mirror of
https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman.git
synced 2025-11-13 05:34:41 +01:00
Compare commits
33 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
351942c71b | ||
|
|
115bf1bf9f | ||
|
|
87fbbdc649 | ||
|
|
02945ca7ad | ||
|
|
c46f21af0a | ||
|
|
7d899910c5 | ||
|
|
5eca2fbdf1 | ||
|
|
7b60a639d1 | ||
|
|
110eb314f0 | ||
|
|
834ba4da93 | ||
|
|
b0bb4f9024 | ||
|
|
9cab9807e0 | ||
|
|
c3e72e11b6 | ||
|
|
fd3acff5e6 | ||
|
|
d3b32a68fe | ||
|
|
451f9493f5 | ||
|
|
78e55be0e6 | ||
|
|
32e35d4028 | ||
|
|
bdc1508a06 | ||
|
|
67c0e9cab3 | ||
|
|
b0f9477f01 | ||
|
|
58df372be6 | ||
|
|
f6716ae94a | ||
|
|
b6cada3eed | ||
|
|
b48f718417 | ||
|
|
e47fc2d7c6 | ||
|
|
308aa38a40 | ||
|
|
3707d5bc46 | ||
|
|
40a6c5c5ec | ||
|
|
deed0286ef | ||
|
|
e28c47ade3 | ||
|
|
771c002c98 | ||
|
|
f1ea4c8d24 |
15
NEWS
15
NEWS
@@ -1,5 +1,20 @@
|
|||||||
VERSION DESCRIPTION
|
VERSION DESCRIPTION
|
||||||
-----------------------------------------------------------------------------
|
-----------------------------------------------------------------------------
|
||||||
|
3.5.1 - don't error on unknown pacman.conf directives (FS#23055)
|
||||||
|
- only read arguments from stdin if '-' is provided as target
|
||||||
|
- fix case with ignore handling in argument list (FS#23342)
|
||||||
|
- don't show group selection prompt with -Sp (FS#23340)
|
||||||
|
- restore old --debug/--verbose behavior (FS#23370)
|
||||||
|
- ensure repo DBs are saved with sane umask (FS#23343)
|
||||||
|
- fix segfault when a repo includes deltas entries (FS#23314)
|
||||||
|
- fix potential data corruption issue on sync DB read
|
||||||
|
- get zsh completion in a working state (FS#23322)
|
||||||
|
- makepkg: improve optdepends extraction (FS#23307)
|
||||||
|
- translations:
|
||||||
|
- de: fix makepkg fatal error (FS#23315)
|
||||||
|
- sr, sr@latin: new Serbian translation
|
||||||
|
- various other translation updates
|
||||||
|
- build system: ensure libtool respects LDFLAGS (FS#23325)
|
||||||
3.5.0 - sync DBs read directly from the database tarball
|
3.5.0 - sync DBs read directly from the database tarball
|
||||||
(FS#8586, FS#20233)
|
(FS#8586, FS#20233)
|
||||||
- local DB "depends" file has been merged into the "desc" file
|
- local DB "depends" file has been merged into the "desc" file
|
||||||
|
|||||||
@@ -42,12 +42,12 @@ AC_PREREQ(2.62)
|
|||||||
# pacman_version_micro += 1
|
# pacman_version_micro += 1
|
||||||
|
|
||||||
m4_define([lib_current], [6])
|
m4_define([lib_current], [6])
|
||||||
m4_define([lib_revision], [0])
|
m4_define([lib_revision], [1])
|
||||||
m4_define([lib_age], [0])
|
m4_define([lib_age], [0])
|
||||||
|
|
||||||
m4_define([pacman_version_major], [3])
|
m4_define([pacman_version_major], [3])
|
||||||
m4_define([pacman_version_minor], [5])
|
m4_define([pacman_version_minor], [5])
|
||||||
m4_define([pacman_version_micro], [0])
|
m4_define([pacman_version_micro], [1])
|
||||||
m4_define([pacman_version],
|
m4_define([pacman_version],
|
||||||
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])
|
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -214,6 +214,7 @@ _pacman_completions_all_groups() {
|
|||||||
local -a cmd groups
|
local -a cmd groups
|
||||||
_pacman_get_command
|
_pacman_get_command
|
||||||
groups=( $(_call_program groups $cmd[@] -Sg) )
|
groups=( $(_call_program groups $cmd[@] -Sg) )
|
||||||
|
typeset -U groups
|
||||||
compadd "$@" -a groups
|
compadd "$@" -a groups
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -221,23 +222,20 @@ _pacman_completions_all_groups() {
|
|||||||
# these can be specified as either 'package' or 'repository/package'
|
# these can be specified as either 'package' or 'repository/package'
|
||||||
_pacman_completions_all_packages() {
|
_pacman_completions_all_packages() {
|
||||||
local -a cmd packages repositories packages_long
|
local -a cmd packages repositories packages_long
|
||||||
|
_pacman_get_command
|
||||||
|
|
||||||
|
if compset -P1 '*/*'; then
|
||||||
|
packages=( $(_call_program packages $cmd[@] -Sql ${words[CURRENT]%/*}) )
|
||||||
|
typeset -U packages
|
||||||
|
_wanted repo_packages expl "repository/package" compadd ${(@)packages}
|
||||||
|
else
|
||||||
|
packages=( $(_call_program packages $cmd[@] -Sql) )
|
||||||
|
typeset -U packages
|
||||||
|
_wanted packages expl "packages" compadd - "${(@)packages}"
|
||||||
|
|
||||||
repositories=(${(o)${${${(M)${(f)"$(<@sysconfdir@/pacman.conf)"}:#\[*}/\[/}/\]/}:#options})
|
|
||||||
typeset -U repositories
|
|
||||||
packages_long=(@localstatedir@/lib/pacman/sync/${^repositories}/*(/))
|
|
||||||
packages=(${(o)${${packages_long#@localstatedir@/lib/pacman/sync/}#*/}%-*-*} )
|
|
||||||
typeset -U packages
|
|
||||||
_wanted packages expl "packages" compadd - "${(@)packages}"
|
|
||||||
if [[ $PREFIX != */* ]] ; then
|
|
||||||
repositories=(${(o)${${${(M)${(f)"$(<@sysconfdir@/pacman.conf)"}:#\[*}/\[/}/\]/}:#options})
|
repositories=(${(o)${${${(M)${(f)"$(<@sysconfdir@/pacman.conf)"}:#\[*}/\[/}/\]/}:#options})
|
||||||
typeset -U repositories
|
typeset -U repositories
|
||||||
_wanted repo_packages expl "repository/package" compadd -S "/" $repositories
|
_wanted repo_packages expl "repository/package" compadd -S "/" $repositories
|
||||||
else
|
|
||||||
compset -P '*/'
|
|
||||||
packages_long=(@localstatedir@/lib/pacman/sync/$IPREFIX*(/))
|
|
||||||
packages=(${(o)${${packages_long#@localstatedir@/lib/pacman/sync/}#*/}%-*-*} )
|
|
||||||
typeset -U packages
|
|
||||||
_wanted repo_packages expl "repository/package" compadd ${(@)packages}
|
|
||||||
fi
|
fi
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -245,7 +243,7 @@ _pacman_completions_all_packages() {
|
|||||||
_pacman_completions_installed_groups() {
|
_pacman_completions_installed_groups() {
|
||||||
local -a cmd groups
|
local -a cmd groups
|
||||||
_pacman_get_command
|
_pacman_get_command
|
||||||
groups=(${(o)${(f)"$(pacman -Qg)"}% *})
|
groups=(${(o)${(f)"$(_call_program groups $cmd[@] -Qg)"}% *})
|
||||||
typeset -U groups
|
typeset -U groups
|
||||||
compadd "$@" -a groups
|
compadd "$@" -a groups
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -63,6 +63,8 @@ Releases
|
|||||||
`------------`-------
|
`------------`-------
|
||||||
Date Version
|
Date Version
|
||||||
---------------------
|
---------------------
|
||||||
|
2011-03-23 v3.5.1
|
||||||
|
2011-03-16 v3.5.0
|
||||||
2011-01-22 v3.4.3
|
2011-01-22 v3.4.3
|
||||||
2010-12-29 v3.4.2
|
2010-12-29 v3.4.2
|
||||||
2010-09-03 v3.4.1
|
2010-09-03 v3.4.1
|
||||||
|
|||||||
@@ -52,8 +52,9 @@ Options
|
|||||||
Removes all cached source files from the directory specified in `SRCDEST`
|
Removes all cached source files from the directory specified in `SRCDEST`
|
||||||
in linkman:makepkg.conf[5].
|
in linkman:makepkg.conf[5].
|
||||||
|
|
||||||
*--config* <`/path/to/config`>::
|
*\--config* <file>::
|
||||||
Use an alternate config file instead of the `{sysconfdir}/makepkg.conf` default;
|
Use an alternate config file instead of the `{sysconfdir}/makepkg.conf`
|
||||||
|
default.
|
||||||
|
|
||||||
*-d, \--nodeps*::
|
*-d, \--nodeps*::
|
||||||
Do not perform any dependency checks. This will let you override and
|
Do not perform any dependency checks. This will let you override and
|
||||||
@@ -117,7 +118,7 @@ Options
|
|||||||
`\--noextract` option if you wish to tweak the files in src/ before
|
`\--noextract` option if you wish to tweak the files in src/ before
|
||||||
building.
|
building.
|
||||||
|
|
||||||
*-p* <`buildscript`>::
|
*-p* <buildscript>::
|
||||||
Read the package script `buildscript` instead of the `PKGBUILD` default;
|
Read the package script `buildscript` instead of the `PKGBUILD` default;
|
||||||
see linkman:PKGBUILD[5].
|
see linkman:PKGBUILD[5].
|
||||||
|
|
||||||
@@ -149,7 +150,7 @@ Options
|
|||||||
remote builder, or a tarball upload. Because integrity checks are verified,
|
remote builder, or a tarball upload. Because integrity checks are verified,
|
||||||
all source files of the package need to be present or downloadable.
|
all source files of the package need to be present or downloadable.
|
||||||
|
|
||||||
*\--pkg <`list`>*::
|
*\--pkg <list>*::
|
||||||
Only build listed packages from a split package. The use of quotes is
|
Only build listed packages from a split package. The use of quotes is
|
||||||
necessary when specifying multiple packages. e.g. `--pkg "pkg1 pkg3"`
|
necessary when specifying multiple packages. e.g. `--pkg "pkg1 pkg3"`
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -11,7 +11,7 @@ pacman - package manager utility
|
|||||||
|
|
||||||
Synopsis
|
Synopsis
|
||||||
--------
|
--------
|
||||||
'pacman' <operation> [options] [packages]
|
'pacman' <operation> [options] [targets]
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Description
|
Description
|
||||||
@@ -25,6 +25,12 @@ Since version 3.0.0, pacman has been the frontend to linkman:libalpm[3], the
|
|||||||
``Arch Linux Package Management'' library. This library allows alternative
|
``Arch Linux Package Management'' library. This library allows alternative
|
||||||
front ends to be written (for instance, a GUI front end).
|
front ends to be written (for instance, a GUI front end).
|
||||||
|
|
||||||
|
Invoking pacman involves specifying an operation with any potential options and
|
||||||
|
targets to operate on. A 'target' is usually a package name, filename, URL, or
|
||||||
|
a search string. Targets can be provided as command line arguments.
|
||||||
|
Additionally, if a single dash (-) is passed as an argument, targets will be
|
||||||
|
read from stdin.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Operations
|
Operations
|
||||||
----------
|
----------
|
||||||
@@ -49,7 +55,7 @@ Operations
|
|||||||
removed, in which case every package in that group will be removed.
|
removed, in which case every package in that group will be removed.
|
||||||
Files belonging to the specified package will be deleted, and the
|
Files belonging to the specified package will be deleted, and the
|
||||||
database will be updated. Most configuration files will be saved
|
database will be updated. Most configuration files will be saved
|
||||||
with a `.pacsave` extension unless the '\--nosave' option is used.
|
with a '.pacsave' extension unless the '\--nosave' option is used.
|
||||||
See <<RO,Remove Options>> below.
|
See <<RO,Remove Options>> below.
|
||||||
|
|
||||||
*-S, \--sync*::
|
*-S, \--sync*::
|
||||||
@@ -109,16 +115,16 @@ greater than `1:3.6-1`.
|
|||||||
|
|
||||||
Options
|
Options
|
||||||
-------
|
-------
|
||||||
*-b, \--dbpath* <'path'>::
|
*-b, \--dbpath* <path>::
|
||||||
Specify an alternative database location (a typical default is
|
Specify an alternative database location (a typical default is
|
||||||
``{localstatedir}/lib/pacman''). This should not be used unless you know what you are
|
`{localstatedir}/lib/pacman`). This should not be used unless you know what you are
|
||||||
doing. *NOTE*: if specified, this is an absolute path and the root path is
|
doing. *NOTE*: if specified, this is an absolute path and the root path is
|
||||||
not automatically prepended.
|
not automatically prepended.
|
||||||
|
|
||||||
*-r, \--root* <'path'>::
|
*-r, \--root* <path>::
|
||||||
Specify an alternative installation root (default is ``/''). This should
|
Specify an alternative installation root (default is `/`). This should
|
||||||
not be used as a way to install software into ``/usr/local'' instead of
|
not be used as a way to install software into `/usr/local` instead of
|
||||||
``/usr''. This option is used if you want to install a package on a
|
`/usr`. This option is used if you want to install a package on a
|
||||||
temporary mounted partition which is "owned" by another system.
|
temporary mounted partition which is "owned" by another system.
|
||||||
*NOTE*: if database path or logfile are not specified on either the
|
*NOTE*: if database path or logfile are not specified on either the
|
||||||
command line or in linkman:pacman.conf[5], their default location will
|
command line or in linkman:pacman.conf[5], their default location will
|
||||||
@@ -127,23 +133,23 @@ Options
|
|||||||
*-v, \--verbose*::
|
*-v, \--verbose*::
|
||||||
Output paths such as as the Root, Conf File, DB Path, Cache Dirs, etc.
|
Output paths such as as the Root, Conf File, DB Path, Cache Dirs, etc.
|
||||||
|
|
||||||
*\--arch* <'arch'>::
|
*\--arch* <arch>::
|
||||||
Specify an alternate architecture.
|
Specify an alternate architecture.
|
||||||
|
|
||||||
*\--cachedir* <'dir'>::
|
*\--cachedir* <dir>::
|
||||||
Specify an alternative package cache location (a typical default is
|
Specify an alternative package cache location (a typical default is
|
||||||
``{localstatedir}/cache/pacman/pkg''). Multiple cache directories can be specified,
|
`{localstatedir}/cache/pacman/pkg`). Multiple cache directories can be specified,
|
||||||
and they are tried in the order they are passed to pacman. *NOTE*: this
|
and they are tried in the order they are passed to pacman. *NOTE*: this
|
||||||
is an absolute path, the root path is not automatically prepended.
|
is an absolute path, the root path is not automatically prepended.
|
||||||
|
|
||||||
*\--config* <'file'>::
|
*\--config* <file>::
|
||||||
Specify an alternate configuration file.
|
Specify an alternate configuration file.
|
||||||
|
|
||||||
*\--debug*::
|
*\--debug*::
|
||||||
Display debug messages. When reporting bugs, this option is recommended
|
Display debug messages. When reporting bugs, this option is recommended
|
||||||
to be used.
|
to be used.
|
||||||
|
|
||||||
*\--logfile* <'file'>::
|
*\--logfile* <file>::
|
||||||
Specify an alternate log file. This is an absolute path, regardless of
|
Specify an alternate log file. This is an absolute path, regardless of
|
||||||
the installation root setting.
|
the installation root setting.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -176,7 +182,7 @@ Transaction Options (apply to '-S', '-R' and '-U')
|
|||||||
displayed. The default format string is "%l", which displays URLs with
|
displayed. The default format string is "%l", which displays URLs with
|
||||||
'-S', filenames with '-U' and pkgname-pkgver with '-R'.
|
'-S', filenames with '-U' and pkgname-pkgver with '-R'.
|
||||||
|
|
||||||
*\--print-format* <'format'>::
|
*\--print-format* <format>::
|
||||||
Specify a printf-like format to control the output of the '\--print'
|
Specify a printf-like format to control the output of the '\--print'
|
||||||
operation. The possible attributes are: %n for pkgname, %v for pkgver,
|
operation. The possible attributes are: %n for pkgname, %v for pkgver,
|
||||||
%l for location, %r for repo and %s for size.
|
%l for location, %r for repo and %s for size.
|
||||||
@@ -201,12 +207,12 @@ Upgrade Options (apply to '-S' and '-U')[[UO]]
|
|||||||
as explicitly installed so it will not be removed by the '\--recursive'
|
as explicitly installed so it will not be removed by the '\--recursive'
|
||||||
remove operation.
|
remove operation.
|
||||||
|
|
||||||
*\--ignore* <'package'>::
|
*\--ignore* <package>::
|
||||||
Directs pacman to ignore upgrades of package even if there is one
|
Directs pacman to ignore upgrades of package even if there is one
|
||||||
available. Multiple packages can be specified by separating them
|
available. Multiple packages can be specified by separating them
|
||||||
with a comma.
|
with a comma.
|
||||||
|
|
||||||
*\--ignoregroup* <'group'>::
|
*\--ignoregroup* <group>::
|
||||||
Directs pacman to ignore upgrades of all packages in 'group' even if
|
Directs pacman to ignore upgrades of all packages in 'group' even if
|
||||||
there is one available. Multiple groups can be specified by
|
there is one available. Multiple groups can be specified by
|
||||||
separating them with a comma.
|
separating them with a comma.
|
||||||
@@ -251,7 +257,7 @@ Query Options[[QO]]
|
|||||||
database(s). Typically these are packages that were downloaded manually
|
database(s). Typically these are packages that were downloaded manually
|
||||||
and installed with '\--upgrade'.
|
and installed with '\--upgrade'.
|
||||||
|
|
||||||
*-o, \--owns* <'file'>::
|
*-o, \--owns* <file>::
|
||||||
Search for packages that own the specified file(s). The path can be
|
Search for packages that own the specified file(s). The path can be
|
||||||
relative or absolute and one or more files can be specified.
|
relative or absolute and one or more files can be specified.
|
||||||
|
|
||||||
@@ -270,7 +276,7 @@ Query Options[[QO]]
|
|||||||
and missing files; a bare query will only show package names
|
and missing files; a bare query will only show package names
|
||||||
rather than names and versions.
|
rather than names and versions.
|
||||||
|
|
||||||
*-s, \--search* <'regexp'>::
|
*-s, \--search* <regexp>::
|
||||||
Search each locally-installed package for names or descriptions that
|
Search each locally-installed package for names or descriptions that
|
||||||
match `regexp`. When including multiple search terms, only packages
|
match `regexp`. When including multiple search terms, only packages
|
||||||
with descriptions matching ALL of those terms are returned.
|
with descriptions matching ALL of those terms are returned.
|
||||||
@@ -296,7 +302,7 @@ Remove Options[[RO]]
|
|||||||
*-n, \--nosave*::
|
*-n, \--nosave*::
|
||||||
Instructs pacman to ignore file backup designations. Normally, when a
|
Instructs pacman to ignore file backup designations. Normally, when a
|
||||||
file is removed from the system the database is checked to see if the
|
file is removed from the system the database is checked to see if the
|
||||||
file should be renamed with a ``.pacsave'' extension.
|
file should be renamed with a '.pacsave' extension.
|
||||||
|
|
||||||
*-s, \--recursive*::
|
*-s, \--recursive*::
|
||||||
Remove each target specified including all of their dependencies, provided
|
Remove each target specified including all of their dependencies, provided
|
||||||
@@ -348,7 +354,7 @@ linkman:pacman.conf[5].
|
|||||||
will only show package names and omit databases and versions; group will
|
will only show package names and omit databases and versions; group will
|
||||||
only show package names and omit group names.
|
only show package names and omit group names.
|
||||||
|
|
||||||
*-s, \--search* <'regexp'>::
|
*-s, \--search* <regexp>::
|
||||||
This will search each package in the sync databases for names or
|
This will search each package in the sync databases for names or
|
||||||
descriptions that match `regexp`. When you include multiple search
|
descriptions that match `regexp`. When you include multiple search
|
||||||
terms, only packages with descriptions matching ALL of those terms will
|
terms, only packages with descriptions matching ALL of those terms will
|
||||||
|
|||||||
@@ -57,13 +57,13 @@ Options
|
|||||||
|
|
||||||
*DBPath =* path/to/db/dir::
|
*DBPath =* path/to/db/dir::
|
||||||
Overrides the default location of the toplevel database directory. A
|
Overrides the default location of the toplevel database directory. A
|
||||||
typical default is ``{localstatedir}/lib/pacman/''. Most users will not need to set
|
typical default is `{localstatedir}/lib/pacman/`. Most users will not need to set
|
||||||
this option. *NOTE*: if specified, this is an absolute path and the root
|
this option. *NOTE*: if specified, this is an absolute path and the root
|
||||||
path is not automatically prepended.
|
path is not automatically prepended.
|
||||||
|
|
||||||
*CacheDir =* path/to/cache/dir::
|
*CacheDir =* path/to/cache/dir::
|
||||||
Overrides the default location of the package cache directory. A typical
|
Overrides the default location of the package cache directory. A typical
|
||||||
default is ``{localstatedir}/cache/pacman/pkg/''. Multiple cache directories can be
|
default is `{localstatedir}/cache/pacman/pkg/`. Multiple cache directories can be
|
||||||
specified, and they are tried in the order they are listed in the config
|
specified, and they are tried in the order they are listed in the config
|
||||||
file. If a file is not found in any cache directory, it will be downloaded
|
file. If a file is not found in any cache directory, it will be downloaded
|
||||||
to the first cache directory with write access. *NOTE*: this is an absolute
|
to the first cache directory with write access. *NOTE*: this is an absolute
|
||||||
@@ -72,7 +72,7 @@ Options
|
|||||||
|
|
||||||
*LogFile =* '/path/to/file'::
|
*LogFile =* '/path/to/file'::
|
||||||
Overrides the default location of the pacman log file. A typical default
|
Overrides the default location of the pacman log file. A typical default
|
||||||
is ``{localstatedir}/log/pacman.log''. This is an absolute path and the root directory
|
is `{localstatedir}/log/pacman.log`. This is an absolute path and the root directory
|
||||||
is not prepended.
|
is not prepended.
|
||||||
|
|
||||||
*HoldPkg =* package ...::
|
*HoldPkg =* package ...::
|
||||||
@@ -149,7 +149,7 @@ Options
|
|||||||
|
|
||||||
*UseSyslog*::
|
*UseSyslog*::
|
||||||
Log action messages through syslog(). This will insert log entries into
|
Log action messages through syslog(). This will insert log entries into
|
||||||
``{localstatedir}/log/messages'' or equivalent.
|
`{localstatedir}/log/messages` or equivalent.
|
||||||
|
|
||||||
*ShowSize*::
|
*ShowSize*::
|
||||||
Display the size of individual packages for '\--sync' and '\--query' modes.
|
Display the size of individual packages for '\--sync' and '\--query' modes.
|
||||||
|
|||||||
@@ -35,6 +35,21 @@ kbabel. Using a translation tool tends to make the job easier.
|
|||||||
Please read up on Transifex usage using the
|
Please read up on Transifex usage using the
|
||||||
http://help.transifex.net/[Transifex Help] if you are not familiar.
|
http://help.transifex.net/[Transifex Help] if you are not familiar.
|
||||||
|
|
||||||
|
Here is an example set of commands if you have a source code checkout and are
|
||||||
|
not worried about any local translations being overwritten. The .tx/ directory
|
||||||
|
is checked into the git repository so is preconfigured with the two project
|
||||||
|
resources (See `tx status` output for a quick overview).
|
||||||
|
|
||||||
|
tx pull -f
|
||||||
|
poedit po/<mylang>.po
|
||||||
|
poedit lib/libalpm/po/<mylang>.po
|
||||||
|
tx push -t -l <mylang>
|
||||||
|
|
||||||
|
Or to just push one of the two available resources:
|
||||||
|
|
||||||
|
tx push -r archlinux-pacman.pacman-pot -t -l fi
|
||||||
|
tx push -r archlinux-pacman.libalpm-pot -t -l fi
|
||||||
|
|
||||||
See the <<Notes,Notes>> section for additional hints on translating.
|
See the <<Notes,Notes>> section for additional hints on translating.
|
||||||
|
|
||||||
Pre-release Updates
|
Pre-release Updates
|
||||||
|
|||||||
@@ -287,7 +287,7 @@ alpm_list_t SYMEXPORT *alpm_list_msort(alpm_list_t *list, size_t n, alpm_list_fn
|
|||||||
|
|
||||||
/**
|
/**
|
||||||
* @brief Remove an item from the list.
|
* @brief Remove an item from the list.
|
||||||
* item is not freed; this is the respnsiblity of the caller.
|
* item is not freed; this is the responsiblity of the caller.
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* @param haystack the list to remove the item from
|
* @param haystack the list to remove the item from
|
||||||
* @param item the item to remove from the list
|
* @param item the item to remove from the list
|
||||||
|
|||||||
@@ -995,10 +995,10 @@ pmdb_t *_alpm_db_register_local(void)
|
|||||||
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "registering local database\n");
|
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "registering local database\n");
|
||||||
|
|
||||||
db = _alpm_db_new("local", 1);
|
db = _alpm_db_new("local", 1);
|
||||||
db->ops = &local_db_ops;
|
|
||||||
if(db == NULL) {
|
if(db == NULL) {
|
||||||
RET_ERR(PM_ERR_DB_CREATE, NULL);
|
RET_ERR(PM_ERR_DB_CREATE, NULL);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
db->ops = &local_db_ops;
|
||||||
|
|
||||||
handle->db_local = db;
|
handle->db_local = db;
|
||||||
return(db);
|
return(db);
|
||||||
|
|||||||
@@ -84,6 +84,7 @@ int SYMEXPORT alpm_db_update(int force, pmdb_t *db)
|
|||||||
struct stat buf;
|
struct stat buf;
|
||||||
size_t len;
|
size_t len;
|
||||||
int ret;
|
int ret;
|
||||||
|
mode_t oldmask;
|
||||||
|
|
||||||
ALPM_LOG_FUNC;
|
ALPM_LOG_FUNC;
|
||||||
|
|
||||||
@@ -104,6 +105,9 @@ int SYMEXPORT alpm_db_update(int force, pmdb_t *db)
|
|||||||
MALLOC(syncpath, len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
|
MALLOC(syncpath, len, RET_ERR(PM_ERR_MEMORY, -1));
|
||||||
sprintf(syncpath, "%s%s", dbpath, "sync/");
|
sprintf(syncpath, "%s%s", dbpath, "sync/");
|
||||||
|
|
||||||
|
/* make sure we have a sane umask */
|
||||||
|
oldmask = umask(0022);
|
||||||
|
|
||||||
if(stat(syncpath, &buf) != 0) {
|
if(stat(syncpath, &buf) != 0) {
|
||||||
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "database dir '%s' does not exist, creating it\n",
|
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "database dir '%s' does not exist, creating it\n",
|
||||||
syncpath);
|
syncpath);
|
||||||
@@ -124,6 +128,7 @@ int SYMEXPORT alpm_db_update(int force, pmdb_t *db)
|
|||||||
ret = _alpm_download_single_file(dbfile, db->servers, syncpath, force);
|
ret = _alpm_download_single_file(dbfile, db->servers, syncpath, force);
|
||||||
free(dbfile);
|
free(dbfile);
|
||||||
free(syncpath);
|
free(syncpath);
|
||||||
|
umask(oldmask);
|
||||||
|
|
||||||
if(ret == 1) {
|
if(ret == 1) {
|
||||||
/* files match, do nothing */
|
/* files match, do nothing */
|
||||||
@@ -429,7 +434,12 @@ static int sync_db_read(pmdb_t *db, struct archive *archive,
|
|||||||
} else if(strcmp(line, "%PROVIDES%") == 0) {
|
} else if(strcmp(line, "%PROVIDES%") == 0) {
|
||||||
READ_AND_STORE_ALL(pkg->provides);
|
READ_AND_STORE_ALL(pkg->provides);
|
||||||
} else if(strcmp(line, "%DELTAS%") == 0) {
|
} else if(strcmp(line, "%DELTAS%") == 0) {
|
||||||
READ_AND_STORE_ALL(pkg->deltas);
|
/* Different than the rest because of the _alpm_delta_parse call. */
|
||||||
|
while(1) {
|
||||||
|
READ_NEXT(line);
|
||||||
|
if(strlen(line) == 0) break;
|
||||||
|
pkg->deltas = alpm_list_add(pkg->deltas, _alpm_delta_parse(line));
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} else if(strcmp(filename, "files") == 0) {
|
} else if(strcmp(filename, "files") == 0) {
|
||||||
|
|||||||
@@ -61,7 +61,7 @@ static int mount_point_cmp(const void *p1, const void *p2)
|
|||||||
|
|
||||||
static alpm_list_t *mount_point_list(void)
|
static alpm_list_t *mount_point_list(void)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
alpm_list_t *mount_points = NULL;
|
alpm_list_t *mount_points = NULL, *ptr;
|
||||||
alpm_mountpoint_t *mp;
|
alpm_mountpoint_t *mp;
|
||||||
|
|
||||||
#if defined HAVE_GETMNTENT
|
#if defined HAVE_GETMNTENT
|
||||||
@@ -124,6 +124,10 @@ static alpm_list_t *mount_point_list(void)
|
|||||||
|
|
||||||
mount_points = alpm_list_msort(mount_points, alpm_list_count(mount_points),
|
mount_points = alpm_list_msort(mount_points, alpm_list_count(mount_points),
|
||||||
mount_point_cmp);
|
mount_point_cmp);
|
||||||
|
for(ptr = mount_points; ptr != NULL; ptr = ptr->next) {
|
||||||
|
mp = ptr->data;
|
||||||
|
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "mountpoint: %s\n", mp->mount_dir);
|
||||||
|
}
|
||||||
return(mount_points);
|
return(mount_points);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -168,7 +172,7 @@ static int calculate_removed_size(const alpm_list_t *mount_points,
|
|||||||
mp = match_mount_point(mount_points, path);
|
mp = match_mount_point(mount_points, path);
|
||||||
if(mp == NULL) {
|
if(mp == NULL) {
|
||||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING,
|
_alpm_log(PM_LOG_WARNING,
|
||||||
_("could not determine mount point for file %s"), filename);
|
_("could not determine mount point for file %s\n"), filename);
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -230,7 +234,7 @@ static int calculate_installed_size(const alpm_list_t *mount_points,
|
|||||||
mp = match_mount_point(mount_points, path);
|
mp = match_mount_point(mount_points, path);
|
||||||
if(mp == NULL) {
|
if(mp == NULL) {
|
||||||
_alpm_log(PM_LOG_WARNING,
|
_alpm_log(PM_LOG_WARNING,
|
||||||
_("could not determine mount point for file %s"), filename);
|
_("could not determine mount point for file %s\n"), filename);
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -256,6 +260,7 @@ cleanup:
|
|||||||
int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
|
int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
alpm_list_t *mount_points, *i;
|
alpm_list_t *mount_points, *i;
|
||||||
|
alpm_mountpoint_t *root_mp;
|
||||||
size_t replaces = 0, current = 0, numtargs;
|
size_t replaces = 0, current = 0, numtargs;
|
||||||
int abort = 0;
|
int abort = 0;
|
||||||
alpm_list_t *targ;
|
alpm_list_t *targ;
|
||||||
@@ -263,7 +268,13 @@ int _alpm_check_diskspace(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local)
|
|||||||
numtargs = alpm_list_count(trans->add);
|
numtargs = alpm_list_count(trans->add);
|
||||||
mount_points = mount_point_list();
|
mount_points = mount_point_list();
|
||||||
if(mount_points == NULL) {
|
if(mount_points == NULL) {
|
||||||
_alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not determine filesystem mount points"));
|
_alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not determine filesystem mount points\n"));
|
||||||
|
return(-1);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
root_mp = match_mount_point(mount_points, handle->root);
|
||||||
|
if(root_mp == NULL) {
|
||||||
|
_alpm_log(PM_LOG_ERROR, _("could not determine root mount point %s\n"),
|
||||||
|
handle->root);
|
||||||
return(-1);
|
return(-1);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -345,7 +345,7 @@ static void find_requiredby(pmpkg_t *pkg, pmdb_t *db, alpm_list_t **reqs)
|
|||||||
pmpkg_t *cachepkg = i->data;
|
pmpkg_t *cachepkg = i->data;
|
||||||
if(_alpm_dep_edge(cachepkg, pkg)) {
|
if(_alpm_dep_edge(cachepkg, pkg)) {
|
||||||
const char *cachepkgname = cachepkg->name;
|
const char *cachepkgname = cachepkg->name;
|
||||||
if(alpm_list_find_str(*reqs, cachepkgname) == 0) {
|
if(alpm_list_find_str(*reqs, cachepkgname) == NULL) {
|
||||||
*reqs = alpm_list_add(*reqs, strdup(cachepkgname));
|
*reqs = alpm_list_add(*reqs, strdup(cachepkgname));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -19,6 +19,8 @@ pt_BR
|
|||||||
ro
|
ro
|
||||||
ru
|
ru
|
||||||
sk
|
sk
|
||||||
|
sr
|
||||||
|
sr@latin
|
||||||
sv
|
sv
|
||||||
tr
|
tr
|
||||||
uk
|
uk
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@@ -186,11 +186,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 18:54+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <None>\n"
|
"Language-Team: Czech <None>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -186,12 +186,16 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "nepodařilo se získat informace o souborovém systému %s: %s\n"
|
msgstr "nepodařilo se získat informace o souborovém systému %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "nepodařilo se určit připojovací bod pro soubor %s"
|
msgstr "nepodařilo se určit připojovací bod pro soubor %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "nepodařilo se určit připojovací body pro souborové systémy"
|
msgstr "nepodařilo se určit přípojné body souborového systému\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <None>\n"
|
"Language-Team: Danish <None>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
@@ -186,11 +186,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 14:50+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
|
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <None>\n"
|
"Language-Team: German <None>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -190,12 +190,16 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen für %s erhalten: %s\n"
|
msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen für %s erhalten: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "Konnte keinen Einhänge-Punkt für die Datei %s ermitteln"
|
msgstr "Konnte keinen Einhänge-Punkt für die Datei %s ermitteln\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "Konnte die Einhängepunkte des Dateisystems nicht bestimmen"
|
msgstr "Konnte die Einhängepunkte des Dateisystems nicht ermitteln\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 00:39+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <None>\n"
|
"Language-Team: Greek <None>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -186,12 +186,16 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος αρχείων για το %s: %s\n"
|
msgstr "αδυναμία λήψης πληροφοριών συστήματος αρχείων για το %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "αδυναμία καθορισμού σημείου προσάρτησης αρχείου %s"
|
msgstr "αδυναμία καθορισμού σημείου προσάρτησης αρχείου %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "αδυναμία καθορισμού σημείων προσάρτησης συστήματος αρχείων"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 04:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: en_GB\n"
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
@@ -186,12 +186,16 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
msgstr "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "could not determine mount point for file %s"
|
msgstr "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "could not determine filesystem mount points"
|
msgstr "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 18:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Traumness <traumness@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: angvp <angvp@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) <>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -19,15 +19,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||||
msgstr "%s-%s esta al día -- saltando\n"
|
msgstr "%s-%s está actualizado -- omitiendo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||||
msgstr "%s-%s esta al día -- re-instalando\n"
|
msgstr "%s-%s está actualizado -- re-instalando\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||||
msgstr "decrementando la versión del paquete %s (%s => %s)\n"
|
msgstr "desactualizando la versión del paquete %s (%s => %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
||||||
@@ -43,15 +43,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"filesystem: %o package: %o\n"
|
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"los permisos de directorio difieren en %s\n"
|
"los permisos de directorio difieren en %s\n"
|
||||||
"sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
|
"sistema de archivos: %o paquete: %o\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||||
msgstr "extract: no se puede sobreescribir el dir con el archivo %s\n"
|
msgstr "extract: no se puede sobreescribir el directorio con el archivo %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||||
msgstr "extract: el link simbólico %s no apunta al directorio\n"
|
msgstr "extract: el enlace simbólico %s no apunta al directorio\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||||
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "%s instalado como %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||||
msgstr "descomprimiendo %s como %s.pacnew\n"
|
msgstr "extrayendo %s como %s.pacnew\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||||
@@ -99,19 +99,19 @@ msgstr "no se pudo agregar la entrada '%s' a la caché\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||||
msgstr "quitando la base de datos inválida: %s\n"
|
msgstr "quitando la base de datos no válida: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||||
msgstr "nombre inválido para la entrada '%s' de la base de datos \n"
|
msgstr "nombre no válido para la entrada '%s' de la base de datos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
|
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
|
||||||
msgstr "entrada '%s' duplicada en la base de datos \n"
|
msgstr "entrada '%s' duplicada en la base de datos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
|
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
|
||||||
msgstr "entrada corrupta en la base de datos '%s'\n"
|
msgstr "entrada dañada en la base de datos '%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ignorando el paquete %s-%s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||||
msgstr "no se pudo resolver \"%s\", una dependencia para \"%s\"\n"
|
msgstr "no se pudo resolver \"%s\", una dependencia de \"%s\"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get filesystem information\n"
|
msgid "could not get filesystem information\n"
|
||||||
@@ -192,12 +192,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s"
|
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje para el archivo %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "no se pudo determinar los puntos de montajes del sistema de archivos"
|
msgstr "no se puede determinar el punto de montaje del sistema de archivos\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "no se pudo determinar el punto de montaje de la raiz %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
@@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "disco"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
||||||
msgstr "la url %s no es válida\n"
|
msgstr "la dirección %s no es válida\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||||
@@ -231,7 +235,7 @@ msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||||
msgstr "falló al obtener archivo '%s' desde %s\n"
|
msgstr "error al obtener el archivo '%s' desde %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||||
@@ -263,7 +267,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar o leer el directorio"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||||
msgstr "se pasó un argumento erróneo o NULO"
|
msgstr "se pasó un argumento erróneo o nulo"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "not enough free disk space"
|
msgid "not enough free disk space"
|
||||||
@@ -303,7 +307,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar la base de datos"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "database is incorrect version"
|
msgid "database is incorrect version"
|
||||||
msgstr "la base de datos es una versión incorrecta"
|
msgstr "la base de datos es de una versión incorrecta"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not update database"
|
msgid "could not update database"
|
||||||
@@ -327,7 +331,7 @@ msgstr "la operación ya se inicializó"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "transaction not initialized"
|
msgid "transaction not initialized"
|
||||||
msgstr "operación no inicializada"
|
msgstr "la operación no está inicializada"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "duplicate target"
|
msgid "duplicate target"
|
||||||
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "objetivo duplicado"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "transaction not prepared"
|
msgid "transaction not prepared"
|
||||||
msgstr "operación no lista"
|
msgstr "la operación no está lista"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "transaction aborted"
|
msgid "transaction aborted"
|
||||||
@@ -360,7 +364,7 @@ msgstr "operación cancelada debido a ignorepkg"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid or corrupted package"
|
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||||
msgstr "paquete invalido o corrupto"
|
msgstr "paquete inválido o corrupto"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot open package file"
|
msgid "cannot open package file"
|
||||||
@@ -384,11 +388,11 @@ msgstr "no pudo encontrarse un repositorio para el objetivo"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid or corrupted delta"
|
msgid "invalid or corrupted delta"
|
||||||
msgstr "invalido o diferencial corrupto"
|
msgstr "no válido o diferencial dañado"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "delta patch failed"
|
msgid "delta patch failed"
|
||||||
msgstr "parche diferencial fallado"
|
msgstr "parche diferencial falló"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not satisfy dependencies"
|
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||||
@@ -404,15 +408,15 @@ msgstr "archivos en conflicto"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to retrieve some files"
|
msgid "failed to retrieve some files"
|
||||||
msgstr "falló al descargar algunos archivos"
|
msgstr "error al descargar algunos archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to copy some file"
|
msgid "failed to copy some file"
|
||||||
msgstr "falló al copiar algún archivo"
|
msgstr "error al copiar algún archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid regular expression"
|
msgid "invalid regular expression"
|
||||||
msgstr "expresión regular inválida"
|
msgstr "expresión regular no válida"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "libarchive error"
|
msgid "libarchive error"
|
||||||
@@ -432,7 +436,7 @@ msgstr "error inesperado"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "database larger than maximum size\n"
|
msgid "database larger than maximum size\n"
|
||||||
msgstr "la base de datos es más grande del tamaño máximo\n"
|
msgstr "la base de datos supera el tamaño máximo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||||
@@ -448,11 +452,11 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||||
msgstr "no se pudo quitar de la base de datos %s-%s\n"
|
msgstr "no se pudo quitar la entrada %s-%s de la base de datos\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||||
msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache\n"
|
msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la caché\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
@@ -460,11 +464,11 @@ msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
msgstr "%s: ignorando la degradación del paquete (%s => %s)\n"
|
msgstr "%s: ignorando la desactualización del paquete (%s => %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
|
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
|
||||||
msgstr "%s: degradando desde la versión %s a la versión %s\n"
|
msgstr "%s: desactualizando de la versión %s a la versión %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||||
@@ -480,17 +484,17 @@ msgstr "no se pudo reemplazar el archivo %s por %s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||||
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos\n"
|
msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resolvibles\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"quitando '%s' de la lista de objetivos debido a que posee conflictos con "
|
"quitando '%s' de la lista de objetivos debido a que tiene conflictos con "
|
||||||
"'%s'\n"
|
"'%s'\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||||
msgstr "falló al descargar algunos archivos desde %s\n"
|
msgstr "error al descargar algunos archivos desde %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||||
@@ -502,7 +506,7 @@ msgstr "no se pudo asignar la transacción\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s database version is too old\n"
|
msgid "%s database version is too old\n"
|
||||||
msgstr "%s versión de la base de datos es muy vieja\n"
|
msgstr "la versión de la base de datos %s es muy antigua\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||||
@@ -550,7 +554,7 @@ msgstr "el comando falló al ejecutarse\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||||
msgstr "no existe la cache %s, creando...\n"
|
msgstr "no existe la caché %s, creando...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Huulivoide <jesse.jaara@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <None>\n"
|
"Language-Team: Finnish <None>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -186,11 +186,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 20:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 22:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: shining <chantry.xavier@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: shining <chantry.xavier@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <>\n"
|
"Language-Team: French <>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@@ -187,12 +187,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impossible de récupérer les informations du système de fichier pour %s: %s\n"
|
"impossible de récupérer les informations du système de fichier pour %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "impossible de déterminer le point de montage pour le fichier %s"
|
msgstr "impossible de déterminer le point de montage pour le fichier %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "impossible de déterminer les point de montage"
|
msgstr "impossible de déterminer les points de montage\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 12:32+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <None>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <None>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@@ -186,12 +186,16 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "nem sikerült meghatározni a fájlrendszer-információt %s-hez: %s\n"
|
msgstr "nem sikerült meghatározni a fájlrendszer-információt %s-hez: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "nem sikerült meghározni a csatolási pontot a %s fájlhoz"
|
msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontot a %s fájlhoz\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "nem sikerült meghatározni a fájlrendszer csatolási pontokat"
|
msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontokat\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "nem sikerült meghatározni a %s gyökérkönyvtár csatolási pontját\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:03+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <None>\n"
|
"Language-Team: Italian <None>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@@ -192,12 +192,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem per %s: %s\n"
|
"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem per %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio del file %s"
|
msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio del file %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "impossibile determinare i punti di montaggio del filesystem"
|
msgstr "impossibile determinare i mount point del filesystem\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "impossibile determinare il mount point di root %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 03:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
|
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
|
||||||
"Language: kk\n"
|
"Language: kk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -186,12 +186,16 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "%s үшін файлдық жүйе ақпаратын алу мүмкін емес: %s\n"
|
msgstr "%s үшін файлдық жүйе ақпаратын алу мүмкін емес: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "%s файлы үшін тіркеу нүктесін анықтау мүмкін емес"
|
msgstr "%s файлы үшін тіркеу нүктесін анықтау мүмкін емес\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "файлдық жүйенің тіркеу нүктелерін анықтау мүмкін емес"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <None>\n"
|
"Language-Team: Korean <None>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
@@ -184,11 +184,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pacman 3.5.0\n"
|
"Project-Id-Version: pacman 3.5.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -184,11 +184,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
@@ -186,11 +186,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@@ -187,11 +187,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
@@ -187,11 +187,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 01:56+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -189,13 +189,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n"
|
"não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem para o arquivo %s"
|
msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem para o arquivo %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-11 19:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n"
|
"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Romanian <>\n"
|
"Language-Team: Romanian <>\n"
|
||||||
"Language: ro\n"
|
"Language: ro\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "se extrage %s ca %s.pacnew\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||||
msgstr "nu poate fi obținut directorul de lucru curent\n"
|
msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr "nu poate fi schimbat directorul la %s (%s)\n"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||||
@@ -191,12 +193,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n"
|
"nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al fișierului %s"
|
msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al fișierului %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "nu s-au putut determina locurile de montare ale sistemului de fișiere"
|
msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al sistemului de fișiere\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al partiției root %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 21:23+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <None>\n"
|
"Language-Team: Russian <None>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -189,12 +189,16 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "не удалось получить информацию о файловой системе для %s: %s\n"
|
msgstr "не удалось получить информацию о файловой системе для %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "не удалось определить точку подключения для файла %s"
|
msgstr "не удалось определить точку подключения для файла %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "не удалось определить точки подключения для файловой системы"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@@ -186,11 +186,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
552
lib/libalpm/po/sr.po
Normal file
552
lib/libalpm/po/sr.po
Normal file
@@ -0,0 +1,552 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Serbian <None>\n"
|
||||||
|
"Language: sr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||||
|
msgstr "%s-%s је већ ажуран — прескачем\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||||
|
msgstr "%s-%s је већ ажуран — инсталирам поново\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||||
|
msgstr "разграђујем пакет %s (%s -> %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "дато је упозорење при распакивању %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да распакујем %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||||
|
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"дозволе фасцикле се разликују за %s\n"
|
||||||
|
"систем фајлова: %o пакет: %o\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||||
|
msgstr "распакивање: не преписујем фасциклу фајлом %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||||
|
msgstr "распакивање: симболичка веза %s не упућује на фасциклу\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||||
|
msgstr "сачувах %s као %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да инсталирам %s као %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||||
|
msgstr "инсталирах %s као %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||||
|
msgstr "распакујем %s као %s.pacnew\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да одредим радну фасциклу\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да променим фасциклу у %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||||
|
msgstr "дошло је до грешке при надоградњи %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "дошло је до грешке при инсталирању %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да ажурирам унос у бази %s - %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да додам унос „%s“ у кеш\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "уклањам неисправну базу: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "неисправно име уноса базе „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "дупликат уноса базе „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "оштећен унос базе „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да отворим фајл %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
|
||||||
|
msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у имену пакета %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
|
||||||
|
msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у верзији пакета %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not create directory %s: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да направим фасциклу %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да обрадим фајл описа пакета у %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||||
|
msgstr "недостаје име пакета у %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||||
|
msgstr "недостаје верзија пакета у %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "грешка при читању пакета %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||||
|
msgstr "недостају метаподаци пакета %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "removing invalid file: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "уклањам неисправан фајл: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database path is undefined\n"
|
||||||
|
msgstr "путања базе није одређена\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||||
|
msgstr "откривена петља зависности:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||||
|
msgstr "%s ће бити укоњен након своје зависности %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||||
|
msgstr "%s ће бити инсталиран пре своје зависности %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ignoring package %s-%s\n"
|
||||||
|
msgstr "игноришем пакет %s - %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да разрешим „%s“, зависност за „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not get filesystem information\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да добавим податке о систему фајлова\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да добавим податке о систему фајлова за %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да одредим тачку монтирања за фајл %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да утврдим тачке монтирања система фајлова\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да утврдим корену тачку монтирања %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
msgstr "Партиција %s је монтирана само за читање\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Партиција %s је препуна: потребно је %ld блокова, али је %ld слободно\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "disk"
|
||||||
|
msgstr "диск"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
||||||
|
msgstr "„%s“ је нисправан урл\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||||
|
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са „%s“: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
|
||||||
|
msgstr "настављање преузимања %s није могуће: започињем изнова\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||||
|
msgstr "грешка при упису у фајл „%s“: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||||
|
msgstr "неуспешно преузимање фајла „%s“ са %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||||
|
msgstr "изгледа да је %s окрњен: %jd/%jd бајтова\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to download %s\n"
|
||||||
|
msgstr "неуспешно преузимање %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "out of memory!"
|
||||||
|
msgstr "недостатак меморије!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unexpected system error"
|
||||||
|
msgstr "неочекивана системска грешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "insufficient privileges"
|
||||||
|
msgstr "неодговарајуће дозволе"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find or read file"
|
||||||
|
msgstr "не могу да нађем или прочитам фајл"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find or read directory"
|
||||||
|
msgstr "не могу да нађем или прочитам фасциклу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||||
|
msgstr "прослеђен је погрешан или празан аргумент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "not enough free disk space"
|
||||||
|
msgstr "нема довољно слободног простора на диску"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "library not initialized"
|
||||||
|
msgstr "библиотека није учитана"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "library already initialized"
|
||||||
|
msgstr "библиотека је већ учитана"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unable to lock database"
|
||||||
|
msgstr "не могу да закључам базу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not open database"
|
||||||
|
msgstr "не могу да отворим базу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not create database"
|
||||||
|
msgstr "не могу да направим базу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database not initialized"
|
||||||
|
msgstr "база није учитана"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database already registered"
|
||||||
|
msgstr "база је већ регистрована"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find database"
|
||||||
|
msgstr "не могу да нађем базу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database is incorrect version"
|
||||||
|
msgstr "погрешна верзија базе"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not update database"
|
||||||
|
msgstr "не могу да ажурирам базу"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove database entry"
|
||||||
|
msgstr "не могу да уклоним унос базе"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid url for server"
|
||||||
|
msgstr "неисправан урл сервера"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no servers configured for repository"
|
||||||
|
msgstr "нису подешени севери ризнице"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction already initialized"
|
||||||
|
msgstr "пренос је већ покренут"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction not initialized"
|
||||||
|
msgstr "пренос није покренут"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "duplicate target"
|
||||||
|
msgstr "дуплиран циљ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction not prepared"
|
||||||
|
msgstr "пренос није припремљен"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction aborted"
|
||||||
|
msgstr "пренос је отказан"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||||
|
msgstr "радња није сагласна са врстом преноса"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
|
||||||
|
msgstr "покушај преноса док база није закључана"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find or read package"
|
||||||
|
msgstr "не могу да нађем или прочитам пакет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
|
||||||
|
msgstr "радња је отказана због игнорисаног пакета"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||||
|
msgstr "неисправан или покварен пакет"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot open package file"
|
||||||
|
msgstr "не могу да отворим фајл пакета"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||||
|
msgstr "не могу да уклоним све фајлове пакета"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "package filename is not valid"
|
||||||
|
msgstr "неисправно име фајла пакета"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "package architecture is not valid"
|
||||||
|
msgstr "неисправна архитектура пакета"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find repository for target"
|
||||||
|
msgstr "не могу да нађем ризницу циља"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid or corrupted delta"
|
||||||
|
msgstr "неисправна или покварена делта"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "delta patch failed"
|
||||||
|
msgstr "неуспела закрпа делтом"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||||
|
msgstr "не могу да задовољим зависности"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "conflicting dependencies"
|
||||||
|
msgstr "сукоб зависности"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "conflicting files"
|
||||||
|
msgstr "сукоб фајлова"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to retrieve some files"
|
||||||
|
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to copy some file"
|
||||||
|
msgstr "грешка при копирању фајла"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid regular expression"
|
||||||
|
msgstr "неисправан регуларни израз"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "libarchive error"
|
||||||
|
msgstr "грешка либархајва"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "download library error"
|
||||||
|
msgstr "грешка у библиотеци преузимања"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error invoking external downloader"
|
||||||
|
msgstr "грешка при покретању спољног програма за преузимање"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unexpected error"
|
||||||
|
msgstr "неочекивана грешка"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database larger than maximum size\n"
|
||||||
|
msgstr "база је већа од максималне величине\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да нађем %s у бази — прескачем\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "removing %s from target list\n"
|
||||||
|
msgstr "уклањам %s са списка циљева\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да уклоним фајл „%s“: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да уклоним унос базе %s — %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да уклоним унос „%s“ из кеша\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: игноришем надоградњу пакета (%s -> %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: игноришем разградњу пакета (%s -> %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: разграђујем са верзије %s на верзију %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: локални (%s) је новији од %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "игноришем замену пакета (%s-%s -> %s-%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot replace %s by %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да заменим %s са %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||||
|
msgstr "откривени су неразрешиви сукоби пакета\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "уклањам „%s“ са списка циљева због сукоба са „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||||
|
msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова са %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да обавим уклањање\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да обавим пренос\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s database version is too old\n"
|
||||||
|
msgstr "верзија базе %s је застарела\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да уклоним фајл браве %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да направим привремену фасциклу\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да копирам привремени фајл у %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да уклоним привремену фасциклу %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not create pipe (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да направим цев (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да рачвам нови процес (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ме могу да променим корену фасциклу (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "call to execv failed (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "неуспео позив извршног аргумента (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "неуспешо позивање процеса чекања (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not open pipe (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да отворим цев (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "command failed to execute correctly\n"
|
||||||
|
msgstr "неуспешно правилно извршавање наредбе\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||||
|
msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||||
|
msgstr "не могу да направим кеш пакета; користим /tmp као замену\n"
|
||||||
552
lib/libalpm/po/sr@latin.po
Normal file
552
lib/libalpm/po/sr@latin.po
Normal file
@@ -0,0 +1,552 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Serbian (Latin) <None>\n"
|
||||||
|
"Language: sr@latin\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
|
||||||
|
msgstr "%s-%s je već ažuran — preskačem\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
|
||||||
|
msgstr "%s-%s je već ažuran — instaliram ponovo\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
|
||||||
|
msgstr "razgrađujem paket %s (%s -> %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "dato je upozorenje pri raspakivanju %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da raspakujem %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"directory permissions differ on %s\n"
|
||||||
|
"filesystem: %o package: %o\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"dozvole fascikle se razlikuju za %s\n"
|
||||||
|
"sistem fajlova: %o paket: %o\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
|
||||||
|
msgstr "raspakivanje: ne prepisujem fasciklu fajlom %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
|
||||||
|
msgstr "raspakivanje: simbolička veza %s ne upućuje na fasciklu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da preimenujem %s u %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s saved as %s\n"
|
||||||
|
msgstr "sačuvah %s kao %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da instaliram %s kao %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s installed as %s\n"
|
||||||
|
msgstr "instalirah %s kao %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
|
||||||
|
msgstr "raspakujem %s kao %s.pacnew\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da odredim radnu fasciklu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da promenim fasciklu u %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
|
||||||
|
msgstr "došlo je do greške pri nadogradnji %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "problem occurred while installing %s\n"
|
||||||
|
msgstr "došlo je do greške pri instaliranju %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da ažuriram unos u bazi %s - %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da dodam unos „%s“ u keš\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "removing invalid database: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "uklanjam neispravnu bazu: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "neispravno ime unosa baze „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "duplikat unosa baze „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "oštećen unos baze „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not open file %s: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da otvorim fajl %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
|
||||||
|
msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u imenu paketa %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
|
||||||
|
msgstr "nedoslednost baze „%s“: razlika u verziji paketa %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not create directory %s: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da napravim fasciklu %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not parse package description file in %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da obradim fajl opisa paketa u %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing package name in %s\n"
|
||||||
|
msgstr "nedostaje ime paketa u %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing package version in %s\n"
|
||||||
|
msgstr "nedostaje verzija paketa u %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error while reading package %s: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "greška pri čitanju paketa %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "missing package metadata in %s\n"
|
||||||
|
msgstr "nedostaju metapodaci paketa %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "removing invalid file: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "uklanjam neispravan fajl: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database path is undefined\n"
|
||||||
|
msgstr "putanja baze nije određena\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "dependency cycle detected:\n"
|
||||||
|
msgstr "otkrivena petlja zavisnosti:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
|
||||||
|
msgstr "%s će biti ukonjen nakon svoje zavisnosti %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
|
||||||
|
msgstr "%s će biti instaliran pre svoje zavisnosti %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ignoring package %s-%s\n"
|
||||||
|
msgstr "ignorišem paket %s - %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da razrešim „%s“, zavisnost za „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not get filesystem information\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da dobavim podatke o sistemu fajlova\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da dobavim podatke o sistemu fajlova za %s: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da odredim tačku montiranja za fajl %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da utvrdim tačke montiranja sistema fajlova\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da utvrdim korenu tačku montiranja %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
msgstr "Particija %s je montirana samo za čitanje\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Particija %s je prepuna: potrebno je %ld blokova, ali je %ld slobodno\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "disk"
|
||||||
|
msgstr "disk"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "url '%s' is invalid\n"
|
||||||
|
msgstr "„%s“ je nispravan url\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
|
||||||
|
msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa „%s“: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
|
||||||
|
msgstr "nastavljanje preuzimanja %s nije moguće: započinjem iznova\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
|
||||||
|
msgstr "greška pri upisu u fajl „%s“: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
|
||||||
|
msgstr "neuspešno preuzimanje fajla „%s“ sa %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
|
||||||
|
msgstr "izgleda da je %s okrnjen: %jd/%jd bajtova\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to download %s\n"
|
||||||
|
msgstr "neuspešno preuzimanje %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "out of memory!"
|
||||||
|
msgstr "nedostatak memorije!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unexpected system error"
|
||||||
|
msgstr "neočekivana sistemska greška"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "insufficient privileges"
|
||||||
|
msgstr "neodgovarajuće dozvole"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find or read file"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da nađem ili pročitam fajl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find or read directory"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da nađem ili pročitam fasciklu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "wrong or NULL argument passed"
|
||||||
|
msgstr "prosleđen je pogrešan ili prazan argument"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "not enough free disk space"
|
||||||
|
msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na disku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "library not initialized"
|
||||||
|
msgstr "biblioteka nije učitana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "library already initialized"
|
||||||
|
msgstr "biblioteka je već učitana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unable to lock database"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da zaključam bazu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not open database"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da otvorim bazu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not create database"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da napravim bazu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database not initialized"
|
||||||
|
msgstr "baza nije učitana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database already registered"
|
||||||
|
msgstr "baza je već registrovana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find database"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da nađem bazu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database is incorrect version"
|
||||||
|
msgstr "pogrešna verzija baze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not update database"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da ažuriram bazu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove database entry"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da uklonim unos baze"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid url for server"
|
||||||
|
msgstr "neispravan url servera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no servers configured for repository"
|
||||||
|
msgstr "nisu podešeni severi riznice"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction already initialized"
|
||||||
|
msgstr "prenos je već pokrenut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction not initialized"
|
||||||
|
msgstr "prenos nije pokrenut"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "duplicate target"
|
||||||
|
msgstr "dupliran cilj"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction not prepared"
|
||||||
|
msgstr "prenos nije pripremljen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction aborted"
|
||||||
|
msgstr "prenos je otkazan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "operation not compatible with the transaction type"
|
||||||
|
msgstr "radnja nije saglasna sa vrstom prenosa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
|
||||||
|
msgstr "pokušaj prenosa dok baza nije zaključana"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find or read package"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da nađem ili pročitam paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
|
||||||
|
msgstr "radnja je otkazana zbog ignorisanog paketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid or corrupted package"
|
||||||
|
msgstr "neispravan ili pokvaren paket"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot open package file"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da otvorim fajl paketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot remove all files for package"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da uklonim sve fajlove paketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "package filename is not valid"
|
||||||
|
msgstr "neispravno ime fajla paketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "package architecture is not valid"
|
||||||
|
msgstr "neispravna arhitektura paketa"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find repository for target"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da nađem riznicu cilja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid or corrupted delta"
|
||||||
|
msgstr "neispravna ili pokvarena delta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "delta patch failed"
|
||||||
|
msgstr "neuspela zakrpa deltom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not satisfy dependencies"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da zadovoljim zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "conflicting dependencies"
|
||||||
|
msgstr "sukob zavisnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "conflicting files"
|
||||||
|
msgstr "sukob fajlova"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to retrieve some files"
|
||||||
|
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to copy some file"
|
||||||
|
msgstr "greška pri kopiranju fajla"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "invalid regular expression"
|
||||||
|
msgstr "neispravan regularni izraz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "libarchive error"
|
||||||
|
msgstr "greška libarchivea"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "download library error"
|
||||||
|
msgstr "greška u biblioteci preuzimanja"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "error invoking external downloader"
|
||||||
|
msgstr "greška pri pokretanju spoljnog programa za preuzimanje"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unexpected error"
|
||||||
|
msgstr "neočekivana greška"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "database larger than maximum size\n"
|
||||||
|
msgstr "baza je veća od maksimalne veličine\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da nađem %s u bazi — preskačem\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "removing %s from target list\n"
|
||||||
|
msgstr "uklanjam %s sa spiska ciljeva\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da uklonim fajl „%s“: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da uklonim unos baze %s — %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da uklonim unos „%s“ iz keša\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: ignorišem nadogradnju paketa (%s -> %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: ignorišem razgradnju paketa (%s -> %s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: razgrađujem sa verzije %s na verziju %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "%s: lokalni (%s) je noviji od %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ignorišem zamenu paketa (%s-%s -> %s-%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "cannot replace %s by %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da zamenim %s sa %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
|
||||||
|
msgstr "otkriveni su nerazrešivi sukobi paketa\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
|
||||||
|
msgstr "uklanjam „%s“ sa spiska ciljeva zbog sukoba sa „%s“\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
|
||||||
|
msgstr "neuspešno preuzimanje nekih fajlova sa %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not commit removal transaction\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da obavim uklanjanje\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not commit transaction\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da obavim prenos\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s database version is too old\n"
|
||||||
|
msgstr "verzija baze %s je zastarela\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove lock file %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da uklonim fajl brave %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not create temp directory\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da napravim privremenu fasciklu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da kopiram privremeni fajl u %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da uklonim privremenu fasciklu %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not create pipe (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da napravim cev (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da račvam novi proces (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "me mogu da promenim korenu fasciklu (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "call to execv failed (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "neuspeo poziv izvršnog argumenta (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "neuspešo pozivanje procesa čekanja (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not open pipe (%s)\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da otvorim cev (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "command failed to execute correctly\n"
|
||||||
|
msgstr "neuspešno pravilno izvršavanje naredbe\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
|
||||||
|
msgstr "ne postoji keš za %s; pravim....\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
|
||||||
|
msgstr "ne mogu da napravim keš paketa; koristim /tmp kao zamenu\n"
|
||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@@ -186,11 +186,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 01:11+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <None>\n"
|
"Language-Team: Turkish <None>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
@@ -186,12 +186,16 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr "%s için dosya sistemi bilgisi alınamadı: %s\n"
|
msgstr "%s için dosya sistemi bilgisi alınamadı: %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "%s dosyası için bağlama noktası belirlenemedi"
|
msgstr "%s dosyası için bağlama noktası belirlenemedi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "dosya sistemi bağlama noktaları belirlenemedi"
|
msgstr "dosya sistemi bağlama noktaları belirlenemedi\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "%s kök bağlama noktası belirlenemedi\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:24+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@@ -187,11 +187,15 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 05:36+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "正在降级软件包 %1$s (%2$s => %3$s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "解压 %s 时出现警告 (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
msgid "could not extract %s (%s)\n"
|
||||||
@@ -183,15 +183,19 @@ msgstr "无法获取文件系统的信息\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法为 %s 获得文件系统信息:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine mount point for file %s"
|
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
|
||||||
msgstr "无法确定文件 %s 的挂载点"
|
msgstr "无法确定文件 %s 的挂载点\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not determine filesystem mount points"
|
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
|
||||||
msgstr "无法确定文件系统的挂载点"
|
msgstr "无法测定文件系统挂载点\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "could not determine root mount point %s\n"
|
||||||
|
msgstr "无法测定根分区挂载点 %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
|
||||||
@@ -201,7 +205,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
|
msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "分区 %s 无可用空间:需要 %ld 盘区,可用 %ld 盘区\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "disk"
|
msgid "disk"
|
||||||
@@ -525,7 +529,7 @@ msgstr "无法更改根目录 (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "call to execv failed (%s)\n"
|
msgid "call to execv failed (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "调用 execv 失败 (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -166,7 +166,8 @@ int SYMEXPORT alpm_sync_sysupgrade(int enable_downgrade)
|
|||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* If spkg is already in the target list, we append lpkg to spkg's removes list */
|
/* If spkg is already in the target list, we append lpkg to spkg's
|
||||||
|
* removes list */
|
||||||
pmpkg_t *tpkg = _alpm_pkg_find(trans->add, spkg->name);
|
pmpkg_t *tpkg = _alpm_pkg_find(trans->add, spkg->name);
|
||||||
if(tpkg) {
|
if(tpkg) {
|
||||||
/* sanity check, multiple repos can contain spkg->name */
|
/* sanity check, multiple repos can contain spkg->name */
|
||||||
@@ -330,8 +331,10 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* Compute the fake local database for resolvedeps (partial fix for the phonon/qt issue) */
|
/* Compute the fake local database for resolvedeps (partial fix for the
|
||||||
alpm_list_t *localpkgs = alpm_list_diff(_alpm_db_get_pkgcache(db_local), trans->add, _alpm_pkg_cmp);
|
* phonon/qt issue) */
|
||||||
|
alpm_list_t *localpkgs = alpm_list_diff(_alpm_db_get_pkgcache(db_local),
|
||||||
|
trans->add, _alpm_pkg_cmp);
|
||||||
|
|
||||||
/* Resolve packages in the transaction one at a time, in addition
|
/* Resolve packages in the transaction one at a time, in addition
|
||||||
building up a list of packages which could not be resolved. */
|
building up a list of packages which could not be resolved. */
|
||||||
@@ -512,7 +515,11 @@ int _alpm_sync_prepare(pmtrans_t *trans, pmdb_t *db_local, alpm_list_t *dbs_sync
|
|||||||
for(i = trans->add; i; i = i->next) {
|
for(i = trans->add; i; i = i->next) {
|
||||||
pmpkg_t *spkg = i->data;
|
pmpkg_t *spkg = i->data;
|
||||||
for(j = spkg->removes; j; j = j->next) {
|
for(j = spkg->removes; j; j = j->next) {
|
||||||
trans->remove = alpm_list_add(trans->remove, _alpm_pkg_dup(j->data));
|
pmpkg_t *rpkg = j->data;
|
||||||
|
if(!_alpm_pkg_find(trans->remove, rpkg->name)) {
|
||||||
|
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "adding '%s' to remove list\n", rpkg->name);
|
||||||
|
trans->remove = alpm_list_add(trans->remove, _alpm_pkg_dup(rpkg));
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
@@ -740,6 +740,9 @@ int _alpm_archive_fgets(struct archive *a, struct archive_read_buffer *b)
|
|||||||
int64_t offset;
|
int64_t offset;
|
||||||
int done = 0;
|
int done = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* ensure we start populating our line buffer at the beginning */
|
||||||
|
b->line_offset = b->line;
|
||||||
|
|
||||||
while(1) {
|
while(1) {
|
||||||
/* have we processed this entire block? */
|
/* have we processed this entire block? */
|
||||||
if(b->block + b->block_size == b->block_offset) {
|
if(b->block + b->block_size == b->block_offset) {
|
||||||
|
|||||||
@@ -32,6 +32,7 @@
|
|||||||
#include <stdio.h>
|
#include <stdio.h>
|
||||||
#include <string.h>
|
#include <string.h>
|
||||||
#include <stdarg.h>
|
#include <stdarg.h>
|
||||||
|
#include <stddef.h> /* size_t */
|
||||||
#include <time.h>
|
#include <time.h>
|
||||||
#include <sys/stat.h> /* struct stat */
|
#include <sys/stat.h> /* struct stat */
|
||||||
#include <archive.h> /* struct archive */
|
#include <archive.h> /* struct archive */
|
||||||
|
|||||||
14
ltmain.sh
14
ltmain.sh
@@ -5790,6 +5790,11 @@ func_mode_link ()
|
|||||||
arg=$func_stripname_result
|
arg=$func_stripname_result
|
||||||
;;
|
;;
|
||||||
|
|
||||||
|
-Wl,--as-needed|-Wl,--no-as-needed)
|
||||||
|
deplibs="$deplibs $arg"
|
||||||
|
continue
|
||||||
|
;;
|
||||||
|
|
||||||
-Wl,*)
|
-Wl,*)
|
||||||
func_stripname '-Wl,' '' "$arg"
|
func_stripname '-Wl,' '' "$arg"
|
||||||
args=$func_stripname_result
|
args=$func_stripname_result
|
||||||
@@ -6150,6 +6155,15 @@ func_mode_link ()
|
|||||||
lib=
|
lib=
|
||||||
found=no
|
found=no
|
||||||
case $deplib in
|
case $deplib in
|
||||||
|
-Wl,--as-needed|-Wl,--no-as-needed)
|
||||||
|
if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
|
||||||
|
compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs"
|
||||||
|
finalize_deplibs="$deplib $finalize_deplibs"
|
||||||
|
else
|
||||||
|
deplibs="$deplib $deplibs"
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
continue
|
||||||
|
;;
|
||||||
-mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe|-threads)
|
-mt|-mthreads|-kthread|-Kthread|-pthread|-pthreads|--thread-safe|-threads)
|
||||||
if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
|
if test "$linkmode,$pass" = "prog,link"; then
|
||||||
compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs"
|
compile_deplibs="$deplib $compile_deplibs"
|
||||||
|
|||||||
@@ -19,6 +19,8 @@ pt_BR
|
|||||||
ro
|
ro
|
||||||
ru
|
ru
|
||||||
sk
|
sk
|
||||||
|
sr
|
||||||
|
sr@latin
|
||||||
sv
|
sv
|
||||||
tr
|
tr
|
||||||
uk
|
uk
|
||||||
|
|||||||
36
po/ca.po
36
po/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
@@ -643,10 +643,6 @@ msgstr "«%s» no és un nivell de depuració vàlid\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "només es pot usar una operació alhora\n"
|
msgstr "només es pot usar una operació alhora\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "no s'ha especificat cap operació (useu -h per ajuda)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -672,12 +668,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "directiva «%s» sense valor no reconeguda\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr " directiva «%s» amb un valor no reconegut\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -717,21 +710,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"una secció.\n"
|
"una secció.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fitxer de configuració %s, línia %d: la directiva «%s» necessita un valor\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "fitxer de configuració %s, línia %d: problema a la secció opcions\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"fitxer de configuració %s, línia %d: directiva «%s» a la secció repositori "
|
|
||||||
"«%s» no reconeguda.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -749,6 +729,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "no podeu realitzar aquesta operació si no sou root.\n"
|
msgstr "no podeu realitzar aquesta operació si no sou root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "no s'ha especificat cap operació (useu -h per ajuda)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "no s'ha especificat cap fitxer per --owns\n"
|
msgstr "no s'ha especificat cap fitxer per --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
41
po/cs.po
41
po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <None>\n"
|
"Language-Team: Czech <None>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr " --debug zobrazit ladící zprávy\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
|
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
|
||||||
msgstr " --logfile <path nastavit cestu k log souboru\n"
|
msgstr " --logfile <path> nastavit cestu k log souboru\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
|
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
|
||||||
@@ -632,10 +632,6 @@ msgstr "'%s' není validní ladící úroveň\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "současně lze spustit jen jednu operaci\n"
|
msgstr "současně lze spustit jen jednu operaci\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "nebyla specifikována operace (použijte -h pro nápovědu)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "neplatný přepínač\n"
|
msgstr "neplatný přepínač\n"
|
||||||
@@ -661,12 +657,11 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
|
msgstr "nepodařilo se změnit adresář na %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "položka konfigurace '%s' bez hodnoty není správně\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' v sekci '%s' nebyla "
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
"rozpoznána.\n"
|
||||||
msgstr "položka konfigurace '%s' s hodnotou není správně\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -704,21 +699,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sekci.\n"
|
"sekci.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"konfigurační soubor %s, řádek %d: položka konfigurace '%s'.vyžaduje hodnotu\n"
|
"konfigurační soubor %s, řádek %d: direktiva '%s' vyžaduje zadanou hodnotu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "konfigurační soubor %s, řádek %d: chyba nastavení.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"konfigurační soubor %s, řádek %d: položka konfigurace '%s' v sekci '%s' není "
|
|
||||||
"správně.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -736,6 +719,10 @@ msgstr "nepodařilo se znovu otevřít standardní vstup pro čtení: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "operaci nelze provést, pokud nejste root.\n"
|
msgstr "operaci nelze provést, pokud nejste root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "nebyla specifikována operace (použijte -h pro nápovědu)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "nebyl určen soubor pro --owns\n"
|
msgstr "nebyl určen soubor pro --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
35
po/da.po
35
po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <None>\n"
|
"Language-Team: Danish <None>\n"
|
||||||
"Language: da\n"
|
"Language: da\n"
|
||||||
@@ -627,10 +627,6 @@ msgstr "»%s« er ikke et gyldigt fejlsøgningsniveau\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "kun en handling kan udføres ad gangen\n"
|
msgstr "kun en handling kan udføres ad gangen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "ingen handling angivet (brug -h for hjælp)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -656,12 +652,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "direktiv »%s« uden værdi er ikke genkendt\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "direktiv »%s« med en værdi er ikke genkendt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -698,20 +691,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"konfigurationsfil %s, linje %d: Alle direktiver skal tilhøre et afsnit.\n"
|
"konfigurationsfil %s, linje %d: Alle direktiver skal tilhøre et afsnit.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "konfigurationsfil %s, linje %d: Direktiv %s kræver en værdi\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "konfigurationsfil %s, linje %d: Problem i indstillingsafsnit\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"konfigurationsfil %s, linje %d: Direktiv »%s« i arkivafsnit »%s« blev ikke "
|
|
||||||
"genkendt.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -730,6 +711,10 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"du kan ikke udføre denne handling med mindre du er administrator (root).\n"
|
"du kan ikke udføre denne handling med mindre du er administrator (root).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "ingen handling angivet (brug -h for hjælp)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "ingen fil var angivet for -owns\n"
|
msgstr "ingen fil var angivet for -owns\n"
|
||||||
|
|||||||
43
po/de.po
43
po/de.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-08 14:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
|
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <None>\n"
|
"Language-Team: German <None>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
@@ -651,10 +651,6 @@ msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
|
msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "Ungültige Option\n"
|
msgstr "Ungültige Option\n"
|
||||||
@@ -680,12 +676,11 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln(%s)\n"
|
msgstr "Konnte nicht in Verzeichnis %s wechseln(%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "Direktive '%s' wird ohne Wert nicht erkannt\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s in Sektion '%s' wird nicht "
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
"erkannt.\n"
|
||||||
msgstr "Direktive '%s' mit einem Wert wird nicht erkannt\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -724,21 +719,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"gehören.\n"
|
"gehören.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' benötigt einen Wert\n"
|
"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' verlangt einen Wert.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Problem in der Sektion Option\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Konfigurations-Datei %s, Zeile %d: Direktive '%s' in der Repositorien-"
|
|
||||||
"Sektion '%s' wurde nicht erkannt.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -756,6 +739,10 @@ msgstr "Konnte stdin nicht zum Auslesen neu öffnen: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "Sie benötigen Root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n"
|
msgstr "Sie benötigen Root-Rechte, um diese Operation auszuführen.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "Es wurde keine Datei für --owns angegeben\n"
|
msgstr "Es wurde keine Datei für --owns angegeben\n"
|
||||||
@@ -814,7 +801,7 @@ msgstr "Paket \"%s\" wurde nicht gefunden\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
|
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
|
||||||
msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht vorbereiten\n"
|
msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
|
msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
|
||||||
@@ -1268,7 +1255,7 @@ msgid "Creating package..."
|
|||||||
msgstr "Erstelle Paket ... "
|
msgstr "Erstelle Paket ... "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adding %s file..."
|
msgid "Adding %s file..."
|
||||||
msgstr "Füge % Datei hinzu..."
|
msgstr "Füge %s Datei hinzu..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Compressing package..."
|
msgid "Compressing package..."
|
||||||
msgstr "Komprimiere Paket ... "
|
msgstr "Komprimiere Paket ... "
|
||||||
|
|||||||
37
po/el.po
37
po/el.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 00:22+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek <None>\n"
|
"Language-Team: Greek <None>\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
"Language: el\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -635,10 +635,6 @@ msgstr "το '%s' δεν είναι έγκυρο επίπεδο αποσφαλμ
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "μόνο μια λειτουργία μπορεί να εκτελεστεί\n"
|
msgstr "μόνο μια λειτουργία μπορεί να εκτελεστεί\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "ακαθόριστη λειτουργία ('-h' για βοήθεια)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "άκυρη επιλογή\n"
|
msgstr "άκυρη επιλογή\n"
|
||||||
@@ -664,12 +660,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
|
msgstr "αδυναμία μετάβασης στον κατάλογο %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "άγνωστη οδηγία '%s'\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "άγνωστη οδηγία '%s'\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -706,20 +699,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ενότητα.\n"
|
"ενότητα.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: απαιτείται τιμή στην οδηγία '%s'\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: πρόβλημα στην ενότητα επιλογών\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"αρχείο ρυθμίσεων %s, γραμμή %d: άγνωστη οδηγία '%s' στην ενότητα αποθηκών "
|
|
||||||
"%s.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -737,6 +718,10 @@ msgstr "αποτυχία ανάγνωσης από stdin: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "αυτή η λειτουργία απαιτεί προνόμια root.\n"
|
msgstr "αυτή η λειτουργία απαιτεί προνόμια root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "ακαθόριστη λειτουργία ('-h' για βοήθεια)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "δεν ορίσθηκε αρχείο στην --owns\n"
|
msgstr "δεν ορίσθηκε αρχείο στην --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
38
po/en_GB.po
38
po/en_GB.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: en_GB\n"
|
"Language: en_GB\n"
|
||||||
@@ -623,10 +623,6 @@ msgstr "'%s' is not a valid debug level\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "only one operation may be used at a time\n"
|
msgstr "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "invalid option\n"
|
msgstr "invalid option\n"
|
||||||
@@ -652,12 +648,10 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
|
msgstr "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "directive '%s' without value not recognised\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "directive '%s' with a value not recognised\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -692,20 +686,8 @@ msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
|||||||
msgstr "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
msgstr "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgstr "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognised.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -723,6 +705,10 @@ msgstr "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "no file was specified for --owns\n"
|
msgstr "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
37
po/fi.po
37
po/fi.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-13 17:51+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: apuasi <kaannokset.hellberg@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <None>\n"
|
"Language-Team: Finnish <None>\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -635,10 +635,6 @@ msgstr "'%s' ei ole kelvollinen debugaus taso\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "vain yksi operaatio voidaan suorittaa kerralla\n"
|
msgstr "vain yksi operaatio voidaan suorittaa kerralla\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "mitään operaatiota ei määritelty (-h valitsin tulostaa ohjeen)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "epäkelvollinen valitsin\n"
|
msgstr "epäkelvollinen valitsin\n"
|
||||||
@@ -664,12 +660,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
|
msgstr "ei voitu siirtyä kansioon %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "asetusvalintaa '%s' ilman arvoa ei tunnisteta.\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "asetusvalintaa '%s' valitsimen kanssa ei tunnisteta\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -704,20 +697,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"osioon.\n"
|
"osioon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "asetustiedosto %s, rivi %d: asetusvalinta %s vaatii arvon\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "asetustiedosto %s, rivi %d: ongelma 'options' osiossa\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"asetustiedosto %s, rivi %d: asetusvalintaa '%s', 'repository' '%s' osiossa "
|
|
||||||
"ei tunnisteta.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -735,6 +716,10 @@ msgstr "stdin:in uudelleen avaaminen epäonnistui: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "tämän operaation suorittamiseen vaaditaan ylläpitäjän oikeudet.\n"
|
msgstr "tämän operaation suorittamiseen vaaditaan ylläpitäjän oikeudet.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "mitään operaatiota ei määritelty (-h valitsin tulostaa ohjeen)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "valitsimelle --owns ei annettu tiedostoa\n"
|
msgstr "valitsimelle --owns ei annettu tiedostoa\n"
|
||||||
|
|||||||
40
po/fr.po
40
po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 20:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 22:43+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: shining <chantry.xavier@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: shining <chantry.xavier@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <>\n"
|
"Language-Team: French <>\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@@ -654,10 +654,6 @@ msgstr "'%s' n'est pas un niveau de débogage valide\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
|
msgstr "une seule opération peut être effectuée à la fois\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour l'aide)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "option invalide\n"
|
msgstr "option invalide\n"
|
||||||
@@ -683,12 +679,11 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n"
|
msgstr "impossible d'aller dans le répertoire %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "l'instruction '%s' sans valeur n'est pas reconnue\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section "
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
"'%s' n'est pas valide.\n"
|
||||||
msgstr "l'instruction '%s' avec une valeur n'est pas reconnue\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -728,24 +723,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
"appartenir à une section.\n"
|
"appartenir à une section.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' doit avoir une "
|
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' a besoin d'une "
|
||||||
"valeur\n"
|
"valeur\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"fichier de configuration %s, ligne %d: problème dans la section options.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section du "
|
|
||||||
"dépôt '%s' n'est pas reconnue\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
|
msgstr "l'initialisation de la librairie alpm a échoué (%s)\n"
|
||||||
@@ -762,6 +744,10 @@ msgstr "impossible de lire l'entrée standard: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "vous ne pouvez pas effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
|
msgstr "vous ne pouvez pas effectuer cette opération à moins d'être root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "aucune opération spécifiée (utiliser -h pour l'aide)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n"
|
msgstr "aucun fichier spécifié pour --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
38
po/hu.po
38
po/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 12:35+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <None>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <None>\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
@@ -633,10 +633,6 @@ msgstr "a(z) '%s' nem érvényes hibakeresési szint\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"
|
msgstr "csak egy művelet hajtható végre egyszerre\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "érvénytelen opció\n"
|
msgstr "érvénytelen opció\n"
|
||||||
@@ -662,12 +658,11 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n"
|
msgstr "nem sikerült könyvtárat váltani %s-re (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "ismeretlen direktíva (megadott érték nélkül): %s\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
"%s konfigurációs fájl, %d. sor: ismeretlen '%s' direktíva a(z) '%s' "
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
"szekcióban.\n"
|
||||||
msgstr "ismeretlen direktíva (megadott értékkel): %s\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -703,20 +698,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tartoznia.\n"
|
"tartoznia.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hiányzik a %s direktíva értéke\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "%s konfigurációs fájl, %d. sor: hiba az options szekcióban\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s konfigurációs fájl, %d. sor: ismeretlen '%s' direktíva a '%s' repó "
|
"%s konfigurációs fájl, %d. sor: a(z) '%s' direktívának értéket kell adni\n"
|
||||||
"szekcióban.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -734,6 +718,10 @@ msgstr "nem sikerült újra megnyitni az stdin-t olvasásra: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n"
|
msgstr "ez a művelet csak rendszergazdaként hajtható végre.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "nincs megadva egyetlen művelet sem (használja a '-h'-t segítségért)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n"
|
msgstr "nincs megadva fájl a --owns számára\n"
|
||||||
|
|||||||
46
po/it.po
46
po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <None>\n"
|
"Language-Team: Italian <None>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
|
msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
|
||||||
msgstr " --arch <arch> imposta una architettura alternativa\n"
|
msgstr " --arch <arch> imposta una architettura alternativa\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
|
msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n"
|
||||||
@@ -654,10 +654,6 @@ msgstr "'%s' non è un livello di debug valido\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
|
msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "nessuna operazione specificata (usa -h per un aiuto)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "opzione non valida\n"
|
msgstr "opzione non valida\n"
|
||||||
@@ -683,12 +679,11 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
|
msgstr "impossibile entrare nella directory %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "la direttiva '%s' senza valore non è stata riconosciuta\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' presente nella sezione "
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
"'%s' non è stata riconosciuta.\n"
|
||||||
msgstr "la direttiva '%s' con un valore non riconosciuto\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -726,23 +721,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ad una sezione.\n"
|
"ad una sezione.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"file di configurazione %s, linea %d: la direttiva %s necessita di un valore\n"
|
"file di configurazione %s, riga %d: la direttiva '%s' necessita di un "
|
||||||
|
"valore\n"
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"file di configurazione %s, linea %d: c'è un problema nella sezione delle "
|
|
||||||
"opzioni\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"file di configurazione %s, linea %d: la direttiva '%s' nella sezione '%s' "
|
|
||||||
"del repository non è stata riconosciuta.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -761,6 +743,10 @@ msgstr "impossibile riaprire stdin in lettura: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n"
|
msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "nessuna operazione specificata (usa -h per un aiuto)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n"
|
msgstr "non è stato specificato nessun file per --owns\n"
|
||||||
@@ -839,7 +825,7 @@ msgstr "È stato trovato HoldPkg nella lista dei pacchetti. Vuoi continuare?"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " there is nothing to do\n"
|
msgid " there is nothing to do\n"
|
||||||
msgstr "Non c'è nulla da fare\n"
|
msgstr " non ci sono aggiornamenti disponibili\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to remove these packages?"
|
msgid "Do you want to remove these packages?"
|
||||||
|
|||||||
37
po/kk.po
37
po/kk.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 04:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sotrud_nik <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
|
"Language-Team: Kazakh <None>\n"
|
||||||
"Language: kk\n"
|
"Language: kk\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -631,10 +631,6 @@ msgstr "'%s' - жөндеудің қате деңгейі\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "бір уақытта тек бір әрекет орындалуы мүмкін\n"
|
msgstr "бір уақытта тек бір әрекет орындалуы мүмкін\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "әрекет көрсетілмеді (көмек үшін -h қолданыңыз)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "опция қате\n"
|
msgstr "опция қате\n"
|
||||||
@@ -660,12 +656,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "%s бумасына өту мүмкін емес (%s)\n"
|
msgstr "%s бумасына өту мүмкін емес (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "мәні жоқ '%s' директивасы танылмады\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "мәні бәр '%s' директивасы танылмады\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -702,20 +695,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"керек.\n"
|
"керек.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: %s директивасы мәнді талап етеді\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "баптаулар файлы %s, жол %d: опциялар секциясында мәселелер\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"баптаулар файлы %s, жол %d: '%s' директивасы '%s' репозиторий секциясында "
|
|
||||||
"танылмады\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -733,6 +714,10 @@ msgstr "оқу үшін stdin қайта ашу сәтсіз: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "Бұл әрекетті жасай алмайсыз, өйткені сіз әкімші емессіз (root).\n"
|
msgstr "Бұл әрекетті жасай алмайсыз, өйткені сіз әкімші емессіз (root).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "әрекет көрсетілмеді (көмек үшін -h қолданыңыз)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "--owns үшін файл көрсетілмеді\n"
|
msgstr "--owns үшін файл көрсетілмеді\n"
|
||||||
|
|||||||
31
po/ko.po
31
po/ko.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <None>\n"
|
"Language-Team: Korean <None>\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
@@ -582,10 +582,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -611,11 +607,8 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -649,17 +642,7 @@ msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -678,6 +661,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
31
po/nb.po
31
po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: nb\n"
|
"Language: nb\n"
|
||||||
@@ -621,10 +621,6 @@ msgstr "'%s' er ikke et gyldig feilsøkingsnivå\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "kun én operasjon kan bli brukt av gangen\n"
|
msgstr "kun én operasjon kan bli brukt av gangen\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "ingen operasjon spesifisert (bruk -h for hjelp)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -650,11 +646,8 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -691,17 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"konfigurasjonsfil %s, linje %d: Alle direktiver må høre til en seksjon.\n"
|
"konfigurasjonsfil %s, linje %d: Alle direktiver må høre til en seksjon.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -720,6 +703,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "du kan ikke utføre denne operasjonen hvis du ikke er rot-bruker.\n"
|
msgstr "du kan ikke utføre denne operasjonen hvis du ikke er rot-bruker.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "ingen operasjon spesifisert (bruk -h for hjelp)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "ingen fil ble spesifisert for --owns\n"
|
msgstr "ingen fil ble spesifisert for --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,9 +6,9 @@
|
|||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pacman 3.5.0\n"
|
"Project-Id-Version: pacman 3.5.1\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@@ -614,11 +614,8 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -652,17 +649,7 @@ msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
|||||||
35
po/pl.po
35
po/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@@ -633,10 +633,6 @@ msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem odpluskwiania\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
|
msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -662,12 +658,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "dyrektywa '%s' bez wartości nie rozpoznane\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "dyrektywa '%s' z wartością nie rozpoznane\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -703,20 +696,8 @@ msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
|||||||
msgstr "plik %s, linia %d: Wszystkie dyrektywy muszą należeć do sekcji.\n"
|
msgstr "plik %s, linia %d: Wszystkie dyrektywy muszą należeć do sekcji.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa %s potrzebuje wartości\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: problem w sekcji opcji\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa '%s' w sekcji repozytorium '%s' "
|
|
||||||
"nie rozpoznana.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -734,6 +715,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n"
|
msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
|
msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
36
po/pt.po
36
po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <>\n"
|
||||||
"Language: pt\n"
|
"Language: pt\n"
|
||||||
@@ -667,10 +667,6 @@ msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n"
|
msgstr "somente uma operação pode ser usada de cada vez\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -696,12 +692,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "instrução '%s' sem valor reconhecido\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "instrução '%s' com valor deconhecido\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -738,21 +731,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"uma secção.\n"
|
"uma secção.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ficheiro de configuração %s, linha %d: instrução '%s' precisa um valor\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "ficheiro de configuração %s, linha %d: problema na secção de opções\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"ficheiro de configuração %s, linha %d: instrução '%s' na secção do "
|
|
||||||
"repositório '%s' não reconhecida.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -770,6 +750,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "não pode realizar esta operação a menos que seja o root.\n"
|
msgstr "não pode realizar esta operação a menos que seja o root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "nenhum ficheiro foi especificado para --owns\n"
|
msgstr "nenhum ficheiro foi especificado para --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
47
po/pt_BR.po
47
po/pt_BR.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "atualizando %s...\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking package integrity...\n"
|
msgid "checking package integrity...\n"
|
||||||
msgstr "verificando a integridade do pacote...\n"
|
msgstr "verificando a integridade do(s) pacote(s)...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking delta integrity...\n"
|
msgid "checking delta integrity...\n"
|
||||||
msgstr "verificando a integridade do delta...\n"
|
msgstr "verificando a integridade do(s) delta(s)...\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "applying deltas...\n"
|
msgid "applying deltas...\n"
|
||||||
@@ -654,10 +654,6 @@ msgstr "'%s' não é um nível de debug válido\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "somente uma operação pode ser usada por vez\n"
|
msgstr "somente uma operação pode ser usada por vez\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para obter ajuda)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "opção inválida\n"
|
msgstr "opção inválida\n"
|
||||||
@@ -683,12 +679,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
|
msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "diretiva '%s' sem valor não reconhecida\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "diretiva '%s' com valor não reconhecida\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -728,21 +721,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"uma seção.\n"
|
"uma seção.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' precisa de um valor\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "arquivo de configuração %s, linha %d: problema na seção de opções\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"arquivo de configuração %s, linha %d: diretiva '%s' na seção de repositório "
|
|
||||||
"'%s' não reconhecida.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -760,6 +740,10 @@ msgstr "falha ao reabrir stdin para leitura: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que seja root.\n"
|
msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que seja root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "nenhuma operação especificada (use -h para obter ajuda)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "nenhum arquivo foi especificado para --owns\n"
|
msgstr "nenhum arquivo foi especificado para --owns\n"
|
||||||
@@ -1765,8 +1749,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
|
"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
|
||||||
"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
|
"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"\tpkgdelta criará um arquivo delta entre dois pacotes.\\nEste arquivo delta "
|
"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>pkgdelta criará um "
|
||||||
"pode então ser adicionado à base de dados usando repo-add.\\n\\n"
|
"arquivo delta entre dois pacotes.\\nEste arquivo delta pode então ser "
|
||||||
|
"adicionado à base de dados usando repo-add.\\n\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
|
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
|
||||||
msgstr "Examplo: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
|
msgstr "Examplo: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
|
||||||
|
|||||||
46
po/ru.po
46
po/ru.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 17:02+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <None>\n"
|
"Language-Team: Russian <None>\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@@ -107,8 +107,6 @@ msgstr[1] ""
|
|||||||
":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
|
":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
|
||||||
msgstr[2] ""
|
msgstr[2] ""
|
||||||
":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
|
":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
|
||||||
msgstr[3] ""
|
|
||||||
":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
|
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
|
||||||
@@ -116,7 +114,6 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
|
|||||||
msgstr[0] "Вы уверены что хотите пропустить этот пакет при обновлении?"
|
msgstr[0] "Вы уверены что хотите пропустить этот пакет при обновлении?"
|
||||||
msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
|
msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
|
||||||
msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
|
msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
|
||||||
msgstr[3] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
|
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
|
||||||
@@ -639,10 +636,6 @@ msgstr "'%s' - неверный уровень отладки\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
|
msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "несуществующий параметр\n"
|
msgstr "несуществующий параметр\n"
|
||||||
@@ -668,12 +661,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n"
|
msgstr "не удалось изменить рабочий каталог на %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "директива '%s' без значения не распознана\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "директива '%s' со значением не распознана\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -710,20 +700,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"секциях.\n"
|
"секциях.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: директива '%s' требует значения\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "конфигурационный файл %s, строка %d: проблема в секции options\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"конфигурационный файл %s, строка %d: директива '%s' в секции репозитория "
|
|
||||||
"'%s' не распознана.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -742,6 +720,10 @@ msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Вы не можете выполнить эту операцию, не являясь суперпользователем (root).\n"
|
"Вы не можете выполнить эту операцию, не являясь суперпользователем (root).\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "не был указан файл для --owns\n"
|
msgstr "не был указан файл для --owns\n"
|
||||||
@@ -783,8 +765,7 @@ msgid "%s: %d total file, "
|
|||||||
msgid_plural "%s: %d total files, "
|
msgid_plural "%s: %d total files, "
|
||||||
msgstr[0] "%s: всего %d файл, "
|
msgstr[0] "%s: всего %d файл, "
|
||||||
msgstr[1] "%s: всего %d файлов, "
|
msgstr[1] "%s: всего %d файлов, "
|
||||||
msgstr[2] "%s: всего %d файла, "
|
msgstr[2] "%s: всего %d файлов, "
|
||||||
msgstr[3] "%s: всего %d файлов, "
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d missing file\n"
|
msgid "%d missing file\n"
|
||||||
@@ -792,7 +773,6 @@ msgid_plural "%d missing files\n"
|
|||||||
msgstr[0] "%d отсутствующий файл\n"
|
msgstr[0] "%d отсутствующий файл\n"
|
||||||
msgstr[1] "%d отсутствующие файлы\n"
|
msgstr[1] "%d отсутствующие файлы\n"
|
||||||
msgstr[2] "%d отсутствующие файлы\n"
|
msgstr[2] "%d отсутствующие файлы\n"
|
||||||
msgstr[3] "%d отсутствующие файлы\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
||||||
|
|||||||
36
po/sk.po
36
po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: sk\n"
|
"Language: sk\n"
|
||||||
@@ -628,10 +628,6 @@ msgstr "'%s' nie je platná ladiaca úroveň\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "súčasne je možné spustiť len jednu operáciu\n"
|
msgstr "súčasne je možné spustiť len jednu operáciu\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "nebola špecifikovaná operácia (použite -h pre nápovedu)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -657,12 +653,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "položka konfigurácie '%s' bez hodnoty nie je povolená\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "položka konfigurácie '%s' s hodnotou nebola rozpoznaná\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -700,21 +693,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"do nejakej sekcie.\n"
|
"do nejakej sekcie.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"konfiguračný súbor %s, riadok %d: položka konfigurace '%s'.vyžaduje hodnotu\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "konfiguračný súbor %s, riadok %d: chyba nastavenia.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"konfiguračný súbor %s, riadok %d: položka konfigurácie '%s' v sekcii '%s' "
|
|
||||||
"nebola rozpoznaná.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -732,6 +712,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "operáciu nie je možné uskutočniť, ak nie ste root.\n"
|
msgstr "operáciu nie je možné uskutočniť, ak nie ste root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "nebola špecifikovaná operácia (použite -h pre nápovedu)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "nebol určený súbor pre --owns\n"
|
msgstr "nebol určený súbor pre --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
1889
po/sr@latin.po
Normal file
1889
po/sr@latin.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
34
po/sv.po
34
po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
@@ -626,10 +626,6 @@ msgstr "'%s' är inte en giltig felsökningsnivå\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "enbart en operation kan användas på samma gång\n"
|
msgstr "enbart en operation kan användas på samma gång\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "ingen operation specifierad (använd -h för hjälp)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -655,12 +651,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "direktiv '%s' utan värde känns inte igen\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "direktiv '%s' med ett värde känns inte igen\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -697,19 +690,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
|
"konfigurationsfil %s, rad %d: Alla direktiv måste tillhöra en sektion.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: direktiv '%s' kräver ett värde\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "konfigurationsfil %s, rad %d: problem i alternativsektionen.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"konfigurationsfil %s, rad %d: direktiv '%s' i sektion '%s' känns inte igen.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -727,6 +709,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "du kan inte genomföra denna operation om du inte är root.\n"
|
msgstr "du kan inte genomföra denna operation om du inte är root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "ingen operation specifierad (använd -h för hjälp)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "ingen fil specifierades för --owns\n"
|
msgstr "ingen fil specifierades för --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
35
po/tr.po
35
po/tr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 01:19+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <None>\n"
|
"Language-Team: Turkish <None>\n"
|
||||||
"Language: tr\n"
|
"Language: tr\n"
|
||||||
@@ -626,10 +626,6 @@ msgstr "'%s' geçerli bir hata ayıklama seviyesi değil\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "her seferinde yalnızca bir işlem yapılabilir\n"
|
msgstr "her seferinde yalnızca bir işlem yapılabilir\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "herhangi bir işlem belirlenmedi (yardım için -h kullanın)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "hatalı seçenek\n"
|
msgstr "hatalı seçenek\n"
|
||||||
@@ -655,12 +651,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
|
msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "'%s' komutuna parametre eklenmediği için tanımlanamadı\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: '%s' direktifi '%s' bölümü için geçersiz.\n"
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "'%s' komutundaki parametre tanımlanamadı\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -696,19 +689,9 @@ msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
|||||||
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: Tüm direktifler bir bölüme ait olmalı.\n"
|
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: Tüm direktifler bir bölüme ait olmalı.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: direktif %s bir değere ihtiyaç duyuyor.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: seçenekler bölümü hatalı.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ayar dosyası %s, satır %d: direktif '%s' içeren '%s' bölümü tanımlanamadı.\n"
|
"yapılandırma dosyası %s, satır %d: '%s' direktifine bir değer atanmalı\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -726,6 +709,10 @@ msgstr "stdin okunmak için açılamadı: (%s)\n"
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "yönetici yetkileri olmadan bu işlemi gerçekleştiremezsiniz.\n"
|
msgstr "yönetici yetkileri olmadan bu işlemi gerçekleştiremezsiniz.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "herhangi bir işlem belirlenmedi (yardım için -h kullanın)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "--owns parametresi için herhangi bir dosya belirtilmedi\n"
|
msgstr "--owns parametresi için herhangi bir dosya belirtilmedi\n"
|
||||||
|
|||||||
35
po/uk.po
35
po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@@ -636,10 +636,6 @@ msgstr "рівень відлагодження '%s' невірний\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "тільки одна операція може використовуватися одночасно\n"
|
msgstr "тільки одна операція може використовуватися одночасно\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "не вказано операцію (використайте -h для довідки)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -665,12 +661,9 @@ msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "директива '%s' без значення не розпізнана.\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "директива '%s' зі значенням не розпізнана.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -706,20 +699,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"файл налаштувань %s, рядок %d: Всі директиви повинні належати секції.\n"
|
"файл налаштувань %s, рядок %d: Всі директиви повинні належати секції.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: директива '%s' потребує значення\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "файл налаштувань %s, рядок %d: проблема в секції опцій.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"файл налаштувань %s, рядок %d: директива '%s' в секцій репозиторія '%s' не "
|
|
||||||
"розпізнана.\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -737,6 +718,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "ви можете виконати цю операцію тільки як root.\n"
|
msgstr "ви можете виконати цю операцію тільки як root.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "не вказано операцію (використайте -h для довідки)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "не було вказано файл для --owns\n"
|
msgstr "не було вказано файл для --owns\n"
|
||||||
|
|||||||
167
po/zh_CN.po
167
po/zh_CN.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:57-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-15 03:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: leonfeng <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) <None>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@@ -101,16 +101,16 @@ msgid ""
|
|||||||
msgid_plural ""
|
msgid_plural ""
|
||||||
":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
|
":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
|
||||||
"dependencies:\n"
|
"dependencies:\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "因为无法解决以来关系,以下软件包无法进行更新:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
|
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
|
||||||
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
|
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "您想在本次更新中跳过上述软件包吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
|
msgid ":: There are %d providers available for %s:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":: 有 %d 个软件包均可提供 %s :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
|
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
|
||||||
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "正在检查文件冲突"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking available disk space"
|
msgid "checking available disk space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在检查可用硬盘空间"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "checking package integrity"
|
msgid "checking package integrity"
|
||||||
@@ -158,19 +158,19 @@ msgstr "没有指定目标 (使用 -h 获取帮助) \n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
|
msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有指定安装原因 ( 使用 -h 获取帮助)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
|
msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法为软件包 %s 指定安装原因 (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
|
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s:安装原因设定为“作为依赖关系安装”\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
|
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s:安装原因设定为“单独指定安装”\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Explicitly installed"
|
msgid "Explicitly installed"
|
||||||
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr " -d, --nodeps 略过依赖关系检查\n"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
|
" -k, --dbonly only modify database entries, not package files\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " -k, --dbonly 仅修改数据库条目,而非软件包文件\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -595,10 +595,6 @@ msgstr "'%s' 不是有效的调试级别\n"
|
|||||||
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
msgid "only one operation may be used at a time\n"
|
||||||
msgstr "一次只能运行一个操作\n"
|
msgstr "一次只能运行一个操作\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
|
||||||
msgstr "没有指定的操作 (使用 -h 获取帮助) \n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "invalid option\n"
|
msgid "invalid option\n"
|
||||||
msgstr "无效选项\n"
|
msgstr "无效选项\n"
|
||||||
@@ -609,7 +605,7 @@ msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not get current working directory\n"
|
msgid "could not get current working directory\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法获取当前的工作目录\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
|
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
|
||||||
@@ -621,15 +617,12 @@ msgstr "正在运行 XferCommand:分支失败!\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法改变目录到 %s (%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "无法识别无参数值的指令 '%s'\n"
|
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
|
||||||
|
msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s'(位于章节 '%s' 中) 无法识别。\n"
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
|
|
||||||
msgstr "无法识别带参数值的指令 '%s'\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -662,18 +655,8 @@ msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
|
|||||||
msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:所有的命令必须属于同一章节。\n"
|
msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:所有的命令必须属于同一章节。\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
|
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
|
||||||
msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需要一个值\n"
|
msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:指令 '%s' 需要赋值\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
|
|
||||||
msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:选项段中有问题\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
|
|
||||||
"recognized.\n"
|
|
||||||
msgstr "配置文件 %s,第 %d 行:无法识别指令 '%s' (位在软件库段 '%s' 中)。\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
|
||||||
@@ -681,16 +664,20 @@ msgstr "初始化 alpm 库失败 (%s)\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
|
msgid "buffer overflow detected in arg parsing\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "参数解析时探测到缓存溢出\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
|
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法打开 stdin 以读取:(%s)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
|
||||||
msgstr "非 root (根用户) 无法执行指定操作。\n"
|
msgstr "非 root (根用户) 无法执行指定操作。\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
|
||||||
|
msgstr "没有指定的操作 (使用 -h 获取帮助) \n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
msgid "no file was specified for --owns\n"
|
||||||
msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
|
msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
|
||||||
@@ -705,7 +692,7 @@ msgstr "无法读取文件 '%s':%s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
|
msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法测定目录 '%s' 的所属权\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
|
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
|
||||||
@@ -713,7 +700,7 @@ msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "path too long: %s%s\n"
|
msgid "path too long: %s%s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "路径过长:%s%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s is owned by %s %s\n"
|
msgid "%s is owned by %s %s\n"
|
||||||
@@ -730,12 +717,12 @@ msgstr "未找到 \"%s\" 组\n"
|
|||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%s: %d total file, "
|
msgid "%s: %d total file, "
|
||||||
msgid_plural "%s: %d total files, "
|
msgid_plural "%s: %d total files, "
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "%s: 共 %d 个文件。"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%d missing file\n"
|
msgid "%d missing file\n"
|
||||||
msgid_plural "%d missing files\n"
|
msgid_plural "%d missing files\n"
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "共 %d 个缺失文件\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
msgid "no usable package repositories configured.\n"
|
||||||
@@ -807,19 +794,19 @@ msgstr "缓存目录:%s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Packages to keep:\n"
|
msgid "Packages to keep:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "要保留的软件包:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " All locally installed packages\n"
|
msgid " All locally installed packages\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " 所有本地安装的软件包\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " All current sync database packages\n"
|
msgid " All current sync database packages\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " 所有目前同步数据库的软件包\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
|
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您想从缓存中删除全部其他软件包吗?"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "removing old packages from cache...\n"
|
msgid "removing old packages from cache...\n"
|
||||||
@@ -879,15 +866,15 @@ msgstr "正在跳过软件包:%s\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "target not found: %s\n"
|
msgid "target not found: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未找到目标:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
|
msgid ":: There are %d members in group %s:\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ":: 共有 %d 组员在组 %s 中:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "database not found: %s\n"
|
msgid "database not found: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "未找到数据库:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
|
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
|
||||||
@@ -955,7 +942,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
|
msgid " try running pacman-db-upgrade\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " 请尝试运行 pacman-db-upgrade\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
|
||||||
@@ -995,23 +982,23 @@ msgstr "%s 的可选依赖\n"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Repository %s\n"
|
msgid "Repository %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "软件库 %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
|
msgid "Invalid value: %d is not between %d and %d\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无效值:%d 不在 %d 和 %d 之间\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid number: %s\n"
|
msgid "Invalid number: %s\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无效数字:%s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Enter a selection (default=all)"
|
msgid "Enter a selection (default=all)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "输入某个选择 ( 默认=全部选定 )"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Enter a number (default=%d)"
|
msgid "Enter a number (default=%d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "输入某个数字 ( 默认=%d )"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "[Y/n]"
|
msgid "[Y/n]"
|
||||||
@@ -1039,7 +1026,7 @@ msgstr "否"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "failed to allocate string\n"
|
msgid "failed to allocate string\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法分配字符串\n"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "error: %s"
|
msgid "error: %s"
|
||||||
@@ -1148,7 +1135,7 @@ msgid "Failed to extract %s"
|
|||||||
msgstr "无法解压缩 %s"
|
msgstr "无法解压缩 %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A failure occurred in %s()."
|
msgid "A failure occurred in %s()."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "在 %s() 中发生一个错误。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Starting %s()..."
|
msgid "Starting %s()..."
|
||||||
msgstr "正在开始 %s()..."
|
msgstr "正在开始 %s()..."
|
||||||
@@ -1184,7 +1171,7 @@ msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
|
|||||||
msgstr "GPL 软件的列子:license=('GPL')"
|
msgstr "GPL 软件的列子:license=('GPL')"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backup entry file not in package : %s"
|
msgid "Backup entry file not in package : %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "备份条目文件不在软件包中:%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Package contains reference to %s"
|
msgid "Package contains reference to %s"
|
||||||
msgstr "软件包提及含有 %s"
|
msgstr "软件包提及含有 %s"
|
||||||
@@ -1196,7 +1183,7 @@ msgid "Creating package..."
|
|||||||
msgstr "正在创建软件包..."
|
msgstr "正在创建软件包..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adding %s file..."
|
msgid "Adding %s file..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在添加 %s 文件..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Compressing package..."
|
msgid "Compressing package..."
|
||||||
msgstr "正在压缩软件包..."
|
msgstr "正在压缩软件包..."
|
||||||
@@ -1229,7 +1216,7 @@ msgid "Failed to create source package file."
|
|||||||
msgstr "创建源码包文件失败。"
|
msgstr "创建源码包文件失败。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to create symlink to source package file."
|
msgid "Failed to create symlink to source package file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法创建源软件包文件的系统链接。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Installing package %s with %s -U..."
|
msgid "Installing package %s with %s -U..."
|
||||||
msgstr "正在安装软件包 %s (使用 %s -U )..."
|
msgstr "正在安装软件包 %s (使用 %s -U )..."
|
||||||
@@ -1247,13 +1234,13 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
|
|||||||
msgstr "%s 不允许以连字号开始。"
|
msgstr "%s 不允许以连字号开始。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
|
msgid "%s is not allowed to contain colons or hyphens."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s 不允许含有冒号( : )或连字号( - )。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
|
msgid "%s is not allowed to contain hyphens."
|
||||||
msgstr "%s 不允许含有连字号 (减号) "
|
msgstr "%s 不允许含有连字号 (减号) "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s must be an integer."
|
msgid "%s must be an integer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s 必须是个整数。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
|
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
|
||||||
msgstr "%s 不具备 '%s' 架构。"
|
msgstr "%s 不具备 '%s' 架构。"
|
||||||
@@ -1268,7 +1255,7 @@ msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
|
|||||||
msgstr "提供不能含有 (< 或 >)比较操作符的阵列"
|
msgstr "提供不能含有 (< 或 >)比较操作符的阵列"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
|
msgid "Backup entry should not contain leading slash : %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "备份条目不能包含前置斜杠号:%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
|
msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
|
||||||
msgstr "无效的 optdepend 语法: '%s'"
|
msgstr "无效的 optdepend 语法: '%s'"
|
||||||
@@ -1286,7 +1273,7 @@ msgid "requested package %s is not provided in %s"
|
|||||||
msgstr "提供所需求的软件包 %s,在 %s 里没有"
|
msgstr "提供所需求的软件包 %s,在 %s 里没有"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Determining latest %s revision..."
|
msgid "Determining latest %s revision..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在测定最新 %s 的修订..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Version found: %s"
|
msgid "Version found: %s"
|
||||||
msgstr "找到版本:%s"
|
msgstr "找到版本:%s"
|
||||||
@@ -1364,17 +1351,17 @@ msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
|
|||||||
msgstr " --asroot 允许 makepkg 作为根用户运行"
|
msgstr " --asroot 允许 makepkg 作为根用户运行"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --check Run the check() function in the %s"
|
msgid " --check Run the check() function in the %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --check 在 %s 中运行 check() 功能"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
|
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
|
||||||
msgstr " --config <文件> 使用替代的配置文件 (而不是 '%s')"
|
msgstr " --config <文件> 使用替代的配置文件 (而不是 '%s')"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
|
" --holdver Prevent automatic version bumping for development %ss"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --holdver 防止开发 %ss 的自动版本碰撞"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
|
msgid " --nocheck Do not run the check() function in the %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " --nocheck 不在 %s 中运行 check() 功能"
|
||||||
|
|
||||||
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
|
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
|
||||||
msgstr " --pkg <清单> 仅从分割软件包中创建清单中所列的软件包"
|
msgstr " --pkg <清单> 仅从分割软件包中创建清单中所列的软件包"
|
||||||
@@ -1405,6 +1392,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
|
||||||
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"版权所有 (c) 2006-2011 Pacman 开发团队 <pacman-dev@archlinux.org>.\\n版权所"
|
||||||
|
"有 (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\n本程序是自由软件;请"
|
||||||
|
"参阅版权条款。\\n没有任何担保,在法律允许的范围内。\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s not found."
|
msgid "%s not found."
|
||||||
msgstr "%s 未找到。"
|
msgstr "%s 未找到。"
|
||||||
@@ -1565,18 +1555,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
|
||||||
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"版权所有 (c) 2010-2011 Pacman 开发团队 <pacman-dev@archlinux.org>.\\n本程序是"
|
||||||
|
"自由软件;请参阅版权条款。\\n没有任何担保,在法律允许的范围内。\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
msgid "%s does not exist or is not a directory."
|
||||||
msgstr "%s 不存在或不是一个目录。"
|
msgstr "%s 不存在或不是一个目录。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
|
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "您必须有正确的许可才可升级数据库。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
|
msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
|
||||||
msgstr "发现 Pacman 锁文件。不能在 pacman 运行时再次运行。"
|
msgstr "发现 Pacman 锁文件。不能在 pacman 运行时再次运行。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
|
msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "探测到 3.5 版本以前的数据库格式 - 正在升级中..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Done."
|
msgid "Done."
|
||||||
msgstr "完成。"
|
msgstr "完成。"
|
||||||
@@ -1640,51 +1632,55 @@ msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
|
|||||||
msgstr "完毕。你的 pacman 数据库已经优化。"
|
msgstr "完毕。你的 pacman 数据库已经优化。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
|
msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "用法:pkgdelta [-q] <软件包1> <软件包2>\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
|
"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
|
||||||
"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
|
"can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"\tpkgdelta 将在两个软件包中创建增量文件。\\n该增量文件可通过使用 repo-add 添"
|
||||||
|
"加到数据库中。\\n\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
|
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "例子:pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
|
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
|
||||||
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
|
"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
|
||||||
"the extent permitted by law.\\n"
|
"the extent permitted by law.\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"版权所有 (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\n本程序是自由软"
|
||||||
|
"件;请参阅版权条款。\\n没有任何担保,在法律允许的范围内。\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid package file '%s'."
|
msgid "Invalid package file '%s'."
|
||||||
msgstr "无效的软件包文件 '%s'。"
|
msgstr "无效的软件包文件 '%s'。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
|
msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "软件包名称不一致:'%s' 和 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
|
msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "软件包架构不一致:'%s' 和 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Both packages have the same version : '%s'"
|
msgid "Both packages have the same version : '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "两个软件包为同一版本:'%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Generating delta from version %s to version %s"
|
msgid "Generating delta from version %s to version %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在创建从版本 %s 到版本 %s 的增量包"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delta could not be created."
|
msgid "Delta could not be created."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法创建增量软件包。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Generated delta : '%s'"
|
msgid "Generated delta : '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已创建好增量软件包:'%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File '%s' does not exist"
|
msgid "File '%s' does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "文件 '%s' 不存在"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
|
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
|
||||||
msgstr "无法找到 xdelta 执行文件!是否已安装 xdelta3?"
|
msgstr "无法找到 xdelta 执行文件!是否已安装 xdelta3?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
|
msgid "Usage: repo-add [-d] [-f] [-q] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "用法:repo-add [-d] [-f] [-q] <数据库路径> <软件包|增量包> ...\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
|
msgid "Usage: repo-remove [-q] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n\\n"
|
||||||
msgstr "用法:repo-remove·[-q]·<path-to-db>·<软件包名|delta增量包>·...\\n\\n"
|
msgstr "用法:repo-remove·[-q]·<path-to-db>·<软件包名|delta增量包>·...\\n\\n"
|
||||||
@@ -1708,16 +1704,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
|
"Use the -q/--quiet flag to minimize output to basic messages, warnings,"
|
||||||
"\\nand errors.\\n\\n"
|
"\\nand errors.\\n\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"使用 -q/--quiet 参数可将输出最小化为基本信息,警告,\\n以及错误。\\n\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
|
"Use the -d/--delta flag to automatically generate and add a delta file"
|
||||||
"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
|
"\\nbetween the old entry and the new one, if the old package file is found"
|
||||||
"\\nnext to the new one.\\n\\n"
|
"\\nnext to the new one.\\n\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"使用 -d/--delta 参数以自动创建并在旧条目\\n和新条目之间添加增量文件,如果能在"
|
||||||
|
"新软件包文件\\n旁边找到旧的软件包文件的话。\\n\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
|
"Use the -f/--files flag to update a database including file entries.\\n\\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "使用 -f/--files 参数以更新包括文件条目的某个数据库。\\n\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
|
msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
|
||||||
msgstr "例子: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
|
msgstr "例子: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz"
|
||||||
@@ -1736,10 +1735,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"码。\\n在法律许可下,不承担任何担保责任。\\n"
|
"码。\\n在法律许可下,不承担任何担保责任。\\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No database entry for package '%s'."
|
msgid "No database entry for package '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有软件包 '%s' 的数据库条目。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
|
msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在添加 'deltas' 增量包条目:%s -> %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Removing existing entry '%s'..."
|
msgid "Removing existing entry '%s'..."
|
||||||
msgstr "正在删除现有的条目 '%s'..."
|
msgstr "正在删除现有的条目 '%s'..."
|
||||||
@@ -1748,13 +1747,13 @@ msgid "An entry for '%s' already existed"
|
|||||||
msgstr "已存在条目 '%s'"
|
msgstr "已存在条目 '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Creating '%s' db entry..."
|
msgid "Creating '%s' db entry..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "正在创建 '%s' 数据库条目..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Computing md5 checksums..."
|
msgid "Computing md5 checksums..."
|
||||||
msgstr "正在计算 md5 校验值..."
|
msgstr "正在计算 md5 校验值..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Old package file not found: %s"
|
msgid "Old package file not found: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "没有找到旧的软件包:%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
|
msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
|
||||||
msgstr "无法要求锁定文件:%s。"
|
msgstr "无法要求锁定文件:%s。"
|
||||||
|
|||||||
@@ -1258,7 +1258,8 @@ check_sanity() {
|
|||||||
fi
|
fi
|
||||||
|
|
||||||
local provides_list=()
|
local provides_list=()
|
||||||
eval $(awk '/^[[:space:]]*provides=/,/\)/' "$BUILDFILE" | sed "s/provides=/provides_list+=/")
|
eval $(awk '/^[[:space:]]*provides=/,/\)/' "$BUILDFILE" | \
|
||||||
|
sed -e "s/provides=/provides_list+=/" -e "s/#.*//")
|
||||||
for i in ${provides_list[@]}; do
|
for i in ${provides_list[@]}; do
|
||||||
if [[ $i != ${i//</} || $i != ${i//>/} ]]; then
|
if [[ $i != ${i//</} || $i != ${i//>/} ]]; then
|
||||||
error "$(gettext "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators.")"
|
error "$(gettext "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators.")"
|
||||||
@@ -1267,7 +1268,8 @@ check_sanity() {
|
|||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
local backup_list=()
|
local backup_list=()
|
||||||
eval $(awk '/^[[:space:]]*backup=/,/\)/' "$BUILDFILE" | sed "s/backup=/backup_list+=/")
|
eval $(awk '/^[[:space:]]*backup=/,/\)/' "$BUILDFILE" | \
|
||||||
|
sed -e "s/backup=/backup_list+=/" -e "s/#.*//")
|
||||||
for i in "${backup_list[@]}"; do
|
for i in "${backup_list[@]}"; do
|
||||||
if [[ ${i:0:1} = "/" ]]; then
|
if [[ ${i:0:1} = "/" ]]; then
|
||||||
error "$(gettext "Backup entry should not contain leading slash : %s")" "$i"
|
error "$(gettext "Backup entry should not contain leading slash : %s")" "$i"
|
||||||
@@ -1276,7 +1278,8 @@ check_sanity() {
|
|||||||
done
|
done
|
||||||
|
|
||||||
local optdepends_list=()
|
local optdepends_list=()
|
||||||
eval $(awk '/^[[:space:]]*optdepends=/,/\)/' "$BUILDFILE" | sed "s/optdepends=/optdepends_list+=/")
|
eval $(awk '/^[[:space:]]*optdepends=\(/,/\)[[:space:]]*(|#.*)$/' "$BUILDFILE" | \
|
||||||
|
sed -e "s/optdepends=/optdepends_list+=/" -e "s/#.*//")
|
||||||
for i in "${optdepends_list[@]}"; do
|
for i in "${optdepends_list[@]}"; do
|
||||||
local pkg=${i%%:*}
|
local pkg=${i%%:*}
|
||||||
if [[ ! $pkg =~ ^[[:alnum:]\>\<\=\.\+\_\-]+$ ]]; then
|
if [[ ! $pkg =~ ^[[:alnum:]\>\<\=\.\+\_\-]+$ ]]; then
|
||||||
@@ -1300,7 +1303,8 @@ check_sanity() {
|
|||||||
|
|
||||||
local valid_options=1
|
local valid_options=1
|
||||||
local known kopt options_list
|
local known kopt options_list
|
||||||
eval $(awk '/^[[:space:]]*options=/,/\)/' "$BUILDFILE" | sed "s/options=/options_list+=/")
|
eval $(awk '/^[[:space:]]*options=/,/\)/' "$BUILDFILE" | \
|
||||||
|
sed -e "s/options=/options_list+=/" -e "s/#.*//")
|
||||||
for i in ${options_list[@]}; do
|
for i in ${options_list[@]}; do
|
||||||
known=0
|
known=0
|
||||||
# check if option matches a known option or its inverse
|
# check if option matches a known option or its inverse
|
||||||
|
|||||||
@@ -740,7 +740,8 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
|
|||||||
} else if(opt == '?') {
|
} else if(opt == '?') {
|
||||||
/* this should have failed during first pass already */
|
/* this should have failed during first pass already */
|
||||||
return(1);
|
return(1);
|
||||||
} else if(parsearg_op(opt, 1) == 0) { /* opt is an operation */
|
} else if(parsearg_op(opt, 1) == 0) {
|
||||||
|
/* opt is an operation */
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -757,18 +758,17 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
|
|||||||
case PM_OP_SYNC:
|
case PM_OP_SYNC:
|
||||||
result = parsearg_sync(opt);
|
result = parsearg_sync(opt);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case PM_OP_DEPTEST:
|
|
||||||
result = 1;
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
case PM_OP_UPGRADE:
|
case PM_OP_UPGRADE:
|
||||||
result = parsearg_upgrade(opt);
|
result = parsearg_upgrade(opt);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
|
case PM_OP_DEPTEST:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("no operation specified (use -h for help)\n"));
|
result = 1;
|
||||||
return(1);
|
break;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
if (result == 0)
|
if (result == 0) {
|
||||||
continue;
|
continue;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* fall back to global options */
|
/* fall back to global options */
|
||||||
result = parsearg_global(opt);
|
result = parsearg_global(opt);
|
||||||
@@ -817,21 +817,20 @@ static void option_add_cleanmethod(const char *value) {
|
|||||||
* @param option the string (friendly) name of the option, used for messages
|
* @param option the string (friendly) name of the option, used for messages
|
||||||
* @param optionfunc a function pointer to an alpm_option_add_* function
|
* @param optionfunc a function pointer to an alpm_option_add_* function
|
||||||
*/
|
*/
|
||||||
static void setrepeatingoption(const char *ptr, const char *option,
|
static void setrepeatingoption(char *ptr, const char *option,
|
||||||
void (*optionfunc)(const char*))
|
void (*optionfunc)(const char*))
|
||||||
{
|
{
|
||||||
char *p = (char*)ptr;
|
|
||||||
char *q;
|
char *q;
|
||||||
|
|
||||||
while((q = strchr(p, ' '))) {
|
while((q = strchr(ptr, ' '))) {
|
||||||
*q = '\0';
|
*q = '\0';
|
||||||
(*optionfunc)(p);
|
(*optionfunc)(ptr);
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: %s: %s\n", option, p);
|
pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: %s: %s\n", option, ptr);
|
||||||
p = q;
|
ptr = q;
|
||||||
p++;
|
ptr++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
(*optionfunc)(p);
|
(*optionfunc)(ptr);
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: %s: %s\n", option, p);
|
pm_printf(PM_LOG_DEBUG, "config: %s: %s\n", option, ptr);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static char *get_filename(const char *url) {
|
static char *get_filename(const char *url) {
|
||||||
@@ -954,7 +953,8 @@ cleanup:
|
|||||||
return(ret);
|
return(ret);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static int _parse_options(char *key, char *value)
|
static int _parse_options(const char *key, char *value,
|
||||||
|
const char *file, int linenum)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
if(value == NULL) {
|
if(value == NULL) {
|
||||||
/* options without settings */
|
/* options without settings */
|
||||||
@@ -976,8 +976,9 @@ static int _parse_options(char *key, char *value)
|
|||||||
} else if(strcmp(key, "CheckSpace") == 0) {
|
} else if(strcmp(key, "CheckSpace") == 0) {
|
||||||
alpm_option_set_checkspace(1);
|
alpm_option_set_checkspace(1);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("directive '%s' without value not recognized\n"), key);
|
pm_printf(PM_LOG_WARNING,
|
||||||
return(1);
|
_("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
|
||||||
|
file, linenum, key, "options");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
/* options with settings */
|
/* options with settings */
|
||||||
@@ -1028,8 +1029,10 @@ static int _parse_options(char *key, char *value)
|
|||||||
} else if (strcmp(key, "CleanMethod") == 0) {
|
} else if (strcmp(key, "CleanMethod") == 0) {
|
||||||
setrepeatingoption(value, "CleanMethod", option_add_cleanmethod);
|
setrepeatingoption(value, "CleanMethod", option_add_cleanmethod);
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("directive '%s' with a value not recognized\n"), key);
|
|
||||||
return(1);
|
pm_printf(PM_LOG_WARNING,
|
||||||
|
_("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
|
||||||
|
file, linenum, key, "options");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -1163,7 +1166,7 @@ static int _parseconfig(const char *file, const char *givensection,
|
|||||||
/* Include is allowed in both options and repo sections */
|
/* Include is allowed in both options and repo sections */
|
||||||
if(strcmp(key, "Include") == 0) {
|
if(strcmp(key, "Include") == 0) {
|
||||||
if(value == NULL) {
|
if(value == NULL) {
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"),
|
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"),
|
||||||
file, linenum, key);
|
file, linenum, key);
|
||||||
ret = 1;
|
ret = 1;
|
||||||
goto cleanup;
|
goto cleanup;
|
||||||
@@ -1175,12 +1178,12 @@ static int _parseconfig(const char *file, const char *givensection,
|
|||||||
switch(globret) {
|
switch(globret) {
|
||||||
case GLOB_NOSPACE:
|
case GLOB_NOSPACE:
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
|
pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
|
||||||
"config file %s, line %d: include globing out of space\n",
|
"config file %s, line %d: include globbing out of space\n",
|
||||||
file, linenum);
|
file, linenum);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case GLOB_ABORTED:
|
case GLOB_ABORTED:
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
|
pm_printf(PM_LOG_DEBUG,
|
||||||
"config file %s, line %d: include globing read error for %s\n",
|
"config file %s, line %d: include globbing read error for %s\n",
|
||||||
file, linenum, value);
|
file, linenum, value);
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case GLOB_NOMATCH:
|
case GLOB_NOMATCH:
|
||||||
@@ -1201,18 +1204,14 @@ static int _parseconfig(const char *file, const char *givensection,
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
if(strcmp(section, "options") == 0) {
|
if(strcmp(section, "options") == 0) {
|
||||||
/* we are either in options ... */
|
/* we are either in options ... */
|
||||||
if((ret = _parse_options(key, value)) != 0) {
|
if((ret = _parse_options(key, value, file, linenum)) != 0) {
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: problem in options section\n"),
|
|
||||||
file, linenum);
|
|
||||||
ret = 1;
|
|
||||||
goto cleanup;
|
goto cleanup;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
continue;
|
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
/* ... or in a repo section */
|
/* ... or in a repo section */
|
||||||
if(strcmp(key, "Server") == 0) {
|
if(strcmp(key, "Server") == 0) {
|
||||||
if(value == NULL) {
|
if(value == NULL) {
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"),
|
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"),
|
||||||
file, linenum, key);
|
file, linenum, key);
|
||||||
ret = 1;
|
ret = 1;
|
||||||
goto cleanup;
|
goto cleanup;
|
||||||
@@ -1222,19 +1221,16 @@ static int _parseconfig(const char *file, const char *givensection,
|
|||||||
goto cleanup;
|
goto cleanup;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
pm_printf(PM_LOG_ERROR, _("config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not recognized.\n"),
|
pm_printf(PM_LOG_WARNING,
|
||||||
|
_("config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"),
|
||||||
file, linenum, key, section);
|
file, linenum, key, section);
|
||||||
ret = 1;
|
|
||||||
goto cleanup;
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
cleanup:
|
cleanup:
|
||||||
if(fp) {
|
fclose(fp);
|
||||||
fclose(fp);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
if(section){
|
if(section){
|
||||||
free(section);
|
free(section);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
@@ -1361,10 +1357,14 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
|||||||
cleanup(ret);
|
cleanup(ret);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
/* we also support reading targets from stdin */
|
/* we support reading targets from stdin if a cmdline parameter is '-' */
|
||||||
if(!isatty(fileno(stdin))) {
|
if(!isatty(fileno(stdin)) && alpm_list_find_str(pm_targets, "-")) {
|
||||||
char line[PATH_MAX];
|
char line[PATH_MAX];
|
||||||
int i = 0;
|
int i = 0;
|
||||||
|
|
||||||
|
/* remove the '-' from the list */
|
||||||
|
pm_targets = alpm_list_remove_str(pm_targets, "-", NULL);
|
||||||
|
|
||||||
while(i < PATH_MAX && (line[i] = (char)fgetc(stdin)) != EOF) {
|
while(i < PATH_MAX && (line[i] = (char)fgetc(stdin)) != EOF) {
|
||||||
if(isspace((unsigned char)line[i])) {
|
if(isspace((unsigned char)line[i])) {
|
||||||
/* avoid adding zero length arg when multiple spaces separate args */
|
/* avoid adding zero length arg when multiple spaces separate args */
|
||||||
|
|||||||
@@ -637,25 +637,37 @@ static int process_group(alpm_list_t *dbs, char *group)
|
|||||||
return(1);
|
return(1);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
printf(_(":: There are %d members in group %s:\n"), count,
|
|
||||||
group);
|
|
||||||
select_display(pkgs);
|
|
||||||
char *array = malloc(count);
|
|
||||||
multiselect_question(array, count);
|
|
||||||
int n = 0;
|
|
||||||
for(i = pkgs; i; i = alpm_list_next(i)) {
|
|
||||||
if(array[n++] == 0)
|
|
||||||
continue;
|
|
||||||
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(i);
|
|
||||||
|
|
||||||
if(process_pkg(pkg) == 1) {
|
if(config->print == 0) {
|
||||||
ret = 1;
|
printf(_(":: There are %d members in group %s:\n"), count,
|
||||||
goto cleanup;
|
group);
|
||||||
|
select_display(pkgs);
|
||||||
|
char *array = malloc(count);
|
||||||
|
multiselect_question(array, count);
|
||||||
|
int n = 0;
|
||||||
|
for(i = pkgs; i; i = alpm_list_next(i)) {
|
||||||
|
if(array[n++] == 0)
|
||||||
|
continue;
|
||||||
|
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(i);
|
||||||
|
|
||||||
|
if(process_pkg(pkg) == 1) {
|
||||||
|
ret = 1;
|
||||||
|
free(array);
|
||||||
|
goto cleanup;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
} else {
|
||||||
|
for(i = pkgs; i; i = alpm_list_next(i)) {
|
||||||
|
pmpkg_t *pkg = alpm_list_getdata(i);
|
||||||
|
|
||||||
|
if(process_pkg(pkg) == 1) {
|
||||||
|
ret = 1;
|
||||||
|
goto cleanup;
|
||||||
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
cleanup:
|
cleanup:
|
||||||
alpm_list_free(pkgs);
|
alpm_list_free(pkgs);
|
||||||
free(array);
|
|
||||||
return(ret);
|
return(ret);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@@ -663,6 +675,13 @@ static int process_targname(alpm_list_t *dblist, char *targname)
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
pmpkg_t *pkg = alpm_find_dbs_satisfier(dblist, targname);
|
pmpkg_t *pkg = alpm_find_dbs_satisfier(dblist, targname);
|
||||||
|
|
||||||
|
/* #FS23342 - skip ignored packages when user says no */
|
||||||
|
if(pm_errno == PM_ERR_PKG_IGNORED) {
|
||||||
|
pm_printf(PM_LOG_WARNING, _("skipping target: %s\n"), targname);
|
||||||
|
pm_errno = 0;
|
||||||
|
return(0);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if(pkg) {
|
if(pkg) {
|
||||||
return(process_pkg(pkg));
|
return(process_pkg(pkg));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,5 +6,5 @@ self.addpkg2db("sync", pkg)
|
|||||||
self.option["IgnorePkg"] = ["package1"]
|
self.option["IgnorePkg"] = ["package1"]
|
||||||
self.args = "--ask=1 -S %s" % pkg.name
|
self.args = "--ask=1 -S %s" % pkg.name
|
||||||
|
|
||||||
self.addrule("PACMAN_RETCODE=1")
|
self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
|
||||||
self.addrule("!PKG_EXIST=package1")
|
self.addrule("!PKG_EXIST=package1")
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user