1
0
forked from mirrors/pacman

Compare commits

..

38 Commits

Author SHA1 Message Date
Dan McGee
b752561a52 4.0.3 release NEWS, version bumps, etc.
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-04-07 11:04:00 -05:00
Dave Reisner
3c5d5a19b3 Revert "parseopts: normalize options into an array"
This was really only half a fix for FS#28445, as it still doesn't
correctly handle the case of filenames with spaces. In the short term,
there is no obvious fix for this. In the long term, I believe the
correct decision is to rewrite the options parser to be more in line
with GNU getopt_long.

This reverts commits:
  ca41427141.
  969dcddbdf.
2012-04-07 11:03:48 -05:00
Florian Pritz
297916e6a2 pkgdelta: exit 1 upon error
This has been 0 since 9fa18d9a4b, but it
doesn't makes sense because we are raising an error.

Signed-off-by: Florian Pritz <bluewind@xinu.at>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-04-07 10:31:10 -05:00
Pierre Schmitz
a8f03d07c7 pacman-key: Actually verify signatures and exit with correct codes
We cannot rely on gpg's exit code. Instead we have to check the status-fd to
figure out whether a signature is valid or not.

In addition to this pacman-key --verify can now be used in scripts as it will
return an exit code of 1 if the signature is invalid.

Signed-off-by: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-04-07 10:22:10 -05:00
Dan McGee
114d121001 pkgdelta: use bsdtar -q option
This matches the optimization made to repo-add in commit 8bbaf045b9
way back in 2009. We don't need to read the whole package file to ensure
multiple .PKGINFO entries don't exist, as well-formed packages should
have this file first in the archive.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-04-07 10:13:38 -05:00
Dave Reisner
391769ff89 sync: fix crash on failed downloads
Dan was right. This should have been FREE(), not free().

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-04-07 10:13:38 -05:00
Dave Reisner
969dcddbdf parse_options: initialize unused_options as array
Since we treat this as an array, we need to initialize it as one. This
avoids addition of an empty element to the option string when we set the
option array from the calling program, e.g.

  +/usr/bin/makepkg[2033]: set -- -i --pkg vim -- ''

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-04-07 10:13:37 -05:00
Dan McGee
72ba4fb83f Updates from Transifex
This encompasses a few languages that have had changes since 4.0.2
available on Transifex.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-04-07 10:13:37 -05:00
Allan McRae
d7f4e8fbcc pacman-key: change to more reliable default keyserver
User reports indicate that the SKS keyservers are more reliable
than both the gnupg.net and mit.edu ones.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-29 16:49:54 -05:00
Allan McRae
ed353d91b7 pacman-key: make the -e option work as advertised
Using -e without arguments failed to export all keys. Using --export
worked as expected.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-29 16:49:22 -05:00
Dan McGee
1eeab12228 Update all translation files
Pull updates from transifex, run update-po on all files, fix a few
errors, and push them back to Transifex.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-28 18:05:06 -05:00
Dave Reisner
7f258619c6 makepkg: avoid reporting bogus install size on btrfs
delayed allocation hoses us here and causes erroenous install sizes to
be reported. Add a short sleep to allow the transaction to be committed
to the filesystem and the stat buffers to be updated.

This is apparently a "feature", as per to some of the denizens of #btrfs
on freenode.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-28 09:56:11 -05:00
Dave Reisner
be0e044404 signing: cope with gpg2's failure at life
For key searches only, gpg2 will fail to lookup any and all keys that
are not prefixed with 0x.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-28 09:55:14 -05:00
Allan McRae
f988aa6b32 makepkg: quote removed filename as it can have spaces
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-16 12:01:52 -05:00
Dave Reisner
f41037358a lib/sync: avoid unwanted unlink after download fail
In case we have a mirror failure, unlink_on_fail would remain set,
causing an interrupt in a successive download attempt to be wrongly
unlinked.

This also fixes a memory leak in the url member, as we would allocate
over the previous, unfreed URL.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
2012-03-14 22:44:49 -05:00
Dave Reisner
952ee5e6cb dload: reset payload filename members before download
To avoid conflicts on reusing a payload after a failed download, ensure
that we reset the filename hints in the payload struct prior to the
download operation.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-14 22:17:37 -05:00
Allan McRae
47d0df6c10 Skip special files when cleaning package cache
Ignore *.sig, *.db*, and *.src.tar* when cleaning the package cache.

Fixes FS#25166.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2012-03-13 08:24:11 -05:00
Dan McGee
ff58e5cb2d Add 3.0.x versions to doc/index.txt
These got lost when I switched to the new Asciidoc tables syntax in
commit 1ebe5dc197.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-12 21:16:14 -05:00
Dave Reisner
1a8c3e52d7 makepkg: exit via default signal handler in trap_exit
Similar to how we manage receipt of SIGINT in pacman's internal
downloader, catch the signal and invoke our own trap handler before
unsetting it and calling the default. This requires a slight
modification to the arguments passed to trap_exit so we can pass the
raised signal to trap_exit (note that we substitue USR1 for ERR since
the latter is unique to bash).

Fixes FS#28491.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-08 18:01:53 -06:00
Pierre Schmitz
1fe6cabc4d pacman-key: Remove useless signature verification in --populate command
Verifing the keyring at this point is useless as a malicious package is already
installed and as such has several options to bypass this check anyway.

Signed-off-by: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-05 11:57:30 -06:00
Dan McGee
4ffa0401d2 Translation updates from Transifex
* it updates to all translations
* minor fr, pt_BR, de, lt, sk and uk updates
* add new strings in pacman translation catalog

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-05 11:45:23 -06:00
Allan McRae
cb64fbeac4 Do not dereference symlinks when calculating size
Passing the "-L" flag to stat means we get the size of the file
being pointed to for symlinks instead of the size of the symlink.

Keep "-L" usage in repo-add as we want the actual size of the
package/delta/signature there.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2012-03-05 11:44:34 -06:00
Florian Pritz
ea7fc8962a makepkg: fix false error with multiple libdeps
With multiple items in $libdepends this check only worked for the first
one, everything after this returned an error. This was probably an issue
with \s being treated wrong.

Fix-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Florian Pritz <bluewind@xinu.at>
2012-03-05 11:44:34 -06:00
Florian Pritz
fbfcd86650 makepkg: fix extraction of soname in find_libdepends
libperl.so results in soname="libperl.so.so" which is wrong.

This returns the correct string: "libperl.so"

Fix-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Florian Pritz <bluewind@xinu.at>
2012-03-05 11:44:34 -06:00
Dan McGee
986e99a613 Fix a potential memory leak in filelist creation
If we begin to create a file list when loading a package, but abort
because of an error to one of our goto labels, the memory used to create
the file list will leak. This is because we use a set of local variables
to hold the data, and thus _alpm_pkg_free() cannot clean up for us.

Use the file list struct on the package object as much as possible to
keep state when building the file list, thus allowing _alpm_pkg_free()
to clean up any partially built data.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-05 11:44:34 -06:00
Dan McGee
4b384b7f0b Fix a memory leak when loading an invalid package
This is easily triggered via a `pacman -Sc` operation when it attempts
to open a delta file as a package- we end up leaking loads of memory
due to us never freeing the archive object. When you have upwards of
1200 delta files in your sync database directory, this results in a
memory leak of nearly 1.5 MiB.

Also fix another memory leak noticed at the same time- we need to call
the internal _alpm_pkg_free() function, as without the origin data being
set the public free function will do nothing.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-05 11:44:34 -06:00
Dan McGee
d1151b5ab9 Database cleanup enhancements
Ensure we give database signatures special treatment like we already did
for package signatures. Attempt to parse the database name out of them
before taking the proper steps to handle their existence. This fixes
FS#28714.

We also add an unlink_verbose() helper method that displays any errors
that occur when unlinking, optionally opting to skip any ENOENT errors
from being fatal.

Finally, the one prompt per unknown database has been removed, this has
no real sound purpose and we don't do this for packages. Simply kill
databases we don't know about; other programs shouldn't have random data
in this directory anyway.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-03-05 11:44:33 -06:00
Dan McGee
78adb71f20 Don't check diskspace when using --dbonly
Mostly a waste of time. Sure, we no longer make sure your pacman
database partition has enough space, but if you are using this option
you better know what you are doing anyway.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
(cherry picked from commit ee96900605)
2012-02-20 16:49:11 -06:00
Dan McGee
fe659153d5 Give better error messages on database locking failures
This was noted when trying to perform an operation on a pacman database
on a read-only file system. Print the actual underlying errno string,
and only show the "you can remove" message if the lock file actually
exists.

Before:
    $ pacman -Su
    error: failed to init transaction (unable to lock database)
      if you're sure a package manager is not already
      running, you can remove /e/db.lck

After:
    $ pacman -Su
    error: failed to init transaction (unable to lock database)
    error: could not lock database: Read-only file system

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-19 23:24:26 -06:00
Dan McGee
4899b5bd86 diskspace: ensure we match only full path components
If one had a mountpoint at '/e' (don't ask), a file being installed to
'/etc' would map to it incorrectly. Ensure we do more than just prefix
matching on paths by doing some more sanity checks once the simple
strncmp() call succeeds.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-19 23:04:12 -06:00
Dave Reisner
ca41427141 parseopts: normalize options into an array
Modify parse_options logic to fill an array instead of printing parsed
options. Avoid eval like the plague. Because it is the plague.

Fixes bugs such as FS#28445.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-16 17:31:16 -06:00
Eric Bélanger
242006933d pacsysclean: Fix script description and accept -o option without hyphen
Close FS#28434

Signed-off-by: Eric Bélanger <snowmaniscool@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-16 17:30:24 -06:00
Dan McGee
85712814cd Revert "Add -S --recursive operation"
This reverts commit f3fa77bcf1 along with
making other necessary changes to fully back this (mis)feature out until
we can do it correctly.

The quick summary here is this was not implemented correctly; provides
are not fully taken into account in this logic, and making that happen
exposes a lot of other flaws in this code that are covered up later on
in the dependency resolving process by several other pieces of
convoluted and conditional logic.

Tests have been adjusted accordingly. Some test EXISTS conditions have
been removed as we already know the package is installed locally, and we
also are checking the VERSION condition anyway.

With these two related revert commits, we do have some changes in test
pass/fail results:

* upgrade078.py: does not pass, this is due to --recursive getting
  removed for -U/-S operations after this commit.
* sync302.py: the version checks have been disabled, so this test
  continues to pass but has been scaled back in scope.
* sync303.py: now passes, was failing before.
* sync304.py: still failing, was failing before.
* sync305.py: now passes, was failing before.
* sync306.py: still passes, was passing before.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-15 15:58:07 -06:00
Dan McGee
9a1ff474f1 Revert "Enable recursive/needed sync on SyncFirst"
This reverts commit 0903452032.

Tests affected by this revert have been adjusted; additionally a few
EXIST tests have been removed where there is already a VERSION test
doing the job for us.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-15 15:56:16 -06:00
Christoph Vigano
edd81f3e8b makepkg: fix syntax error in remove_deps
This fixes a problem that occurs if you tell makepkg to remove installed
dependencies (just to be sure) but there are none. As the $ was missing
in front of deplist, the check never happened and 'pacman -Rn' was
called which obviously failed.

Dan: later reported as FS#28448.

Signed-off-by: Christoph Vigano <mail@cvigano.de>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-15 15:12:59 -06:00
Dan McGee
6c78f0d560 Update SIGPIPE signal handler comment
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-14 12:12:24 -06:00
Dan McGee
13a1d5883c scripts: unset CDPATH if cd is used
This wonderful/awful little bash shell variable wrecks havoc on `cd`
calls in shell scripts. Unset CDPATH in makepkg where we use `cd` quite
heavily. In pacman-optimize, we can move the change directory logic into
the bsdtar call so we are left with no usages of `cd` in the script.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-14 10:11:43 -06:00
Dave Reisner
b4f5a63e7f lib/sync: use full delta size as max download size
The max filesize for a delta download must be the full size of the delta
file, not just what's remaining.

Fixes FS#28345

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2012-02-13 10:00:28 -06:00
112 changed files with 1682 additions and 1972 deletions

26
NEWS
View File

@@ -1,11 +1,35 @@
VERSION DESCRIPTION
-----------------------------------------------------------------------------
4.0.3 - frontend database cleanup enhancements (FS#28714)
- frontend package cleanup enhancements (FS#25166)
- back out changes related to SyncFirst in 4.0.0
- remove recursive/needed automatic flags on SyncFirst
- remove poorly implemented `-S --recursive` option
- improve error messages on database locking failures
- use full delta size as max download size (FS#28345)
- improved handling and fix crash after failed downloads
- fix key lookup when using gpg 2.X as GPG program
- match only full path components in diskspace checking
- skip diskspace checks when using --dbonly
- scripts: unset CDPATH bash variable in all scripts
- makepkg:
- fix syntax error in remove_deps (FS#28448)
- small fixes related to multiple libdeps, parsing issues
- exit via default handler in trap_exit (FS#28491)
- attempt to work around BTRFS file/block size reporting issues
- pacman-key:
- remove signature verification in --populate
- make -e option work as advertised without arguments
- exit with correct return codes when verifying signature
- pacsysclean: fix description, fix option parsing (FS#28434)
- pkgdelta: use bsdtar -q option for better performance
- translations: various updates and corrections
4.0.2 - allow comments after a repository header in pacman.conf
- search for and import PGP subkeys if necessary (FS#27612)
- fix rare segfault on removal operations (FS#27805, FS#28195)
- skip all unknown files when cleaning package cache
- restore looking for files in cache before downloading via -U
- ensure '[removal]' is displayed in transaction confirmation (FS#27981)
- ensure '[removal]' is displayed in trans confirmation (FS#27981)
- implement disk space checking code for Illumos
- use TCP keepalive in download to prevent dropped connections
- round and show -0.00 values as 0.00 (FS#27924)

View File

@@ -42,12 +42,12 @@ AC_PREREQ(2.62)
# pacman_version_micro += 1
m4_define([lib_current], [7])
m4_define([lib_revision], [2])
m4_define([lib_revision], [3])
m4_define([lib_age], [0])
m4_define([pacman_version_major], [4])
m4_define([pacman_version_minor], [0])
m4_define([pacman_version_micro], [2])
m4_define([pacman_version_micro], [3])
m4_define([pacman_version],
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])
@@ -219,14 +219,14 @@ GCC_VISIBILITY_CC
GCC_GNU89_INLINE_CC
# Host-dependant definitions
SIZECMD="stat -L -c %s"
SIZECMD="stat -c %s"
SEDINPLACE="sed -i"
STRIP_BINARIES="--strip-all"
STRIP_SHARED="--strip-unneeded"
STRIP_STATIC="--strip-debug"
case "${host_os}" in
*bsd*)
SIZECMD="stat -L -f %z"
SIZECMD="stat -f %z"
SEDINPLACE="sed -i \"\""
;;
cygwin*)
@@ -235,7 +235,7 @@ case "${host_os}" in
;;
darwin*)
host_os_darwin=yes
SIZECMD="/usr/bin/stat -L -f %z"
SIZECMD="/usr/bin/stat -f %z"
SEDINPLACE="/usr/bin/sed -i ''"
STRIP_BINARIES=""
STRIP_SHARED="-S"

View File

@@ -1,11 +1,11 @@
#!/bin/bash
# pacsysclean - Sort installed packages by decreasing installed size. Useful for system clean-up.
# pacsysclean - Sort installed packages by increasing installed size. Useful for system clean-up.
PACMAN_OPTS=
usage() {
echo "pacsysclean - Sort installed packages by decreasing installed size."
echo "pacsysclean - Sort installed packages by increasing installed size."
echo
echo "Usage: pacsysclean [options]"
echo
@@ -26,6 +26,9 @@ fi
IFS=$'\n'
name="^Name.*: (.*)$"
size="^Installed Size.*: (.*) KiB$"
[[ $PACMAN_OPTS != -* ]] && PACMAN_OPTS="-$PACMAN_OPTS"
for line in $(LANG=C pacman -Qi $PACMAN_OPTS); do
if [[ $line =~ $name ]]; then
printf "%s\t" ${BASH_REMATCH[1]}

View File

@@ -71,6 +71,7 @@ Releases
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!4.0.3 !2011-04-07
!4.0.2 !2011-02-11
!4.0.1 !2011-11-20
!4.0.0 !2011-10-13
@@ -96,12 +97,19 @@ Releases
!3.1.3 !2008-03-06
!3.1.2 !2008-02-20
!3.1.1 !2008-01-20
!3.1.0 !2008-01-09
!======
|
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!3.1.0 !2008-01-09
!3.0.6 !2007-09-16
!3.0.5 !2007-06-17
!3.0.4 !2007-05-08
!3.0.3 !2007-04-28
!3.0.2 !2007-04-23
!3.0.1 !2007-04-04
!3.0.0 !2007-03-25
!2.9.8 !2006-02-02
!2.9.7 !2005-09-16
!2.9.7-TEST3 !2005-09-11
@@ -122,15 +130,15 @@ Releases
!2.7.9 !2004-04-30
!2.7.8 !2004-04-29
!2.7.7 !2004-04-15
!2.7.6 !2004-04-04
!2.7.5 !2004-03-02
!2.7.4 !2004-02-18
!2.7.3 !2004-02-07
!======
|
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!2.7.6 !2004-04-04
!2.7.5 !2004-03-02
!2.7.4 !2004-02-18
!2.7.3 !2004-02-07
!2.7.2 !2004-01-04
!2.7.1 !2003-12-21
!2.7 !2003-11-25

View File

@@ -129,11 +129,6 @@ any signing", so should be used with prudence. A key being marked as revoked
will be disabled in the keyring and no longer treated as valid, so this always
takes priority over it's trusted state in any other keyring.
All files are required to be signed (detached) by a trusted PGP key that the
user must manually import to the pacman keyring. This prevents a potentially
malicious repository adding keys to the pacman keyring without the users
knowledge.
See Also
--------

View File

@@ -411,13 +411,6 @@ system upgrade and install/upgrade the foo package in the same operation.
*\--needed*::
Do not reinstall the targets that are already up to date.
*\--recursive*::
Recursively reinstall all dependencies of the targets. This forces upgrades
or reinstalls of all dependencies without requiring explicit version
requirements. This is most useful in combination with the '\--needed' flag,
which will induce a deep dependency upgrade without any unnecessary
reinstalls.
Handling Config Files[[HCF]]
----------------------------

View File

@@ -360,8 +360,7 @@ alpm_pkg_t *_alpm_pkg_load_internal(alpm_handle_t *handle,
struct archive_entry *entry;
alpm_pkg_t *newpkg = NULL;
struct stat st;
size_t files_count = 0, files_size = 0;
alpm_file_t *files = NULL;
size_t files_size = 0;
if(pkgfile == NULL || strlen(pkgfile) == 0) {
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_WRONG_ARGS, NULL);
@@ -382,7 +381,7 @@ alpm_pkg_t *_alpm_pkg_load_internal(alpm_handle_t *handle,
/* try to create an archive object to read in the package */
if((archive = archive_read_new()) == NULL) {
alpm_pkg_free(newpkg);
_alpm_pkg_free(newpkg);
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_LIBARCHIVE, NULL);
}
@@ -391,8 +390,8 @@ alpm_pkg_t *_alpm_pkg_load_internal(alpm_handle_t *handle,
if(archive_read_open_filename(archive, pkgfile,
ALPM_BUFFER_SIZE) != ARCHIVE_OK) {
alpm_pkg_free(newpkg);
RET_ERR(handle, ALPM_ERR_PKG_OPEN, NULL);
handle->pm_errno = ALPM_ERR_PKG_OPEN;
goto error;
}
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "starting package load for %s\n", pkgfile);
@@ -426,28 +425,34 @@ alpm_pkg_t *_alpm_pkg_load_internal(alpm_handle_t *handle,
/* for now, ignore all files starting with '.' that haven't
* already been handled (for future possibilities) */
} else if(full) {
const size_t files_count = newpkg->files.count;
alpm_file_t *current_file;
/* Keep track of all files for filelist generation */
if(files_count >= files_size) {
size_t old_size = files_size;
alpm_file_t *newfiles;
if(files_size == 0) {
files_size = 4;
} else {
files_size *= 2;
}
files = realloc(files, sizeof(alpm_file_t) * files_size);
if(!files) {
newfiles = realloc(newpkg->files.files,
sizeof(alpm_file_t) * files_size);
if(!newfiles) {
ALLOC_FAIL(sizeof(alpm_file_t) * files_size);
goto error;
}
/* ensure all new memory is zeroed out, in both the initial
* allocation and later reallocs */
memset(files + old_size, 0,
memset(newfiles + old_size, 0,
sizeof(alpm_file_t) * (files_size - old_size));
newpkg->files.files = newfiles;
}
STRDUP(files[files_count].name, entry_name, goto error);
files[files_count].size = archive_entry_size(entry);
files[files_count].mode = archive_entry_mode(entry);
files_count++;
current_file = newpkg->files.files + files_count;
STRDUP(current_file->name, entry_name, goto error);
current_file->size = archive_entry_size(entry);
current_file->mode = archive_entry_mode(entry);
newpkg->files.count++;
}
if(archive_read_data_skip(archive)) {
@@ -485,15 +490,16 @@ alpm_pkg_t *_alpm_pkg_load_internal(alpm_handle_t *handle,
newpkg->infolevel = INFRQ_BASE | INFRQ_DESC | INFRQ_SCRIPTLET;
if(full) {
if(files) {
if(newpkg->files.files) {
/* attempt to hand back any memory we don't need */
files = realloc(files, sizeof(alpm_file_t) * files_count);
newpkg->files.files = realloc(newpkg->files.files,
sizeof(alpm_file_t) * newpkg->files.count);
/* "checking for conflicts" requires a sorted list, ensure that here */
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG,
"sorting package filelist for %s\n", pkgfile);
newpkg->files.files = files_msort(files, files_count);
newpkg->files.files = files_msort(newpkg->files.files,
newpkg->files.count);
}
newpkg->files.count = files_count;
newpkg->infolevel |= INFRQ_FILES;
}

View File

@@ -723,12 +723,6 @@ int _alpm_resolvedeps(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *localpkgs,
return 0;
}
if(handle->trans->flags & ALPM_TRANS_FLAG_RECURSE) {
/* removing local packages from the equation causes the entire dep chain to
* get pulled for each target- e.g., pactree -u output */
localpkgs = NULL;
}
/* Create a copy of the packages list, so that it can be restored
on error */
packages_copy = alpm_list_copy(*packages);
@@ -781,29 +775,6 @@ int _alpm_resolvedeps(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t *localpkgs,
alpm_list_free(deps);
}
if(handle->trans->flags & ALPM_TRANS_FLAG_NEEDED) {
/* remove any deps that were pulled that match installed version */
/* odd loop syntax so we can modify the list as we iterate */
i = *packages;
while(i) {
alpm_pkg_t *tpkg = i->data;
alpm_pkg_t *local = _alpm_db_get_pkgfromcache(
handle->db_local, tpkg->name);
if(local && _alpm_pkg_compare_versions(tpkg, local) == 0) {
/* with the NEEDED flag, packages up to date are not reinstalled */
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG,
"not adding dep %s-%s as it is not needed, same version\n",
local->name, local->version);
j = i;
i = i->next;
*packages = alpm_list_remove_item(*packages, j);
free(j);
} else {
i = i->next;
}
}
}
if(ret != 0) {
alpm_list_free(*packages);
*packages = packages_copy;

View File

@@ -179,8 +179,20 @@ static alpm_mountpoint_t *match_mount_point(const alpm_list_t *mount_points,
for(mp = mount_points; mp != NULL; mp = mp->next) {
alpm_mountpoint_t *data = mp->data;
/* first, check if the prefix matches */
if(strncmp(data->mount_dir, real_path, data->mount_dir_len) == 0) {
return data;
/* now, the hard work- a file like '/etc/myconfig' shouldn't map to a
* mountpoint '/e', but only '/etc'. If the mountpoint ends in a trailing
* slash, we know we didn't have a mismatch, otherwise we have to do some
* more sanity checks. */
if(data->mount_dir[data->mount_dir_len - 1] == '/') {
return data;
} else if(strlen(real_path) >= data->mount_dir_len) {
const char next = real_path[data->mount_dir_len];
if(next == '/' || next == '\0') {
return data;
}
}
}
}

View File

@@ -394,6 +394,11 @@ static int curl_download_internal(struct dload_payload *payload,
CURL *curl = get_libcurl_handle(handle);
handle->pm_errno = 0;
/* make sure these are NULL */
FREE(payload->tempfile_name);
FREE(payload->destfile_name);
FREE(payload->content_disp_name);
payload->tempfile_openmode = "wb";
if(!payload->remote_name) {
STRDUP(payload->remote_name, get_filename(payload->fileurl),
@@ -436,8 +441,8 @@ static int curl_download_internal(struct dload_payload *payload,
curl_easy_setopt(curl, CURLOPT_WRITEDATA, localf);
/* ignore any SIGPIPE signals- these may occur if our FTP socket dies or
* something along those lines. Store the old signal handler first. */
/* Ignore any SIGPIPE signals. With libcurl, these shouldn't be happening,
* but better safe than sorry. Store the old signal handler first. */
mask_signal(SIGPIPE, SIG_IGN, &orig_sig_pipe);
mask_signal(SIGINT, &inthandler, &orig_sig_int);

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:03+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 08:43+0000\n"
"Last-Translator: vogo <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 12:21+0000\n"
"Last-Translator: jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/da/)\n"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,11 +34,11 @@ msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "warning given when extracting %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "advarsel givet under udpakning %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke udtrække %s (%s)\n"
msgstr "kunne ikke udpakke %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "udtræk: overskriver ikke mappe med fil %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "udtræk: symbolsk henvisning %s peger ikke på mappe\n"
msgstr "udtræk: symlink %s peger ikke på mappe\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
@@ -73,11 +74,11 @@ msgstr "%s installeret som %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "udtrækker %s som %s.pacnew\n"
msgstr "udpakker %s som %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "kunne ikke hente aktuelt arbejdsmappe\n"
msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "kunne ikke ændre mappe til %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "kunne ikke opdatere databasepunkt %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt »%s« i mellemlager\n"
msgstr "kunne ikke tilføje punkt '%s' i cache\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@@ -109,15 +110,15 @@ msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt »%s«\n"
msgstr "ugyldigt navn for databasepunkt '%s'\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplikeret databasepunkt »%s«\n"
msgstr "duplikeret databasepunkt '%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "ødelagt databasepunkt »%s«\n"
msgstr "beskadiget databasepunkt '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "manglende pakkemetadata i %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
@@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil '%s' fra db '%s'\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -189,35 +190,35 @@ msgstr "ignorerer pakke %s-%s\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke læse »%s«, en afhængighed af »%s«\n"
msgstr "kan ikke læse '%s', en afhængighed af '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke hente filsysteminformation\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke hente filsysteminformation for %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkt for fil %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke bestemme monteringspunkter for filsystem\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke bestemme rodmonteringspunkt %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
msgstr ""
msgstr "Partition %s er monteret som læs-kun\n"
#, c-format
msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n"
msgstr ""
msgstr "Partition %s for fuld: %jd blokke nødvendig(e), %jd blokke fri(e)\n"
#, c-format
msgid "disk"
@@ -225,15 +226,15 @@ msgstr "disk"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil til hentning\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "adressen »%s« er ugyldig\n"
msgstr "adressen '%s' er ugyldig\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil »%s« fra %s: %s\n"
msgstr "fejlede i indhentning af fil '%s' fra %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "forkert eller NULL-argument vidersendt"
#, c-format
msgid "not enough free disk space"
msgstr ""
msgstr "ikke nok fri diskplads"
#, c-format
msgid "library not initialized"
@@ -305,15 +306,15 @@ msgstr "kunne ikke finde database"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget database"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget database (PGP-signatur)"
#, c-format
msgid "database is incorrect version"
msgstr ""
msgstr "version af database er ukorrekt"
#, c-format
msgid "could not update database"
@@ -369,15 +370,15 @@ msgstr "handling afbrudt på grund af igonrepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget pakke"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget database (kontrolsum)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
msgstr ""
msgstr "ugyldig eller beskadiget pakke (PGP-signatur)"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
@@ -401,11 +402,11 @@ msgstr "kunne ikke finde arkiv for mål"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr ""
msgstr "manglende PGP-signatur"
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr ""
msgstr "ugyldig PGP-signatur"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "hent biblioteksfejl"
#, c-format
msgid "gpgme error"
msgstr ""
msgstr "gpgme fejl"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
@@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "uventet fejl"
#, c-format
msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke fuldt indlæse metadata for pakke %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "kan ikke fjerne fil »%s«:%s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kan ikke fjerne %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne databasepunkt %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra mellemlager\n"
msgstr "kunne ikke fjerne punkt '%s' fra cache\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
@@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "kunne ikke kopier midlertidig fil til %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke slette %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
@@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "kunne ikke fjerne tmpdir %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke oprette pipe (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "kunne ikke ændre rodmappen (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to execv failed (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kald til execv fejlede (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
@@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "kald til waitpid fejlede (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke åbne pipe (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
@@ -573,8 +574,8 @@ msgstr "kommando kunne ikke udføres korrekt\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "intet %s-mellemlager findes, opretter...\n"
msgstr "ingen %s-cache findes, opretter...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke finde eller oprette pakke-cache, bruger i stedet %s\n"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:26+0000\n"
"Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 10:43+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View File

@@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 16:10+0000\n"
"Last-Translator: juantascon <juantascon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n"
"archlinux-pacman/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -13,11 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 18:48+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:08+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Citybusz <ballogy@freestart.hu>\n"
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/hu/)\n"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -4,16 +4,16 @@
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011.
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 15:43+0000\n"
"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato e sarà ignorato\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà reinstallato\n"
msgstr "%s-%s è aggiornato ma sarà reinstallato\n"
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "estrazione: non posso sovrascrivere la directory con il file %s\n"
msgstr "estrazione: impossibile sovrascrivere la directory con il file %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "impossibile installare %s come %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s installato come %s\n"
msgstr "%s è stato installato come %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "impossibile ripristinare la directory di lavoro (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "si sono verificati degli errori durante l'aggiornamento di %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'aggiornamento di %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "si sono verificati degli errori durante l'installazione di %s\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'installazione di %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache\n"
msgstr "impossible aggiungere la voce '%s' nella cache\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "rimozione del database: %s\n"
msgstr "rimozione del database non valido: %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr "impossibile aprire il file %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s non corrisponde\n"
"il database %s è inconsistente: il nome non corrisponde con il pacchetto %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: la versione del pacchetto %s non "
"corrisponde\n"
"il database %s è inconsistente: la versione non corrisponde con il pacchetto "
"%s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "impossibile creare la directory %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto in %s\n"
msgstr "impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto in %s\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
@@ -171,7 +171,9 @@ msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione '%s' del database '%s'\n"
msgstr ""
"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal "
"database '%s'\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
@@ -179,7 +181,7 @@ msgstr "il percorso del database non è stato definito\n"
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "individuato un possibile ciclo di dipendenze:\n"
msgstr "è stato individuato un ciclo di dipendenza:\n"
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
@@ -191,7 +193,7 @@ msgstr "%s sarà installato prima della sua dipendenza %s\n"
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "sto ignorando il pacchetto %s-%s\n"
msgstr "il pacchetto %s-%s è stato ignorato\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
@@ -204,7 +206,7 @@ msgstr "impossibile ottenere le informazioni relative al filesystem\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n"
msgstr ""
"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem per %s: %s\n"
"impossibile ottenere le informazione relative al filesystem di %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine mount point for file %s\n"
@@ -212,11 +214,11 @@ msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio del file %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine filesystem mount points\n"
msgstr "impossibile determinare i mount point del filesystem\n"
msgstr "impossibile determinare i punti di montaggio del filesystem\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
msgstr "impossibile determinare il mount point di root %s\n"
msgstr "impossibile determinare il punto di montaggio della root %s\n"
#, c-format
msgid "Partition %s is mounted read only\n"
@@ -233,11 +235,11 @@ msgstr "disco"
#, c-format
msgid "failed to create temporary file for download\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n"
msgstr "impossibile creare la directory temporanea per il download\n"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "l'url '%s' non è esatto\n"
msgstr "l'url '%s' non è valido\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
@@ -249,7 +251,7 @@ msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "impossibile scaricare %s\n"
msgstr "non è stato possibile scaricare %s\n"
#, c-format
msgid "out of memory!"
@@ -329,11 +331,11 @@ msgstr "impossibile aggiornare il database"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "impossibile rimuovere la voce dal database"
msgstr "impossibile rimuovere la voce del database"
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "url non valido per il server"
msgstr "non è un url valido per il server"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (checksum)"
msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (controllo integrità)"
msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto (verifica dell'integrità)"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)"
@@ -409,11 +411,11 @@ msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto"
#, c-format
msgid "missing PGP signature"
msgstr "firma PGP mancante"
msgstr "manca la firma PGP"
#, c-format
msgid "invalid PGP signature"
msgstr "firma PGP non valida"
msgstr "la firma PGP non è valida"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@@ -485,7 +487,7 @@ msgstr "impossibile rimuovere %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database\n"
msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s del database\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
@@ -501,7 +503,7 @@ msgstr "%s: il downgrade del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: downgrade in corso dalla versione %s alla versione %s\n"
msgstr "%s: è in corso il downgrade dalla versione %s alla versione %s\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "sto ignorando la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "la sostituzione del pacchetto (%s-%s => %s-%s) è stata ignorata\n"
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
@@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "impossibile sostituire %s con %s\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili\n"
msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili tra i pacchetti\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
@@ -571,7 +573,7 @@ msgstr "impossibile chiamare execv (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)\n"
msgstr "la chiamata a waitpid non è riuscita (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not open pipe (%s)\n"
@@ -588,5 +590,5 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n"
#, c-format
msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n"
msgstr ""
"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sto usando "
"impossibile trovare o creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usato "
"%s\n"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n"
"language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.1\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-14 16:36+0000\n"
"Last-Translator: xyproto <rodseth@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Barthalion <barthalion@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 13:05+0000\n"
"Last-Translator: ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -5,17 +5,18 @@
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011.
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011.
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:50+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:25+0000\n"
"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n"
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 16:22+0000\n"
"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:38+0000\n"
"Last-Translator: jose1711 <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sk/)\n"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-11 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-12 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Gazpachian <f.halldal@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Fredrik Halldal <f.halldal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 09:34+0000\n"
"Last-Translator: tarakbumba <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Atilla Öntaş <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:43+0000\n"
"Last-Translator: Wiseacre <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/uk/)\n"
"pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 02:39+0000\n"
"Last-Translator: ganlu <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-06 03:39+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View File

@@ -234,6 +234,14 @@ static int key_search(alpm_handle_t *handle, const char *fpr,
gpgme_keylist_mode_t mode;
gpgme_key_t key;
int ret = -1;
size_t fpr_len;
char *full_fpr;
/* gpg2 goes full retard here. For key searches ONLY, we need to prefix the
* key fingerprint with 0x, or the lookup will fail. */
fpr_len = strlen(fpr);
MALLOC(full_fpr, fpr_len + 3, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
sprintf(full_fpr, "0x%s", fpr);
memset(&ctx, 0, sizeof(ctx));
err = gpgme_new(&ctx);
@@ -248,14 +256,14 @@ static int key_search(alpm_handle_t *handle, const char *fpr,
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "looking up key %s remotely\n", fpr);
err = gpgme_get_key(ctx, fpr, &key, 0);
err = gpgme_get_key(ctx, full_fpr, &key, 0);
if(gpg_err_code(err) == GPG_ERR_EOF) {
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "key lookup failed, unknown key\n");
/* Try an alternate lookup using the 8 character fingerprint value, since
* busted-ass keyservers can't support lookups using subkeys with the full
* value as of now. This is why 2012 is not the year of PGP encryption. */
if(strlen(fpr) > 8) {
const char *short_fpr = fpr + strlen(fpr) - 8;
if(fpr_len > 8) {
const char *short_fpr = memcpy(&full_fpr[fpr_len - 8], "0x", 2);
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG,
"looking up key %s remotely\n", short_fpr);
err = gpgme_get_key(ctx, short_fpr, &key, 0);
@@ -289,6 +297,7 @@ static int key_search(alpm_handle_t *handle, const char *fpr,
error:
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "gpg error: %s\n", gpgme_strerror(err));
free(full_fpr);
gpgme_release(ctx);
return ret;
}

View File

@@ -845,7 +845,7 @@ static int download_files(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t **deltas)
CALLOC(dpayload, 1, sizeof(*dpayload), RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
STRDUP(dpayload->remote_name, delta->delta, RET_ERR(handle, ALPM_ERR_MEMORY, -1));
dpayload->max_size = delta->download_size;
dpayload->max_size = delta->delta_size;
files = alpm_list_add(files, dpayload);
}
@@ -896,6 +896,8 @@ static int download_files(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t **deltas)
if(ret != -1) {
break;
}
FREE(payload->fileurl);
payload->unlink_on_fail = 0;
}
if(ret == -1) {
errors++;
@@ -1137,7 +1139,7 @@ int _alpm_sync_commit(alpm_handle_t *handle, alpm_list_t **data)
}
/* check available disk space */
if(handle->checkspace) {
if(handle->checkspace && !(trans->flags & ALPM_TRANS_FLAG_DBONLY)) {
EVENT(handle, ALPM_EVENT_DISKSPACE_START, NULL, NULL);
_alpm_log(handle, ALPM_LOG_DEBUG, "checking available disk space\n");

View File

@@ -102,4 +102,4 @@ parse_options() {
printf "\n"
return $ret
}
}

View File

@@ -36,6 +36,8 @@ export TEXTDOMAINDIR='@localedir@'
# file -i does not work on Mac OSX unless legacy mode is set
export COMMAND_MODE='legacy'
# Ensure CDPATH doesn't screw with our cd calls
unset CDPATH
myver='@PACKAGE_VERSION@'
confdir='@sysconfdir@'
@@ -116,12 +118,17 @@ error() {
# the fakeroot call, the error message will be printed by the main call.
##
trap_exit() {
local signal=$1; shift
if (( ! INFAKEROOT )); then
echo
error "$@"
fi
[[ -n $srclinks ]] && rm -rf "$srclinks"
exit 1
# unset the trap for this signal, and then call the default handler
trap -- "$signal"
kill "-$signal" "$$"
}
@@ -163,7 +170,7 @@ clean_up() {
for pkg in ${pkgname[@]}; do
for file in ${pkg}-*-*-${CARCH}{${PKGEXT},${SRCEXT}}; do
if [[ -h $file && ! -e $file ]]; then
rm -f $file
rm -f "$file"
fi
done
done
@@ -519,7 +526,7 @@ remove_deps() {
local deplist
deplist=($(grep -xvFf <(printf "%s\n" "${original_pkglist[@]}") \
<(printf "%s\n" "${current_pkglist[@]}") || true))
if [[ -z deplist ]]; then
if [[ -z $deplist ]]; then
return
fi
@@ -1065,7 +1072,7 @@ find_libdepends() {
for sofile in $(LC_ALL=C readelf -d "$filename" 2>/dev/null | sed -nr 's/.*Shared library: \[(.*)\].*/\1/p')
do
# extract the library name: libfoo.so
soname="${sofile%%\.so\.*}.so"
soname="${sofile%.so?(+(.+([0-9])))}".so
# extract the major version: 1
soversion="${sofile##*\.so\.}"
if in_array "${soname}" ${depends[@]}; then
@@ -1113,6 +1120,12 @@ write_pkginfo() {
else
local packager="Unknown Packager"
fi
# btrfs's delayed allocation causes the stat buffers from the kernel to "lie"
# to us momentarily and report 0 blocks allocated (which is how du calculates
# size). Sleeping for a second here is about the dirtiest thing possible,
# but avoids reporting entirely bogus install sizes.
sleep 1
local size="$(@DUPATH@ -sk)"
size="$(( ${size%%[^0-9]*} * 1024 ))"
@@ -1150,7 +1163,8 @@ write_pkginfo() {
if [[ $it = *.so ]]; then
# check if the entry has been found by find_libdepends
# if not, it's unneeded; tell the user so he can remove it
if [[ ! $libdepends =~ (^|\s)${it}=.* ]]; then
printf -v re '(^|\s)%s=.*' "$it"
if [[ ! $libdepends =~ $re ]]; then
error "$(gettext "Cannot find library listed in %s: %s")" "'depends'" "$it"
return 1
fi
@@ -1961,10 +1975,10 @@ done
# setup signal traps
trap 'clean_up' 0
for signal in TERM HUP QUIT; do
trap "trap_exit \"$(gettext "%s signal caught. Exiting...")\" \"$signal\"" "$signal"
trap "trap_exit $signal \"$(gettext "%s signal caught. Exiting...")\" \"$signal\"" "$signal"
done
trap 'trap_exit "$(gettext "Aborted by user! Exiting...")"' INT
trap 'trap_exit "$(gettext "An unknown error has occurred. Exiting...")"' ERR
trap 'trap_exit INT "$(gettext "Aborted by user! Exiting...")"' INT
trap 'trap_exit USR1 "$(gettext "An unknown error has occurred. Exiting...")"' ERR
set -E
# preserve environment variables and canonicalize path

View File

@@ -45,7 +45,7 @@ REFRESH=0
UPDATEDB=0
VERIFY=0
DEFAULT_KEYSERVER='hkp://keys.gnupg.net'
DEFAULT_KEYSERVER='hkp://pool.sks-keyservers.net'
m4_include(library/output_format.sh)
@@ -214,43 +214,6 @@ check_keyring() {
fi
}
validate_with_gpg() {
msg2 "$(gettext "Verifying %s...")" "$1"
if [[ ! -f "$1.sig" ]]; then
error "$(gettext "File %s is unsigned, cannot continue.")" "$1"
return 1
elif ! "${GPG_PACMAN[@]}" --verify "$1.sig"; then
error "$(gettext "The signature of file %s is not valid.")" "$1"
return 1
fi
return 0
}
verify_keyring_input() {
local ret=0;
local KEYRING_IMPORT_DIR='@pkgdatadir@/keyrings'
# Verify signatures of keyring files and trusted/revoked files if they exist
msg "$(gettext "Verifying keyring file signatures...")"
local keyring keyfile
for keyring in "${KEYRINGIDS[@]}"; do
keyfile="${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}.gpg"
validate_with_gpg "${keyfile}" || ret=1
keyfile="${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-trusted"
if [[ -f "${keyfile}" ]]; then
validate_with_gpg "${keyfile}" || ret=1
fi
keyfile="${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-revoked"
if [[ -f "${keyfile}" ]]; then
validate_with_gpg "${keyfile}" || ret=1
fi
done
return $ret
}
populate_keyring() {
local KEYRING_IMPORT_DIR='@pkgdatadir@/keyrings'
@@ -281,8 +244,6 @@ populate_keyring() {
exit 1
fi
verify_keyring_input || exit 1
# Variable used for iterating on keyrings
local key
local key_id
@@ -478,10 +439,14 @@ refresh_keys() {
}
verify_sig() {
if ! "${GPG_PACMAN[@]}" --verify $SIGNATURE ; then
local fd="$(mktemp)"
"${GPG_PACMAN[@]}" --status-file "${fd}" --verify $SIGNATURE
if ! grep -q TRUST_FULLY "${fd}"; then
rm -f "${fd}"
error "$(gettext "The signature identified by %s could not be verified.")" "$SIGNATURE"
exit 1
fi
rm -f "${fd}"
}
updatedb() {
@@ -499,7 +464,7 @@ if ! type gettext &>/dev/null; then
}
fi
OPT_SHORT="a::d:e:f::hl::r:uv:V"
OPT_SHORT="a::d:e::f::hl::r:uv:V"
OPT_LONG="add::,config:,delete:,edit-key:,export::,finger::,gpgdir:"
OPT_LONG+=",help,import:,import-trustdb:,init,keyserver:,list-keys::,list-sigs::"
OPT_LONG+=",lsign-key:,populate::,recv-keys:,refresh-keys::,updatedb"

View File

@@ -122,8 +122,7 @@ find "$dbroot" -type f | sort | xargs md5sum > "$workdir/pacsums.old"
# step 2: tar it up
msg "$(gettext "Tar'ing up %s...")" "$dbroot"
cd "$dbroot"
bsdtar -czf "$workdir/pacman-db.tar.gz" ./
bsdtar -czf "$workdir/pacman-db.tar.gz" -C "$dbroot" ./
if (( $? )); then
rm -rf "$workdir"
die_r "$(gettext "Tar'ing up %s failed.")" "$dbroot"

View File

@@ -61,7 +61,7 @@ read_pkginfo()
IFS="
"
local line var val
for line in $(bsdtar -xOf "$1" .PKGINFO 2>/dev/null |
for line in $(bsdtar -xOqf "$1" .PKGINFO 2>/dev/null |
grep -v "^#" | sed 's|\(\w*\)\s*=\s*\(.*\)|\1="\2"|'); do
eval "$line"
if [[ -n $pkgname && -n $pkgver && -n $arch ]]; then
@@ -136,12 +136,12 @@ fi
if [[ ! -f $1 ]]; then
error "$(gettext "File '%s' does not exist")" "$1"
exit 0
exit 1
fi
if [[ ! -f $2 ]]; then
error "$(gettext "File '%s' does not exist")" "$2"
exit 0
exit 1
fi
if ! type xdelta3 &>/dev/null; then

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -802,18 +802,6 @@ msgstr "No hi ha clau secreta disponible per signar."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Usant '%s' per generar una clau secreta per defecte."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verificant %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "L'arxiu %s no està signat, no es pot continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La signatura de l'arxiu %s no és vàlida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verificant arxiu de signatures del clauer... "
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "No hi ha arxius clauer a %s."

View File

@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -754,18 +754,6 @@ msgstr "Neexistuje žádný soukromý klíč, kterým by se dalo podepsat. "
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Použijte '%s' pro vytvoření výchozího soukromého klíče."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Ověřuji %s ...."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Soubor %s je nepodepsaný, nelze pokračovat dále."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Podpis souboru %s je neplatný."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Ověřování podpisu klíčenky..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "V %s nejsou žádné soubory s klíčenkou."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,19 +4,21 @@
#
# Translators:
# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
# Martin Kalcher <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2012.
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
# Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2011.
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011.
# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 20:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 10:22+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -83,8 +85,8 @@ msgstr "Erstelle Prüfsummen für Quell-Dateien..."
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Kann %s Programmdatei nicht finden, wird aber zur Erstellung der Prüfsummen "
"der Quell-Dateien benötigt."
"Kann %s Binärdatei nicht finden, die zur Erstellung der Prüfsummen der Quell-"
"Dateien benötigt wird."
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr "Ungültiger Integritäts-Algorithmus '%s' spezifiziert."
@@ -143,13 +145,13 @@ msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass Sie ihnen wirklich vertrauen."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr "Überspringe Integritäts-Prüfungen der Quell-Dateien."
msgstr "Überspringe alle Integritäts-Prüfungen der Quell-Dateien."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "Überspringe Überprüfung der Prüfsummen der Quell-Dateien."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Überspringe Überprüfung der PGP Signaturen der Quell-Dateien."
msgstr "Überspringe Überprüfung der PGP-Signaturen der Quell-Dateien."
msgid "Extracting Sources..."
msgstr "Entpacke Quellen..."
@@ -170,10 +172,10 @@ msgid "Tidying install..."
msgstr "Säubere Installation..."
msgid "Removing doc files..."
msgstr "Entferne doc-Dateien... "
msgstr "Entferne Doku-Dateien... "
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "Bereinige andere Dateien..."
msgstr "Bereinige ungewollte Dateien..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Komprimiere Man-Pages und Info-Seiten..."
@@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "%s steht für die '%s'-Architektur nicht zur Verfügung."
msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr ""
"Beachten Sie, dass bei vielen Paketen eine Zeile zu %s hinzugefügt werden "
"muss."
"muss"
msgid "such as %s."
msgstr "wie %s."
@@ -323,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
"Kann Programm %s nicht finden, das benötigt wird, um als nicht-root Benutzer "
"Pakete zu Bauen."
"Pakete zu bauen."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr ""
@@ -602,11 +604,13 @@ msgstr ""
"Die Paket-Gruppe wurde bereits gebaut, installiere existierende Pakete..."
msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Die Paketgruppe wurde bereits gebaut. (benutze %s zum Überschreiben)"
msgstr ""
"Die Paketgruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie %s zum Überschreiben)"
msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr ""
"Ein Teil der Paketgruppe wurde bereits gebaut. (benutze %s zum Überschreiben)"
"Ein Teil der Paketgruppe wurde bereits gebaut. (Benutzen Sie %s zum "
"Überschreiben)"
msgid "Leaving %s environment."
msgstr "Verlasse %s Umgebung."
@@ -686,7 +690,7 @@ msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis"
msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr "%s ist kein Pacman Datenbank Verzeichnis."
msgstr "%s ist kein Pacman-Datenbank Verzeichnis."
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr ""
@@ -778,8 +782,8 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
" --init Stellen Sie sicher, dass der Schlüsselbund "
"richtig initialisiert ist"
" --init Stelle sicher, dass der Schlüsselbund richtig "
"initialisiert ist"
msgid " --keyserver Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
@@ -830,18 +834,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Verwenden Sie '&s', um einen Standard-Geheimschlüssel zu erstellen."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verifiziere %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Datei %s ist unsigniert, kann nicht fortfahren."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Die Signatur der Datei %s ist ungütig."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifziere Datei-Signaturen des Schlüsselbunds..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "In %s existieren keine Schlüsselbund-Dateien."
@@ -868,19 +860,20 @@ msgstr "Mache Schlüssel %s unbrauchbar ..."
msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
msgstr ""
"Eine bestimmte Schlüsseldatei konnte nicht zum GPG Schlüsselbund hinzugefügt "
"werden."
"Eine spezifizierte Schlüsseldatei konnte nicht zum GPG-Schlüsselbund "
"hinzugefügt werden."
msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
msgstr ""
"Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht vom GPG Schlüsselbund entfernt werden."
"Ein spezifizierter Schlüssel konnte nicht vom GPG-Schlüsselbund entfernt "
"werden."
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "Der von %s identifizierte Schlüssel konnte nicht bearbeitet werden."
msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
"Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht vom GPG Schlüsselbund exportiert "
"Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht vom GPG-Schlüsselbund exportiert "
"werden."
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
@@ -894,13 +887,13 @@ msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "Die Datei %s existiert nicht und konnte nicht importiert werden."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht aufgeführt werden."
msgstr "Ein spezifizierter Schlüssel konnte nicht aufgeführt werden."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Eine bestimmte Signatur konnte nicht aufgeführt werden."
msgstr "Eine spezifzierte Signatur konnte nicht aufgeführt werden."
msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr "Ein bestimmter Schlüssel konnte nicht lokal signiert werden."
msgstr "Ein spezifizierter Schlüssel konnte nicht lokal signiert werden."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
@@ -909,14 +902,14 @@ msgstr ""
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
"Ein bestimmter lokaler Schlüssel konnte nicht vom Schlüssel-Server "
"Ein spezifizierter lokaler Schlüssel konnte nicht vom Schlüssel-Server "
"aktualisiert werden."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr "Die von %s identifizierte Signatur konnte nicht verifziert werden."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank"
msgstr "Aktualisiere Trust-Datenbank ..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Vertrauensdatenbank konnte nicht aktualisiert werden."
@@ -1054,7 +1047,8 @@ msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Kann die xdelta3-Binär-Datei nicht finden! Ist xdelta3 installiert?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "Aufruf: repo-add [Optionen] <Pfad-zur-Datenbank> <Paket|Delta> ...\\n"
msgstr ""
"Verwendung: repo-add [Optionen] <Pfad-zur-Datenbank> <Paket|Delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
@@ -1154,7 +1148,7 @@ msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr "Keine existierende Signatur gefunden, überspringe Überprüfung."
msgid "Database signature file verified."
msgstr "Datenbanksignatur überprüft"
msgstr "Datenbanksignatur überprüft."
msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr "Datenbanksignatur ist NICHT gültig!"
@@ -1187,7 +1181,7 @@ msgid "Held by process %s"
msgstr "Gehalten vom Prozess %s"
msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte pacman-Datenbank."
msgstr "Repositorien-Datei '%s' ist keine korrekte Pacman-Datenbank."
msgid "Extracting database to a temporary location..."
msgstr "Entpacke Datenbank an einen temporären Ort..."

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -774,18 +774,6 @@ msgstr "Μη διαθέσιμο κρυφό κλειδί για υπογραφή.
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Δημιούργησε ένα τυπικό κρυφό κλειδί με το '%s'"
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Επιβεβαίωση %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Το αρχείο %s είναι ανυπόγραφο, αδυναμία συνέχισης."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Η υπογραφή του %s δεν είναι έγκυρη."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Επικύρωση υπογραφών κλειδοθήκης..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Δεν υπάρχουν κλειδοθήκες στο %s."

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 00:08-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -755,18 +755,6 @@ msgstr "There is no secret key available to sign with."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use '%s' to generate a default secret key."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verifying %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "File %s is unsigned, cannot continue."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "The signature of file %s is not valid."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifying keyring file signatures..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "No keyring files exist in %s."

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 18:47+0000\n"
"Last-Translator: j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n"
"archlinux-pacman/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -507,6 +507,10 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "%s detectado. Saliendo..."
@@ -530,7 +534,7 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "No tiene permiso de escritura para guardar las descargas en %s."
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr ""
msgstr "No tienes permisos para almacenar fuentes en %s"
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr "\\0%s y %s no pueden ser especificados a la vez"
@@ -658,6 +662,9 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "'%s' no existe o no es un directorio."
@@ -785,7 +792,7 @@ msgstr ""
"todas las llaves o las especificadas"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr ""
msgstr "La llave identificada por %s no puede ser encontrada localmente."
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Usted no tiene permisos suficientes para leer el llavero %s."
@@ -802,18 +809,6 @@ msgstr "No hay ninguna clave secreta con la cual firmar."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use '%s' para generar una clave secreta por defecto."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verificando %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "El fichero %s no está firmado, no puede continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La firma del archivo %s no es válida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verificando firmas de archivo de llavero..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "No existen archivos de llavero en %s."
@@ -839,49 +834,55 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Deshabilitando llave %s..."
msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
msgstr ""
msgstr "La llave especificada no puede ser añadida a la cadena de llaves gpg."
msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
msgstr ""
"La llave especificada no puede ser removida de la cadena de llaves gpg."
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr ""
msgstr "La llave identificada por %s no puede ser editada."
msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
"La llave especificada no puede ser exportada de la cadena de llaves gpg."
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
msgstr "La huella de la llave especificada no puede ser determinada."
msgid "%s could not be imported."
msgstr "%s no se pudo importar."
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr ""
msgstr "El archivo %s no existe y no puede ser importado."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr ""
msgstr "La llave especificada no pudo ser listada."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr ""
msgstr "La firma especificada no pudo ser listada."
msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr ""
msgstr "La llave especificada no pudo ser firmada localmente."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
"La llave remota no pudo ser obtenida correctamente desde el servidor de "
"llaves."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
"La llave local especificada no puede ser actualizada desde un servidor de "
"llaves."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgstr "La firma identificada por %s no pudo ser verificada."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Actualizando la base de datos de claves en las que se confía..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
msgstr "No se pudo actualizar la base de datos de confianza."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
@@ -1019,6 +1020,9 @@ msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add actualizará la base de datos de paquetes leyendo desde un paquete."
"\\nPueden ser agregados multiples paquetes especificandolo en la linea de "
"comandos.\\n"
msgid "Options:\\n"
msgstr "Opciones:\\n"
@@ -1034,15 +1038,20 @@ msgstr ""
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Uso: repo-remove [opciones] <ruta-de-la-bd> <nombredepaquete|delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove actualizará una base de datos de paquete una vez el paquete sea "
"removido\\nsea especificado en la linea de comandos una vez dado la base de "
"datos del repositorio. Multiples\\npaquetes pueden ser removidos "
"especificándolo en la línea de comandos.\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr ""
msgstr "Por favor siga, no hay nada que ver aquí.\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet reducir salida\\n"
@@ -1065,19 +1074,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
msgstr ""
"\\nRevise %s(8) para mas detalles y descripciones de las opciones "
"disponibles.\\n"
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Ejemplo: repo-add /ruta/al/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr ""
msgstr "Ejemplo: repo-remove /ruta/al/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "No hay registros en la base de datos para el paquete '%s'."
@@ -1116,7 +1131,7 @@ msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Una entrada para '%s' ya existía"
msgid "Invalid package signature file '%s'."
msgstr ""
msgstr "Archivo de firma de paquete inválido '%s'."
msgid "Adding package signature..."
msgstr "Añadiendo la firma al paquete..."

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-10 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -786,18 +786,6 @@ msgstr "Ei ole salaista avainta, jolla allekirjoittaa."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Luo oletusarvoinen salainen avain suorittamalla \"%s\"."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Tarkastetaan %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Tiedostoa %s ei ole allekirjoitettu, ei voida jatkaa."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Tiedoston %s allekirjoitus ei ole kelvollinen."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Tarkastetaan avainnipputiedostojen allekirjoituksia..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Kansiossa %s ei ole avainnipputiedostoja."

View File

@@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 21:04+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-07 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -845,18 +845,6 @@ msgstr "Aucune clef secrète n'est disponible pour la signature. "
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Utiliser « %s » pour générer un clef secrète par defaut."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Vérification de %s…"
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Le fichier %s n'est pas signé, abandon."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La signature du fichier %s n'est pas valide."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Vérification des signatures du fichier du porte-clefs…"
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Aucun fichier de porte-clefs n'existe dans %s."

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 01:42+0000\n"
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/hu/)\n"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -801,18 +801,6 @@ msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
"Egy alapértelmezett titkos kulcs generálásához használja a '%s' parancsot."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s ellenőrzése..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "A(z) %s fájl nincs aláírva, nem lehet folytatni."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "A(z) %s fájl aláírása nem érvényes."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Kulcstartófájl aláírásainak ellenőrzése..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Nem létezik kulcstartó a %s könyvtárban."

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 12:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Entro nell'ambiente %s..."
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Impossibile trovare il file sorgente %s."
msgstr "Impossibile trovare i sorgenti di %s."
msgid "Aborting..."
msgstr "L'operazione sta per essere interrotta..."
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Found %s"
msgstr "È stato trovato %s"
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "impossibile trovare %s nella directory e non è un URL."
msgstr "impossibile trovare %s nella directory di compilazione e non è un URL."
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Download di %s in corso..."
@@ -76,21 +76,21 @@ msgid "Failure while downloading %s"
msgstr "Impossibile scaricare %s"
msgid "Generating checksums for source files..."
msgstr "Generazione dei checksum dei sorgenti in corso..."
msgstr "Generazione dei controlli dell'integrità dei sorgenti in corso..."
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per generare i controlli di "
"integrità."
"Impossibile trovare %s richiesto per generare i controlli dell'integrità dei "
"sorgenti."
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
msgstr "L'algoritmo d'integrità '%s' specificato non è valido."
msgstr "L'algoritmo dell'integrità '%s' specificato non è valido."
msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Validazione dei file sorgenti con %s in corso..."
msgstr "Validazione dei sorgenti con %s in corso..."
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NON TROVATO"
msgstr "NON È STATO TROVATO"
msgid "Passed"
msgstr "Verificato"
@@ -103,20 +103,20 @@ msgstr "Uno o più file non hanno superato il controllo di validità!"
msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr ""
"I controlli d'integrità (%s) differiscono in dimensione dall'array del "
"sorgente."
"I controlli dell'integrità (%s) differiscono in dimensione dall'array dei "
"sorgenti."
msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Mancano i controlli d'integrità."
msgstr "Mancano i controlli dell'integrità."
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr "Validazione delle firme dei file sorgenti con %s in corso..."
msgstr "Validazione delle firme dei sorgenti con %s in corso..."
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr "FIRMA NON TROVATA"
msgstr "LA FIRMA NON È STATA TROVATA"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr "FILE SORGENTE NON TROVATO"
msgstr "IL SORGENTE NON È STATO TROVATO"
msgid "unknown public key"
msgstr "chiave pubblica sconosciuta"
@@ -140,10 +140,10 @@ msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Assicurati di conoscerli veramente."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr "I controlli sull'integrità saranno ignorati."
msgstr "I controlli dell'integrità dei sorgenti saranno tutti ignorati."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "I controlli dell'integrità dei file sorgenti saranno ignorati."
msgstr "I controlli dell'integrità dei sorgenti saranno ignorati."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Sto ignorando la verifica delle firme PGP."
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid "Tidying install..."
msgstr "Rimozione dei dati superflui in corso..."
msgid "Removing doc files..."
msgstr "Rimozione dei file doc in corso..."
msgstr "Rimozione dei file della documentazione in corso..."
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "Eliminazione dei file indesiderati in corso..."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Rimozione dei simboli non necessari dai binari e dalle librerie in corso..."
msgid "Removing %s files..."
msgstr "Rimozione dei %s file in corso..."
msgstr "Rimozione dei file %s in corso..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Rimozione delle directory vuote in corso..."
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Signing package..."
msgstr "Firma dei pacchetti in corso..."
msgid "Created signature file %s."
msgstr "Firma per il file %s creata."
msgstr "La firma del file %s è stata creata."
msgid "Failed to sign package file."
msgstr "Impossibile firmare il pacchetto."
@@ -255,8 +255,7 @@ msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Impossibile creare il pacchetto."
msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr ""
"Impossibile creare un link simbolico al file del pacchetto del sorgente."
msgstr "Impossibile creare un link simbolico al file del pacchetto."
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr "Installazione del pacchetto %s con %s in corso..."
@@ -265,7 +264,7 @@ msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr "Installazione del gruppo di pacchetti %s con %s in corso..."
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Impossibile installare il pacchetto creato."
msgstr "Impossibile installare il(i) pacchetto(i) creato(i)."
msgid "%s is not allowed to be empty."
msgstr "%s non può essere vuoto."
@@ -274,10 +273,10 @@ msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s non può iniziare con un trattino."
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr "%s non può contenere due punti, trattini o spazi."
msgstr "%s non può contenere due punti, trattini o spazi vuoti."
msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
msgstr "%s non può contenere trattini o spazi."
msgstr "%s non può contenere trattini o spazi vuoti."
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s deve essere un intero."
@@ -291,22 +290,22 @@ msgstr ""
"loro %s"
msgid "such as %s."
msgstr "come %s."
msgstr "come ad esempio %s."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr "l'array %s non può contenere gli operatori di confronto (< o >)."
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr "la voce %s non dovrebbe contenere slash : %s"
msgstr "la voce %s non dovrebbe contenere uno slash iniziale : %s"
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr "Sintassi invalida per %s : '%s'"
msgstr "Sintassi non valida per %s : '%s'"
msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "il file (%s) non esiste."
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr "l'array %s contiene un'opzione sconosciuta '%s'"
msgstr "l'array %s contiene l'opzione sconosciuta '%s'"
msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr "Manca la funzione %s del pacchetto '%s'"
@@ -319,48 +318,37 @@ msgstr ""
"Sudo non è installato. Sarà usato su per acquisire i privilegi di root."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per compilare come utente "
"non root."
msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per compilare da utente non root."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per firmare i pacchetti."
msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per firmare i pacchetti."
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per verificare i file "
"sorgenti."
msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per verificare i sorgenti."
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per verificare l'integrità "
"dei file sorgenti."
"Impossibile trovare %s richiesto per validare l'integrità dei sorgenti."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr ""
"Impossibile trovare l'eseguibile di %s richiesto per comprimere gli "
"eseguibili."
msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per comprimere gli eseguibili."
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr ""
"Impossibile trovare il binario %s richiesto per la compilazione distribuita."
msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per la compilazione distribuita."
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr "Impossibile trovare il binario %s richiesto per l'uso della cache."
msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per l'uso della cache."
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr "Impossibile trovare il binario %s richiesto per lo stripping dei file."
msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per lo stripping dei file."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr ""
"Impossibile trovare il binario %s richiesto per comprimere le pagine delle "
"info e dei manuali."
"Impossibile trovare %s richiesto per comprimere le pagine info e i manuali."
msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
msgstr ""
"Impossibile trovare il binario %s richiesto per determinare l'ultima "
"revisione di %s."
"Impossibile trovare %s richiesto per determinare l'ultima revisione di %s."
msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr "Determinazione dell'ultima revisione di %s in corso..."
@@ -387,10 +375,10 @@ msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)"
msgstr " -e, --noextract Non estrae i sorgenti (usa la dir esistente %s)"
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Sovrascrive i pacchetti esistenti"
msgstr " -f, --force Sovrascrive il pacchetto esistente"
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli d'integrità dei sorgenti"
msgstr " -g, --geninteg Genera i controlli dell'integrità dei sorgenti"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce"
@@ -402,7 +390,7 @@ msgid " -L, --log Log package build process"
msgstr " -L, --log Logga il processo di compilazione del pacchetto"
msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages"
msgstr " -m, --nocolor Disabilita l'output dei messaggi colorati"
msgstr " -m, --nocolor Disabilita la visualizzazione dei messaggi colorati"
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Scarica ed estrae solo i file"
@@ -470,15 +458,15 @@ msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Firma il pacchetto risultante con %s"
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr " --skipchecksums Non verifica l'integrità dei file"
msgstr " --skipchecksums Non verifica l'integrità dei sorgenti"
msgid ""
" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files"
msgstr ""
" --skipinteg Non effettua nessuna verifica per il controllo dei file"
" --skipinteg Non effettua nessuna verifica sul controllo dei sorgenti"
msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Non verifica i file con le firme PGP"
msgstr " --skippgpcheck Non verifica i sorgenti con le firme PGP"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Queste opzioni possono essere passate a %s:"
@@ -486,7 +474,7 @@ msgstr "Queste opzioni possono essere passate a %s:"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
" --noconfirm Non chiede conferme durante la risoluzione delle "
" --noconfirm Non chiede conferma durante la risoluzione delle "
"dipendenze"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
@@ -509,7 +497,7 @@ msgstr ""
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Ho ricevuto il segnale %s. Esco..."
msgstr "È stato catturato il segnale %s. Uscita in corso..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr "Annullato dall'utente! Uscita in corso..."
@@ -531,7 +519,7 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i download in %s."
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr "Non disponi del permesso di scrittura per salvare i sorgenti in %s."
msgstr "Non si dispone dei permessi in scrittura per salvare i sorgenti in %s."
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr "\\0%s e %s non possono essere entrambi specificati"
@@ -541,8 +529,8 @@ msgid ""
"damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
"option."
msgstr ""
"Avviare %s da root è una CATTIVA idea e può causare permanenti e"
"\\ncatastrofici danni al tuo sistema. Se desideri avviarlo da root, \\nusa "
"Avviare %s da root è una CATTIVA idea e può causare danni permanenti e"
"\\ncatastrofici al tuo sistema. Se desideri avviarlo da root, \\nusa "
"l'opzione %s."
msgid ""
@@ -568,7 +556,7 @@ msgid "%s does not exist."
msgstr "%s non esiste."
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr "%s contiene caratteri %s e non può essere utilizzato."
msgstr "%s contiene %s caratteri e non può essere utilizzato."
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr "La chiave %s non esiste nel tuo portachiavi."
@@ -606,7 +594,7 @@ msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
msgstr "La ripacchettizzazione senza l'uso di una funzione %s è deprecata."
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "I permessi del file potrebbero non essere preservati."
msgstr "I permessi dei file potrebbero non essere preservati."
msgid "Making package: %s"
msgstr "Creazione del pacchetto: %s"
@@ -618,7 +606,7 @@ msgid "Source package created: %s"
msgstr "Il pacchetto è stato creato: %s"
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr "Controllo delle dipendenze ignorato."
msgstr "Il controllo delle dipendenze è stato ignorato."
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr "Controllo delle dipendenze durante l'avvio in corso..."
@@ -635,18 +623,17 @@ msgstr ""
msgid "Skipping source retrieval -- using existing %s tree"
msgstr ""
"Il recupero dei sorgenti è stato ignorato -- utilizzo la directory "
"esistente %s"
"Il recupero dei sorgenti è stato ignorato, utilizzo la directory esistente %s"
msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
msgstr ""
"I controlli sull'integrità dei sorgenti sono stati ignorati -- utilizzo la "
"I controlli sull'integrità dei sorgenti sono stati ignorati, utilizzo la "
"directory esistente %s"
msgid "Skipping source extraction -- using existing %s tree"
msgstr ""
"L'estrazione dei sorgenti è stata ignorata -- utilizzo la directory "
"esistente %s"
"L'estrazione dei sorgenti è stata ignorata, utilizzo la directory esistente "
"%s"
msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
msgstr "La directory dei sorgenti è vuota, non c'è nulla da compilare!"
@@ -718,8 +705,7 @@ msgstr ""
"specificati"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr ""
" -h, --help Mostra questo messaggio di help message ed esce"
msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio di aiuto ed esce"
msgid " -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
msgstr ""
@@ -793,19 +779,19 @@ msgid ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" --refresh-keys [keyid(s)] Aggiorna la chiave specificata o tutte le chiavi "
"da keyserver"
"da un keyserver"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "La chiave identificata da %s non esiste."
msgstr "La chiave identificata da %s non esiste localmente."
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "Non hai permessi sufficienti per leggere il keyring %s."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per leggere il keyring %s."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr "Usa '%s' per correggere i permessi del keyring."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "Non hai permessi sufficienti per avviare questo comando."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per avviare questo comando."
msgid "There is no secret key available to sign with."
msgstr "Non c'è nessuna chiave segreta disponibile per firmare."
@@ -813,18 +799,6 @@ msgstr "Non c'è nessuna chiave segreta disponibile per firmare."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Usa '%s' per generare una chiave segreta di default."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verifica di %s in corso..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Il file %s non è firmato, impossibile continuare."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "La firma del file %s non è valida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifica del keyring delle firme dei file in corso..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Non esiste nessun file di keyring in %s."
@@ -862,8 +836,7 @@ msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr "Un keyfile specificato non può essere esportato dal portachiavi gpg."
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
"L'impronta digitale di una chiave specificata non può essere determinata."
msgstr "Il fingerprint di una chiave specificata non può essere determinata."
msgid "%s could not be imported."
msgstr "%s non può essere importata."
@@ -897,8 +870,7 @@ msgid "Trust database could not be updated."
msgstr "Il database non può essere aggiornato."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
"Impossibile trovare il binario di %s richiesto per tutte le operazioni di %s."
msgstr "Impossibile trovare %s richiesto per tutte le operazioni di %s."
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr "Per questa operazione %s necessita di essere avviato da root."
@@ -942,10 +914,10 @@ msgstr ""
"impossibile trovare lo strumento diff, si prega di installare diffutils."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Bisogna avere i giusti permessi per ottimizzare il database."
msgstr "Devi avere i giusti permessi per ottimizzare il database."
msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr "Impossibile creare la directory temp per costruire il database."
msgstr "Impossibile creare la directory temporanea per creare il database."
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "Calcolo della somma MD5 del vecchio database in corso..."
@@ -966,7 +938,7 @@ msgid "Syncing database to disk..."
msgstr "Sincronizzazione del database in corso..."
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Controllo dell'integrità in corso..."
msgstr "Verifica dell'integrità in corso..."
msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
msgstr ""
@@ -990,7 +962,7 @@ msgstr ""
"può, quindi, essere aggiunto al database, usando repo-add.\\n\\n"
msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
msgstr "Esempio: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
msgstr "Esempio: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@@ -1026,7 +998,7 @@ msgid "File '%s' does not exist"
msgstr "Il file '%s' non esiste"
msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Impossibile trovare il binario di xdelta3! xdelta3 è installato?"
msgstr "Impossibile trovare xdelta3! xdelta3 è installato?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr "Uso: repo-add [opzioni] <path-del-db> <pacchetto|delta> ...\\n"
@@ -1035,8 +1007,9 @@ msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add aggiornerà un database leggendo i file di un pacchetto.\\nPacchetti "
"multipli da aggiungere, possono essere specificati dalla linea di comando.\\n"
"repo-add aggiornerà un database di un pacchetto, leggendo i file del "
"pacchetto.\\nPacchetti multipli da aggiungere, possono essere specificati "
"dalla linea di comando.\\n"
msgid "Options:\\n"
msgstr "Opzioni:\\n"
@@ -1058,9 +1031,9 @@ msgid ""
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove aggiornerà il database di un pacchetto, rimuovendo il nome del "
"pacchetto\\nspecificato dalla linea di comando dal database del repository. "
"Pacchetti\\nmultipli da rimuovere, possono essere specificati dalla linea di "
"comando.\\n"
"pacchetto dal database del repository,\\nspecificato dalla linea di comando. "
"I pacchetti\\nmultipli da rimuovere, possono essere specificati dalla linea "
"di comando.\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Stai alla larga, non c'è niente da vedere qui.\\n"
@@ -1084,8 +1057,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
msgstr ""
"\\nVedere %s(8) per maggiori dettagli e descrizioni delle opzioni "
"disponibili.\\n"
"\\nVedi %s(8) per maggiori dettagli e descrizioni delle opzioni disponibili."
"\\n"
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
@@ -1143,7 +1116,7 @@ msgid "An entry for '%s' already existed"
msgstr "Già esiste una voce per '%s'"
msgid "Invalid package signature file '%s'."
msgstr "Firma non valida per il pacchetto '%s'."
msgstr "La firma del pacchetto '%s' non è valida."
msgid "Adding package signature..."
msgstr "Aggiunta della firma del pacchetto in corso..."
@@ -1173,7 +1146,7 @@ msgid "Repository file '%s' was not found."
msgstr "Impossibile trovare il file del repository '%s'."
msgid "Repository file '%s' could not be created."
msgstr "Il file del repository '%s' potrebbe non essere creato."
msgstr "Il file del repository '%s' non può essere creato."
msgid "File '%s' not found."
msgstr "Impossibile trovare il file '%s'."
@@ -1182,7 +1155,7 @@ msgid "Adding delta '%s'"
msgstr "Sto aggiungendo il delta '%s'"
msgid "'%s' is not a package file, skipping"
msgstr "'%s' non è un pacchetto, ignorato"
msgstr "'%s' non è un pacchetto, sarà ignorato"
msgid "Adding package '%s'"
msgstr "Aggiunta del pacchetto '%s'"
@@ -1200,10 +1173,10 @@ msgid "Package matching '%s' not found."
msgstr "Non è stato trovato nessun pacchetto corrispondente a '%s'."
msgid "Invalid command name '%s' specified."
msgstr "Il comando '%s' non è valido."
msgstr "Il comando specificato '%s' non è valido."
msgid "Cannot create temp directory for database building."
msgstr "Impossibile creare la directory temp per creare il database."
msgstr "Impossibile creare la directory temporanea per creare il database."
msgid "Creating updated database file '%s'"
msgstr "Creazione di un database aggiornato di '%s'"
@@ -1218,4 +1191,4 @@ msgid "option %s requires an argument\\n"
msgstr "l'opzione %s richiede un argomento\\n"
msgid "unrecognized option"
msgstr "opzione sconosciuta"
msgstr "opzione non riconosciuta"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n"
"language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -727,18 +727,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""

View File

@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -784,18 +784,6 @@ msgstr "Nėra prieinamo slapto rakto kuriuo galima būtų pasirašyti."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Naudokite „%s“ sukurti numatytąjį slaptą raktą."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Tikrinama %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Failas %s nepasirašytas, negaliu tęsti."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "%s failo parašai netinkami."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Tikrinami raktinės failo parašai..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Aplanke %s raktinės failų nėra."

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -780,18 +780,6 @@ msgstr "Det er ingen privat nøkkel tilgjengelig for å signere med."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Bruk '%s' for å generere en standard privat nøkkel."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verifiserer %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Filen %s er usignert, kan ikke fortsette."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Filsignaturen til %s er ugyldig."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verifiserer nøkkelknippets filsignaturer..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Ingen nøkkelknippefiler finnes i %s."

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.1\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -715,18 +715,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -741,18 +741,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Weryfikowanie %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Plik %s jest niepodpisany, nie można kontynuować."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Podpis pliku %s jest niepoprawny."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:17+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -817,18 +817,6 @@ msgstr "Não existe nenhuma chave secreta disponível para assinar."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use '%s' para gerar a chave secreta por omissão."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verificando %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "O ficheiro %s não está assinado, incapaz de continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "A assinatura do ficheiro %s não é válida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "A verificar as assinaturas do ficheiro do chaveiro..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Não existem ficheiros de chaveiro em %s."

View File

@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -815,18 +816,6 @@ msgstr "Não há chave secreta disponível para assinar com."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Use \"%s\" para gerar uma chave secreta padrão."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Verificando %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Arquivo %s não está assinado, não é possível continuar."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "A assinatura do arquivo %s não é válida."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Verificando assinaturas de arquivo de chaveiro..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Não existe arquivos de chaveiro em %s."
@@ -879,7 +868,7 @@ msgid "A specified key could not be listed."
msgstr "Uma chave especificada não pôde ser listada."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada."
msgstr "Uma assinatura especificada não pôde ser listada.could not be"
msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr "Uma chave especificada não pôde ser assinada localmente."

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 12:39+0000\n"
"Last-Translator: Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -797,18 +797,6 @@ msgstr "Nu există nicio cheie secretă cu care să semnez."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Folosește '%s' pentru a genera o cheie secretă implicită."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Se verifică %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Fișierul %s nu este semnat, nu se poate continua."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Semnătura fișierului %s este nevalidă."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Se verifică semnăturile din inelul de chei..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Nu există niciun fișier inel de chei în %s."

View File

@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <alexander.r@gmx.com>, 2012.
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-07 03:19+0000\n"
"Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -758,13 +759,14 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr ""
msgstr "Ключ %s не удалось найти среди локально установленных."
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "У вас нет достаточных полномочий для чтения ключей %s."
msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
msgstr ""
"Используйте '%s' для установки правильных прав доступа к связке ключей."
msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
msgstr "У вас нет достаточных полномочий чтобы запустить такую комманду."
@@ -775,18 +777,6 @@ msgstr "Нет доступных закрытых ключей для подп
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Использовать '%s' для генерации закрытого ключа."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Проверка %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
@@ -824,13 +814,13 @@ msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
msgstr "Не удалось определить отпечаток указанного ключа."
msgid "%s could not be imported."
msgstr ""
msgstr "не удалось импортировать %s."
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr ""
msgstr "Не удалось импортировать %s: файл не существует."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr ""
@@ -842,31 +832,31 @@ msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr ""
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
msgstr "Ключ не удалось получить с сервера ключей."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
msgstr "Указанный локальный ключ не удалось обновить с сервера ключей."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgstr "Обновление таблицы доверия..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
msgstr "Не удалось обновить базу доверия."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
msgstr "Не удалось найти исполняемый файл %s, необходимый для %s действий."
msgid "%s needs to be run as root for this operation."
msgstr ""
msgstr "для выполнения этой операции запустите %s от имени суперпользователя."
msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr ""
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr ""
msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)"
msgid "Multiple operations specified."
msgstr "Указанно несколько операций"
@@ -906,7 +896,7 @@ msgstr ""
"данных."
msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
msgstr "Не удалось создать временную папку для конструирования базы."
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "Подсчёт MD5 суммы старой базы данных..."
@@ -1058,22 +1048,22 @@ msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Не найден gpg! Установлен пакет GnuPG?"
msgid "Signing database..."
msgstr ""
msgstr "Подписывание базы данных..."
msgid "Failed to sign package database."
msgstr ""
msgstr "Не удалось подписать базу данных."
msgid "Verifying database signature..."
msgstr ""
msgstr "Проверка подписи базы данных..."
msgid "No existing signature found, skipping verification."
msgstr ""
msgid "Database signature file verified."
msgstr ""
msgstr "Проверка подписи базы пакетов завершена."
msgid "Database signature was NOT valid!"
msgstr ""
msgstr "Подпись базы пакетов НЕ ПРОШЛА проверку!"
msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
msgstr "'%s' это недопустимое расширение для архива."
@@ -1088,7 +1078,7 @@ msgid "Adding package signature..."
msgstr ""
msgid "Computing checksums..."
msgstr ""
msgstr "Подсчёт хешсумм..."
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr "Создание записи '%s' в БД..."
@@ -1157,4 +1147,4 @@ msgid "option %s requires an argument\\n"
msgstr ""
msgid "unrecognized option"
msgstr ""
msgstr "неизвестный параметр"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 19:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 07:31+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sk/)\n"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Cleaning up..."
msgstr "Prebieha čistenie..."
msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Vkladám %s prostredie..."
msgstr "Vstupujem do prostredia %s..."
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Nepodarilo sa nájsť zdrojový súbor %s."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Generujem kontrolné súčty zdrojových súborov..."
msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Nemôžno nájsť binárne súbory %s potrebné ku genorovaniu kontrolných súčtov "
"Nemôžno nájsť binárne súbory %s potrebné k vytvoreniu kontrolných súčtov "
"zdrojových súborov."
msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "One or more files did not pass the validity check!"
msgstr "Jeden alebo viac súborov neprešlo kontrolou validity!"
msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
msgstr "Kontrolné súčty (%s) nesúhlasia s dĺžkou source poľa."
msgstr "Kontrolné súčty (%s) nesúhlasia s dĺžkou uvedenou v zdrojovom poli."
msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Kontrolné súčty chýbajú."
@@ -132,16 +132,16 @@ msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr "Jeden alebo viac PGP podpisov nemohlo byť overených!"
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr "Upozornenie nastalo pri overovaní podpisov."
msgstr "Vyskytli sa upozornenia počas overovania podpisov."
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr "Prosím, ubezpečte sa, že im naozaj možete dôverovať."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr "Preskakujem kontrolu integrity zdrojových súborov."
msgstr "Preskakujem kontrolu integrity všetkých zdrojových súborov."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr "Preskakovanie overovania kontrolných súčtov zdrojového súboru."
msgstr "Preskakujem overovanie kontrolných súčtov zdrojového súboru."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Preskakujem overovanie PGP podpisov zdrojového súboru."
@@ -168,7 +168,7 @@ msgid "Removing doc files..."
msgstr "Odstraňujem doc súbory..."
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr "Čistenie nechcených súborov..."
msgstr "Odstraňujem nepotrebné súbory..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Komprimujem man a info stránky..."
@@ -178,13 +178,13 @@ msgstr ""
"Odstraňujem nepotrebné ladiace informácie z binárnych súborov a knižníc..."
msgid "Removing %s files..."
msgstr "Odstránenie súborov %s ..."
msgstr "Odstraňujem %s súborov..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Odstraňujem prázdne adresáre..."
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr "Kompresia binárnych súborov pomocou %s..."
msgstr "Komprimujem binárne súbory pomocou %s..."
msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Nemožno vykonať kompresiu binárneho súboru: %s"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Creating package..."
msgstr "Vytváram balíček..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Prídávam súbor %s..."
msgstr "Pridávam súbor %s..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Komprimujem balíček..."
@@ -313,29 +313,28 @@ msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr "Sudo nebolo nájdené. Pre získanie práv roota bude použité su."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
"Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre vytváranie ako nie-root užívateľ."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre vytváranie ako nie-root užívateľ."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr "Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre podpisovanie balíčkov."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre podpisovanie balíčkov."
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr "Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre overenie zdrojových súborov."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre overenie zdrojových súborov."
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre overenie kontrolných súčtov zdrojových "
"Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre overenie kontrolných súčtov zdrojových "
"súborov."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr "Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre komprimovanie binárnych súborov."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre komprimovanie binárnych súborov."
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr "Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre distribuovanú kompiláciu."
msgstr "Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre distribuovanú kompiláciu."
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr ""
"Nemôžem nájsť binárny %s potrebný pre použitie vyrovnávacej pamäte "
"Nemôžem nájsť súbor %s potrebný pre použitie vyrovnávacej pamäte "
"kompilátora."
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
@@ -772,18 +771,6 @@ msgstr "Nie je k dispozícií žiadny tajný kľúč pre podpisovanie."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Použi '%s' pre vygenerovanie prednastaveného kľúča."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Overujem %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Súbor %s nie je podpísaný, nemôžem pokračovať."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Podpis súboru %s nie je platný.."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Overujem podpisy kľúčenky..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "V %s sa nenachádza žiadny súbor kľúčenky."

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -761,18 +761,6 @@ msgstr "Не постоји тајни кључ за потписивање."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Употребите „%s“ да направите подразумевани тајни кључ."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Оверавам %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Фајл %s није потписан, не могу да наставим."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Потпис фајла %s није исправан."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Оверавам потписе фајла привеска..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Не постоје фајлови привеска у %s."

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:07+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -763,18 +763,6 @@ msgstr "Ne postoji tajni ključ za potpisivanje."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Upotrebite „%s“ da napravite podrazumevani tajni ključ."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Overavam %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Fajl %s nije potpisan, ne mogu da nastavim."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Potpis fajla %s nije ispravan."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Overavam potpise fajla priveska..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Ne postoje fajlovi priveska u %s."

View File

@@ -3,15 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Kim Svensson <ks@linux.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,13 +104,13 @@ msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "Integritetskontroller saknas."
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr ""
msgstr "Verifierar källfil signaturer med %s... "
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "SIGNATUR EJ FUNNEN"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "KÄLLFIL EJ FUNNEN"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
@@ -124,22 +125,22 @@ msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr ""
msgstr "En eller fler PGP signaturer kunde ej bli Verifierade!"
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr ""
msgstr "Varningar har skett medan verifiering av signaturer."
msgid "Please make sure you really trust them."
msgstr ""
msgstr "Vänligen se till att du verkligen litar på dem."
msgid "Skipping all source file integrity checks."
msgstr ""
msgstr "Hoppar över källfils integritets kontroll."
msgid "Skipping verification of source file checksums."
msgstr ""
msgstr "Hoppar över verifiering av källfilens kontrollsumma."
msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr ""
msgstr "Hoppar över verifiering av källfilens PGP signatur."
msgid "Extracting Sources..."
msgstr "Extraherar Källor..."
@@ -151,7 +152,7 @@ msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Misslyckades att extrahera %s"
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr ""
msgstr "Ett fel uppstod i %s()."
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Startar %s()..."
@@ -163,7 +164,7 @@ msgid "Removing doc files..."
msgstr "Tar bort doc filer..."
msgid "Purging unwanted files..."
msgstr ""
msgstr "Rensar oönskade filer..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Komprimerar man och info sidor..."
@@ -172,28 +173,28 @@ msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Tar bort onödiga symboler från binärer och bibliotek..."
msgid "Removing %s files..."
msgstr ""
msgstr "Raderar %s filer..."
msgid "Removing empty directories..."
msgstr "Tar bort tomma katalaoger..."
msgid "Compressing binaries with %s..."
msgstr ""
msgstr "Komprimerar binära filer med %s..."
msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr ""
msgstr "Kunde inte komprimera binära filer: %s"
msgid "Generating %s file..."
msgstr ""
msgstr "Skapar %s fil..."
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna programbibliotek listade i %s: %s"
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr "Var vänlig och lägg till en licens rad i din %s!"
msgid "Example for GPL'ed software: %s."
msgstr ""
msgstr "Exempel för GPL programvara: %s"
msgid "%s entry file not in package : %s"
msgstr ""
@@ -202,13 +203,13 @@ msgid "Package contains reference to %s"
msgstr "Paketet innehåller referens till %s"
msgid "Missing %s directory."
msgstr ""
msgstr "Saknar %s mapp."
msgid "Creating package..."
msgstr "Skapar paket..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr ""
msgstr "Lägger till %s fil..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Komprimerar paket..."
@@ -223,13 +224,13 @@ msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Misslyckades att symbolisk länk till paketfil."
msgid "Signing package..."
msgstr ""
msgstr "Signerar paket..."
msgid "Created signature file %s."
msgstr ""
msgstr "Skapade signatur fil %s."
msgid "Failed to sign package file."
msgstr ""
msgstr "Misslyckades med att signera paketfil."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Skapar källpaket"
@@ -247,13 +248,13 @@ msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Misslyckades att skapa källkodsfil."
msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr ""
msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk till källpaket."
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr ""
msgstr "Installerar paket %s med %s..."
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr ""
msgstr "Installerar %s paket grupp med %s..."
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Misslyckades att installera byggt/byggda paket."
@@ -266,12 +267,13 @@ msgstr "%s får inte börja med ett bindestreck"
msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr ""
"%s är inte tillåten att innehålla kolon, bindestreck eller blanktecken."
msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
msgstr ""
msgstr "%s är inte tillåten att innehålla bindestreck eller blanktecken."
msgid "%s must be an integer."
msgstr ""
msgstr "%s måste vara ett heltal."
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr "%s är inte tillgänglig för arkitekturen '%s'."
@@ -280,64 +282,74 @@ msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
msgstr "Notera att många paket kan behöva lägga till en rad i deras %s"
msgid "such as %s."
msgstr ""
msgstr "såsom %s."
msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
msgstr "%s fält kan inte innehålla jämförelse (< eller >) operatörer."
msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
msgstr ""
msgstr "%s posten får inte innehålla ledande snedstreck : %s"
msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig syntax för %s : '%s'"
msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "Filen %s (%s) existerar inte."
msgid "%s array contains unknown option '%s'"
msgstr ""
msgstr "%s fält innehåller okända alternativ '%s'"
msgid "Missing %s function for split package '%s'"
msgstr ""
msgstr "Saknar %s funktion för uppdelade paket '%s'"
msgid "Requested package %s is not provided in %s"
msgstr ""
msgstr "Begärt paket %s är inte tillhandahållna i %s"
msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr "Sudo kunde inte hittas, använder su för att få root-rättigheter."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att bygga som användare utan root "
"privilegier."
msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för att signera paket."
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för att verifiera källfiler."
msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att validera källfil "
"kontrollsumma."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att komprimera binära filer."
msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för distribuerad kompilering."
msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för kompilator cache användande."
msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
msgstr ""
msgstr "Kan inte finna %s binära fil som krävs för objektfil skalning."
msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att komprimera manual och info "
"sidor."
msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
msgstr ""
"Kan inte finna %s binära fil som krävs för att fastställa senaste %s "
"revidering."
msgid "Determining latest %s revision..."
msgstr ""
msgstr "Fastställer senaste %s revidering."
msgid "Version found: %s"
msgstr "Version hittad: %s"
@@ -349,7 +361,7 @@ msgid "Options:"
msgstr "Alternativ: "
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr ""
msgstr " -A, --ignorearch Ignorera ej fullständiga %s fält i %s"
msgid " -c, --clean Clean up work files after build"
msgstr " -c, --clean Rensa upp arbetsfiler efter skapandet av paket"
@@ -723,18 +735,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgstr "Uppdaterar betrodd databas..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Du måste ha korrekta rättigheter för att optimera databasen."
msgid "Can not create temp directory for database building."
msgstr ""
msgstr "Kan inte skapa temporär katalog för att bygga databasen."
msgid "MD5sum'ing the old database..."
msgstr "MD5summerar den gamla databasen..."
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
msgstr "Kan inte gitta xdelta3 binär! Är xdelta3 installerat?"
msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
msgstr ""
msgstr "Användning: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta>...\\n"
msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
@@ -936,7 +936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Options:\\n"
msgstr ""
msgstr "Alternativ:\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr ""
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgid "Adding package signature..."
msgstr ""
msgid "Computing checksums..."
msgstr ""
msgstr "Beräknar kontrollsummor..."
msgid "Creating '%s' db entry..."
msgstr ""

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/tr/)\n"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -794,18 +794,6 @@ msgstr "İmzalanacak bir gizli anahtar yok."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Öntanımlı bir gizli anahtar üretmek için '%s' kullanın."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "%s doğrulanıyor ..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "%s dosyası imzalanmamış, devam edilemez."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "%s dosyasının imzası geçerli bir imza değil."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Anahtar dizisi dosyası imzaları doğrulanıyor ..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "%s içinde anahtar dizisi dosyaları mevcut değil."

View File

@@ -3,16 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012.
# Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 20:05+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/uk/)\n"
"pacman/language/uk/)\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -489,6 +490,11 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Всі права застережено (c) 2006-2012 Група розробників Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\nВсі права застережено (C) 2002-2006 Judd Vinet "
"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте "
"джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, "
"дозволених законом.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Отримано сигнал %s. Виходжу..."
@@ -512,7 +518,7 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "У Вас немає прав для того, щоб зберегти завантаження в %s."
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr ""
msgstr "У вас немає прав на збереження пакунків вихідного коду в %s."
msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
msgstr "\\0%s і %s неможливо визначити"
@@ -645,6 +651,10 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Всі права застережено (c) 2010-2012 Група розробників Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте "
"джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, "
"дозволених законом.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s не існує, або не є текою."
@@ -768,7 +778,7 @@ msgstr ""
"сервера ключів"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося локально знайти ключ, ідентифікований %s."
msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
msgstr "У Вас немає достатніх прав для читання зв’язки ключів %s."
@@ -785,18 +795,6 @@ msgstr "Немає секретного ключа для підпису."
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "Використайте '%s' для створення типового секретного ключа."
msgid "Verifying %s..."
msgstr "Перевіряю %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "Файл %s не підписано, не можу продовжувати."
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "Підпис файлу %s є неприпустимим."
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "Перевірка підпис файлу зв’язки ключів..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "Жодного файлу зв’язки ключів не існує в %s."
@@ -822,49 +820,49 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Відключення ключа %s..."
msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
msgstr ""
msgstr "Зазначений файл ключа неможливо додати до в’язки ключів gpg."
msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
msgstr ""
msgstr "Зазначений файл ключа неможливо вилучити з в’язки ключів gpg."
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr ""
msgstr "Ключ ідентифікований через %s неможливо відредагувати."
msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
msgstr ""
msgstr "Зазначений файл ключа неможливо експортувати з в’язки ключів gpg."
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
msgstr "Відбиток зазначеного ключа неможливо визначити."
msgid "%s could not be imported."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося імпортувати %s."
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr ""
msgstr "Файл %s не існує, тож імпортувати його не вдалося."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr ""
msgstr "Зазначений файл ключа не можна показати."
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr ""
msgstr "Зазначений підпис не можна показати."
msgid "A specified key could not be locally signed."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося локально підписати вказаний ключ."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
msgstr "Віддалений ключ неможливо коректно оновити з сервера ключів."
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
msgstr "Зазначений локальний ключ неможливо оновити з сервера ключів."
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgstr "Підпис ідентифікований через %s неможливо перевірити."
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Оновлення довірчої бази даних..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
msgstr "Базу даних неможливо оновити."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Не можу знайти бінарник %s, який вимагається для всіх операцій %s."
@@ -1001,6 +999,8 @@ msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add оновить базу даних пакунків читаючи файл пакунку.\\nМожна додати "
"кілька пакунків в одному командному рядку.\\n"
msgid "Options:\\n"
msgstr "Опції:\\n"
@@ -1013,15 +1013,19 @@ msgstr " -f, --files оновлює список файлів бази д
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Використання: repo-remove [параметри] <шлях-до-бази> <пакунок|дельта> ...\\n"
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove оновить базу даних пакунків, вилучаючи назву пакунка,"
"\\nвказаного в командному рядку з даної бази сховища пакунків. \\nМожна "
"ваказати кілька пакунків в одному командному рядку.\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr ""
msgstr "Рухайтесь далі, тут нічого дивитися.\\n"
msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet зменшує вихідну інформацію\\n"
@@ -1038,20 +1042,25 @@ msgstr " -v, --verify перевірити підпис бази дани
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
msgstr ""
msgstr "\\nДивіться %s(8) про більше деталей і описів доступних параметрів.\\n"
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Приклад: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr ""
msgstr "Приклад: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Всі права застережено (c) 2006-2012 Група розробників Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\nЦе є вільне програмне забезпечення; перегляньте "
"джерельний код щодо умов копіювання.\\nНе існує ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, "
"дозволених законом.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Немає запису в базі даних про пакунок: '%s'."

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 02:05+0000\n"
"Last-Translator: 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_CN/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -734,18 +734,6 @@ msgstr "没有签名可用的机密密匙。"
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr "使用 '%s' 来生成默认的机密密匙。"
msgid "Verifying %s..."
msgstr "正在验证 %s..."
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr "文件 %s 未签名,无法继续。"
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr "文件 %s 的签名无效。"
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr "正在验证密匙环文件签名..."
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr "在 %s 中没有密匙环文件。"

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-02 00:05-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/zh_TW/)\n"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -716,18 +716,6 @@ msgstr ""
msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
msgstr ""
msgid "Verifying %s..."
msgstr ""
msgid "File %s is unsigned, cannot continue."
msgstr ""
msgid "The signature of file %s is not valid."
msgstr ""
msgid "Verifying keyring file signatures..."
msgstr ""
msgid "No keyring files exist in %s."
msgstr ""

View File

@@ -144,7 +144,7 @@ db_write_delta() {
# get md5sum and compressed size of package
md5sum="$(openssl dgst -md5 "$deltafile")"
md5sum="${md5sum##* }"
csize=$(@SIZECMD@ "$deltafile")
csize=$(@SIZECMD@ -L "$deltafile")
oldfile=$(xdelta3 printhdr $deltafile | grep "XDELTA filename (source)" | sed 's/.*: *//')
newfile=$(xdelta3 printhdr $deltafile | grep "XDELTA filename (output)" | sed 's/.*: *//')
@@ -294,7 +294,7 @@ db_write_entry() {
# compute base64'd PGP signature
if [[ -f "$pkgfile.sig" ]]; then
pgpsigsize=$(@SIZECMD@ "$pkgfile.sig")
pgpsigsize=$(@SIZECMD@ -L "$pkgfile.sig")
if (( pgpsigsize > 16384 )); then
error "$(gettext "Invalid package signature file '%s'.")" "$pkgfile.sig"
return 1
@@ -303,7 +303,7 @@ db_write_entry() {
pgpsig=$(openssl base64 -in "$pkgfile.sig" | tr -d '\n')
fi
csize=$(@SIZECMD@ "$pkgfile")
csize=$(@SIZECMD@ -L "$pkgfile")
# compute checksums
msg2 "$(gettext "Computing checksums...")"

View File

@@ -127,7 +127,6 @@ enum {
OP_ARCH,
OP_PRINTFORMAT,
OP_GPGDIR,
OP_RECURSIVE,
OP_DBONLY
};

View File

@@ -135,7 +135,6 @@ static void usage(int op, const char * const myname)
} else if(op == PM_OP_UPGRADE) {
printf("%s: %s {-U --upgrade} [%s] <%s>\n", str_usg, myname, str_opt, str_file);
addlist(_(" --needed do not reinstall up to date packages\n"));
addlist(_(" --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"));
printf("%s:\n", str_opt);
} else if(op == PM_OP_QUERY) {
printf("%s: %s {-Q --query} [%s] [%s]\n", str_usg, myname, str_opt, str_pkg);
@@ -167,7 +166,6 @@ static void usage(int op, const char * const myname)
addlist(_(" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade anything\n"));
addlist(_(" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"));
addlist(_(" --needed do not reinstall up to date packages\n"));
addlist(_(" --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"));
} else if(op == PM_OP_DATABASE) {
printf("%s: %s {-D --database} <%s> <%s>\n", str_usg, myname, str_opt, str_pkg);
printf("%s:\n", str_opt);
@@ -512,9 +510,6 @@ static int parsearg_remove(int opt)
case 'c': config->flags |= ALPM_TRANS_FLAG_CASCADE; break;
case 'n': config->flags |= ALPM_TRANS_FLAG_NOSAVE; break;
case 's':
case OP_RECURSIVE:
/* 's' is the legacy flag here, but since recursive is used in -S without
* a shortopt, we need to do funky tricks */
if(config->flags & ALPM_TRANS_FLAG_RECURSE) {
config->flags |= ALPM_TRANS_FLAG_RECURSEALL;
} else {
@@ -537,7 +532,6 @@ static int parsearg_upgrade(int opt)
case OP_ASDEPS: config->flags |= ALPM_TRANS_FLAG_ALLDEPS; break;
case OP_ASEXPLICIT: config->flags |= ALPM_TRANS_FLAG_ALLEXPLICIT; break;
case OP_NEEDED: config->flags |= ALPM_TRANS_FLAG_NEEDED; break;
case OP_RECURSIVE: config->flags |= ALPM_TRANS_FLAG_RECURSE; break;
case OP_IGNORE:
parsearg_util_addlist(&(config->ignorepkg));
break;
@@ -612,6 +606,7 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
{"print", no_argument, 0, 'p'},
{"quiet", no_argument, 0, 'q'},
{"root", required_argument, 0, 'r'},
{"recursive", no_argument, 0, 's'},
{"search", no_argument, 0, 's'},
{"unrequired", no_argument, 0, 't'},
{"upgrades", no_argument, 0, 'u'},
@@ -637,7 +632,6 @@ static int parseargs(int argc, char *argv[])
{"arch", required_argument, 0, OP_ARCH},
{"print-format", required_argument, 0, OP_PRINTFORMAT},
{"gpgdir", required_argument, 0, OP_GPGDIR},
{"recursive", no_argument, 0, OP_RECURSIVE},
{"dbonly", no_argument, 0, OP_DBONLY},
{0, 0, 0, 0}
};

View File

@@ -10,11 +10,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-02 07:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 04:24+0000\n"
"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ca/)\n"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -502,12 +502,6 @@ msgstr " -u, --unneeded esborra paquets innecessaris\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed no reinstal·la paquets al dia\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstal.lar totes les dependències dels paquets "
"objectiu\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog mostra el registre de canvis d'un paquet\n"
@@ -897,18 +891,14 @@ msgstr "Voleu eliminar aquests paquets?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "ha fallat en publicar la transacció (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut esborrar %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "no es pot accedit al directori de la base de dades\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no s'ha pogut esborrar %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Voleu eliminar %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Directori de la bd: %s\n"
@@ -918,8 +908,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Voleu eliminar els repositoris no usats?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "S'ha netejat el directori de la bd\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Esborrant repositoris de sincronització no utilitzats...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1057,6 +1047,10 @@ msgstr "s'està carregant paquets...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "ha fallat en iniciar la transacció (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut bloquejar la base de dades: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/cs/)\n"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -503,11 +503,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
" --needed nepřeinstalovávát balíčky, které jsou stále aktuální\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive přeinstaluje všechny závislosti cílových balíčků\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vypsat seznam změn balíčku\n"
@@ -878,18 +873,14 @@ msgstr "Chcete odstranit tyto balíčky?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "selhalo provádění transakce (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nelze přistoupit k adresáři s databází\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nelze odstranit %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Chcete odstranit %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Adresář databáze: %s\n"
@@ -899,8 +890,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Chcete odstranit nepoužívané repozitáře?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Adresář databáze vyčištěn\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1036,6 +1027,10 @@ msgstr "načítají se balíčky...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -3,17 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012.
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011.
# <transifex.net@freso.dk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:43+0000\n"
"Last-Translator: jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/da/)\n"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "tjekker pakkeintegritet...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
msgstr ""
msgstr "indlæser pakkefiler...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
@@ -108,17 +109,19 @@ msgid_plural ""
":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr[0] ""
":: Følgende pakke kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
msgstr[1] ""
":: Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n"
#, c-format
msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?"
msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Vil du springe over ovenstående pakke under denne opgradering?"
msgstr[1] "Vil du springe over ovenstående pakker under denne opgradering?"
#, c-format
msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n"
msgstr ""
msgstr ":: Der er %zd udbydere tilgængelig(e) for %s:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
@@ -134,7 +137,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ""
msgstr ":: Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -162,7 +165,7 @@ msgstr "tjekker pakkeintegritet"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr ""
msgstr "indlæser pakkefiler"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -174,7 +177,7 @@ msgstr "malloc-fejl: Kunne ikke allokere %zd byte\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke hente nuværende arbejdsmappe\n"
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
@@ -186,28 +189,33 @@ msgstr "udfører XferCommand: Forgrening mislykkedes!\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke omdøbe %s til %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke genskabe arbejdsmappe (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
msgstr ""
msgstr "konfigurationsfil %s, linie %d: ugyldig værdi for '%s': '%s'\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: '%s' option invalid, no signature support\n"
msgstr ""
"konfigurationsfil %s, linie %d: '%s' valgmulighed ugyldig, ingen "
"signaturrapport\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in section '%s' not recognized.\n"
msgstr ""
"konfigurationsfil: %s, linie %d: direktiv '%s' i sektion '%s' blev ikke "
"genkendt.\n"
#, c-format
msgid "mirror '%s' contains the '%s' variable, but no '%s' is defined.\n"
msgstr ""
"filspejl '%s' indeholder variablen '%s', men ingen '%s' er defineret.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -227,11 +235,11 @@ msgstr "problem med angivelse af logfil »%s« (%s)\n"
#, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "problem med angivelse af gpgdir '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "no '%s' configured"
msgstr ""
msgstr "ingen '%s' er konfigureret"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@@ -239,11 +247,11 @@ msgstr "kunne ikke registrere databsen »%s« (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke tilføje filspejl '%s' til database '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr ""
msgstr "analyse af konfigurationsfil oversteg maksimal rekursionsdybde %d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
@@ -266,7 +274,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive '%s' needs a value\n"
msgstr ""
msgstr "konfigurationsfil %s, linie %d: direktiv '%s' kræver en værdi\n"
#, c-format
msgid "no targets specified (use -h for help)\n"
@@ -274,19 +282,20 @@ msgstr "ingen mål angivet (brug -h for hjælp)\n"
#, c-format
msgid "no install reason specified (use -h for help)\n"
msgstr ""
msgstr "ingen installationsårsag angivet (brug -h for hjælp)\n"
#, c-format
msgid "could not set install reason for package %s (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke angive installationsårsag for pakke %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'installed as dependency'\n"
msgstr ""
"%s: installationsårsag er blevet angivet til 'installeret som afhængighed'\n"
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr ""
msgstr "%s: installationsårsag er blevet angivet til 'installeret eksplicit'\n"
#, c-format
msgid "Explicitly installed"
@@ -350,15 +359,15 @@ msgstr "Erstatter :"
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Overførselsstørrelse : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Komprimeret størrelse: %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Installed Size : %6.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Installeret størrelse: %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -402,7 +411,7 @@ msgstr "SHA256-sum :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
msgstr ""
msgstr "Signaturer :"
#, c-format
msgid "None"
@@ -470,24 +479,25 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
msgstr ""
" -n, --nosave fjern konfigurationsfiler\n"
"\n"
#, c-format
msgid ""
" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive fjern unødvendige afhængigheder\n"
" (-ss inkluderer eksplicit installerede "
"afhængigheder)\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
msgstr ""
msgstr " -u, --unneeded fjern unødvendige pakker\n"
#, c-format
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
msgstr " --needed geninstaller ikke ajourførte pakker\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -651,11 +661,14 @@ msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n"
msgstr ""
" -d, --nodeps spring over versionstjek af afhængigheder (-dd for at "
"springe over alle tjek)\n"
#, c-format
msgid ""
" --dbonly only modify database entries, not package files\n"
msgstr ""
" --dbonly modificer kun databasepunkter, ikke pakkefiler\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -673,6 +686,7 @@ msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" -p, --print udskriv målene i stedet for at udføre operationen\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -713,7 +727,7 @@ msgstr " --debug vis fejlsøgningsbeskeder\n"
#, c-format
msgid " --gpgdir <path> set an alternate home directory for GnuPG\n"
msgstr ""
msgstr " --gpgdir <sti> angiv en alternativ hjemmemappe for GnuPG\n"
#, c-format
msgid " --logfile <path> set an alternate log file\n"
@@ -721,7 +735,7 @@ msgstr " --logfile <sti> angiv en alternativ logfil\n"
#, c-format
msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n"
msgstr " --noconfirm sprøg ikke om bekræftelser\n"
msgstr " --noconfirm spørg ikke om bekræftelser\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -745,11 +759,11 @@ msgstr "ugyldig indstilling\n"
#, c-format
msgid "memory exhausted in argument parsing\n"
msgstr ""
msgstr "hukommelse opbrugt i argumentanalyse\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke genåbne stdin for læsning: (%s)\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -770,7 +784,7 @@ msgstr "ingen fil var angivet for -owns\n"
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr ""
msgstr "sti for lang: %s%s\n"
#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
@@ -799,8 +813,8 @@ msgstr "gruppen »%s« blev ikke fundet\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%s: %jd samlet fil, "
msgstr[1] "%s: %jd samlede filer, "
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
@@ -814,15 +828,15 @@ msgstr "pakke »%s« blev ikke fundet\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, you might want to use %s.\n"
msgstr ""
msgstr "'%s' er en fil, du vil muligvis bruge %s\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke indlæse pakke '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "target not found: %s\n"
msgstr ""
msgstr "mål ikke fundet: %s\n"
#, c-format
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
@@ -856,18 +870,14 @@ msgstr "Ønsker du at fjerne disse pakker?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke indsende (commit) transaktion (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "kunne ikke tilgå databasemappe\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Ønsker du at fjerne %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Databasemappe: %s\n"
@@ -877,8 +887,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Ønsker du at fjerne ubrugt arkiver?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Databasemappe ryddes op\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "fjerner ubrugte synkroniseringsarkiver?\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -886,7 +896,7 @@ msgstr "Mappe for mellemlager: %s\n"
#, c-format
msgid "Packages to keep:\n"
msgstr ""
msgstr "Pakker der skal beholdes:\n"
#, c-format
msgid " All locally installed packages\n"
@@ -894,7 +904,7 @@ msgstr " Alle lokalt installerede pakker\n"
#, c-format
msgid " All current sync database packages\n"
msgstr ""
msgstr "Alle nuværende pakker i synkroniseringsdatabasen\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
@@ -950,11 +960,11 @@ msgstr ":: Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n"
#, c-format
msgid "database not found: %s\n"
msgstr ""
msgstr "databasen blev ikke fundet: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr ""
msgstr "'%s' er en fil, mente du %s i stedet for %s?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@@ -1010,12 +1020,16 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr ""
msgstr "indlæser pakker...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke initialisere transaktion (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "kunne ikke låse database: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -1034,11 +1048,11 @@ msgstr "ingen brugbare pakkearkiver er konfigureret.\n"
#, c-format
msgid "database '%s' is not valid (%s)\n"
msgstr ""
msgstr "database '%s' er ugyldig (%s)\n"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr ""
msgstr "utilstrækkeligt antal kolonner tilgængeligt til visning af tabel\n"
#, c-format
msgid "Valid"
@@ -1046,7 +1060,7 @@ msgstr "Gyldig"
#, c-format
msgid "Key expired"
msgstr ""
msgstr "Nøgle udløbet"
#, c-format
msgid "Expired"
@@ -1058,31 +1072,31 @@ msgstr "Ugyldig"
#, c-format
msgid "Key unknown"
msgstr ""
msgstr "Nøgle ukendt"
#, c-format
msgid "Key disabled"
msgstr ""
msgstr "Nøgle deaktiveret"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr ""
msgstr "Signaturfejl"
#, c-format
msgid "full trust"
msgstr ""
msgstr "fuld tillid"
#, c-format
msgid "marginal trust"
msgstr ""
msgstr "marginal tillid"
#, c-format
msgid "never trust"
msgstr ""
msgstr "stol aldrig på"
#, c-format
msgid "unknown trust"
msgstr ""
msgstr "ukendt tillid"
#, c-format
msgid "%s, %s from \"%s\""
@@ -1090,7 +1104,7 @@ msgstr "%s, %s fra »%s«"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr ""
msgstr "kunne ikke allokere streng\n"
#, c-format
msgid "Name"
@@ -1106,11 +1120,11 @@ msgstr "Ny version"
#, c-format
msgid "Net Change"
msgstr ""
msgstr "Nettoændring"
#, c-format
msgid "Download Size"
msgstr ""
msgstr "Overførselsstørrelse"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -1118,19 +1132,19 @@ msgstr "Mål (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Samlet overførselsstørrelse: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Samlet installationsstørrelse: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Samlet fjernet størrelse: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
msgstr "Netto opgraderingsstørrelse: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1146,19 +1160,19 @@ msgstr "Arkiv %s\n"
#, c-format
msgid "invalid value: %d is not between %d and %d\n"
msgstr ""
msgstr "ugyldig værdi: %d er ikke mellem %d og %d\n"
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr ""
msgstr "ugyldigt tal: %s\n"
#, c-format
msgid "Enter a selection (default=all)"
msgstr ""
msgstr "Indtast et valg (standard=alle)"
#, c-format
msgid "Enter a number (default=%d)"
msgstr ""
msgstr "Indtast et tal (standard=%d)"
#, c-format
msgid "[Y/n]"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# <martin.kalcher@googlemail.com>, 2012.
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011.
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2011.
# <pierre@archlinux.de>, 2011.
@@ -12,11 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 23:28+0000\n"
"Last-Translator: pierres <pierre@archlinux.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/de/)\n"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Erfolgreich!\n"
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "fehlgeschlagen.\n"
msgstr "Fehlgeschlagen.\n"
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
@@ -485,7 +486,8 @@ msgstr ""
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr ""
" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n"
" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle Pakete, die von ihnen "
"abhängen\n"
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
@@ -509,11 +511,6 @@ msgstr " -u, --unneeded entfernt unnötige Pakete\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed installiere aktuelle Pakete nicht erneut\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive installiere alle Abhängigkeiten der Pakete erneut\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n"
@@ -901,18 +898,14 @@ msgstr "Möchten Sie diese Pakete entfernen?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "Konnte nicht auf Datenbank-Verzeichnis zugreifen\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Möchten Sie %s entfernen?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Datenbank-Verzeichnis: %s\n"
@@ -922,8 +915,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Möchten Sie ungenutzte Repositorien entfernen? "
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Datenbank-Verzeichnis wurde aufgeräumt\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Entferne unbenutzte Sync Repositorien...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -943,7 +936,7 @@ msgstr "Alle Pakete der gegenwärtigen Datenbank-Synchronisation\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
msgstr "Möchten Sie alle anderen Pakete aus dem Cache entfernen?"
msgstr "Möchten Sie alle anderen Pakete aus dem Puffer entfernen?"
#, c-format
msgid "removing old packages from cache...\n"
@@ -1061,6 +1054,10 @@ msgstr "Lade Pakete ...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "Konnte den Vorgang nicht starten (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "Konnte Datenbank nicht sperren: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -1171,11 +1168,11 @@ msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Desamtgröße der entfernten Pakete: %.2f %s\n"
msgstr "Gesamtgröße der entfernten Pakete: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr "Reine Größe des Upgrades: %.2f %s\n"
msgstr "Größendifferenz der Aktualisierung: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Axilleas P <markeleas@gmail.com>, 2011.
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011.
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011, 2012.
# nous <nous@archlinux.us>, 2011.
# <panosfilip@gmail.com>, 2011.
# Ratnadeep Debnath <rtnpro@gmail.com>, 2011.
@@ -12,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:55+0000\n"
"Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/el/)\n"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -494,11 +494,6 @@ msgstr " -u, --uneeded κατάργηση αχρείαστων πακέ
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed μη επανεγκατάσταση ενημερωμένων πακέτων\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive επανεγκατάσταση εξαρτήσεων καθορισμένων πακέτων\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog εμφάνιση του ημερολογίου αλλαγών\n"
@@ -866,18 +861,14 @@ msgstr "Κατάργηση αυτών των πακέτων;"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "αποτυχία διεκπεραίωσης (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "αδυναμία πρόσβασης στον κατάλογο βάσης\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "αδυναμία διαγραφής %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Διαγραφή %s;"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Κατάλογος βάσης: %s\n"
@@ -887,8 +878,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Διαγραφή αχρησιμοποίητων αποθηκών;"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Κατάλογος βάσης άδειος\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "διαγραφή αχρησιμοποίητων αποθηκών...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1026,6 +1017,10 @@ msgstr "φόρτωση πακέτων...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "αποτυχία εκκίνησης διεκπεραίωσης (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "αδυναμία κλειδώματος βάσης: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:59+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -487,10 +487,6 @@ msgstr " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed do not reinstall up to date packages\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -857,18 +853,14 @@ msgstr "Do you want to remove these packages?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "failed to commit transaction (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "could not remove %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "could not access database directory\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "could not remove %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Do you want to remove %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Database directory: %s\n"
@@ -878,8 +870,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Do you want to remove unused repositories?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Database directory cleaned up\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "removing unused sync repositories...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1017,6 +1009,10 @@ msgstr "loading packages...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "failed to init transaction (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "could not lock database: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -9,15 +9,16 @@
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011.
# <juantascon@gmail.com>, 2011.
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011.
# Rodrigo Cares <rcares@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 05:58+0000\n"
"Last-Translator: j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/es/)\n"
"archlinux-pacman/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "verificando la integridad de los paquetes"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "cargandos los archivos del paquete..."
msgstr "cargando los archivos del paquete..."
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -510,11 +511,6 @@ msgstr " -u, --unneeded elimina los paquetes que no son necesarios\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed no reinstalar paquetes actualizados\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstalar todas las dependencias de los objetivos\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog muestra el registro de cambios de un paquete\n"
@@ -923,18 +919,14 @@ msgstr "¿Quiere eliminar estos paquetes?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "error al realizar la transacción (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "no se puede quitar %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "no se pudo acceder al directorio de la base de datos\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "no se puede eliminar %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "¿Quiere eliminar %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Directorio de la base de datos: %s\n"
@@ -944,8 +936,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "¿Quiere eliminar estos repositorios no utilizados?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Directorio de la base de datos vaciado\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "eliminando repositorios de sincronización no utilizados...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1083,6 +1075,10 @@ msgstr "cargando paquetes...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "error al iniciar la transacción (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "no se puede bloquear la base de datos: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -13,11 +13,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-11 19:30+0000\n"
"Last-Translator: Jesse Jaara <jesse.jaara@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fi/)\n"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -505,12 +505,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
" --needed älä asenna ajan tasalla olevia pakatteja uudelleen\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive asenna kaikki kohdepakettien riippuvuudet "
"uudelleen\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog näytä paketin muutosloki\n"
@@ -884,18 +878,14 @@ msgstr "Haluatko poistaa nämä paketit?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "latauksen suorittaminen epäonnistui (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "ei voida poistaa kohdetta %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "tietokantakansion avaaminen epäonnistui\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kohdetta %s ei voida poistaa\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Haluatko poistaa tietokannan %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Tietokantakansio: %s\n"
@@ -905,8 +895,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Haluatko poistaa käyttämättömät pakettivarastot?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Tietokantakansio on nyt siivottu\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "poistetaan käyttämättömiä tietokantoja...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1044,6 +1034,10 @@ msgstr "ladataan paketteja...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "latauksen alustaminen epäonnistui (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "tietokantaa ei voitu lukita: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -6,15 +6,16 @@
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011, 2012.
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011.
# <solstice.dhiver@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-07 17:22+0000\n"
"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/fr/)\n"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », %s créée ?"
msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -510,12 +511,6 @@ msgstr " -u, --unneeded supprime les paquets inutiles\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ne pas réinstaller les paquets à jour\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive Réinstaller toutes les dépendances det paquets "
"cibles\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog affiche le Changelog du paquet\n"
@@ -910,18 +905,14 @@ msgstr "Voulez-vous désinstaller ces paquets ?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "la validation de la transaction a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "impossible de supprimer %s : %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "l'accès au dossier des dépôts a échoué\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "impossible de supprimer %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Voulez-vous désinstaller %s ?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Répertoire des dépôts : %s\n"
@@ -931,8 +922,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Voulez-vous supprimer les dépôts non utilisés ?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Répertoire des dépôts nettoyés\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "suppression des dépôts synchronisés inutilisés\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1070,6 +1061,10 @@ msgstr "chargement des paquets…\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "ne peut pas bloquer la base de donnée: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 01:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 13:09+0000\n"
"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/hu/)\n"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -499,11 +499,6 @@ msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
" --needed a naprakész csomagok ne legyenek újratelepítve\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive a célcsomagok összes függőségének újratelepítése\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog egy csomag változási naplójának megtekintése\n"
@@ -884,18 +879,14 @@ msgstr "El kívánja távolítani ezeket a csomagokat?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "%s nem távolítható el: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nem sikerült elérni az adatbáziskönyvtárat\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nem sikerült eltávolítani a következőt: %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "El kívánja távolítani következőt: %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Adatbáziskönyvtár: %s\n"
@@ -905,8 +896,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "El kívánja távolítani a nem használt tárolókat?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Adatbáziskönyvtár kitakarítva\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "használaton kívüli szinkrontárolók eltávolítása...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1044,6 +1035,10 @@ msgstr "csomagok betöltése...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "nem zárolható az adatbázis: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011.
# Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>, 2011, 2012.
# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-11 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Andrea Scarpino <andrea@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/it/)\n"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "aggiornamento di %s in corso...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "controllo dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti in corso...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "caricamento dei file dei pacchetti in corso...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "controllo dell'integrità del delta in corso...\n"
msgstr "verifica dell'integrità del delta in corso...\n"
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "operazione riuscita con successo!\n"
#, c-format
msgid "failed.\n"
msgstr "non riuscito.\n"
msgstr "l'operazione non è riuscita.\n"
#, c-format
msgid ":: Retrieving packages from %s...\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n"
#, c-format
msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo?"
msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?"
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
@@ -126,7 +126,8 @@ msgstr ":: Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n"
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornarlo?"
msgstr ""
":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornare comunque?"
#, c-format
msgid ""
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco"
#, c-format
msgid "checking package integrity"
msgstr "controllo dell'integrità del pacchetto"
msgstr "verifica dell'integrità dei pacchetti"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "caricamento dei file del pacchetto"
msgstr "caricamento dei file dei pacchetti"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "download di %s in corso...\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
msgstr "malloc fallita: impossibile allocare %zd byte\n"
msgstr "malloc non riuscita: impossibile allocare %zd byte\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "problem setting gpgdir '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"si è verificato un errore durante l'impostazione della cartella gpg "
"si è verificato un errore durante l'impostazione della directory gpg "
"'%s' (%s)\n"
#, c-format
@@ -256,11 +257,12 @@ msgstr "impossibile aggiungere il mirror '%s' al database '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "config parsing exceeded max recursion depth of %d.\n"
msgstr "l'analisi della configurazione eccede di %d.\n"
msgstr ""
"l'analisi della configurazione ha superato la profondità massima di %d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "il file di configurazione %s potrebbe non essere leggibile.\n"
msgstr "il file di configurazione %s non può essere letto.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -269,7 +271,8 @@ msgstr "file di configurazione %s, linea %d: il nome della sezione è errato.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n"
msgstr ""
"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi, manca una chiave.\n"
"file di configurazione %s, linea %d: errore di sintassi nel file di "
"configurazione, manca la chiave.\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
@@ -436,7 +439,7 @@ msgstr "Descrizione :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "impossibile calcolare il controllo d'integrità di %s\n"
msgstr "impossibile calcolare il controllo dell'integrità di %s\n"
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
@@ -448,7 +451,7 @@ msgstr "(nessuno)\n"
#, c-format
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "nessun changelog disponibile per '%s'.\n"
msgstr "nessun changelog è disponibile per '%s'.\n"
#, c-format
msgid "options"
@@ -499,7 +502,8 @@ msgid ""
" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
" -s, --recursive rimuove le dipendenze non necessarie\n"
" (-ss include quelle installate esplicitamente)\n"
" (-ss include le dipendenze installate "
"esplicitamente)\n"
#, c-format
msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
@@ -509,10 +513,6 @@ msgstr " -u, --unneeded rimuove i pacchetti non necessari\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed non reinstalla i pacchetti aggiornati\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive reinstalla tutte le dipendenze dei pacchetti\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n"
@@ -538,8 +538,8 @@ msgstr " -g, --groups mostra tutti i pacchetti di un gruppo\n"
msgid ""
" -i, --info view package information (-ii for backup files)\n"
msgstr ""
" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per il "
"backup)\n"
" -i, --info mostra le informazioni del pacchetto (-ii per i file "
"di backup)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -573,7 +573,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
msgstr " -q, --quiet mostra meno informazioni per query e ricerca\n"
msgstr ""
" -q, --quiet mostra meno informazioni per la query e per la "
"ricerca\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -621,7 +623,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu permette il "
" -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti (-uu consente il "
"downgrade)\n"
#, c-format
@@ -651,7 +653,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in "
" -f, --force forza l'installazione, sovrascrive i file in "
"conflitto\n"
#, c-format
@@ -669,7 +671,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than "
"once)\n"
msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n"
msgstr ""
" --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto (può essere "
"usato più volte)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -677,14 +681,15 @@ msgid ""
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignora l'aggiornamento di un gruppo\n"
" ignora l'aggiornamento di un gruppo (può essere usato "
"più volte)\n"
#, c-format
msgid ""
" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
"checks)\n"
msgstr ""
" -d, --nodeps salta il controllo sulle versioni delle dipendenze (-"
" -d, --nodeps salta il controllo delle versioni delle dipendenze (-"
"dd salta tutti i controlli)\n"
#, c-format
@@ -697,7 +702,9 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n"
msgstr " --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento\n"
msgstr ""
" --noprogressbar non mostra la barra di avanzamento durante il "
"download dei file\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -709,7 +716,8 @@ msgid ""
" -p, --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" -p, --print stampa i pacchetti invece di effettuare l'operazione\n"
" -p, --print visualizza i pacchetti invece di effettuare "
"l'operazione\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -789,7 +797,7 @@ msgstr "la memoria è stata esaurita durante l'analisi degli argomenti\n"
#, c-format
msgid "failed to reopen stdin for reading: (%s)\n"
msgstr "impossibile riaprire stdin in lettura: (%s)\n"
msgstr "impossibile riaprire stdin per la lettura: (%s)\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -797,7 +805,7 @@ msgstr "questa operazione è possibile solo da root.\n"
#, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nessuna operazione specificata (usa -h per un aiuto)\n"
msgstr "non è stata specificata nessuna operazione (usa -h per un aiuto)\n"
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
@@ -844,8 +852,8 @@ msgstr[1] "%s: %jd file totali, "
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "manca il file %jd\n"
msgstr[1] "mancano i file %jd\n"
msgstr[0] "manca %jd file\n"
msgstr[1] "mancano %jd file\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -895,18 +903,14 @@ msgstr "Vuoi rimuovere questi pacchetti?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "impossibile accedere alla directory del database\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "impossibile rimuovere %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Vuoi rimuovere %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Directory del database: %s\n"
@@ -916,8 +920,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Vuoi rimuovere i repository inutilizzati?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Directory del database pulita\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "rimuovo i repository non usati...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -929,11 +933,11 @@ msgstr "Pacchetti da mantenere:\n"
#, c-format
msgid " All locally installed packages\n"
msgstr "Tutti i pacchetti installati localmente\n"
msgstr " Tutti i pacchetti installati localmente\n"
#, c-format
msgid " All current sync database packages\n"
msgstr "Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n"
msgstr " Tutti i pacchetti dell'attuale database sincronizzato\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
@@ -953,7 +957,7 @@ msgstr "rimozione di tutti i file dalla cache in corso...\n"
#, c-format
msgid "could not access cache directory %s\n"
msgstr "impossibile accedere alla directory %s della cache\n"
msgstr "impossibile accedere alla directory della cache %s\n"
#, c-format
msgid "failed to update %s (%s)\n"
@@ -1056,13 +1060,17 @@ msgstr "caricamento dei pacchetti in corso...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "inizializzazione non riuscita (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il database: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
msgstr ""
" se sei sicuro che il gestore dei pacchetti non sia già\n"
" in funzione, puoi rimuovere %s\n"
" in esecuzione, puoi rimuovere %s\n"
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
@@ -1106,19 +1114,19 @@ msgstr "La chiave è disabilitata"
#, c-format
msgid "Signature error"
msgstr "Errore firma"
msgstr "Errore della firma"
#, c-format
msgid "full trust"
msgstr "attendibile"
msgstr "piena attendibilità"
#, c-format
msgid "marginal trust"
msgstr "poco attendibile"
msgstr "attendibilità marginale"
#, c-format
msgid "never trust"
msgstr "non attendibile"
msgstr "mai attendibile"
#, c-format
msgid "unknown trust"
@@ -1138,19 +1146,19 @@ msgstr "Nome"
#, c-format
msgid "Old Version"
msgstr "Vecchia Versione"
msgstr "Vecchia versione"
#, c-format
msgid "New Version"
msgstr "Nuova Versione"
msgstr "Nuova versione"
#, c-format
msgid "Net Change"
msgstr "Cambio della rete"
msgstr "Variazione netta"
#, c-format
msgid "Download Size"
msgstr "Dimensioni del download"
msgstr "Dimensione del download"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -1158,23 +1166,19 @@ msgstr "Pacchetti (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
"Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n"
"\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da scaricare: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr ""
"Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n"
"\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti da installare: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n"
msgstr "Dimensione totale dei pacchetti rimossi: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr "Dimensione dell'aggiornamento di rete: %.2f %s\n"
msgstr "Dimensione netta dell'aggiornamento: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"

View File

@@ -8,11 +8,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n"
"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/kk/)\n"
"language/kk/)\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -484,10 +484,6 @@ msgstr ""
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog дестенің өзгерістер тарихын көрсету\n"
@@ -853,18 +849,14 @@ msgstr "Бұл дестелерді өшіруді қалайсыз ба?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті аяқтау мүмкін емес (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "дерекқор бумасына жету мүмкін емес\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "%s өшіру мүмкін емес\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "%s өшіруді қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Дерекқор бумасы: %s\n"
@@ -874,8 +866,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Қолданылмайтын репозиторийларды өшіруді қалайсыз ба?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Дерекқор бумасы тазартылды\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1013,6 +1005,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "әрекетті бастау қатемен аяқталды (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2012.
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2012.
# toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 05:53+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/lt/)\n"
"pacman/language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "tikrinamos priklausomybės...\n"
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "tikrinamas suderinamumas...\n"
msgstr "tikrinamas failų suderinamumas...\n"
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
@@ -92,7 +93,7 @@ msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?"
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
msgstr ":: Įrašyti %s su %s/%s?"
msgstr ":: Vietoje %s įrašyti %s/%s?"
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
@@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "šalinama"
#, c-format
msgid "checking for file conflicts"
msgstr "tikrinamas suderinamumas"
msgstr "tikrinamas failų suderinamumas"
#, c-format
msgid "checking available disk space"
msgstr "tikrinama prieinama disko vieta"
msgstr "tikrinama laisva disko vieta"
#, c-format
msgid "checking package integrity"
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "įkraunami paketo failai"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
msgstr "parsiunčiama %s...\n"
msgstr "parsisiunčiama %s...\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "negaliu pasiekti dabartinio katalogo\n"
#, c-format
msgid "could not chdir to download directory %s\n"
msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimo katalogą %s\n"
msgstr "negaliu pereiti į parsiuntimų katalogą %s\n"
#, c-format
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta kaip priklausomybė
#, c-format
msgid "%s: install reason has been set to 'explicitly installed'\n"
msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „savarankiškas diegimas“\n"
msgstr "%s: diegimo priežastis nustatyta kaip „įdiegta savarankiškai“\n"
#, c-format
msgid "Explicitly installed"
@@ -315,19 +316,19 @@ msgstr "Nežinoma"
#, c-format
msgid "Repository :"
msgstr "Saugykla :"
msgstr "Saugykla :"
#, c-format
msgid "Name :"
msgstr "Pavadinimas :"
msgstr "Pavadinimas :"
#, c-format
msgid "Version :"
msgstr "Versija :"
msgstr "Versija :"
#, c-format
msgid "URL :"
msgstr "URL :"
msgstr "URL :"
#, c-format
msgid "Licenses :"
@@ -339,11 +340,11 @@ msgstr "Grupės :"
#, c-format
msgid "Provides :"
msgstr "Tiekia :"
msgstr "Tiekia :"
#, c-format
msgid "Depends On :"
msgstr "Priklauso nuo:"
msgstr "Priklauso nuo :"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Nebūtinos priklausomybės:"
#, c-format
msgid "Required By :"
msgstr "Reikalaujama:"
msgstr "Reikia paketams:"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -359,11 +360,11 @@ msgstr "Nesuderinama su:"
#, c-format
msgid "Replaces :"
msgstr "Pakeičia :"
msgstr "Pakeičia :"
#, c-format
msgid "Download Size : %6.2f %s\n"
msgstr "Parsiuntimo dydis : %6.2f %s\n"
msgstr "Parsisiuntimo dydis : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Compressed Size: %6.2f %s\n"
@@ -375,19 +376,19 @@ msgstr "Įdiegto dydis : %6.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Packager :"
msgstr "Pakuotojas :"
msgstr "Pakuotojas :"
#, c-format
msgid "Architecture :"
msgstr "Architektūra :"
msgstr "Architektūra :"
#, c-format
msgid "Build Date :"
msgstr "Sukūrimo data :"
msgstr "Sukūrimo data :"
#, c-format
msgid "Install Date :"
msgstr "Įdiegimo data :"
msgstr "Įdiegimo data :"
#, c-format
msgid "Install Reason :"
@@ -415,7 +416,7 @@ msgstr "SHA256 Sum :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
msgstr "Parašai :"
msgstr "Parašai :"
#, c-format
msgid "None"
@@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "Nieko"
#, c-format
msgid "Description :"
msgstr "Aprašymas :"
msgstr "Aprašymas :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
msgstr "negaliu apskaičiuot kontrolinės sumos failui %s\n"
msgstr "negaliu apskaičiuoti kontrolinės sumos failui %s\n"
#, c-format
msgid "Backup Files:\n"
@@ -500,10 +501,6 @@ msgstr " -u, --unneeded pašalint nereikalingus paketus\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed neatnaujint paketų kurie ir taip naujausi\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive iš naujo įdiegti visas paketo priklausomybes\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog peržiūrėti paketo keitimų žurnalą\n"
@@ -518,7 +515,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " -e, --explicit list packages explicitly installed [filter]\n"
msgstr ""
" -e, --explicit parodo paketus įdiegtus kaip savarankius [filtras]\n"
" -e, --explicit parodo savarankiškai įdiegtus paketus [filtras]\n"
#, c-format
msgid " -g, --groups view all members of a package group\n"
@@ -547,7 +544,7 @@ msgid ""
"[filter]\n"
msgstr ""
" -m, --foreign parodyti paketus kurių nėra sinchronizacijos duomenų "
"bazėj [filtras]\n"
"bazėje [filtras]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -560,7 +557,7 @@ msgstr " -p, --file <paketas> užklausti paketo failą vietoj duomenų bazės\n
#, c-format
msgid " -q, --quiet show less information for query and search\n"
msgstr ""
" -q, --quiet parodyt mažiau informacijos užklausom ir paieškai\n"
" -q, --quiet rodyti mažiau informacijos užklausoms ir paieškai\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -593,7 +590,7 @@ msgstr " -i, --info peržiūrėti paketo informaciją\n"
#, c-format
msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n"
msgstr " -l, --list <repo> peržiūrėti paketus kurie yra saugykloj\n"
msgstr " -l, --list <repo> peržiūrėti paketus kurie yra saugykloje\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -604,20 +601,21 @@ msgstr " -s, --search <regex> ieškoti nutolusių saugyklų pagal kriterijų\n"
msgid ""
" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n"
msgstr ""
" -u, --sysupgrade atnaujint įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie "
" -u, --sysupgrade atnaujinti įdiegtus paketus (-uu leidžia grįžti prie "
"senos versijos)\n"
#, c-format
msgid ""
" -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade "
"anything\n"
msgstr " -w, --downloadonly parsiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n"
msgstr ""
" -w, --downloadonly parsisiųsti paketus, bet nediegti/neatnaujinti\n"
#, c-format
msgid ""
" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n"
msgstr ""
" -y, --refresh parsiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n"
" -y, --refresh parsisiųsti naują paketų duomenų bazę iš serverio\n"
#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
@@ -626,7 +624,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškus diegimus\n"
msgstr " --asexplicit pažymėti paketus kaip savarankiškai įdiegtus\n"
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
@@ -635,12 +633,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
msgstr ""
" --asdeps įdiegti paketus kaip ne savarankiškai įdiegtus\n"
msgstr " --asdeps įdiegti paketus kaip nesavarankiškus\n"
#, c-format
msgid " --asexplicit install packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit įdiegti kaip savarankiškus paketus\n"
msgstr " --asexplicit įdiegti paketus kaip savarankiškus\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -648,7 +645,7 @@ msgid ""
"once)\n"
msgstr ""
" --ignore <pkg> ignoruoti paketo atnaujinimą (galima naudoti daugiau "
"nei kartą)\n"
"nei vieną kartą)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -656,8 +653,8 @@ msgid ""
" ignore a group upgrade (can be used more than once)\n"
msgstr ""
" --ignoregroup <grp>\n"
" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudot daugiau "
"nei kartą)\n"
" ignoruoti grupinį atnaujinimą (galima naudoti daugiau "
"nei vieną kartą)\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -754,7 +751,7 @@ msgstr "„%s“ nėra teisingas derinimo informacijos lygis\n"
#, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n"
msgstr "vienu metu tik viena komanda\n"
msgstr "vienu metu gali būti vykdoma tik viena komanda\n"
#, c-format
msgid "invalid option\n"
@@ -770,7 +767,7 @@ msgstr "nepavyko pakartotinai atidaryti skaitymui stdin: (%s)\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
msgstr "jūs negalite įvykdyt šios komandos nebent esate root naudotojas.\n"
msgstr "jūs negalite įvykdyti šios komandos jei nesate root naudotojas.\n"
#, c-format
msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
@@ -790,11 +787,11 @@ msgstr "kelias per ilgas: %s%s\n"
#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "kelyje: %s nepavyko rasti „%s“\n"
msgstr "PATH kintamajame nepavyko rasti „%s“: %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityt failo „%s“: %s\n"
msgstr "nepavyko perskaityti failo „%s“: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot determine ownership of directory '%s'\n"
@@ -815,16 +812,16 @@ msgstr "grupė „%s“ nerasta\n"
#, c-format
msgid "%s: %jd total file, "
msgid_plural "%s: %jd total files, "
msgstr[0] "%s: %jd iš viso failas,"
msgstr[1] "%s: %jd iš viso failų,"
msgstr[2] "%s: %jd iš viso failų,"
msgstr[0] "%s: iš viso %jd failas,"
msgstr[1] "%s: iš viso %jd failai,"
msgstr[2] "%s: iš viso %jd failų,"
#, c-format
msgid "%jd missing file\n"
msgid_plural "%jd missing files\n"
msgstr[0] "%jd trūksta failo\n"
msgstr[1] "%jd trūksta failų\n"
msgstr[2] "%jd trūksta failų\n"
msgstr[0] "%jd trūkstamas failas\n"
msgstr[1] "%jd trūkstami failai\n"
msgstr[2] "%jd trūksta failų\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -856,7 +853,7 @@ msgstr ":: %s: reikalauja %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
msgstr "%s numatytas kaip HoldPkg.\n"
msgstr "%s pažymėtas kaip HoldPkg.\n"
#, c-format
msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
@@ -864,7 +861,7 @@ msgstr "HoldPkg buvo rastas objektų sąraše. Ar tęsti?"
#, c-format
msgid " there is nothing to do\n"
msgstr "nėra ką daryti\n"
msgstr " nėra ką daryti\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove these packages?"
@@ -874,18 +871,14 @@ msgstr "Ar norite pašalinti šiuos paketus?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko įvykdyt perdavimo (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nepavyko pasiekti duomenų bazės aplanko\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nepavyko pašalinti %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Ar norite pašalinti %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Duomenų bazės aplankas: %s\n"
@@ -895,8 +888,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Ar norite pašalinti nenaudojamas saugyklas?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Duomenų bazės aplankas išvalytas\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "šalinamos nenaudojamos saugyklos...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -940,11 +933,11 @@ msgstr "nepavyko atnaujinti %s (%s)\n"
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
msgstr " %s yra naujausias\n"
msgstr " %s yra naujausia\n"
#, c-format
msgid "failed to synchronize any databases\n"
msgstr "nepavyko susinchronizuot jokių duomenų baz\n"
msgstr "nepavyko sinchronizuoti nei vienos duomenų bazės\n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -972,7 +965,7 @@ msgstr "duomenų bazė nerasta: %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n"
msgstr "„%s“ yra failas, gal omeny turėjote %s, o ne %s?\n"
msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjote omeny %s, o ne %s?\n"
#, c-format
msgid ":: Starting full system upgrade...\n"
@@ -988,7 +981,7 @@ msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
msgstr "Vykdyti parsiuntimą?"
msgstr "Vykdyti parsisiuntimą?"
#, c-format
msgid "Proceed with installation?"
@@ -1016,7 +1009,7 @@ msgstr ":: Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n"
#, c-format
msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n"
msgstr ":: Šie paketai turi būti atnaujinti pirmiausia :\n"
msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1034,13 +1027,17 @@ msgstr "įkraunami paketai...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nepavyko pradėti perdavimo (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "nepavyko užrakinti duomenų bazės: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
" running, you can remove %s\n"
msgstr ""
" jei jūs tikras jog paketų tvarkytojas \n"
" nėra paleistas, gali ištrinti %s\n"
" jei jūs esate tikras, kad paketų tvarkytuvė\n"
" nėra paleista, galite ištrinti %s\n"
#, c-format
msgid "failed to release transaction (%s)\n"
@@ -1092,11 +1089,11 @@ msgstr "pilnas pasitikėjimas"
#, c-format
msgid "marginal trust"
msgstr "marginalinis pasitikėjimas"
msgstr "dalinis pasitikėjimas"
#, c-format
msgid "never trust"
msgstr "niekada nepasitikėt"
msgstr "niekada nepasitikėti"
#, c-format
msgid "unknown trust"
@@ -1108,7 +1105,7 @@ msgstr "%s, %s iš „%s“"
#, c-format
msgid "failed to allocate string\n"
msgstr "nepavyko rasti eilutės\n"
msgstr "nepavyko išskirti vietos eilutei\n"
#, c-format
msgid "Name"
@@ -1124,11 +1121,11 @@ msgstr "Nauja versija"
#, c-format
msgid "Net Change"
msgstr "Tinklo keitimas"
msgstr "Bendras pokytis"
#, c-format
msgid "Download Size"
msgstr "Parsiuntimo dydis"
msgstr "Parsisiuntimo dydis"
#, c-format
msgid "Targets (%d):"
@@ -1136,11 +1133,11 @@ msgstr "Paketai (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f %s\n"
msgstr "Išviso parsiųsti: %.2f %s\n"
msgstr "Iš viso bus parsisiųsta: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f %s\n"
msgstr "Išviso įdiegto dydis: %.2f %s\n"
msgstr "Iš viso bus įdiegta: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f %s\n"
@@ -1148,7 +1145,7 @@ msgstr "Iš viso bus pašalinta: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size: %.2f %s\n"
msgstr "Tinklo atnaujinimo dydis: %.2f %s\n"
msgstr "Bendras atnaujinimų dydis: %.2f %s\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1156,7 +1153,7 @@ msgstr "Naujos nebūtinos priklausomybės paketui %s\n"
#, c-format
msgid "Optional dependencies for %s\n"
msgstr "Nebūtinos priklausomybės %s paketui\n"
msgstr "Nebūtinos priklausomybės paketui %s\n"
#, c-format
msgid "Repository %s\n"
@@ -1212,8 +1209,8 @@ msgstr "įspėjimas: %s"
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "klaida:"
msgstr "klaida: "
#, c-format
msgid "warning: "
msgstr "įspėjimas:"
msgstr "įspėjimas: "

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 09:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:16+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/nb/)\n"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -494,11 +494,6 @@ msgstr " -u, --unneeded fjern unødvendige pakker\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ikke reinstallér oppdaterte pakker\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstallér alle avhengigheter for valgte pakker\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vis endringsloggen for en pakke\n"
@@ -876,18 +871,14 @@ msgstr "Vil du fjerne disse pakkene?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke utføre transaksjon (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "fikk ikke tilgang til database-mappen\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunne ikke fjerne %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Vil du fjerne %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Database-mappe: %s\n"
@@ -897,8 +888,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Vil du fjerne ubrukte pakkebrønner?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Renset database-mappen\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "fjerner ubrukte synkroniseringsbrønner...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1036,6 +1027,10 @@ msgstr "laster pakker...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "kunne ikke initialisere transaksjon (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "kunne ikke låse database: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.0.1\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -474,10 +474,6 @@ msgstr ""
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr ""
@@ -813,18 +809,14 @@ msgstr ""
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr ""
@@ -834,7 +826,7 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
@@ -971,6 +963,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/pl/)\n"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -503,10 +503,6 @@ msgstr ""
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed nie reinstaluj aktualnych pakietów\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive reinstaluj wszystkie zależności celów\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog wyświetla listę zmian dla pakietu\n"
@@ -883,18 +879,14 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć te pakiety?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "brak dostępu do katalogu bazy danych\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nie można usunąć %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Czy chcesz usunąć %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Katalog bazy danych: %s\n"
@@ -904,8 +896,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Czy chcesz usunąć nieużywane repozytoria?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Katalog bazy danych wyczyszczony\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1043,6 +1035,10 @@ msgstr "wczytywanie pakietów...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -7,15 +7,16 @@
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011.
# Paulo Santos <paulo.r.santos@sapo.pt>, 2011.
# <registosites@hotmail.com>, 2011.
# <thedarkvenger@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 14:26+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 21:59+0000\n"
"Last-Translator: DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/pt/)\n"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -510,13 +511,6 @@ msgstr ""
" --necessário não instalar pacotes actualizados\n"
"\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstalar todas as dependências dos pacotes "
"apresentados\n"
"\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visualizar o changelog de um pacote\n"
@@ -927,18 +921,14 @@ msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "falhou ao submeter a transação (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "sem acesso ao diretório da base de dados\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Deseja remover %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Diretório da base de dados: %s\n"
@@ -948,8 +938,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Diretório da base de dados limpo\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "A remover repositórios de sincronização não utilizados...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1089,6 +1079,10 @@ msgstr ""
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "falhou ao iniciar transação (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "incapaz de bloquear a base de dados: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -5,17 +5,18 @@
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2011.
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011.
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
# Rafael <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011, 2012.
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 04:14+0000\n"
"Last-Translator: rafaelff1 <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/pt_BR/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "verificando dependências...\n"
#, c-format
msgid "checking for file conflicts...\n"
msgstr "verificando conflitos de arquivo...\n"
msgstr "verificando conflito de arquivos...\n"
#, c-format
msgid "resolving dependencies...\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "atualizando %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
msgstr "verificando a integridade do(s) pacote(s)...\n"
msgstr "verificando integridade de pacotes...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "carregando arquivos do pacote...\n"
#, c-format
msgid "checking delta integrity...\n"
msgstr "verificando a integridade do(s) delta(s)...\n"
msgstr "verificando integridade de deltas...\n"
#, c-format
msgid "applying deltas...\n"
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?"
msgstr ":: Importar chave PGP %s, \"%s\", criada %s?"
msgstr ":: Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not restore working directory (%s)\n"
msgstr "Falha em recuperar diretório de trabalho (%s)\n"
msgstr "não foi possível recuperar diretório de trabalho (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: invalid value for '%s' : '%s'\n"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "não foi possível registrar a base de dados '%s' (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not add mirror '%s' to database '%s' (%s)\n"
msgstr ""
"Não foi possível adicionar o espelho \"%s\" para a base de dados \"%s"
"não foi possível adicionar o espelho \"%s\" para a base de dados \"%s"
"\" (%s)\n"
#, c-format
@@ -419,11 +420,11 @@ msgstr "Soma MD5 :"
#, c-format
msgid "SHA256 Sum :"
msgstr "Soma SH256 :"
msgstr "Some SHA256 :"
#, c-format
msgid "Signatures :"
msgstr "Assinaturas :"
msgstr "Assinaturas :"
#, c-format
msgid "None"
@@ -508,11 +509,6 @@ msgstr " -u, --unneeded remove pacotes desnecessários\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed não reinstala pacotes atualizados\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstala todas dependências de pacotes alvos\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n"
@@ -560,7 +556,7 @@ msgid ""
"[filter]\n"
msgstr ""
" -m, --foreign lista os pacotes instalados não encontrados na(s)\n"
" base(s) de dados sincronizada(s) [filtro]\n"
" base(s) de dados de sincronização [filtro]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -876,7 +872,7 @@ msgstr "\"%s\" é um arquivo, você pode querer usar %s.\n"
#, c-format
msgid "could not load package '%s': %s\n"
msgstr "Falha em carregar pacote \"%s\": %s\n"
msgstr "não foi possível carregar pacote \"%s\": %s\n"
#, c-format
msgid "target not found: %s\n"
@@ -914,18 +910,14 @@ msgstr "Deseja remover estes pacotes?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "falha em submeter a transação (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "não foi possível acessar o diretório da base de dados\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "não foi possível remover %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Deseja remover %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Diretório da base de dados: %s\n"
@@ -935,8 +927,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Deseja remover repositórios não utilizados?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Diretório da base de dados foi apagado\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "removendo repositórios de sincronização não utilizados...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -952,7 +944,7 @@ msgstr " Todos os pacotes instalados localmente\n"
#, c-format
msgid " All current sync database packages\n"
msgstr " Todas as bases de dados de pacotes atualmente sincronizadas\n"
msgstr " Todos pacotes de bases de dados de sincronização\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
@@ -1048,7 +1040,7 @@ msgstr "%s é inválido ou está corrompido\n"
#, c-format
msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n"
msgstr "Ocorreram erros, nenhum pacote foi atualizado.\n"
msgstr "Ocorreram erros e, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n"
#, c-format
msgid ":: Synchronizing package databases...\n"
@@ -1074,6 +1066,10 @@ msgstr "carregando pacotes...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "falha ao iniciar a transação (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "não foi possível travar a base de dados: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -1096,7 +1092,7 @@ msgstr "\"%s\" base de dados não é válida (%s)\n"
#, c-format
msgid "insufficient columns available for table display\n"
msgstr "disponibilidade de colunas insuficiente para exibir tabela\n"
msgstr "não há disponibilidade suficiente de colunas para exibir a tabela\n"
#, c-format
msgid "Valid"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@
#
# Translators:
# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011.
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011.
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011, 2012.
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 19:51+0000\n"
"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-"
"pacman/team/ro/)\n"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -510,11 +510,6 @@ msgstr " -u, --unneeded eliminină pachetele care nu sunt necesare\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed nu reinstala pachetele deja actualizate\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive reinstalează toate dependențele pachetelor țintă\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vezi istoricul de modificări al pachetului\n"
@@ -907,18 +902,14 @@ msgstr "Vreți să eliminați aceste pachete?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "eșec la efectuarea tranzacției (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nu poate fi accesat directorul bazei de date\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nu s-a putut elimina %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Vreți să eliminați %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Directorul bazei de date: %s\n"
@@ -928,8 +919,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Vreți să eliminați depozitele nefolosite?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Directorul bazei de date curățat\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "se elimină depozitele nefolosite...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1069,6 +1060,10 @@ msgstr "se încarcă pachetele...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "eșec la inițializarea tranzacției (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "imposibilitatea de a bloca baza de data:%s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <alexander.r@gmx.com>, 2012.
# Ivan Yurasov <vdk@gmx.us>, 2011.
# partizan <serg.partizan@gmail.com>, 2011.
# <serg.partizan@gmail.com>, 2012.
@@ -11,11 +12,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 18:38+0000\n"
"Last-Translator: partizan <serg.partizan@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:53+0000\n"
"Last-Translator: AlexanderR <alexander.r@gmx.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/ru/)\n"
"language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -497,11 +498,6 @@ msgstr " -u, --unneeded удалить ненужные пакеты\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed переустанавливать только устаревшие пакеты\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive переустановить все зависимости целевых пакетов\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog показать список изменений пакета\n"
@@ -881,18 +877,14 @@ msgstr "Хотите удалить эти пакеты?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось завершить запрос (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "не удалось удалить %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "нет доступа к каталогу с базой данных\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не удалось удалить %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Хотите удалить %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Каталог базы данных: %s\n"
@@ -902,8 +894,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Хотите удалить неиспользуемые репозитории?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Каталог базы данных очищен\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "удаление неиспользуемых репозиториев...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1043,6 +1035,10 @@ msgstr "загрузка пакетов...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "не удалось начать запрос (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "не удалось заблокировать базу: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <archetyp@linuxmail.org>, 2011.
# <archetyp@linuxmail.org>, 2011, 2012.
# Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011.
# <jose1711@gmail.com>, 2011.
# jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011.
@@ -11,11 +11,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-25 15:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 21:16+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sk/)\n"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "kontrolujem integritu balíčkov"
#, c-format
msgid "loading package files"
msgstr "načítavanie balíčkov"
msgstr "načítavam súbory balíčkov"
#, c-format
msgid "downloading %s...\n"
@@ -504,12 +504,6 @@ msgstr " -u, --unneeded odstrániť nepotrebné balíčky\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr "--needed nepreinštalovávať balíčky, ktoré sú stále aktuálne\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
"--recursive preinštaluje všetky závislosti cielových balíčkov\n"
"\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog vypísať zoznam zmien balíčka\n"
@@ -884,18 +878,14 @@ msgstr "Chcete odstrániť tieto balíčky?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhalo vykonávanie transakcie (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa odstrániť %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "nie je možné pristupovať k adresáru s databázou\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "nemôžem odstrániť %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Chcete odstrániť %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Adresár databáze: %s\n"
@@ -905,8 +895,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Chcete odstrániť nepoužívané repozitáre?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Adresár databáze vyčistený\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "odstraňujem nepoužívané repozitáre...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1036,12 +1026,16 @@ msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?
#, c-format
msgid "loading packages...\n"
msgstr "načítavajú sa balíčky...\n"
msgstr "načítavam balíčky...\n"
#, c-format
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa uzamknúť databázu: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"
@@ -1216,7 +1210,7 @@ msgstr "chyba: %s"
#, c-format
msgid "warning: %s"
msgstr "varovanie: %s"
msgstr "upozornenie: %s"
#, c-format
msgid "error: "

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sr/)\n"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -493,11 +493,6 @@ msgstr " -u, --unneeded уклања непотребне пакете\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ажурне пакете не инсталирај поново\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive поново инсталирај све зависности циљаног пакета\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog приказује дневник измена пакета\n"
@@ -871,18 +866,14 @@ msgstr "Желите ли да уклоните ове пакете?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "неуспело извршавање преноса (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "не могу да приступим фасцикли базе\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "не могу да уконим %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Желите ли да уклоните %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Фасцикла базе: %s\n"
@@ -892,8 +883,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Желите ли да уклоните некоришћене ризнице?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Фасцикла базе је очишћена\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1031,6 +1022,10 @@ msgstr "учитавам пакете...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "неуспело започињање преноса (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -9,11 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Xabre <githzerai06@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.net/projects/p/"
"archlinux-pacman/team/sr@latin/)\n"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -494,11 +494,6 @@ msgstr " -u, --unneeded uklanja nepotrebne pakete\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ažurne pakete ne instaliraj ponovo\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr ""
" --recursive ponovo instaliraj sve zavisnosti ciljanog paketa\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog prikazuje dnevnik izmena paketa\n"
@@ -873,18 +868,14 @@ msgstr "Želite li da uklonite ove pakete?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "neuspelo izvršavanje prenosa (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "ne mogu da pristupim fascikli baze\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "ne mogu da ukonim %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Želite li da uklonite %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Fascikla baze: %s\n"
@@ -894,8 +885,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Želite li da uklonite nekorišćene riznice?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Fascikla baze je očišćena\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1033,6 +1024,10 @@ msgstr "učitavam pakete...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "neuspelo započinjanje prenosa (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

View File

@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011.
# Kim Svensson <ks6g10@soton.ac.uk>, 2011, 2012.
# <pojk3n@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-06 05:42-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Gazpachian <f.halldal@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-05 11:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-24 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Kim Svensson <ks@linux.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/"
"team/sv/)\n"
"language/sv/)\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -491,10 +491,6 @@ msgstr " -u, --unneeded ta bort ej behövda paket\n"
msgid " --needed do not reinstall up to date packages\n"
msgstr " --needed ominstallera ej fullt uppdaterade paket\n"
#, c-format
msgid " --recursive reinstall all dependencies of target packages\n"
msgstr " --recursive ominstallera alla beroenden till målpaketen\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
msgstr " -c, --changelog visa ändringsloggen för ett paket\n"
@@ -868,18 +864,14 @@ msgstr "Vill du ta bort dessa paket?"
msgid "failed to commit transaction (%s)\n"
msgstr "misslyckades att påbörja överföringen (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s: %s\n"
msgstr "kunde inte radera %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not access database directory\n"
msgstr "kunde inte få tillgång till databaskatalogen\n"
#, c-format
msgid "could not remove %s\n"
msgstr "kunde ej ta bort %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove %s?"
msgstr "Vill du ta bort %s?"
#, c-format
msgid "Database directory: %s\n"
msgstr "Databaskatalog: %s\n"
@@ -889,8 +881,8 @@ msgid "Do you want to remove unused repositories?"
msgstr "Vill du ta bort oanvända förråd?"
#, c-format
msgid "Database directory cleaned up\n"
msgstr "Databaskatalog upprensad\n"
msgid "removing unused sync repositories...\n"
msgstr "Raderar oanvända synkroniserings servrar...\n"
#, c-format
msgid "Cache directory: %s\n"
@@ -1028,6 +1020,10 @@ msgstr "läser in paket...\n"
msgid "failed to init transaction (%s)\n"
msgstr "misslyckades att initialisera överföringen (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not lock database: %s\n"
msgstr "kunde inte låsa databasen: %s\n"
#, c-format
msgid ""
" if you're sure a package manager is not already\n"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More