %s estas nekohera: dosiernomo de pakaĵo %s estas malpermesita\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
@@ -385,7 +393,9 @@ msgstr "malsukcesis ekstrakti dosieron '%s' de %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "malsukcesis ekstrakti dosieron '%s' de %s : atendita elŝuta grando transpaŝita\n"
msgstr ""
"malsukcesis ekstrakti dosieron '%s' de %s : atendita elŝuta grando "
"transpaŝita\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -397,37 +407,37 @@ msgstr "%s aspektas trunkite: %jd/%jd bitokoj\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' estas nevalida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ne eblis chdir al elŝuteja dosierujo %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "malsukcesis ricevi kelkajn dosierojn\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -832,7 +842,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -1025,7 +1036,9 @@ msgstr "ne estas sufiĉe granda malokupata diskspaco\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1346
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "malsukcesis enmeti forigan transakcion\n\n"
msgstr ""
"malsukcesis enmeti forigan transakcion\n"
"\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1354
#, c-format

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -11,28 +11,30 @@
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# Leonel <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Pablo Lezaeta (Jota) <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta (Jota) <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta (Jota) <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# Pablo Lezaeta (Jota) <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2013-2016
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pedro Román <roizheim@gmail.com>, 2013-2014,2016-2019
# picodotdev <pico.dev@gmail.com>, 2016,2019,2021-2023
# Pablo Lezaeta (Jota) <prflr88@gmail.com>, 2017
# Pablo Lezaeta Reyes <prflr88@gmail.com>, 2017
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018,2021,2024
# Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>, 2015,2017-2018,2021,2024\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/es/)\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
"1 : 2;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -52,7 +54,8 @@ msgstr "revertiendo el paquete %s a una versión anterior (%s => %s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format
msgid "cannot allocate disk archive object"
msgstr "memoria insuficiente en el sistema para lograr los objetivos del archivo"
msgstr ""
"memoria insuficiente en el sistema para lograr los objetivos del archivo"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
@@ -72,7 +75,9 @@ msgstr "no se pudo renombrar %s a %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. Omitiendo la extracción de %s\n"
msgstr ""
"el archivo no figura en la lista de archivos del paquete %s. Omitiendo la "
"extracción de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -84,19 +89,25 @@ msgstr "no se pudo extraer %s%s: ruta demasiado larga"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "los permisos del directorio difieren respecto de %s\nsistema de archivos: %o paquete: %o\n"
msgstr ""
"los permisos del directorio difieren respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "la propiedad del directorio difiere respecto de %s\nsistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n"
msgstr ""
"la propiedad del directorio difiere respecto de %s\n"
"sistema de archivos: %u:%u paquete: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "sobre la extracción: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo %s\n"
msgstr ""
"sobre la extracción: no se puede sobrescribir el directorio con el archivo "
"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:320
#, c-format
@@ -185,12 +196,16 @@ msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: nombre mal emparejado en el paquete "
"%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete %s\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete "
"%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -261,7 +276,9 @@ msgstr "quitando archivo no válido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de datos «%s»\n"
msgstr ""
"no se pudo analizar el archivo de descripción del paquete «%s» de la base de "
"datos «%s»\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -271,12 +288,16 @@ msgstr "no se pudo leer la base de datos '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s no entra dentro de lo permisible\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"no entra dentro de lo permisible\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s es demasiado largo\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es inconsistente: el nombre del archivo del paquete %s "
"es demasiado largo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -286,7 +307,8 @@ msgstr "archivo de base de datos desconocido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos de sincronización\n"
msgstr ""
"%s: no se encuentra la clave «%s» en la base de datos de sincronización\n"
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -346,7 +368,9 @@ msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "La partición %s está demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju bloques libres\n"
msgstr ""
"La partición %s está demasiado llena: se necesitan %jd bloques, hay %ju "
"bloques libres\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
@@ -356,7 +380,9 @@ msgstr "no se puede determinar el punto de montaje del sistema de archivos\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje del directorio de la memoria caché %s\n"
msgstr ""
"no se pudo determinar el punto de montaje del directorio de la memoria caché "
"%s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:450
#, c-format
@@ -377,7 +403,9 @@ msgstr "no se pudo crear el archivo temporal para la descarga\n"
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "demasiados errores al descargar de %s, pasando al siguiente servidor de la lista\n"
msgstr ""
"demasiados errores al descargar de %s, pasando al siguiente servidor de la "
"lista\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
@@ -397,7 +425,9 @@ msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : el tamaño de la descarga supera lo esperado\n"
msgstr ""
"no se pudo obtener el archivo «%s» desde %s : el tamaño de la descarga "
"supera lo esperado\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -409,37 +439,37 @@ msgstr "%s parece estar incompleto: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "la dirección «%s» no es válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "no se pudo configurar un objeto de descarga para %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl ha generado un error de transferencia %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "error de transferencia de curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "no se pudo acceder al directorio de descargas %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "no se pudo cambiar al usuario restringido «%s»\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "no se pudieron recibir algunos archivos\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "se ha completado la descarga, pero el archivo no está en la caché\n"
@@ -592,7 +622,8 @@ msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "intento de realizar la operación cuando la base de datos no está bloqueada"
msgstr ""
"intento de realizar la operación cuando la base de datos no está bloqueada"
#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
@@ -814,38 +845,49 @@ msgstr "no se pudo crear la carpeta: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:614
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n"
msgstr ""
"no se pudieron cargar completamente los metadatos para el paquete %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:869
#, c-format
msgid "invalid package metadata (name or version missing)"
msgstr "los metadatos del paquete están incompletos (faltan o el nombre o la versión)"
msgstr ""
"los metadatos del paquete están incompletos (faltan o el nombre o la versión)"
#: lib/libalpm/package.c:874
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "los metadatos del paquete %s-%s no parecen ser correctos (las primeras letras de los nombres de paquetes nunca pueden ser «.» o «-»)\n"
msgstr ""
"los metadatos del paquete %s-%s no parecen ser correctos (las primeras "
"letras de los nombres de paquetes nunca pueden ser «.» o «-»)\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "los metadatos del paquete %s-%s no parecen ser correctos (el campo de nombre contiene caracteres fuera del rango permitido)\n"
msgstr ""
"los metadatos del paquete %s-%s no parecen ser correctos (el campo de nombre "
"contiene caracteres fuera del rango permitido)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "los metadatos del paquete %s-%s no parecen ser correctos (el campo de versión contiene caracteres fuera del rango permitido)\n"
msgstr ""
"los metadatos del paquete %s-%s no parecen ser correctos (el campo de "
"versión contiene caracteres fuera del rango permitido)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "los metadatos del paquete %s-%s no parecen ser correctos (los campos de nombre y versión son demasiado largos)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"los metadatos del paquete %s-%s no parecen ser correctos (los campos de "
"nombre y versión son demasiado largos)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -865,7 +907,9 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo «%s»: %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "no se ha podido respaldar %s debido a que la ruta supera el tamaño de PATH_MAX\n"
msgstr ""
"no se ha podido respaldar %s debido a que la ruta supera el tamaño de "
"PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
@@ -885,7 +929,9 @@ msgstr "no se pudo quitar la entrada «%s» de la caché\n"
#: lib/libalpm/signing.c:163
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "No se ha encontrado el depósito público de claves; ¿ya se ha ejecutado «%s»?\n"
msgstr ""
"No se ha encontrado el depósito público de claves; ¿ya se ha ejecutado "
"«%s»?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:773
#, c-format
@@ -940,7 +986,9 @@ msgstr "%s: se desconoce el nivel de confianza de la firma de «%s»\n"
#: lib/libalpm/signing.c:962
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: la firma de «%s» no es de confianza y no se debería confiar en ella bajo ningún concepto\n"
msgstr ""
"%s: la firma de «%s» no es de confianza y no se debería confiar en ella bajo "
"ningún concepto\n"
#: lib/libalpm/signing.c:974
#, c-format
@@ -1017,7 +1065,8 @@ msgstr "se han detectado paquetes con conflictos sin resolver\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "eliminado «%s-%s» de la lista objetivo porque está en conflicto con «%s-%s»\n"
msgstr ""
"eliminado «%s-%s» de la lista objetivo porque está en conflicto con «%s-%s»\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
@@ -1122,4 +1171,6 @@ msgstr "no existe la caché de %s, creándola...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará %s\n"
msgstr ""
"no se pudo encontrar o crear la caché del paquete, en su lugar se utilizará "
"%s\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Allan McRae <allan@archlinux.org>, 2018
# Antoine Lubineau <antoine@lubignon.info>, 2012-2013
@@ -22,15 +22,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -70,7 +72,9 @@ msgstr "impossible de renommer %s en %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s ignorée\n"
msgstr ""
"fichier non trouvé dans la liste des fichiers du paquet %s. Extraction de %s "
"ignorée\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -82,14 +86,18 @@ msgstr "impossible dextraire %s%s : chemin trop long"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "les permissions pour le répertoire %s sont différentes\nsystème de fichiers : %o, paquet : %o\n"
msgstr ""
"les permissions pour le répertoire %s sont différentes\n"
"système de fichiers : %o, paquet : %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "le propriétaire du répertoire %s est différent\nsystème de fichiers : %u:%u, paquet : %u:%u\n"
msgstr ""
"le propriétaire du répertoire %s est différent\n"
"système de fichiers : %u:%u, paquet : %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -259,7 +267,9 @@ msgstr "suppression du fichier non valide : %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "impossible danalyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la base de données « %s »\n"
msgstr ""
"impossible danalyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la "
"base de données « %s »\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -269,12 +279,14 @@ msgstr "impossible de lire la base de données « %s » (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est incorrect\n"
msgstr ""
"le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est incorrect\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est trop long\n"
msgstr ""
"le dépôt %s est incohérent : le nom de fichier du paquet %s est trop long\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -319,7 +331,9 @@ msgstr "impossible de résoudre « %s », une dépendance de « %s »\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "impossible de récupérer les informations du système de fichiers pour %s : %s\n"
msgstr ""
"impossible de récupérer les informations du système de fichiers pour %s : "
"%s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
@@ -395,7 +409,9 @@ msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : taille attendue dépassée\n"
msgstr ""
"échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : taille attendue "
"dépassée\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -407,37 +423,37 @@ msgstr "%s est apparemment tronqué : %jd/%jd octets\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "lURL « %s » est non valide\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "échec à initialiser une tâche de téléchargement pour %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl a retourné l'erreur %dpour le transfert\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "erreur de curl pour le transfert: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "impossible de se placer dans le répertoire de téléchargement %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "erreur lors de la récupération de certains fichiers\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "téléchargement terminé avec succès mais aucun fichier dans le cache\n"
@@ -590,7 +606,9 @@ msgstr "opération incompatible avec le type de transaction"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "tentative de réalisation dune transaction alors que le dépôt nest pas verrouillé"
msgstr ""
"tentative de réalisation dune transaction alors que le dépôt nest pas "
"verrouillé"
#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
@@ -812,7 +830,8 @@ msgstr "impossible de lire le répertoire : %s : %s\n"
#: lib/libalpm/package.c:614
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr "les métadonnées pour le paquet %s-%s nont pas pu être totalement chargées.\n"
msgstr ""
"les métadonnées pour le paquet %s-%s nont pas pu être totalement chargées.\n"
#: lib/libalpm/package.c:869
#, c-format
@@ -842,7 +861,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -883,7 +903,8 @@ msgstr "la suppression du cache de lentrée « %s » a échoué\n"
#: lib/libalpm/signing.c:163
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Le trousseau de clés publique est introuvable ; avez-vous exécuté « %s » ?\n"
msgstr ""
"Le trousseau de clés publique est introuvable ; avez-vous exécuté « %s » ?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:773
#, c-format
@@ -1015,7 +1036,9 @@ msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "suppression de « %s-%s » de la liste cible car cela entre en conflit avec « %s-%s »\n"
msgstr ""
"suppression de « %s-%s » de la liste cible car cela entre en conflit avec "
"« %s-%s »\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
@@ -1065,7 +1088,9 @@ msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n"
#: lib/libalpm/util.c:512
#, c-format
msgid "unable to write to pipe (%s)\n"
msgstr "impossible décrire dans le tube (%s)\n\n"
msgstr ""
"impossible décrire dans le tube (%s)\n"
"\n"
#: lib/libalpm/util.c:571
#, c-format
@@ -1120,4 +1145,6 @@ msgstr "le cache %s nexiste pas, création…\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à la place\n"
msgstr ""
"impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à "
"la place\n"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Adrián Chaves Fernández <adrian@chaves.gal>, 2013-2014
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013-2014
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
# Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013
@@ -15,14 +15,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Filgueira <faidoc@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/gl/)\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -63,7 +64,9 @@ msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se extraerá «%s».\n"
msgstr ""
"Non se atopou o ficheiro na lista de ficheiros do paquete «%s». Non se "
"extraerá «%s».\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -75,19 +78,24 @@ msgstr "non se pode extraer %s%s: ruta demasiado longa"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\nNo sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n"
msgstr ""
"Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\n"
"No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "O dono do cartafol «%s» non cadra.\nNo sistema de ficheiros é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n"
msgstr ""
"O dono do cartafol «%s» non cadra.\n"
"No sistema de ficheiros é «%u:%u», no paquete é «%u:%u».\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n"
msgstr ""
"[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n"
#: lib/libalpm/add.c:320
#, c-format
@@ -171,17 +179,21 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/util.c:289
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "non se puido abrir o arquivo %s: %s\n\n"
msgstr ""
"non se puido abrir o arquivo %s: %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "a base de datos %s é inconsistente: o nome no paquete %s non concorda\n"
msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: o nome no paquete %s non concorda\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "a base de datos %s é inconsistente: a versión no paquete %s non concorda\n"
msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: a versión no paquete %s non concorda\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -252,7 +264,9 @@ msgstr "eliminando arquivo inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "non se puido analizar o arquivo de descrición do paquete '%s' da base de datos '%s'\n"
msgstr ""
"non se puido analizar o arquivo de descrición do paquete '%s' da base de "
"datos '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -262,12 +276,16 @@ msgstr "non se puido ler a base de datos '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "a base de datos %s é inconsistente: o nome do ficheiro do paquete %s non está permitido\n"
msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: o nome do ficheiro do paquete %s non "
"está permitido\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "a base de datos %s é inconsistente: o nome do ficheiro do paquete %s é demasiado longo\n"
msgstr ""
"a base de datos %s é inconsistente: o nome do ficheiro do paquete %s é "
"demasiado longo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -337,7 +355,9 @@ msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe para o arquivo %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "A partición %s está moi chea: necesítanse %jd bloques, quedan %ju bloques libres\n"
msgstr ""
"A partición %s está moi chea: necesítanse %jd bloques, quedan %ju bloques "
"libres\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
@@ -347,7 +367,8 @@ msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe do sistema de ficheiros\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "non foi posíbel determinar o punto de montaxe do directorio de caché «%s»\n"
msgstr ""
"non foi posíbel determinar o punto de montaxe do directorio de caché «%s»\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:450
#, c-format
@@ -388,7 +409,9 @@ msgstr "error ao obter o arquivo '%s' dende %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "Non foi posíbel obter o ficheiro «%s» de «%s»: superouse o tamaño de descarga esperado.\n"
msgstr ""
"Non foi posíbel obter o ficheiro «%s» de «%s»: superouse o tamaño de "
"descarga esperado.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -400,37 +423,37 @@ msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a dirección '%s' non é válida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "fallou a preparación da descarga para %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "«curl» devolveu un erro %dda transferencia\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "erro de tranferencia de «curl»: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "non se puido cambiar o directorio de descargas %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "non foi posíbel descargar algúns dos ficheiros\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "a descarga compleouse correctamente pero non hai ficheiro na caché\n"
@@ -583,7 +606,8 @@ msgstr "a operación non é compatible co tipo de transacción"
#: lib/libalpm/error.c:104
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "intento de envío da transacción canda a base de datos non está bloqueada"
msgstr ""
"intento de envío da transacción canda a base de datos non está bloqueada"
#: lib/libalpm/error.c:106
#, c-format
@@ -835,7 +859,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -856,7 +881,9 @@ msgstr "non se puido quitar o ficheiro '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "non se puido facer unha copia de seguranza %s debido a que a ruta supera o tamaño de PATH_MAX\n"
msgstr ""
"non se puido facer unha copia de seguranza %s debido a que a ruta supera o "
"tamaño de PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
@@ -876,7 +903,8 @@ msgstr "non se puido quitar a entrada '%s' do caché\n"
#: lib/libalpm/signing.c:163
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Non se atopou o depósito de claves público; probaches a executar '%s'?\n"
msgstr ""
"Non se atopou o depósito de claves público; probaches a executar '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:773
#, c-format
@@ -1008,7 +1036,9 @@ msgstr "detectáronse paquetes con conflictos non resolvibles\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "quitando '%s-%s' da lista de obxectivos porque entra en conflito con '%s-%s'\n"
msgstr ""
"quitando '%s-%s' da lista de obxectivos porque entra en conflito con '%s-"
"%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
@@ -1113,4 +1143,5 @@ msgstr "non existe o caché %s, creando...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n"
msgstr ""
"non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n"

View File

@@ -1,21 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2018,2020-2021\n"
"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hi/)\n"
"Language-Team: Hindi (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/hi/)\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -68,14 +69,18 @@ msgstr "%s%sअनपैक करना विफल : पथ काफी ल
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\nफाइल सिस्टम : %o पैकेज : %o\n"
msgstr ""
"%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\n"
"फाइल सिस्टम : %o पैकेज : %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\nफाइल सिस्टम : %u:%u पैकेज : %u:%u\n"
msgstr ""
"%s हेतु डायरेक्टरी अनुमतियाँ भिन्न हैं\n"
"फाइल सिस्टम : %u:%u पैकेज : %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -393,37 +398,37 @@ msgstr "%s खंडित प्रतीत होता है : %jd/%jd ब
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "यूआरएल '%s' अमान्य है\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s हेतु डाउनलोड अवस्था सेट करना विफल\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "अंतरण हेतु curl से प्राप्त त्रुटि %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl अंतरण त्रुटि : %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "डाउनलोड डायरेक्टरी %s हेतु डायरेक्टरी बदलना विफल\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "कुछ फ़ाइलें प्राप्त करने में विफल\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "डाउनलोड करना सफल परन्तु कैश में फाइल मौजूद नहीं है\n"
@@ -828,7 +833,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2012-2016,2018-2019
# Viktor Coric <viktor_coric94@hotmail.com>, 2016
@@ -9,15 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Viktor Coric <viktor_coric94@hotmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/hr/)\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -47,7 +49,10 @@ msgstr "dano upozorenje tijekom raspakiranja %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu raspakirati %s (%s)\n\n\n"
msgstr ""
"ne mogu raspakirati %s (%s)\n"
"\n"
"\n"
#: lib/libalpm/add.c:159 lib/libalpm/dload.c:707 lib/libalpm/remove.c:550
#, c-format
@@ -57,7 +62,8 @@ msgstr "ne mogu preimenivati %s u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "datoteka nije pronađena u listi datoteka za %s, preskačem raspakiranje %s\n"
msgstr ""
"datoteka nije pronađena u listi datoteka za %s, preskačem raspakiranje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -69,14 +75,18 @@ msgstr "nije moguće raspakirati %s%s: putanja je preduga"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "dozvole direktorija razlikuju se na %s\ndatotečni sustav: %o paket: %o\n"
msgstr ""
"dozvole direktorija razlikuju se na %s\n"
"datotečni sustav: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\ndatotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n"
msgstr ""
"vlasništvo direktorija se razlikuje na %s\n"
"datotečni sustav: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -102,17 +112,23 @@ msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:571 lib/libalpm/util.c:429 lib/libalpm/util.c:808
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n\n"
msgstr ""
"ne mogu obnoviti radni direktorij (%s)\n"
"\n"
#: lib/libalpm/add.c:579
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n\n"
msgstr ""
"došlo je do greške prilikom nadogradnje %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/add.c:585
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n\n"
msgstr ""
"došlo je do greške prilikom instaliranja %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/add.c:600
#, c-format
@@ -142,7 +158,9 @@ msgstr "ne mogu napraviti direktorij %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:608 lib/libalpm/be_sync.c:339
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neispravno ime za unos baze podataka '%s'\n\n"
msgstr ""
"neispravno ime za unos baze podataka '%s'\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:616
#, c-format
@@ -175,7 +193,8 @@ msgstr "%s baza podatak je nedosljedna: ime se ne podudara sa paketom %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s baza podataka je nedosljedna: verzija se ne podudara sa paketom %s\n"
msgstr ""
"%s baza podataka je nedosljedna: verzija se ne podudara sa paketom %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -201,7 +220,9 @@ msgstr "greška prilikom čitanja paketa %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:495 lib/libalpm/be_package.c:518
#, c-format
msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n"
msgstr "greška pri čitanju mtree paketa %s: %s\n\n"
msgstr ""
"greška pri čitanju mtree paketa %s: %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_package.c:601
#, c-format
@@ -316,7 +337,9 @@ msgstr "ne mogu otvoriti datoteku: %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:154 lib/libalpm/diskspace.c:167
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr "ne mogu dobiti informaciju datotečnog sustava\n\n"
msgstr ""
"ne mogu dobiti informaciju datotečnog sustava\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:254
#, c-format
@@ -331,7 +354,8 @@ msgstr "ne mogu odrediti točku montiranja za datoteku %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "Particija %s je prepuna: %jd blokova je potrebno, %ju blokova je slobodno\n"
msgstr ""
"Particija %s je prepuna: %jd blokova je potrebno, %ju blokova je slobodno\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
@@ -382,7 +406,9 @@ msgstr "neuspjelo primanje datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "greška pri dobavljanju datoteke '%s' iz %s: veličina preuzimanja je veća od očekivane\n"
msgstr ""
"greška pri dobavljanju datoteke '%s' iz %s: veličina preuzimanja je veća od "
"očekivane\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -394,37 +420,37 @@ msgstr "%s je okrnjen: %jd%jd bajtova\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' je neispravan\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ne mogu promjeniti direktorij u direktorij za skidanje od %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "neuspjelo primanje nekin datoteka\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -829,7 +855,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -855,7 +882,9 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr "ne mogu ukloniti %s (%s)\n\n"
msgstr ""
"ne mogu ukloniti %s (%s)\n"
"\n"
#: lib/libalpm/remove.c:743
#, c-format
@@ -910,7 +939,9 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/signing.c:932 lib/libalpm/sync.c:1052
#, c-format
msgid "%s: missing required signature\n"
msgstr "%s: nedostaje potrebni potpis\n\n"
msgstr ""
"%s: nedostaje potrebni potpis\n"
"\n"
#: lib/libalpm/signing.c:947
#, c-format
@@ -962,7 +993,9 @@ msgstr "%s: nepodržani format potpisa\n"
#: lib/libalpm/sync.c:96
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignoriram nadogradnju paketa (%s => %s)\n\n"
msgstr ""
"%s: ignoriram nadogradnju paketa (%s => %s)\n"
"\n"
#: lib/libalpm/sync.c:108
#, c-format

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Alessandro Menti <alessandro.menti@hotmail.it>, 2019
# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
@@ -10,21 +10,23 @@
# d574d4bb40c84861791a694a999cce69_9aabecb <ec34fbc10d74f76d8160c2aae04a84b4_6702>, 2014
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2011-2013,2015,2022
# Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2023-2025
# Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2023-2024
# ~Smlb <smlb@riseup.net>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2023-2025\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/it/)\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <scafora.giovanni@gmail.com>, 2023-2024\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? "
"1 : 2;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -34,12 +36,14 @@ msgstr "%s-%s è aggiornato e sarà ignorato\n"
#: lib/libalpm/add.c:94
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato, ma sarà reinstallato\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato ma sarà reinstallato\n"
#: lib/libalpm/add.c:99
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => %s)\n"
msgstr ""
"installazione in corso di una versione meno recente del pacchetto %s (%s => "
"%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:129
#, c-format
@@ -49,7 +53,7 @@ msgstr "impossibile allocare l'oggetto archivio su disco"
#: lib/libalpm/add.c:143 lib/libalpm/util.c:408
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr "è stato generato un avviso durante l'estrazione di %s (%s)\n"
msgstr "è stato rilevato un warning durante l'estrazione di %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:146 lib/libalpm/util.c:411
#, c-format
@@ -64,7 +68,9 @@ msgstr "impossibile rinominare %s in %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "Il file non esiste nel pacchetto %s. L'estrazione di %s sarà, quindi, ignorata\n"
msgstr ""
"Il file non esiste nel pacchetto %s. L'estrazione di %s sarà, quindi, "
"ignorata\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -76,14 +82,18 @@ msgstr "impossibile estrarre %s%s: percorso troppo lungo"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "i permessi delle directory differiscono su %s\nfilesystem: %o pacchetto: %o\n"
msgstr ""
"i permessi delle directory differiscono su %s\n"
"filesystem: %o pacchetto: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "i permessi della cartella %s differiscono\ndisco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n"
msgstr ""
"i permessi della cartella %s differiscono\n"
"disco: %u:%u pacchetto: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -177,12 +187,15 @@ msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto %s\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto "
"%s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -253,7 +266,9 @@ msgstr "rimozione del file non valido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal database '%s'\n"
msgstr ""
"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal "
"database '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -263,12 +278,15 @@ msgstr "impossibile leggere il database '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n \n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n"
" \n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -313,7 +331,8 @@ msgstr "impossibile risolvere \"%s\", una dipendenza di \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n"
msgstr ""
"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
@@ -338,7 +357,8 @@ msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio del file %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %ju blocchi liberi\n"
msgstr ""
"La partizione %s è troppo piena: %jd blocchi necessari, %ju blocchi liberi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
@@ -348,7 +368,9 @@ msgstr "impossibile determinare i punti di montaggio del filesystem\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della directory della cache %s\n"
msgstr ""
"impossibile determinare il punto di montaggio della directory della cache "
"%s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:450
#, c-format
@@ -374,7 +396,7 @@ msgstr "troppi errori da %s, ignoro il resto dell'operazione\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "errore grave di %s, ignoro le restanti operazioni\n"
msgstr "errore fatale di %s, ignoro le restanti operazioni\n"
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
@@ -389,7 +411,9 @@ msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera quella attesa\n"
msgstr ""
"impossibile scaricare il file '%s' da %s: la dimensione di download supera "
"quella attesa\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -401,40 +425,40 @@ msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' non è valido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "impossibile impostare un payload di download per %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl ha restituito l'errore %d dal download\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "errore di curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "impossibile accedere alla directory di download %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "impossibile effettuare il passaggio alla sandbox dell'utente '%s'!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "impossibile scaricare alcuni file\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "download completato con successo, ma nessun file nella cache\n"
msgstr "download completato con successo ma nessun file nella cache\n"
#: lib/libalpm/error.c:40
#, c-format
@@ -609,7 +633,7 @@ msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto"
#: lib/libalpm/error.c:115
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "il pacchetto non è valido oppure è danneggiato (verifica dell'integrità)"
msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (verifica dell'integrità)"
#: lib/libalpm/error.c:117
#, c-format
@@ -818,26 +842,35 @@ msgstr "metadati del pacchetto non validi (nome o versione mancanti)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "metadati non validi del pacchetto %s-%s (il nome del pacchetto non può iniziare con '.' or '-')\n"
msgstr ""
"metadati non validi del pacchetto %s-%s (il nome del pacchetto non può "
"iniziare con '.' or '-')\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "metadati non validi del pacchetto %s-%s (il nome del pacchetto contiene caratteri non validi)\n"
msgstr ""
"metadati non validi del pacchetto %s-%s (il nome del pacchetto contiene "
"caratteri non validi)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "metadati non validi del pacchetto %s-%s (la versione del pacchetto contiene caratteri non validi)\n"
msgstr ""
"metadati non validi del pacchetto %s-%s (la versione del pacchetto contiene "
"caratteri non validi)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "metadati non validi del pacchetto %s-%s (nome e versione del pacchetto troppo lunghi)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"metadati non validi del pacchetto %s-%s (nome e versione del pacchetto "
"troppo lunghi)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -857,7 +890,8 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "impossibile eseguire il backup di %s a causa di un overflow di PATH_MAX\n"
msgstr ""
"impossibile eseguire il backup di %s a causa di un overflow di PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
@@ -932,17 +966,18 @@ msgstr "%s: la firma di \"%s\" ha un'affidabilità sconosciuta\n"
#: lib/libalpm/signing.c:962
#, c-format
msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n"
msgstr "%s: la firma di \"%s\" non dovrebbe mai essere considerata affidabile\n"
msgstr ""
"%s: la firma di \"%s\" non dovrebbe mai essere considerata affidabile\n"
#: lib/libalpm/signing.c:974
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n"
msgstr "%s: la chiave \"%s\" è sconosciuta\n"
msgstr "%s: chiave \"%s\" è sconosciuta\n"
#: lib/libalpm/signing.c:983
#, c-format
msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n"
msgstr "%s: la chiave \"%s\" è disabilitata\n"
msgstr "%s: chiave \"%s\" è disabilitata\n"
#: lib/libalpm/signing.c:987
#, c-format
@@ -958,7 +993,7 @@ msgstr "%s: la firma di \"%s\" non è valida\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1189
#, c-format
msgid "%s: signature format error\n"
msgstr "%s: errore nel formato della firma\n"
msgstr "%s: errore del formato della firma\n"
#: lib/libalpm/signing.c:1142 lib/libalpm/signing.c:1175
#: lib/libalpm/signing.c:1183
@@ -984,7 +1019,8 @@ msgstr "%s: è in corso il downgrade dalla versione %s alla versione %s\n"
#: lib/libalpm/sync.c:117
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
msgstr ""
"%s: la versione installata (%s) è più recente di quella presente in %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/sync.c:158
#, c-format
@@ -1009,7 +1045,9 @@ msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "rimozione in corso di '%s-%s' dall'elenco perché va in conflitto con '%s-%s'\n"
msgstr ""
"rimozione in corso di '%s-%s' dall'elenco perché va in conflitto con '%s-"
"%s'\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
@@ -1114,4 +1152,6 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato %s\n"
msgstr ""
"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato "
"%s\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Satoru Abe <s@polamjag.info>, 2015
# kusakata, 2017
@@ -12,14 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Satoru Abe <s@polamjag.info>, 2015\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ja/)\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -60,7 +61,9 @@ msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでした。%s の展開をスキップします。\n"
msgstr ""
"パッケージ %s のファイルリストに含まれているファイルが見つかりませんでし"
"た。%s の展開をスキップします。\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -72,14 +75,18 @@ msgstr "%s%s を展開できませんでした: パスが長すぎます"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\nファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
msgstr ""
"%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n"
"ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "%s のディレクトリ所有者が異なっています\nファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n"
msgstr ""
"%s のディレクトリ所有者が異なっています\n"
"ファイルシステム: %u:%u パッケージ: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -249,7 +256,8 @@ msgstr "無効なファイルを削除: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
msgstr ""
"パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -259,12 +267,14 @@ msgstr "データベース '%s' を読み込めませんでした (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n"
msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n"
msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -385,7 +395,9 @@ msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : %s
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイズを超過しています\n"
msgstr ""
"ファイル '%s' を %s から取得するのに失敗しました : 想定されるダウンロードサイ"
"ズを超過しています\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -397,37 +409,37 @@ msgstr "%s が途中で切れています: %jd/%jd バイト\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' は無効です\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s のダウンロードペイロードのセットアップに失敗しました\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl が転送からエラー %d を返しました\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl 転送エラー: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "作業ディレクトリをダウンロードディレクトリ %s に変更できませんでした\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "複数のファイルの取得に失敗しました\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "ダウンロードは成功しましたがキャッシュにファイルがありません\n"
@@ -832,7 +844,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -1110,4 +1123,5 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n"
msgstr ""
"パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# 배태길 <esrevinu@gmail.com>, 2017-2019,2021
# Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014,2018
@@ -17,14 +17,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ko/)\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -65,7 +66,9 @@ msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다.(%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니다.\n"
msgstr ""
"꾸러미 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 추출을 건너뜁니"
"다.\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -77,14 +80,18 @@ msgstr "%s%s를 추출할 수 없습니다: 경로가 너무 깁니다"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "%s 디렉터리 권한이 다릅니다.\n파일시스템: %o 꾸러미: %o\n"
msgstr ""
"%s 디렉터리 권한이 다릅니다.\n"
"파일시스템: %o 꾸러미: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "%s 디렉터리의 소유주가 다릅니다.\n파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n"
msgstr ""
"%s 디렉터리의 소유주가 다릅니다.\n"
"파일시스템: %u:%u 꾸러미: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -402,37 +409,37 @@ msgstr "%s가 잘린 것 같습니다.: %jd/%jd 바이트\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s'가 잘못되었습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "다운로드 페이로드를 구성하지 못함, 대상: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl이 전송 중 오류 %d을 돌려 줌\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl 전송 오류: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "%s 다운로드 디렉터리로 이동할 수 없습니다\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "일부 파일을 가져오지 못했습니다.\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "다운로드를 성공적으로 완료하였지만 캐시에 파일이 없음\n"
@@ -819,25 +826,30 @@ msgstr "부적절한 꾸러미 메타데이터 (이름 또는 버전 빠짐)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "%s-%s 꾸러미에 부적절한 메타데이터 (꾸러미 이름은 '.' 또는 '-'(으)로 시작할 수 없음)\n"
msgstr ""
"%s-%s 꾸러미에 부적절한 메타데이터 (꾸러미 이름은 '.' 또는 '-'(으)로 시작할 "
"수 없음)\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "%s-%s 꾸러미에 부적절한 메타데이터 (꾸러미 이름에 부적절한 문자가 들어있음)\n"
msgstr ""
"%s-%s 꾸러미에 부적절한 메타데이터 (꾸러미 이름에 부적절한 문자가 들어있음)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "%s-%s 꾸러미에 부적절한 메타데이터 (꾸러미 버전에 부적절한 문자가 들어감)\n"
msgstr ""
"%s-%s 꾸러미에 부적절한 메타데이터 (꾸러미 버전에 부적절한 문자가 들어감)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "%s-%s 꾸러미에 부적절한 메타데이터 (꾸러미 이름과 버전이 너무 김)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Algimantas Margevičius <algimantas@margevicius.lt>, 2013-2014
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
@@ -18,15 +18,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/lt/)\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? "
"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -66,7 +69,8 @@ msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n"
msgstr ""
"paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -78,14 +82,18 @@ msgstr "nepavyko išskleisti %s%s: per ilgas kelias"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "%s aplanko leidimai skiriasi\nfailų sistema: %o paketas: %o\n"
msgstr ""
"%s aplanko leidimai skiriasi\n"
"failų sistema: %o paketas: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\nfailų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n"
msgstr ""
"aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\n"
"failų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -179,12 +187,14 @@ msgstr "nepavyko atverti failo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: pavadinimas neatitinka nurodyto pakete %s\n"
msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: pavadinimas neatitinka nurodyto pakete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: versija neatitinka nurodytos pakete %s\n"
msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: versija neatitinka nurodytos pakete %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -265,7 +275,8 @@ msgstr "nepavyko perskaityti duomenų bazės \"%s\" (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: netinkamas paketo „%s“ failo vardas\n"
msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: netinkamas paketo „%s“ failo vardas\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
@@ -350,7 +361,9 @@ msgstr "nepavyko nustatyt failų sistemos prijungimo taškų\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "nepavyko nustatyt „cachedir“ prijungimo taško %s\n\n"
msgstr ""
"nepavyko nustatyt „cachedir“ prijungimo taško %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:450
#, c-format
@@ -376,7 +389,8 @@ msgstr "per daug klaidų iš %s, praleidžiama likusi šios operacijos dalis\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "lemtingoji klaida iš %s, praleidžiama likusiai šios operacijos daliai\n"
msgstr ""
"lemtingoji klaida iš %s, praleidžiama likusiai šios operacijos daliai\n"
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
@@ -391,7 +405,8 @@ msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n"
msgstr ""
"gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -403,37 +418,37 @@ msgstr "%s atrodo apkarpyta: %jd/%jd baitai\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "neteisingas url „%s“\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "nepavyko nustatyti %s atsisiuntimo naudingojo krovinio\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl grąžino %d perkėlimo klaidą\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "cur perkėlimo klaida: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "nepavyko pereiti į parsiuntimų katalogą %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "nepavyko perjungti į smėliadėžės naudotoją „%s“!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "atsisiuntimas sėkmingai baigtas, bet talpykloje nėra failo\n"
@@ -820,26 +835,35 @@ msgstr "neteisingi paketo metaduomenys (trūksta pavadinimo ar versijos)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo pavadinimas negali prasidėti „.“ ar „-“)\n"
msgstr ""
"neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo pavadinimas negali prasidėti "
"„.“ ar „-“)\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo pavadinime yra netinkamų simbolių)\n"
msgstr ""
"neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo pavadinime yra netinkamų "
"simbolių)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo versijoje yra netinkamų simbolių)\n"
msgstr ""
"neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (paketo versijoje yra netinkamų "
"simbolių)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (per ilgas paketo pavadinimas ir versija)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"neteisingi paketo metaduomenys %s-%s (per ilgas paketo pavadinimas ir "
"versija)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format

View File

@@ -1,10 +1,10 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2016-2019,2021
# Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2021,2025
# Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2021
# Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013
# Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>, 2014
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013,2015,2017
@@ -13,14 +13,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Alexander F. Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2021,2025\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Last-Translator: Thor K. H. <nitrolinken@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -73,14 +74,18 @@ msgstr "kunne ikke pakke ut %s%s: stien er for lang"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "mapperettigheter er forskjellige i\nfilsystem %s: %o pakke: %o\n"
msgstr ""
"mapperettigheter er forskjellige i\n"
"filsystem %s: %o pakke: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "eierskapet stemmer ikke for mappen %s\nfilsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
msgstr ""
"eierskapet stemmer ikke for mappen %s\n"
"filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -161,7 +166,7 @@ msgstr "korrupt databaseoppføring '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:663
#, c-format
msgid "unknown install reason for package %s: %s\n"
msgstr "ukjent grunn til å ha installert pakke %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
@@ -189,12 +194,12 @@ msgstr "ukjent validering for pakke %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: ukjent nøkkel '%s' i lokal database\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in package description\n"
msgstr "%s: ukjent nøkkel '%s' i pakkebeskrivelse\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:482 lib/libalpm/be_package.c:635
#: lib/libalpm/be_package.c:647
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "ukjent databasefil: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: ukjent nøkkel '%s' i synkroniseringsdatabasen\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -366,12 +371,13 @@ msgstr "kunne ikke opprette midlertidig fil i sammengeng med nedlasting\n"
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "hopper over %s for resten av transaksjonen, fordi den har for mange feil\n"
msgstr ""
"hopper over %s for resten av transaksjonen, fordi den har for mange feil\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "fatal feil fra %s, hopper over for resten av transaksjonen\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
@@ -398,37 +404,37 @@ msgstr "%s ser ut til å være avkortet: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' er ugyldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "kunne ikke sette opp en nedlastningsnyttelast for %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "feilen %d oppstod ved overføring med curl\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl overføringsfeil: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "kan ikke gå inn i nedlastingsmappen %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "bytte til sandkassebruker '%s' feilet!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "noen filer kunne ikke hentes\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "vellykket nedlastning, men ingen fil havnet i mellomlageret\n"
@@ -808,33 +814,34 @@ msgstr "kunne ikke laste all metadata for pakken %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:869
#, c-format
msgid "invalid package metadata (name or version missing)"
msgstr "ugyldig metadata for pakke (navn eller versjon mangler)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:874
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "ugyldig metadata for pakke %s-%s (navnet kan ikke begynne med '.' eller '-')\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "ugyldig metadata for pakke %s-%s (navnet inneholder ugyldige tegn)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "ugyldig metadata for pakke %s-%s (versjonen inneholder ugyldige tegn)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "ugyldig metadata for pakke %s-%s (navn og versjon er for lang)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -1006,12 +1013,12 @@ msgstr "uløselige pakkekollisjoner oppdaget\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "fjerner '%s-%s' fra listen over mål fordi den kolliderer med '%s-%s'\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: fant ikke pakken i mellomlageret\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
@@ -1111,4 +1118,6 @@ msgstr "mellomlageret %s eksisterer ikke, oppretter...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s istedenfor\n"
msgstr ""
"kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s "
"istedenfor\n"

View File

@@ -1,10 +1,9 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# 56d5d7c9ccc04394ef84fc87640272f6, 2011,2015
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025
# Peter van den Hurk, 2014
# a91dc94891efad958223abaf78f68e63_4458573, 2014-2015
# Philip Goto <philip.goto@gmail.com>, 2021
@@ -19,14 +18,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/nl/)\n"
"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013,2015,2019\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -67,7 +67,9 @@ msgstr "kan %s niet hernoemen als %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt overgeslaan\n"
msgstr ""
"bestand niet gevonden in de bestandslijst voor pakket %s. Uitpakken %s wordt "
"overgeslaan\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -79,14 +81,18 @@ msgstr "kan %s%s niet uitpakken: pad te lang"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "rechten voor map %s verschillen\nbestandssysteem: %o pakket: %o\n"
msgstr ""
"rechten voor map %s verschillen\n"
"bestandssysteem: %o pakket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "eigenaar van map %s verschilt\nbestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n"
msgstr ""
"eigenaar van map %s verschilt\n"
"bestandssysteem: %u:%u pakket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -167,7 +173,7 @@ msgstr "database record '%s' corrupt\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:663
#, c-format
msgid "unknown install reason for package %s: %s\n"
msgstr "onbekende installatiereden voor pakket %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
@@ -185,7 +191,9 @@ msgstr "%s database is inconsistent: naam onjuist voor pakket %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "%s database is inconsistent: versie onjuist voor pakket %s\n\n"
msgstr ""
"%s database is inconsistent: versie onjuist voor pakket %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -195,12 +203,12 @@ msgstr "onbekend type van validatie voor pakket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: onbekende sleutel %s in lokale databank\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in package description\n"
msgstr "%s: onbekende sleutel %s in pakketbeschrijving\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:482 lib/libalpm/be_package.c:635
#: lib/libalpm/be_package.c:647
@@ -281,7 +289,7 @@ msgstr "onbekend databasebestand: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: onbekende sleutel %s in synchronisatiedatabank\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -372,12 +380,13 @@ msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n"
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "te veel fouten van %s, wordt overgeslagen voor de rest van deze transactie\n"
msgstr ""
"te veel fouten van %s, wordt overgeslagen voor de rest van deze transactie\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "te veel fouten van %s - wordt overgeslagen voor de rest van deze overdracht\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
@@ -392,7 +401,9 @@ msgstr "kan het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte overschreden\n"
msgstr ""
"kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : verwachte download grootte "
"overschreden\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -404,37 +415,37 @@ msgstr "%s werd onderbroken: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' is niet geldig\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "download-payload instellen voor %s mislukt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl retourneerde fout %d van overdracht\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl-overdrachtsfout: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "kon de huidige map niet naar de downloadmap %s wijzigen\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "Het overschakelen naar sandboxgebruiker %s is mislukt!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "Niet alle bestanden konden worden opgehaald\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "downloaden succesvol maar geen bestand in de cache\n"
@@ -517,7 +528,7 @@ msgstr "kan database niet vinden"
#: lib/libalpm/error.c:72
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr "ongeldige of beschadigde databank"
msgstr "ongeldige of corrupte database"
#: lib/libalpm/error.c:74
#, c-format
@@ -814,33 +825,34 @@ msgstr "kan de metadata voor het pakket %s-%s niet volledig laden\n"
#: lib/libalpm/package.c:869
#, c-format
msgid "invalid package metadata (name or version missing)"
msgstr "ongeldige pakketgegevens (naam of versie ontbreekt)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:874
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "ongeldige pakketgegevens in %s-%s (pakketnaam mag niet beginnen met . of eindigen op -)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "ongeldige pakketgegevens in %s-%s (pakketnaam bevat ongeldige tekens)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "ongeldige pakketgegevens in %s-%s (pakketversie bevat ongeldige tekens)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "ongeldige pakketgegevens in %s-%s (pakketnaam en -versie zijn te lang)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -1012,12 +1024,12 @@ msgstr "onoplosbaar conflict tussen paketten gevonden\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "%s-%s, wordt verwijderd van de doellijst, omdat het conflicteert met %s-%s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: het pakket is niet aanwezig in de cache\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Artur Juraszek <artur@juraszek.xyz>, 2020
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011
@@ -13,23 +13,26 @@
# megamann, 2014
# megamann, 2014-2015
# megamann, 2015
# Piotr Strebski <strebski@gmail.com>, 2013,2017-2018,2022-2024
# Piotr Strebski <strebski@gmail.com>, 2013
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013,2017-2018,2022-2023
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2013
# Sebastian Jakubiak, 2019
# Sebastian Jakubiak, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strebski <strebski@gmail.com>, 2013,2017-2018,2022-2024\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/pl/)\n"
"Last-Translator: Sebastian Jakubiak, 2019\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -69,7 +72,9 @@ msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie %s\n"
msgstr ""
"plik nie został znaleziony na liście plików pakietu %s, pomijam rozpakowanie "
"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -81,14 +86,18 @@ msgstr "nie można wyodrębnić %s%s: ścieżka zbyt długa"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\nsystem plików: %o pakiet: %o\n"
msgstr ""
"Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
"system plików: %o pakiet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "różne uprawnienia dla katalogu dla %s\nsystem plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n"
msgstr ""
"różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n"
"system plików: %u:%u pakiet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -169,7 +178,7 @@ msgstr "zepsuty wpis w bazie danych '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:663
#, c-format
msgid "unknown install reason for package %s: %s\n"
msgstr "nieznany powód instalacji pakietu %s: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
@@ -197,12 +206,12 @@ msgstr "nieznany rodzaj walidacji dla pakietu %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:841
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in local database\n"
msgstr "%s: nieznany klucz „%s” w lokalnej bazie danych\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:255
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in package description\n"
msgstr "%s: nieznany klucz „%s” w opisie pakietu\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/be_package.c:482 lib/libalpm/be_package.c:635
#: lib/libalpm/be_package.c:647
@@ -268,7 +277,8 @@ msgstr "nie można odczytać bazy danych '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n"
msgstr ""
"Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
@@ -283,7 +293,7 @@ msgstr "nieznana baza danych pliku: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:712
#, c-format
msgid "%s: unknown key '%s' in sync database\n"
msgstr "%s: nieznany klucz „%s” w bazie danych synchronizacji\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/db.c:413
#, c-format
@@ -374,12 +384,12 @@ msgstr "nie udało się stworzyć tymczasowego pliku pobierania\n"
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "zbyt wiele błędów z %s, pominięcie pozostałej części tej transakcji\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "błąd krytyczny z %s, pomijanie pozostałej części tej transakcji\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
@@ -394,7 +404,9 @@ msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania został przekroczony\n"
msgstr ""
"nie powiodło się pobieranie pliku '%s' z %s : oczekiwany rozmiar pobierania "
"został przekroczony\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -406,37 +418,37 @@ msgstr "%s wygląda, jakby został obcięty %jd/%jd bajtów\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' jest błędny\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl zwrócił błąd %d z transferu\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "błąd transferu curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "nie można użyć polecenia chdir, aby pobrać katalog %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "pobieranie zakończone pomyślnie, ale brak pliku w pamięci podręcznej\n"
@@ -699,7 +711,8 @@ msgstr "błąd gpgme"
#: lib/libalpm/error.c:156
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego"
msgstr ""
"wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego"
#: lib/libalpm/error.c:159
#, c-format
@@ -724,7 +737,7 @@ msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
#: lib/libalpm/hook.c:95
#, c-format
msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n"
msgstr "Brakujące cele wyzwalacza w haku: %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/hook.c:101
#, c-format
@@ -816,14 +829,14 @@ msgstr "nie można w pełni załadować metadanych dla pakietu %s-%s\n"
#: lib/libalpm/package.c:869
#, c-format
msgid "invalid package metadata (name or version missing)"
msgstr "nieprawidłowe metadane pakietu (brak nazwy lub wersji)"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:874
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "nieprawidłowe metadane pakietu %s-%s (nazwa pakietu nie może zaczynać się od „.” ani „-”)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
@@ -841,7 +854,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -862,7 +876,8 @@ msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "nie udało się utworzyć kopii zapasowej %s z powodu przekroczenia PATH_MAX\n"
msgstr ""
"nie udało się utworzyć kopii zapasowej %s z powodu przekroczenia PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
@@ -882,7 +897,8 @@ msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n"
#: lib/libalpm/signing.c:163
#, c-format
msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n"
msgstr "Publiczny zestaw kluczy nie został odnaleziony; czy uruchomiłeś '%s'?\n"
msgstr ""
"Publiczny zestaw kluczy nie został odnaleziony; czy uruchomiłeś '%s'?\n"
#: lib/libalpm/signing.c:199 lib/libalpm/signing.c:773
#, c-format
@@ -1019,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
msgid "%s: could not find package in cache\n"
msgstr "%s: nie można odnaleźć pakietu w pamięci podręcznej\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/sync.c:1066
#, c-format
@@ -1119,4 +1135,6 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w zamian\n"
msgstr ""
"nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w "
"zamian\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
@@ -15,15 +15,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2011,2015,2017-2019,2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, "
"2011,2015,2017-2019,2021,2023-2024\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -63,7 +66,9 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "arquivo não encontrado na lista de aquivos do pacote %s; ignorando extração de %s\n"
msgstr ""
"arquivo não encontrado na lista de aquivos do pacote %s; ignorando extração "
"de %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -75,14 +80,18 @@ msgstr "não foi possível extrair %s%s: caminho longo demais"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "permissões de diretório diferem em %s\nsistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
msgstr ""
"permissões de diretório diferem em %s\n"
"sistema de arquivos: %o pacote: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "propriedade sobre o diretório difere em %s\nsistema: %u:%u pacote: %u:%u\n"
msgstr ""
"propriedade sobre o diretório difere em %s\n"
"sistema: %u:%u pacote: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -176,12 +185,14 @@ msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "a base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome não coincidente no pacote %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "a base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: versão não coincidente no pacote %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -252,7 +263,9 @@ msgstr "removendo arquivo inválido: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de dados \"%s\"\n"
msgstr ""
"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de "
"dados \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -262,12 +275,16 @@ msgstr "não foi possível ler a bd \"%s\" (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é ilegal\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é "
"ilegal\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito grande\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito "
"grande\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -312,7 +329,8 @@ msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n"
msgstr ""
"não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
@@ -342,7 +360,8 @@ msgstr "Partição %s cheia demais: %jd blocos necessários, %ju blocos livres\n
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n"
msgstr ""
"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
@@ -388,7 +407,8 @@ msgstr "falha ao obter o arquivo \"%s\" de %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n"
msgstr ""
"falha ao obter arquivo \"%s\" de %s: esperava tamanho de download excedido\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -400,37 +420,37 @@ msgstr "%s parece estar truncado: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "a url \"%s\" é inválida\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "falha ao configurar um conteúdo de download para %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl retornou erro %d da transferência\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "erro de transferência do curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "não foi possível mudar para o diretório de download %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "troca para usuário de isolamento \"%s\" falhou!\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "falha ao obter alguns arquivos\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "download concluído com sucesso, mas nenhum arquivo no cache\n"
@@ -817,26 +837,35 @@ msgstr "metadados inválidos do pacote (nome ou versão ausentes)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "metadados inválidos para o pacote %s-%s (o nome do pacote não pode começar com \".\" ou \"-\")\n"
msgstr ""
"metadados inválidos para o pacote %s-%s (o nome do pacote não pode começar "
"com \".\" ou \"-\")\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "metadados inválidos para o pacote %s-%s (o nome do pacote contém caracteres inválidos)\n"
msgstr ""
"metadados inválidos para o pacote %s-%s (o nome do pacote contém caracteres "
"inválidos)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "metadados inválidos para o pacote %s-%s (o versão do pacote contém caracteres inválidos)\n"
msgstr ""
"metadados inválidos para o pacote %s-%s (o versão do pacote contém "
"caracteres inválidos)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "metadados inválidos para o pacote %s-%s (nome do pacote e versão muito longos)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
"metadados inválidos para o pacote %s-%s (nome do pacote e versão muito "
"longos)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111
#, c-format
@@ -1008,7 +1037,8 @@ msgstr "conflito de pacotes não solucionável detectado\n"
#: lib/libalpm/sync.c:566
#, c-format
msgid "removing '%s-%s' from target list because it conflicts with '%s-%s'\n"
msgstr "removendo \"%s-%s\" da lista de pacotes porque ele conflita com \"%s-%s\"\n"
msgstr ""
"removendo \"%s-%s\" da lista de pacotes porque ele conflita com \"%s-%s\"\n"
#: lib/libalpm/sync.c:1020 lib/libalpm/sync.c:1187
#, c-format
@@ -1113,4 +1143,5 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição\n"
msgstr ""
"falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# 202609b54ed34ff097613de9ccdb5e5a_959331d <9d860af7345e5089300e50121cee92df_6113>, 2011
# Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
@@ -22,15 +22,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Arthur Țițeică <arthur.titeica@gmail.com>, 2013-2015\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ro/)\n"
"Language-Team: Romanian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -70,7 +72,9 @@ msgstr "nu s-a putut redenumi %s în %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "fișierul nu a fost găsit în lista de fișiere pentru pachetul %s. Se omite extragerea lui %s\n"
msgstr ""
"fișierul nu a fost găsit în lista de fișiere pentru pachetul %s. Se omite "
"extragerea lui %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -82,14 +86,18 @@ msgstr "nu se poate extrage %s%s: cale prea lungă"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "permisiunile directorului diferă la %s\nsistem fișiere: %o pachet: %o\n"
msgstr ""
"permisiunile directorului diferă la %s\n"
"sistem fișiere: %o pachet: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "proprietarul directorului diferă pentru %s\nsistem fișiere: %u:%u pachet: %u:%u\n"
msgstr ""
"proprietarul directorului diferă pentru %s\n"
"sistem fișiere: %u:%u pachet: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -183,12 +191,14 @@ msgstr "nu s-a putut deschide fișierul %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de nume la pachetul %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de versiune la pachetul %s\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsecventă: nepotrivire de versiune la pachetul %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -259,7 +269,8 @@ msgstr "se elimină fișierul nevalid: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n"
msgstr ""
"nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -269,12 +280,16 @@ msgstr "nu s-a putut citi baza de date '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este nepermis\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este "
"nepermis\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este prea lung\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este "
"prea lung\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -319,7 +334,8 @@ msgstr "nu se poate rezolva \"%s\", o dependență a \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:78
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr "nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n"
msgstr ""
"nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:108
#, c-format
@@ -349,7 +365,8 @@ msgstr "Partiția %s prea plină: %jd blocuri necesare, %ju blocuri libere\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "nu s-au putut determina locurile de montare ale sistemului de fișiere\n"
msgstr ""
"nu s-au putut determina locurile de montare ale sistemului de fișiere\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
@@ -375,7 +392,8 @@ msgstr "eșec la crearea fișierului temporar pentru descărcare\n"
#, c-format
msgid ""
"too many errors from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "prea multe erori de la %s, trec peste pentru restul acestei tranzacții\n"
msgstr ""
"prea multe erori de la %s, trec peste pentru restul acestei tranzacții\n"
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
@@ -395,7 +413,9 @@ msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : dimensiunea de descărcare așteptată a fost depășită\n"
msgstr ""
"eșec la obținerea fișierului '%s' din %s : dimensiunea de descărcare "
"așteptată a fost depășită\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -407,37 +427,37 @@ msgstr "%s pare a fi trunchiat: %jd/%jd octeți\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "Adresa url '%s' este nevalidă\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "eșec la configurarea încărcăturii pentru descărcarea %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl a returnat eroarea %d de la transfer\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "eroare de transfer curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "nu s-a putut schimba directorul în cel de descărcare %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "eșec la obținerea unor fișiere\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "descărcare finalizată cu succes dar fișierul nu există în cache\n"
@@ -842,7 +862,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -863,7 +884,9 @@ msgstr "nu se poate elimina fișierul '%s': %s\n"
#: lib/libalpm/remove.c:403 lib/libalpm/remove.c:412
#, c-format
msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n"
msgstr "nu s-a putut crea o copie de rezervă pentru %s din cauza unei revărsări PATH_MAX\n"
msgstr ""
"nu s-a putut crea o copie de rezervă pentru %s din cauza unei revărsări "
"PATH_MAX\n"
#: lib/libalpm/remove.c:570
#, c-format
@@ -1120,4 +1143,6 @@ msgstr "nu există cache %s, se crează...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nu s-a putut găsi sau crea cache-ul pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n"
msgstr ""
"nu s-a putut găsi sau crea cache-ul pentru pachet; se folosește %s în "
"schimb.\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# b0f1ee25bee9149da2bd99957ae8bf73_e2d9f93 <4641583347f725035beeebcc51de0bb5_2840>, 2012
# be1bb8e720f95f5c175a5f1f3aa8f780, 2015
@@ -20,15 +20,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Анатолий Валерианович <ffox909@mail.ru>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ru/)\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -80,14 +83,18 @@ msgstr "не удалось извлечь %s%s: путь слишком дли
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "права доступа различаются у каталога %s\nфайловая система: %o пакет: %o\n"
msgstr ""
"права доступа различаются у каталога %s\n"
"файловая система: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "различаются владельцы директории '%s'\nфайловая система: %u:%u пакет: %u:%u\n"
msgstr ""
"различаются владельцы директории '%s'\n"
"файловая система: %u:%u пакет: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -181,12 +188,14 @@ msgstr "не удалось открыть файл %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:759 lib/libalpm/be_sync.c:612
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает имя пакета %s\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает имя пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:765 lib/libalpm/be_sync.c:618
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:806
#, c-format
@@ -267,12 +276,16 @@ msgstr "не удалось прочитать базу данных '%s' (%s)\n
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "противоречивая информация в базе данных %s: неправильное имя файла для пакета %s\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: неправильное имя файла для "
"пакета %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "противоречивая информация в базе данных %s: имя файла пакета %s слишком длинное\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: имя файла пакета %s слишком "
"длинное\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:594
#, c-format
@@ -405,37 +418,37 @@ msgstr "%s, видимо, обрезан: %jd/%jd байт\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "ссылка '%s' некорректна\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "не удалось перейти в каталог загрузок %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не удалось получить некоторые файлы\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -840,7 +853,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# 3ff9a567ff32d540038a6a558650f376_643ea9b <38630839a6ec6b692ff2ca08fafb2585_10562>, 2011
# archetyp <archetyp@linuxmail.org>, 2013
@@ -16,15 +16,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2011,2022\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sk/)\n"
"Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -64,7 +66,8 @@ msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "súbor sa nenašiel v zozname súborov balíka %s. vynecháva sa rozbaľovanie %s\n"
msgstr ""
"súbor sa nenašiel v zozname súborov balíka %s. vynecháva sa rozbaľovanie %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -76,14 +79,18 @@ msgstr "nepodarilo sa extrahovať %s%s: cesta je príliš dlhá"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\nsúborový systém: %o balíček: %o\n"
msgstr ""
"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n"
"súborový systém: %o balíček: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\nsúborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n"
msgstr ""
"vlastníctvo adresára %s sa nezhoduje\n"
"súborový systém: %u:%u balíček: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -338,7 +345,8 @@ msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre súbor %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "Partícia %s je preplnená: %jd blokov je potrebných, %ju blokov je voľných\n"
msgstr ""
"Partícia %s je preplnená: %jd blokov je potrebných, %ju blokov je voľných\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
@@ -348,7 +356,9 @@ msgstr "nepodarilo sa uričť body pripojenia pre súborový systém\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "nepodarilo sa určiť pripojenie adresára cachedir %s\n\n"
msgstr ""
"nepodarilo sa určiť pripojenie adresára cachedir %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:450
#, c-format
@@ -389,7 +399,9 @@ msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru bola prekročená\n"
msgstr ""
"chyba pri sťahovaní súboru '%s' z %s : očakávaná veľkosť sťahovaného súboru "
"bola prekročená\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -401,37 +413,37 @@ msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je neplatná\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "zlyhalo získanie niektorých súborov\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -836,7 +848,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -1114,4 +1127,6 @@ msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa %s\n"
msgstr ""
"nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa "
"%s\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014
# Dejan Rožič <drozic1989@gmail.com>, 2014
@@ -19,15 +19,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: 35e31c1f7beb9a73365b56f93b1457f5_fbd83d3, 2014\n"
"Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sl/)\n"
"Language-Team: Slovenian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -67,7 +69,9 @@ msgstr "%s ni mogoče preimenovati v %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči razširjanje %s\n"
msgstr ""
"datoteke ni bilo mogoče najti v seznamu datotek za paket %s. preskoči "
"razširjanje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -79,19 +83,25 @@ msgstr "ni mogoče razširiti %s%s: pot predolga"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "dovoljenje mape na %s se razlikuje\ndatotečni sistem: %o paket: %o\n"
msgstr ""
"dovoljenje mape na %s se razlikuje\n"
"datotečni sistem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "lastnik mape na %s se razlikuje\ndatotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n"
msgstr ""
"lastnik mape na %s se razlikuje\n"
"datotečni sistem: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n\n"
msgstr ""
"razširi: ne prepiši mape z datoteko %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/add.c:320
#, c-format
@@ -256,7 +266,9 @@ msgstr "odstranjevanje neveljavne datoteke: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze '%s'\n"
msgstr ""
"ni bilo mogoče razčleniti datoteke opisa paketa '%s' iz podatkovne baze "
"'%s'\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -266,7 +278,8 @@ msgstr "ni mogoče prebrati podatkovne baze '%s' (%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n"
msgstr ""
"%s podatkovna baza je v neskladju: ime datoteke paketa %s je neveljavno\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
@@ -392,7 +405,9 @@ msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa presežena\n"
msgstr ""
"napaka pri pridobivanju datoteke '%s' iz %s : pričakovana velikost prenosa "
"presežena\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -404,37 +419,37 @@ msgstr "zdi se, da je %s prirezan: %jd/%jd bajtov \n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url naslov '%s' je neveljaven\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ni se bilo mogoče prestaviti v imenik prenosov: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "ni mogoče prejeti nekaterih datotek\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -839,7 +854,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -1117,4 +1133,6 @@ msgstr "%s predpomnilnik ne obstaja, se ustvarja ...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi %s\n"
msgstr ""
"predpomnilnika paketa ni bilo mogoče najti ali ustvariti, zato se uporabi "
"%s\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Mladen Pejaković, 2013
# Mladen Pejaković, 2013
@@ -14,15 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011,2015,2018\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sr/)\n"
"Language-Team: Serbian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -74,14 +76,18 @@ msgstr "не могу да распакујем %s%s: путања је пред
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "дозволе фасцикле се разликују за %s\nсистем фајлова: %o пакет: %o\n"
msgstr ""
"дозволе фасцикле се разликују за %s\n"
"систем фајлова: %o пакет: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "власништво фасциклре се разликује за %s\nсистем фајлова: %u:%u пакет: %u:%u\n"
msgstr ""
"власништво фасциклре се разликује за %s\n"
"систем фајлова: %u:%u пакет: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -387,7 +393,9 @@ msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "неуспело добављање фајла %s са %s: премашена је предвиђена величина преузимања\n"
msgstr ""
"неуспело добављање фајла %s са %s: премашена је предвиђена величина "
"преузимања\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -399,37 +407,37 @@ msgstr "изгледа да је %s окрњен: %jd/%jd бајтова\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ је неисправан урл\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "не могу да пређем у фасциклу преузимања %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -834,7 +842,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Mladen Pejaković, 2013
# Mladen Pejaković, 2013
@@ -14,15 +14,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011,2015,2018\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr@latin\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -62,7 +64,8 @@ msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "fajl nije nađen u spisku fajlova paketa %s, preskačem raspakivanje %s\n"
msgstr ""
"fajl nije nađen u spisku fajlova paketa %s, preskačem raspakivanje %s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -74,14 +77,18 @@ msgstr "ne mogu da raspakujem %s%s: putanja je predugačka"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "dozvole fascikle se razlikuju za %s\nsistem fajlova: %o paket: %o\n"
msgstr ""
"dozvole fascikle se razlikuju za %s\n"
"sistem fajlova: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "vlasništvo fasciklre se razlikuje za %s\nsistem fajlova: %u:%u paket: %u:%u\n"
msgstr ""
"vlasništvo fasciklre se razlikuje za %s\n"
"sistem fajlova: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -387,7 +394,9 @@ msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "neuspelo dobavljanje fajla %s sa %s: premašena je predviđena veličina preuzimanja\n"
msgstr ""
"neuspelo dobavljanje fajla %s sa %s: premašena je predviđena veličina "
"preuzimanja\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -399,37 +408,37 @@ msgstr "izgleda da je %s okrnjen: %jd/%jd bajtova\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "„%s“ je neispravan url\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "ne mogu da pređem u fasciklu preuzimanja %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr ""
@@ -834,7 +843,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# , 2011
# 0x9fff00, 2019
# 0x9fff00 , 2019
# August Wikerfors, 2019
# August Wikerfors, 2019,2023
# August Wikerfors, 2023,2025
# August Wikerfors, 2023
# Daniel Sandman <revoltism@gmail.com>, 2013,2015
# Johan R. <jreinhed@protonmail.com>, 2019
# Kim Svensson <ks@linux.com>, 2015
@@ -20,14 +20,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: August Wikerfors, 2023,2025\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/sv/)\n"
"Last-Translator: riiga <riiga_92@hotmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -80,14 +81,18 @@ msgstr "kunde inte extrahera %s%s: sökvägen är för lång"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "katalogrättigheter skiljer sig på %s\nfilsystem: %o paket: %o\n"
msgstr ""
"katalogrättigheter skiljer sig på %s\n"
"filsystem: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "katalogens ägare skiljer sig på %s\nfilsystem: %u:%u paket: %u:%u\n"
msgstr ""
"katalogens ägare skiljer sig på %s\n"
"filsystem: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr "korrupt databasinlägg '%s'\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:663
#, c-format
msgid "unknown install reason for package %s: %s\n"
msgstr "okänd installationsanledning för paket %s: %s\n"
msgstr "okänd installationsandledning för paket %s: %s\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:743 lib/libalpm/be_local.c:856
#: lib/libalpm/be_local.c:996 lib/libalpm/be_local.c:1102
@@ -267,7 +272,9 @@ msgstr "kunde inte läsa db '%s'(%s)\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:519 lib/libalpm/be_sync.c:524
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är ogiltig⏎\n\n"
msgstr ""
"%s databasen är inkonsekvent: namn på paketet %s är ogiltig⏎\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:529
#, c-format
@@ -378,7 +385,8 @@ msgstr "för många fel från %s, hoppar över under resten av denna transaktion
#: lib/libalpm/dload.c:215
#, c-format
msgid "fatal error from %s, skipping for the remainder of this transaction\n"
msgstr "allvarligt fel från %s, hoppar över under resten av denna transaktion\n"
msgstr ""
"allvarligt fel från %s, hoppar över under resten av denna transaktion\n"
#: lib/libalpm/dload.c:310
#, c-format
@@ -393,7 +401,9 @@ msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : förväntad nedladdningsstorlek överskreds\n"
msgstr ""
"misslyckades hämta filen '%s' från %s : förväntad nedladdningsstorlek "
"överskreds\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -405,37 +415,37 @@ msgstr "%s verkar vara trunkerad: %jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' är ogiltigt\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "misslyckades med att ställa in en nyttolast för %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl returnerade fel %d från överföring\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl överföringsfel: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "Kunde inte flytta till nedladdningskatalogen %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "byte till sandlådeanvändaren '%s' misslyckades!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "misslyckades att hämta några filer⏎\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "nedladdningen är klar men ingen fil i cachen\n"
@@ -822,25 +832,30 @@ msgstr "ogiltig paketmetadata (namn eller version saknas)"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name cannot start with '.' or "
"'-')\n"
msgstr "ogiltig metadata för paket %s-%s (paketnamn kan inte börja med '.' eller '-')\n"
msgstr ""
"ogiltig metadata för paket %s-%s (paketnamn kan inte börja med '.' eller "
"'-')\n"
#: lib/libalpm/package.c:878
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "ogiltig metadata för paket %s-%s (paketnamn innehåller ogiltiga tecken)\n"
msgstr ""
"ogiltig metadata för paket %s-%s (paketnamn innehåller ogiltiga tecken)\n"
#: lib/libalpm/package.c:885 lib/libalpm/package.c:889
#, c-format
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package version contains invalid "
"characters)\n"
msgstr "ogiltig metadata för paket %s-%s (paketversion innehåller ogiltiga tecken)\n"
msgstr ""
"ogiltig metadata för paket %s-%s (paketversion innehåller ogiltiga tecken)\n"
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "ogiltig metadata för paket %s-%s (paketnamn och version för lång)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Betül Ünlü, 2018
# tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014
@@ -17,14 +17,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>, 2011,2014\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/tr/)\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -65,7 +66,9 @@ msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması atlanıyor\n"
msgstr ""
"%s paketinin dosya listesinde dosya bulunamadı. %s paketinin açılması "
"atlanıyor\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -77,14 +80,18 @@ msgstr "%s%s dışarı aktarılamadı: yol çok uzun"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\ndosya sistemi: %o paket: %o\n"
msgstr ""
"%s paketi üzerinde dizin izinleri farklı\n"
"dosya sistemi: %o paket: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "%s üzerinde dizin sahipliği farklı\ndosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n"
msgstr ""
"%s üzerinde dizin sahipliği farklı\n"
"dosya sistemi: %u:%u paket: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -339,7 +346,9 @@ msgstr "%s dosyası için bağlama noktası belirlenemedi\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:366
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n"
msgstr "%s diski çok dolu: %jd blok gerekiyor, %ju blok boşta\n\n"
msgstr ""
"%s diski çok dolu: %jd blok gerekiyor, %ju blok boşta\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:391 lib/libalpm/diskspace.c:445
#, c-format
@@ -390,7 +399,9 @@ msgstr "%3$s hatası nedeniyle '%1$s' dosyası %2$s adresinden alınamadı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:562
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n"
msgstr "'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna ulaşıldı\n"
msgstr ""
"'%s' dosyası %s üzerinden alınırken hata oluştu: beklenen indirme boyutuna "
"ulaşıldı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:685
#, c-format
@@ -402,37 +413,37 @@ msgstr "%s eksik görünüyor: %jd/%jd bayt\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "'%s' adresi geçersiz\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "%s için bir indirme yükü ayarlanamadı \n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl aktarımda %d hatası verdi\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl aktarım hatası: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "bazı dosyalar alınamadı\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "indirme başarıyla tamamlandı ancak önbellekte dosya yok\n"
@@ -837,7 +848,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -985,7 +997,8 @@ msgstr "%s: %s sürümünden %s sürümüne çevriliyor.\n"
#: lib/libalpm/sync.c:117
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n"
msgstr ""
"%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n"
#: lib/libalpm/sync.c:158
#, c-format
@@ -1115,4 +1128,5 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n"
msgstr ""
"paket önbelleği oluşturulamıyor veya bulunamıyor, yerine %s kullanılıyor\n"

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Andrew Kotsyuba <avallach2000@gmail.com>, 2021
# Max Lyashuk <m_lyashuk@ukr.net>, 2015
@@ -11,15 +11,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011,2014\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/uk/)\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
#, c-format
@@ -59,7 +63,9 @@ msgstr "неможливо перейменувати %s на %s (%s)\n"
#: lib/libalpm/add.c:210
#, c-format
msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n"
msgstr "файл не знайдено в переліку файлів для пакунка %s, пропускаємо витягування з %s\n"
msgstr ""
"файл не знайдено в переліку файлів для пакунка %s, пропускаємо витягування з "
"%s\n"
#: lib/libalpm/add.c:219
#, c-format
@@ -71,14 +77,18 @@ msgstr "не вдається витягти %s%s: шлях занадто до
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "права на теку відрізняються для %s\nфайлова система: %o пакунок: %o\n"
msgstr ""
"права на теку відрізняються для %s\n"
"файлова система: %o пакунок: %o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "власник теки відрізняється для %s\nфайлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n"
msgstr ""
"власник теки відрізняється для %s\n"
"файлова система: %u:%u пакунок: %u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -129,7 +139,9 @@ msgstr "неможливо додати запис \"%s\" у кеш\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:271
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr "помилка при читанні пакунка %s: %s\n\n"
msgstr ""
"помилка при читанні пакунка %s: %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/be_local.c:382
#, c-format
@@ -248,7 +260,8 @@ msgstr "вилучення недійсного файлу: %s\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:471
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "неможливо провести аналіз файлу опису пакунка \"%s\" з бази даних \"%s\"\n"
msgstr ""
"неможливо провести аналіз файлу опису пакунка \"%s\" з бази даних \"%s\"\n"
#: lib/libalpm/be_sync.c:486
#, c-format
@@ -396,37 +409,37 @@ msgstr "здається, %s обрізаний: %jd/%jd байтів\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url-посилання \"%s\" є недійсним\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "неможливо задати задачу завантаження для %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl повернув помилку %d при передачі\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "помилка передачі curl: %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "неможливо перейти до теки завантажень %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "не вдалось одержати деякі файли\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "завантаження виконано успішно, але файл відсутній у кеші\n"
@@ -831,7 +844,8 @@ msgstr ""
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/remove.c:111
@@ -1109,4 +1123,5 @@ msgstr "кеш %s не існує, створюємо...\n"
#: lib/libalpm/util.c:947
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr "неможливо знайти або створити кеш пакунків, використовуємо %s натомість\n"
msgstr ""
"неможливо знайти або створити кеш пакунків, використовуємо %s натомість\n"

View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# Alimspender Dong <akillcool@outlook.com>, 2019
# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2018
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011,2018,2020
# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2019,2024-2025
# Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2019,2024
# lakejason0 <sunliyuan200402@outlook.com>, 2024
# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011
# Feng Chao <chaofeng111@qq.com>, 2011,2018
@@ -22,14 +22,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Jiachen YANG <farseerfc@gmail.com>, 2019,2024-2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-"
"pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -82,14 +83,18 @@ msgstr "无法解压缩 %s%s路径过长"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "目录权限不一致 %1$s\n文件系统%2$o 软件包:%3$o\n"
msgstr ""
"目录权限不一致 %1$s\n"
"文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "目录权限不一致 %s\n文件系统%u:%u 软件包:%u:%u\n"
msgstr ""
"目录权限不一致 %s\n"
"文件系统:%u:%u 软件包:%u:%u\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -354,7 +359,9 @@ msgstr "无法确定文件系统挂载点\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:397
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr "无法确定缓存目录挂载点 %s\n\n"
msgstr ""
"无法确定缓存目录挂载点 %s\n"
"\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:450
#, c-format
@@ -364,7 +371,9 @@ msgstr "无法确定根分区挂载点 %s\n"
#: lib/libalpm/diskspace.c:498
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr "分区 %s 被挂载为只读\n\n"
msgstr ""
"分区 %s 被挂载为只读\n"
"\n"
#: lib/libalpm/dload.c:107
#, c-format
@@ -407,37 +416,37 @@ msgstr "%s 可缩小:%jd/%jd bytes\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' 无效\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "为 %s 设置下载负载失败\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "curl 在传输中返回了错误 %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl 传输错误:%d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "无法 chdir 到下载目录 %s\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "切换到沙盒用户 '%s' 时失败!\n"
msgstr ""
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "无法获取某些文件\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "下载已成功完成但缓存中没有文件\n"
@@ -842,7 +851,8 @@ msgstr "软件包 %s-%s 的元数据无效(软件包版本包含无效字符
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "软件包 %s-%s 的元数据无效(软件包名称及版本过长)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR "Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>"
# This file is distributed under the same license as the libalpm package.
#
#
# Translators:
# BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2017-2018
# Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012,2017
@@ -18,14 +18,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 10:33+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-14 19:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-29 23:17+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2014,2019,2021-2022,2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/toofishes/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: lib/libalpm/add.c:90 lib/libalpm/sync.c:279
@@ -78,14 +79,19 @@ msgstr "無法解壓縮 %s%s路徑過長"
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr "目錄權限不一致 %s\n檔案系統%o 軟體包:%o\n"
msgstr ""
"目錄權限不一致 %s\n"
"檔案系統:%o 軟體包:%o\n"
#: lib/libalpm/add.c:276
#, c-format
msgid ""
"directory ownership differs on %s\n"
"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n"
msgstr "目錄擁有者不一致 %s\n檔案系統%u:%u 軟體包: %u:%u\n\n"
msgstr ""
"目錄擁有者不一致 %s\n"
"檔案系統:%u:%u 軟體包: %u:%u\n"
"\n"
#: lib/libalpm/add.c:292
#, c-format
@@ -403,37 +409,37 @@ msgstr "%s 可縮小:%jd/%jd 位元組\n"
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url「%s」無效\n"
#: lib/libalpm/dload.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:864
#, c-format
msgid "failed to setup a download payload for %s\n"
msgstr "設定 %s 的下載有效負荷失敗\n"
#: lib/libalpm/dload.c:873
#: lib/libalpm/dload.c:876
#, c-format
msgid "curl returned error %d from transfer\n"
msgstr "傳輸 curl 回傳錯誤 %d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:897
#: lib/libalpm/dload.c:900
#, c-format
msgid "curl transfer error: %d\n"
msgstr "curl 傳輸錯誤:%d\n"
#: lib/libalpm/dload.c:959
#: lib/libalpm/dload.c:963
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "無法 chdir 到下載目錄 %s\n"
#: lib/libalpm/dload.c:964
#: lib/libalpm/dload.c:968
#, c-format
msgid "switching to sandbox user '%s' failed!\n"
msgstr "切換至沙盒使用者「%s」失敗\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1357 lib/libalpm/sync.c:861
#: lib/libalpm/dload.c:1361 lib/libalpm/sync.c:861
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr "解開部分檔案失敗\n"
#: lib/libalpm/dload.c:1380
#: lib/libalpm/dload.c:1384
#, c-format
msgid "download completed successfully but no file in the cache\n"
msgstr "下載成功完成,但快取中沒有檔案\n"
@@ -838,7 +844,8 @@ msgstr "軟體包 %s-%s 有無效的詮釋資料(軟體包版本包含無效
#: lib/libalpm/package.c:895
#, c-format
msgid "invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgid ""
"invalid metadata for package %s-%s (package name and version too long)\n"
msgstr "軟體包 %s-%s 有無效的詮釋資料(軟體包名稱與版本太長)\n"
#: lib/libalpm/remove.c:111

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* remove.c
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
* Copyright (c) 2005 by Aurelien Foret <orelien@chez.com>
* Copyright (c) 2005 by Christian Hamar <krics@linuxforum.hu>

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* remove.h
*
* Copyright (c) 2006-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2006-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2002-2006 by Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* sandbox.c
*
* Copyright (c) 2021-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2021-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -17,9 +17,14 @@
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include "config.h"
#include <errno.h>
#include <grp.h>
#include <pwd.h>
#ifdef HAVE_SYS_PRCTL_H
#include <sys/prctl.h>
#endif /* HAVE_SYS_PRCTL_H */
#include <sys/types.h>
#include <unistd.h>
@@ -27,9 +32,10 @@
#include "log.h"
#include "sandbox.h"
#include "sandbox_fs.h"
#include "sandbox_syscalls.h"
#include "util.h"
int SYMEXPORT alpm_sandbox_setup_child(alpm_handle_t *handle, const char* sandboxuser, const char* sandbox_path)
int SYMEXPORT alpm_sandbox_setup_child(alpm_handle_t *handle, const char* sandboxuser, const char* sandbox_path, bool restrict_syscalls)
{
struct passwd const *pw = NULL;
@@ -39,6 +45,13 @@ int SYMEXPORT alpm_sandbox_setup_child(alpm_handle_t *handle, const char* sandbo
if(sandbox_path != NULL && !handle->disable_sandbox) {
_alpm_sandbox_fs_restrict_writes_to(handle, sandbox_path);
}
#if defined(HAVE_SYS_PRCTL_H) && defined(PR_SET_NO_NEW_PRIVS)
/* make sure that we cannot gain more privileges later, failure is fine */
prctl(PR_SET_NO_NEW_PRIVS, 1, 0, 0, 0);
#endif /* HAVE_SYS_PRCTL && PR_SET_NO_NEW_PRIVS */
if(restrict_syscalls && !handle->disable_sandbox) {
_alpm_sandbox_syscalls_filter(handle);
}
ASSERT(setgid(pw->pw_gid) == 0, return -1);
ASSERT(setgroups(0, NULL) == 0, return -1);
ASSERT(setuid(pw->pw_uid) == 0, return -1);

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* sandbox_fs.c
*
* Copyright (c) 2021-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2021-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* sandbox_fs.h
*
* Copyright (c) 2021-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2021-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

View File

@@ -0,0 +1,165 @@
/*
* sandbox_syscalls.c
*
* Copyright (c) 2021-2022 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include <errno.h>
#include <stddef.h>
#include "config.h"
#include "log.h"
#include "sandbox_syscalls.h"
#include "util.h"
#ifdef HAVE_LIBSECCOMP
# include <seccomp.h>
#endif /* HAVE_LIBSECCOMP */
bool _alpm_sandbox_syscalls_filter(alpm_handle_t *handle)
{
int ret = 0;
#ifdef HAVE_LIBSECCOMP
/* see https://docs.docker.com/engine/security/seccomp/ for inspiration,
as well as systemd's src/shared/seccomp-util.c */
const char *denied_syscalls[] = {
/* kernel modules */
"delete_module",
"finit_module",
"init_module",
/* mount */
"chroot",
"fsconfig",
"fsmount",
"fsopen",
"fspick",
"mount",
"mount_setattr",
"move_mount",
"open_tree",
"pivot_root",
"umount",
"umount2",
/* keyring */
"add_key",
"keyctl",
"request_key",
/* CPU emulation */
"modify_ldt",
"subpage_prot",
"switch_endian",
"vm86",
"vm86old",
/* debug */
"kcmp",
"lookup_dcookie",
"perf_event_open",
"pidfd_getfd",
"ptrace",
"rtas",
"sys_debug_setcontext",
/* set clock */
"adjtimex",
"clock_adjtime",
"clock_adjtime64",
"clock_settime",
"clock_settime64",
"settimeofday",
/* raw IO */
"ioperm",
"iopl",
"pciconfig_iobase",
"pciconfig_read",
"pciconfig_write",
/* kexec */
"kexec_file_load",
"kexec_load",
/* reboot */
"reboot",
/* privileged */
"acct",
"bpf",
"capset",
"chroot",
"fanotify_init",
"fanotify_mark",
"nfsservctl",
"open_by_handle_at",
"pivot_root",
"personality",
/* obsolete */
"_sysctl",
"afs_syscall",
"bdflush",
"break",
"create_module",
"ftime",
"get_kernel_syms",
"getpmsg",
"gtty",
"idle",
"lock",
"mpx",
"prof",
"profil",
"putpmsg",
"query_module",
"security",
"sgetmask",
"ssetmask",
"stime",
"stty",
"sysfs",
"tuxcall",
"ulimit",
"uselib",
"ustat",
"vserver",
/* swap */
"swapon",
"swapoff",
};
/* allow all syscalls that are not listed */
size_t idx;
scmp_filter_ctx ctx = seccomp_init(SCMP_ACT_ALLOW);
int restrictedSyscallsCount = 0;
if(ctx == NULL) {
return false;
}
for(idx = 0; idx < sizeof(denied_syscalls) / sizeof(*denied_syscalls); idx++) {
int syscall = seccomp_syscall_resolve_name(denied_syscalls[idx]);
if(syscall != __NR_SCMP_ERROR) {
if(seccomp_rule_add(ctx, SCMP_ACT_ERRNO(EPERM), syscall, 0) != 0) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("error restricting syscall %s via seccomp!\n"), denied_syscalls[idx]);
}
else {
restrictedSyscallsCount++;
}
}
}
if(seccomp_load(ctx) != 0) {
ret = errno;
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_ERROR, _("error restricting syscalls via seccomp: %d!\n"), ret);
}
else {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, _("successfully restricted %d syscalls via seccomp\n"), restrictedSyscallsCount);
}
seccomp_release(ctx);
#endif /* HAVE_LIBSECCOMP */
return ret == 0;
}

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
/*
* sandbox_syscalls.h
*
* Copyright (c) 2021-2022 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
* (at your option) any later version.
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
* GNU General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#ifndef ALPM_SANDBOX_SYSCALLS_H
#define ALPM_SANDBOX_SYSCALLS_H
#include <stdbool.h>
bool _alpm_sandbox_syscalls_filter(alpm_handle_t *handle);
#endif /* ALPM_SANDBOX_SYSCALLS_H */

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* signing.c
*
* Copyright (c) 2008-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2008-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -371,46 +371,6 @@ static int key_search_keyserver(alpm_handle_t *handle, const char *fpr,
pgpkey->expires = key->subkeys->expires;
pgpkey->length = key->subkeys->length;
pgpkey->revoked = key->subkeys->revoked;
/* Initialize with '?', this is overwritten unless public key
* algorithm is unknown. */
pgpkey->pubkey_algo = '?';
switch(key->subkeys->pubkey_algo) {
case GPGME_PK_RSA:
case GPGME_PK_RSA_E:
case GPGME_PK_RSA_S:
pgpkey->pubkey_algo = 'R';
break;
case GPGME_PK_DSA:
pgpkey->pubkey_algo = 'D';
break;
case GPGME_PK_ELG_E:
case GPGME_PK_ELG:
case GPGME_PK_ECDSA:
case GPGME_PK_ECDH:
/* value added in gpgme 1.5.0 */
#if GPGME_VERSION_NUMBER >= 0x010500
case GPGME_PK_ECC:
#endif
/* value added in gpgme 1.7.0 */
#if GPGME_VERSION_NUMBER >= 0x010700
case GPGME_PK_EDDSA:
#endif
pgpkey->pubkey_algo = 'E';
break;
}
ret = 1;
/* We do not want to add a default switch case above to receive
* compiler error on new public key algorithm in gpgme. So check
* here if we have a valid pubkey_algo. */
if (pgpkey->pubkey_algo == '?') {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG,
"unknown public key algorithm: %d\n", key->subkeys->pubkey_algo);
}
gpg_error:
if(ret != 1) {

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
/*
* signing.h
*
* Copyright (c) 2008-2024 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
* Copyright (c) 2008-2025 Pacman Development Team <pacman-dev@lists.archlinux.org>
*
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More