9 Commits

Author SHA1 Message Date
Alexandre Arnt
3affb5e1e5 - BugFix in PKGBUILD file. 2013-05-17 19:37:52 -03:00
Alexandre Arnt
8cfc12b3c0 - Bugfix in spanish translation (thanks to tufadorin). 2013-05-17 15:19:51 -03:00
Alexandre Arnt
1ef438214e - Added arabian and catalan to the project file. 2013-05-12 21:05:52 -03:00
Alexandre Arnt
8832f929dd - Only present "edit File" if Octopi is not running with root priv. 2013-05-12 12:03:58 -03:00
Alexandre Arnt
a436f10782 - Updated PKGBUILD file. 2013-05-12 10:38:29 -03:00
Alexandre Arnt
eb7ec6aacf Updated CHANGELOG. 2013-05-12 10:23:58 -03:00
Alexandre Arnt
bf0af8658b - Added AR and CA source files. 2013-05-12 10:16:15 -03:00
Alexandre Arnt
e4dd711bc4 - Bugfix: updated all ".qrm" translation files;
- Added Arabian and Catalan translations;
- Fixes "xfce icons in menus bug";
- Bumped version number to 0.1.7.2
2013-05-12 10:10:26 -03:00
Alexandre Arnt
0c01347964 - Bugfix: menu icons were not being shown while in Xfce. 2013-05-11 23:05:11 -03:00
15 changed files with 1989 additions and 17 deletions

View File

@@ -1,3 +1,10 @@
0.1.7.2
Bugfix: added catalan translation.
Bugfix: updated new binary translation files to the resources.
0.1.7.1
Bugfix: menu icons were not being shown while in Xfce.
0.1.7
Added "-sysupgrade" command line option.
Added "-removecmd" command line option.

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
pkgname=octopi
pkgver=0.1.7
pkgver=0.1.7.2
pkgrel=1
pkgdesc="a powerful Pacman frontend using Qt libs"
arch=('i686' 'x86_64')
@@ -13,17 +13,17 @@ conflicts=('octopi')
md5sums=()
_gitroot="git://github.com/aarnt/octopi.git"
_gitname="octopi"
_projpath="$HOME/Projects/$pkgname"
build() {
cpucount=$(grep -c processor /proc/cpuinfo 2>/dev/null)
jc=$((${cpucount:-1}))
#cd "$srcdir"
#cd "$srcdir"
msg "Starting build..."
qmake-qt4 $_projpath/$pkgname.pro
cd $startdir
qmake-qt4 $pkgname.pro
#"CONFIG+=LINUX_INTEGRATED" \
#"INSTALL_ROOT_PATH=$pkgdir/usr/" \
#"LOWERED_APPNAME=$pkgname"
@@ -32,12 +32,12 @@ build() {
}
package() {
# cd "$srcdir/$pkgname"
#cd "$srcdir/$pkgname"
install -D -m755 $_projpath/bin/$pkgname ${pkgdir}/usr/bin/$pkgname
install -D -m644 $_projpath/$pkgname.desktop ${pkgdir}/usr/share/applications/$pkgname.desktop
install -D -m644 $_projpath/resources/images/${pkgname}_yellow.png ${pkgdir}/usr/share/icons/$pkgname.png
install -D -m755 $startdir/bin/$pkgname ${pkgdir}/usr/bin/$pkgname
install -D -m644 $startdir/$pkgname.desktop ${pkgdir}/usr/share/applications/$pkgname.desktop
install -D -m644 $startdir/resources/images/${pkgname}_yellow.png ${pkgdir}/usr/share/icons/$pkgname.png
#make DESTDIR="${pkgdir}" install
#make INSTALL_ROOT=${pkgdir} install
#make DESTDIR="${pkgdir}" install
#make INSTALL_ROOT=${pkgdir} install
}

View File

@@ -80,4 +80,6 @@ TRANSLATIONS += resources/translations/octopi_pt_BR.ts \
resources/translations/octopi_de.ts \
resources/translations/octopi_it.ts \
resources/translations/octopi_ro.ts \
resources/translations/octopi_tr_TR.ts
resources/translations/octopi_tr_TR.ts \
resources/translations/octopi_ar.ts \
resources/translations/octopi_ca.ts

View File

@@ -44,5 +44,7 @@
<file>resources/translations/octopi_it.qm</file>
<file>resources/translations/octopi_ro.qm</file>
<file>resources/translations/octopi_tr_TR.qm</file>
<file>resources/translations/octopi_ar.qm</file>
<file>resources/translations/octopi_ca.qm</file>
</qresource>
</RCC>

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,975 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar" version="2.0">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Octopi</source>
<translation>Octopi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Info</source>
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Files</source>
<translation>ملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<source>Transaction</source>
<translation>عمليات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="116"/>
<source>Output</source>
<translation>نتائج</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Help</source>
<translation>مساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="146"/>
<source>View</source>
<translation>عرض</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>File</source>
<translation>ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="171"/>
<source>Search</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<source>About</source>
<translation>عن</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="465"/>
<source>Usage</source>
<translation>إستعمال</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="468"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="216"/>
<source>Non installed</source>
<translation>غير مثبت</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="228"/>
<source>Commit</source>
<translation>نفذ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="231"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="240"/>
<source>Rollback</source>
<translation>تراجع</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="243"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="252"/>
<source>Sync database</source>
<translation>مزامنة قاعدة البيانات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Exit</source>
<translation>خروج</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="267"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>System upgrade</source>
<translation>ترقية النظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="287"/>
<source>Install</source>
<translation>تثبيت</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="296"/>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="299"/>
<source>Remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="304"/>
<source>Outdated packages</source>
<translation>حزم قديمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="309"/>
<source>Get latest distro news</source>
<translation>الحصول على أخر أخبار التوزيعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="321"/>
<source>Remove group</source>
<translation>إزالة المجموعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<source>Install group</source>
<translation>تثبيت المجموعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="339"/>
<source>Collapse item</source>
<translation>العنصر المنهارة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>Expand item</source>
<translation>العنصر الممتد</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Collapse all items</source>
<translation>طي كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="366"/>
<source>Expand all items</source>
<translation>توسيع كل الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>Open file</source>
<translation>فتح ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="384"/>
<source>Edit file</source>
<translation>حرر ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="393"/>
<source>Open directory</source>
<translation>فتح دليل</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Open terminal here</source>
<translation>فتح الطرفية هنا</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="411"/>
<source>Remove item</source>
<translation>إزالة العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="423"/>
<source>Remove items</source>
<translation>إزالة العناصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="434"/>
<source>By description</source>
<translation>حسب الوصف</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="442"/>
<source>By name</source>
<translation>حسب الإسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>Find a file</source>
<translation>بحث عن ملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>Open root terminal</source>
<translation>فتح الطرفية الجذر</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="57"/>
<source>A Qt4-based Pacman frontend,</source>
<translation>واجهة رسومية لـ Pacman مبنية على كيوتي,4</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="58"/>
<source>licensed under the terms of</source>
<translation>مرخصة تحت بنوذ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="60"/>
<source>For more information, visit:</source>
<translation>للمزيد من المعلومات, زر:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="62"/>
<source>Package classification:</source>
<translation>تصنيف الحزم:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="65"/>
<source>An installed package</source>
<translation>حزم مثبتة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="67"/>
<source>An installed package (not required by others)</source>
<translation>حزم مثبنة (غير مطلوبة من طرف الحزم الأخرى)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="70"/>
<source>A foreign package, installed from</source>
<translation>حزم خارجية, متبثة من</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="73"/>
<source>A non installed package</source>
<translation>حزم غير مثبتة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="76"/>
<source>An outdated package</source>
<translation>حزم قديمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="79"/>
<source>Basic usage help:</source>
<translation>مساعدة في إستعمال الأساسيات:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="81"/>
<source>Position the mouse over a package to see its description</source>
<translation>ضع الفأرة فوق الحزمة لرئية وصفها</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="83"/>
<source>Double click an installed package to see its contents</source>
<translation>تقر المزدوج على الحزم المثبتة لرأية محتوياتها</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="85"/>
<source>Right click package to install/reinstall or remove it</source>
<translation>ضغط بالزر الأيمن على الحزمة لتثبيت/إعادة تثبيت أو إزالتها</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="88"/>
<source>Alt+key sequences:</source>
<translation>Alt+key sequences:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="90"/>
<source>Alt+1 to switch to &apos;Info&apos; tab</source>
<translation>Alt+1 للإبدال إلى تبويب&apos;معلومات&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="92"/>
<source>Alt+2 to switch to &apos;Files&apos; tab</source>
<translation>Alt+1 للإبدال إلى تبويب&apos;ملفات&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="94"/>
<source>Alt+3 to switch to &apos;Transaction&apos; tab</source>
<translation>Alt+1 للإبدال إلى تبويب&apos;عمليات&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="96"/>
<source>Alt+4 to switch to &apos;Output&apos; tab</source>
<translation>Alt+1 للإبدال إلى تبويب&apos;نتائج&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="98"/>
<source>Alt+5 to switch to &apos;News&apos; tab</source>
<translation>Alt+1 للإبدال إلى تبويب&apos;أخبار&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="100"/>
<source>Alt+6 or &apos;F1&apos; to show this help page</source>
<translation>Alt+6 أو &apos;F1&apos; بعرض هذه الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="103"/>
<source>Control+key sequences:</source>
<translation>Control+key sequences:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="105"/>
<source>Ctrl+D or &apos;File/Sync database&apos; to sync the local database with latest remote changes (pacman -Sy)</source>
<translation>Ctrl+D أو &apos;ملف/مزامنة قاعدة البيانات&apos; لمزامنة قاعدة البيانات المحلية بأخر التغييرات (pacman -Sy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="107"/>
<source>Ctrl+U or &apos;File/System upgrade&apos; to make a full system upgrade (pacman -Su)</source>
<translation>Ctrl+U أو &apos;ملف/ترقية النظام&apos; للقيام بترقية كاملة للنظام (pacman -Su)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="109"/>
<source>Ctrl+L to find a package in the package list</source>
<translation>Ctrl+L للبحث عن حزمة في قائمة الحزم</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="111"/>
<source>Ctrl+F to search for text inside tab Files, News and Usage</source>
<translation>Ctrl+F للبحث عن نص ما داخل تبويب الملفات, الأجبار و الإستعمال</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="113"/>
<source>Ctrl+N or &apos;View/Non installed&apos; to show/hide non installed packages</source>
<translation>Ctrl+N أو &apos;عرض/فير مثبتة&apos; لعرض/إخفاء الحزم الغير مثبتة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="115"/>
<source>Ctrl+M or &apos;Transaction/Commit&apos; to start installation/removal of selected packages</source>
<translation>Ctrl+M أو &apos;العملية/نفذ&apos; لبدء تثبيت/إزالة الحزم المحددة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="117"/>
<source>Ctrl+B or &apos;Transaction/Rollback&apos; to clear the selection of to be removed/installed packages</source>
<translation>Ctrl+B أو &apos;العملية/تراجع&apos; لمحو اتحديد الحزم التي سيتم إزالتها/تثبيتها</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="119"/>
<source>Ctrl+G or &apos;File/Get latest distro news&apos; to retrieve the latest RSS based distro news</source>
<translation>Ctrl+G أو &apos;ملف/الحصول على أخر أخبار التوزيعة&apos; للحثول على أخر تغذية لأخبار التوزيعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="121"/>
<source>Ctrl+Q or &apos;File/Exit&apos; to exit the application</source>
<translation>Ctrl+Q أو &apos;ملف/خروج&apos; للخروج من التطبيق</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="124"/>
<source>Control+shift+key sequences:</source>
<translation>Control+shift+key sequences:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="126"/>
<source>Ctrl+Shift+C to clean local packages cache (pacman -Sc)</source>
<translation>Ctrl+Shift+C لمحو الحزم المؤقتة المحلية (pacman -Sc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+Shift+G to display all package groups</source>
<translation>Ctrl+Shift+G لعرض كل مجموعات الحزم</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="131"/>
<source>F+key sequences:</source>
<translation>F+key sequences:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="133"/>
<source>F1 to show this help page</source>
<translation>F1 to عرض صفحة المساعدة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="135"/>
<source>F4 to open a Terminal whitin the selected directory at Files tab</source>
<translation>F4 لفتح الطرفية مع الدليل المحدد في تبويب الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="137"/>
<source>F6 to open a File Manager whitin the selected directory at Files tab</source>
<translation>F6 لفتح مدير الملفات مع الدليل المحدد في تبويب الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="139"/>
<source>F10 to maximize/demaximize package list view</source>
<translation>F10 لتكبير/تصغير عرض قائمة الحزم</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="141"/>
<source>F12 to maximize/demaximize Tab&apos;s view</source>
<translation>F10 لتكبير/تصغير عرض التبويبات</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="40"/>
<source>Octopi help usage:</source>
<translation>مساعدة في إستعمال أوكتابي:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="41"/>
<source>show application version.</source>
<translation>عرض إصدار التطبيق.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="42"/>
<source>use a different Qt4 style (ex: -style gtk).</source>
<translation>إستعمل نمط كبوتي4 مغايير (مثال: style-gtk).</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="43"/>
<source>use a different remove command (ex: -removecmd R).</source>
<translation>إستعمال امر إزالة مغايير (مثال: removecmd R).</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="44"/>
<source>force a system upgrade at startup.</source>
<translation>إجبار ترقية النظام عنذ الإقلاع.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="54"/>
<source>Arch Linux news</source>
<translation>أخبار أرش لينكس</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="58"/>
<source>Chakra news</source>
<translation>أخبار شاكرا</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="62"/>
<source>Manjaro Linux news</source>
<translation>أخبار منجارو لينكس</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="66"/>
<source>No news could be found! Press Ctrl+G to download the latest news.</source>
<translation>لم يتم العثور على اي أخبار! إضغط Ctrl+G لتحميل أخير الأخبار.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="70"/>
<source>This Linux distro seems to be incompatible with Octopi!</source>
<translation>يبدو أن هذه النوزيعةغير متطابقة مع أوكتابي!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="74"/>
<source>Internet seems anavailable!</source>
<translation>يبدوا أنك غبر متصل بالأنترنت!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="78"/>
<source>Display all groups</source>
<translation>عرض كل المجموعات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="82"/>
<source>Usage</source>
<translation>إستعمال</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="86"/>
<source>About</source>
<translation>عن</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="90"/>
<source>Name</source>
<translation>إسم</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="94"/>
<source>Version</source>
<translation>إصدار</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="98"/>
<source>Outdated version</source>
<translation>الإصدار القديمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="102"/>
<source>Available version</source>
<translation>الإصدارة المتوفرة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="106"/>
<source>No description available.</source>
<translation>لا يوجد وصف متوفر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="110"/>
<source>URL</source>
<translation>عنوان</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="114"/>
<source>Repository</source>
<translation>مستودع</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="118"/>
<source>Licenses</source>
<translation>رخص</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="122"/>
<source>Group</source>
<translation>مجموعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="126"/>
<source>Groups</source>
<translation>مجموعة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="130"/>
<source>Provides</source>
<translation>مزودون</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="134"/>
<source>Depends On</source>
<translation>يعتمد على</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="138"/>
<source>Optional Deps</source>
<translation>إعتماديات إختيارية</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="142"/>
<source>Conflicts With</source>
<translation>متعارض مع</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="146"/>
<source>Replaces</source>
<translation>إستبدال</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="150"/>
<source>Download Size</source>
<translation>حجم التحميل</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="154"/>
<source>Installed Size</source>
<translation>حجم التثبين</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="158"/>
<source>Packager</source>
<translation>محزم</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="162"/>
<source>Package</source>
<translation>حزمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="166"/>
<source>Packages</source>
<translation>حزم</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="170"/>
<source>Architecture</source>
<translation>معمار</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="174"/>
<source>Build Date</source>
<translation>تاريخ البناء</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="178"/>
<source>Description</source>
<translation>وصف</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="182"/>
<source>Attention</source>
<translation>تحذير</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="186"/>
<source>automatic</source>
<translation>تلقائي</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="190"/>
<source>Password</source>
<translation>كلمة السر</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="194"/>
<source>Info</source>
<translation>معلومات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="198"/>
<source>Files</source>
<translation>ملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="202"/>
<source>Transaction</source>
<translation>عمليات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="206"/>
<source>Output</source>
<translation>نتائج</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="210"/>
<source>News</source>
<translation>اخبار</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="214"/>
<source>Contents of &quot;%1&quot;</source>
<translation>محتويات الـ &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="218"/>
<source>Find</source>
<translation>بحث</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="222"/>
<source>Clear</source>
<translation>محو</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="226"/>
<source> (outdated installed version is %1)</source>
<translation> (إصدار المتبت القديم هو %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="230"/>
<source>Building package list...</source>
<translation>بناء قائمة الحزم...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="234"/>
<source>Searching for %1 latest news...</source>
<translation>البحث عن أخر أخبار %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="238"/>
<source>There is one outdated package in your system:</source>
<translation>هتاك حزمة واحدة قديمة في نظامك:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="242"/>
<source>There are %1 outdated packages in your system:</source>
<translation>هنالك %1 حزم قديمة في نظامك:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="246"/>
<source>(version %1 is available)</source>
<translation>(الإصدار %1 متوفر الأن)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="250"/>
<source>%1 (%2) packages</source>
<translation>%1 (%2) حزم</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="254"/>
<source>%1 installed</source>
<translation>%1 متبثة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="258"/>
<source>%1 outdated</source>
<translation>%1 قديمة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="262"/>
<source>%1 available</source>
<translation>%1 متوفرة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="266"/>
<source>Cleaning package cache...</source>
<translation>محو الحزم النؤقتة...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="270"/>
<source>Syncing</source>
<translation>المزامتة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="274"/>
<source>Press any key to continue...</source>
<translation>ضغط أي مفتاح للإستمرار...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="278"/>
<source>Synchronizing databases...</source>
<translation>مزامنة قاعدة البيانات...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="282"/>
<source>is up to date</source>
<translation>محدث</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="286"/>
<source>Starting full system upgrade...</source>
<translation>بدء ترقية الكاملة للنظام...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="290"/>
<source>Installing selected packages...</source>
<translation>تثبيت الحزم المحددة...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="294"/>
<source>Removing selected packages...</source>
<translation>إزالة الحوم المحددة...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="298"/>
<source>Removing/installing selected packages...</source>
<translation>إزالة/تثبيت الحزم محددة...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="302"/>
<source>Running command in terminal...</source>
<translation>تشغيل الأمر في سطر الأوامر...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="306"/>
<source>Command finished OK!</source>
<translation>تم إنهاء العملية بنجاح!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="310"/>
<source>Command finished with errors!</source>
<translation>الأمر إنتهى بخطأ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="314"/>
<source>Retrieving %1</source>
<translation>إستعادة %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="318"/>
<source>Total download size: %1 KB</source>
<translation>حجم الإجمالي للملفات المحملة: %1 كب</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="322"/>
<source>The following target needs to be retrieved</source>
<translation>الهدف التالي يحتاج إلى أن بتم إستعادته</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="326"/>
<source>The following target will be removed</source>
<translation>سيتم حذف الهدف التالي</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="330"/>
<source>The following %1 targets need to be retrieved</source>
<translation>الأهداف التالية %1 تحتاج إلى أن يتم إسترجاعها</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="334"/>
<source>The following %1 targets will be removed</source>
<translation>سيتم حذف الأهداف التالية %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="338"/>
<source>There are forbidden packages in the removal list!</source>
<translation>هناك حزم ممنوعة في لائحة الحزم التي سيتم حذفها!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="342"/>
<source>There are no new updates available!</source>
<translation>لا تتوفر أي تحديثات جديدة!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="346"/>
<source>Confirm?</source>
<translation>تأكيد؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="350"/>
<source>Warning!!!</source>
<translation>تحذير!!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="354"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>تأكيد</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="358"/>
<source>There has been a transaction error!</source>
<translation>لقد حدث خطا أثناء العملية!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="362"/>
<source>Do you want to execute this transaction in a Terminal?</source>
<translation>هل تريد أن تنفذ هذه العملية في الطرفية؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="366"/>
<source>Do you really want to clean the package cache?</source>
<translation>هل تريد حقا محو الحزم المؤقتة؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="370"/>
<source>Do you really want to rollback the transaction?</source>
<translation>هل تريد حقا التراجع عن العملية؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="374"/>
<source>Please, enter the administrator&apos;s password</source>
<translation>المرجوا, إدخال كلمة سر المشرف</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="380"/>
<source>There are no means to get administrator&apos;s credentials.</source>
<translation>لا يوجد أي سبب للحصول على إمتيازات المشرف.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="384"/>
<source>You&apos;ll need to install a su frontend like gksu or kdesu.</source>
<translation>ستحتاج لتثبيت واجهة رسومية لـ su مثل gksu kdesu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="388"/>
<source>You can not run Octopi with administrator&apos;s credentials.</source>
<translation>لا يمكنك تشغيل أوكتابي بصلاحيات المشرف.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="392"/>
<source>There is a pending transaction</source>
<translation>هنالك عملية معلقة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="396"/>
<source>Do you really want to quit?</source>
<translation>هل ترغب حقا بالخروج؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="400"/>
<source>Executing command</source>
<translation>تنفيذ الأمر</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="404"/>
<source>Run in terminal</source>
<translation>شغل في الطرفية</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="408"/>
<source>Needs application restart to take effect</source>
<translation>يحتاج النطبيق إعادى التشغيل لتفعيل التغييرات</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="412"/>
<source>These changes need application restart to take effect!</source>
<translation>هذه التغييرات تحتاج إعادة تشغيل التطبيق لتفعيلها!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="422"/>
<source>This file does not appear to be a simple text.
Are you sure you want to open it?</source>
<translation>هذا الملف لا يبدو كنص بسيط.
هل انت متأكد من أنك تريد حدفه؟</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="427"/>
<source>To be installed</source>
<translation>للتثبيت</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="431"/>
<source>To be removed</source>
<translation>للإزالة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="435"/>
<source>remove</source>
<translation>إزالة</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="439"/>
<source>install</source>
<translation>تثبيت</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="443"/>
<source>Remove item</source>
<translation>إزالة العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="447"/>
<source>Remove items</source>
<translation>إزالة العناصر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/searchbar.cpp" line="55"/>
<source>Previous</source>
<translation>السابق</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/searchbar.cpp" line="57"/>
<source>Next</source>
<translation>التالي</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/searchbar.cpp" line="68"/>
<source>Close</source>
<translation>الخروج</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDialog</name>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/transactiondialog.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/transactiondialog.ui" line="133"/>
<source>Run in terminal</source>
<translation>شغل في الطرفية</translation>
</message>
</context>
</TS>

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,975 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.0">
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Octopi</source>
<translation>Octopi</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="101"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="106"/>
<source>Files</source>
<translation>Fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="111"/>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="152"/>
<source>Transaction</source>
<translation>Transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="116"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="138"/>
<source>Help</source>
<translation>Ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="146"/>
<source>View</source>
<translation>Vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="159"/>
<source>File</source>
<translation>Fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="171"/>
<source>Search</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="199"/>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="202"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="465"/>
<source>Usage</source>
<translation>Ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="468"/>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="216"/>
<source>Non installed</source>
<translation>No instal·lat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="219"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="228"/>
<source>Commit</source>
<translation>Validar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="231"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="240"/>
<source>Rollback</source>
<translation>Desfer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="243"/>
<source>Ctrl+B</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="252"/>
<source>Sync database</source>
<translation>Sincronitzar base de dades</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="264"/>
<source>Exit</source>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="267"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>System upgrade</source>
<translation>Actualització del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation>Ctrl+U</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="284"/>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="287"/>
<source>Install</source>
<translation>Instal·lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="296"/>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="299"/>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="304"/>
<source>Outdated packages</source>
<translation>Paquets desactualitzats</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="309"/>
<source>Get latest distro news</source>
<translation>Obtenir les últimes noticies de la distro</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="312"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="321"/>
<source>Remove group</source>
<translation>Eliminar grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="330"/>
<source>Install group</source>
<translation>Instal·lar grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="339"/>
<source>Collapse item</source>
<translation>Reduir ítem</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="348"/>
<source>Expand item</source>
<translation>Expandir ítem</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="357"/>
<source>Collapse all items</source>
<translation>Reduir tots els ítems</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="366"/>
<source>Expand all items</source>
<translation>Expandir tots els ítems</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="375"/>
<source>Open file</source>
<translation>Obrir fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="384"/>
<source>Edit file</source>
<translation>Editar fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="393"/>
<source>Open directory</source>
<translation>Obrir directori</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="402"/>
<source>Open terminal here</source>
<translation>Obrir terminal aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="411"/>
<source>Remove item</source>
<translation>Eliminar ítem</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="423"/>
<source>Remove items</source>
<translation>Eliminar ítems</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="434"/>
<source>By description</source>
<translation>Per descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="442"/>
<source>By name</source>
<translation>Per nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>Find a file</source>
<translation>Trobar un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="460"/>
<source>Open root terminal</source>
<translation>Obre el terminal com a root</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="57"/>
<source>A Qt4-based Pacman frontend,</source>
<translation>Una interficie de Pacman basada en QT4,</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="58"/>
<source>licensed under the terms of</source>
<translation>Llicenciat sote els termes de</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="60"/>
<source>For more information, visit:</source>
<translation>Per més informació, visita:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="62"/>
<source>Package classification:</source>
<translation>Classificació de paquets:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="65"/>
<source>An installed package</source>
<translation>Un paquet instal·lat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="67"/>
<source>An installed package (not required by others)</source>
<translation>Un paquet desinstal·lat (no requerit per altres)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="70"/>
<source>A foreign package, installed from</source>
<translation>Un paquet forani, instal·lat des de</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="73"/>
<source>A non installed package</source>
<translation>Un paquet no instal·lat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="76"/>
<source>An outdated package</source>
<translation>Un paquet desactualitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="79"/>
<source>Basic usage help:</source>
<translation>Ajuda d&apos;ús bàsic:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="81"/>
<source>Position the mouse over a package to see its description</source>
<translation>Posiciona el ratolí sobre d&apos;un paquet per veure la seva descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="83"/>
<source>Double click an installed package to see its contents</source>
<translation>Fes doble-clic en un paquet instal·lat per veure el seu contingut</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="85"/>
<source>Right click package to install/reinstall or remove it</source>
<translation>Fes clic amb el botó dret en un paquet per instal·lar/reinstal·lar o esborrar-lo</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="88"/>
<source>Alt+key sequences:</source>
<translation>Seqüència Alt+tecla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="90"/>
<source>Alt+1 to switch to &apos;Info&apos; tab</source>
<translation>Alt+1 per canviar a la pestanya &apos;Info&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="92"/>
<source>Alt+2 to switch to &apos;Files&apos; tab</source>
<translation>Alt+2 per canviar a la pestanya &apos;Fitxers&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="94"/>
<source>Alt+3 to switch to &apos;Transaction&apos; tab</source>
<translation>Alt+3 per canviar a la pestanya &apos;Transacció&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="96"/>
<source>Alt+4 to switch to &apos;Output&apos; tab</source>
<translation>Alt+4 per canviar a la pestanya &apos;Sortida&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="98"/>
<source>Alt+5 to switch to &apos;News&apos; tab</source>
<translation>Alt+5 per canviar a la pestanya &apos;Noticies&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="100"/>
<source>Alt+6 or &apos;F1&apos; to show this help page</source>
<translation>Alt+6 o F1 per mostrar aquesta pàgina d&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="103"/>
<source>Control+key sequences:</source>
<translation>Seqüències Control+tecla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="105"/>
<source>Ctrl+D or &apos;File/Sync database&apos; to sync the local database with latest remote changes (pacman -Sy)</source>
<translation>Ctrl+D o &quot;Fitxer/Sincronitzar base de dades&quot; per sincronitzar la base de dades local amb els últims canvis remots (pacman -Sy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="107"/>
<source>Ctrl+U or &apos;File/System upgrade&apos; to make a full system upgrade (pacman -Su)</source>
<translation>Ctrl+U o &apos;Fitxer/Actualizar sistema&apos; per actualizar el sistema totalment (pacman -Su)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="109"/>
<source>Ctrl+L to find a package in the package list</source>
<translation>Ctrl+L per trobara un paquet a la llista de paquets</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="111"/>
<source>Ctrl+F to search for text inside tab Files, News and Usage</source>
<translation>Ctrl+F per cercar per text dins de les pestanyes Fitxers, Novetats i Ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="113"/>
<source>Ctrl+N or &apos;View/Non installed&apos; to show/hide non installed packages</source>
<translation>Ctrl+N o &quot;Visualitzar/No instal·lat&apos; per mostrar/amagar els paquets no instal·lats</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="115"/>
<source>Ctrl+M or &apos;Transaction/Commit&apos; to start installation/removal of selected packages</source>
<translation>Ctrl+M o &apos;Transacció/Gravar&apos; per començar la instal·lació/eliminació dels paquets seleccionats</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="117"/>
<source>Ctrl+B or &apos;Transaction/Rollback&apos; to clear the selection of to be removed/installed packages</source>
<translation>Ctrl+B o &apos;Transacció/Desfer&apos; per netejar la selecció dels paquets a eliminar/instal·lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="119"/>
<source>Ctrl+G or &apos;File/Get latest distro news&apos; to retrieve the latest RSS based distro news</source>
<translation>Ctrl+G o &apos;Fitxer/Obtenir les últimes noticies de la distro&apos; per recuperar els últims noticies de la distro basades en RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="121"/>
<source>Ctrl+Q or &apos;File/Exit&apos; to exit the application</source>
<translation>Ctrl+Q o &apos;Fitxer/Sortir&apos; per sortir de la aplicació</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="124"/>
<source>Control+shift+key sequences:</source>
<translation>Sequències control+shift+tecla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="126"/>
<source>Ctrl+Shift+C to clean local packages cache (pacman -Sc)</source>
<translation>Ctrl+Shift+C per netejar la memòria cau dels paquets locals (pacman -Sc)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="128"/>
<source>Ctrl+Shift+G to display all package groups</source>
<translation>Ctrl+Shift+G per mostrar tots els grups de paquets</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="131"/>
<source>F+key sequences:</source>
<translation>Sequències F+tecla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="133"/>
<source>F1 to show this help page</source>
<translation>F1 per mostrar aquesta pàgina d&apos;ajuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="135"/>
<source>F4 to open a Terminal whitin the selected directory at Files tab</source>
<translation>F4 per obrir un Terminal al directori seleccionat a la pestanya Fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="137"/>
<source>F6 to open a File Manager whitin the selected directory at Files tab</source>
<translation>F6 per obrir el Gestor de Fitxers al directori seleccionat a la pestanya Fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="139"/>
<source>F10 to maximize/demaximize package list view</source>
<translation>F10 per maximitzar/restaurar la vista de llista de paquets</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/mainwindow_help.cpp" line="141"/>
<source>F12 to maximize/demaximize Tab&apos;s view</source>
<translation>F12 per maximitzar/restaurar la vista de Pestanyes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="40"/>
<source>Octopi help usage:</source>
<translation>Ajuda d&apos;ús per Octopi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="41"/>
<source>show application version.</source>
<translation>mostra la versió de la aplicació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="42"/>
<source>use a different Qt4 style (ex: -style gtk).</source>
<translation>fes servir un estil QT4 diferent (ex: -style gtk).</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="43"/>
<source>use a different remove command (ex: -removecmd R).</source>
<translation>utilitza una ordre d&apos;esborrat diferent (ex: -removecmd R).</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="44"/>
<source>force a system upgrade at startup.</source>
<translation>força una actualització del sistema a l&apos;arrencada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="54"/>
<source>Arch Linux news</source>
<translation>Novetats Arch Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="58"/>
<source>Chakra news</source>
<translation>Novetats Chakra</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="62"/>
<source>Manjaro Linux news</source>
<translation>Novetats Manjaro Linux</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="66"/>
<source>No news could be found! Press Ctrl+G to download the latest news.</source>
<translation>No es poden trobar novetats! Prem Ctrl+G per descarregar les últimes novetats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="70"/>
<source>This Linux distro seems to be incompatible with Octopi!</source>
<translation>Aquesta distro Linux sembla incompatible amb Octopi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="74"/>
<source>Internet seems anavailable!</source>
<translation>Internet sembla no estar disponible!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="78"/>
<source>Display all groups</source>
<translation>Mostrar tots els grups</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="82"/>
<source>Usage</source>
<translation>Ús</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="86"/>
<source>About</source>
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="90"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="94"/>
<source>Version</source>
<translation>Versió</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="98"/>
<source>Outdated version</source>
<translation>Versió desactualitzada</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="102"/>
<source>Available version</source>
<translation>Versió disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="106"/>
<source>No description available.</source>
<translation>Descripció no disponible.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="110"/>
<source>URL</source>
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="114"/>
<source>Repository</source>
<translation>Repositori</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="118"/>
<source>Licenses</source>
<translation>Llicències</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="122"/>
<source>Group</source>
<translation>Grup</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="126"/>
<source>Groups</source>
<translation>Grups</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="130"/>
<source>Provides</source>
<translation>Proporciona</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="134"/>
<source>Depends On</source>
<translation>Depèn de</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="138"/>
<source>Optional Deps</source>
<translation>Dependències opcionals</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="142"/>
<source>Conflicts With</source>
<translation>Conflictes Amb</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="146"/>
<source>Replaces</source>
<translation>Reemplaça</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="150"/>
<source>Download Size</source>
<translation>Mida de la Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="154"/>
<source>Installed Size</source>
<translation>Mida Instala·lat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="158"/>
<source>Packager</source>
<translation>Empaquetador</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="162"/>
<source>Package</source>
<translation>Paquet</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="166"/>
<source>Packages</source>
<translation>Paquets</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="170"/>
<source>Architecture</source>
<translation>Arquitectura</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="174"/>
<source>Build Date</source>
<translation>Data de muntatge</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="178"/>
<source>Description</source>
<translation>Descripció</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="182"/>
<source>Attention</source>
<translation>Atenció</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="186"/>
<source>automatic</source>
<translation>automàtic</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="190"/>
<source>Password</source>
<translation>Clau d&apos;accés</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="194"/>
<source>Info</source>
<translation>Info</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="198"/>
<source>Files</source>
<translation>Fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="202"/>
<source>Transaction</source>
<translation>Transacció</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="206"/>
<source>Output</source>
<translation>Sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="210"/>
<source>News</source>
<translation>Novetats</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="214"/>
<source>Contents of &quot;%1&quot;</source>
<translation>Contingut de &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="218"/>
<source>Find</source>
<translation>Trobar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="222"/>
<source>Clear</source>
<translation>Netejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="226"/>
<source> (outdated installed version is %1)</source>
<translation>(versió instal·lada desactualitzada és %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="230"/>
<source>Building package list...</source>
<translation>Construïnt la llista de paquets...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="234"/>
<source>Searching for %1 latest news...</source>
<translation>Cercant últimes novetats de %1...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="238"/>
<source>There is one outdated package in your system:</source>
<translation>Hi ha un paquet desactualitzat al teu sistema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="242"/>
<source>There are %1 outdated packages in your system:</source>
<translation>Hi ha %1 paquets desactualitzats al teu sistema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="246"/>
<source>(version %1 is available)</source>
<translation>(versió %1 disponible)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="250"/>
<source>%1 (%2) packages</source>
<translation>paquets %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="254"/>
<source>%1 installed</source>
<translation>%1 instal·lat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="258"/>
<source>%1 outdated</source>
<translation>%1 desactualitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="262"/>
<source>%1 available</source>
<translation>%1 disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="266"/>
<source>Cleaning package cache...</source>
<translation>Netejant memòria cau del paquet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="270"/>
<source>Syncing</source>
<translation>Sincronitzant</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="274"/>
<source>Press any key to continue...</source>
<translation>Prem qualsevol tecla per continuar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="278"/>
<source>Synchronizing databases...</source>
<translation>Sincronitzant bases de dades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="282"/>
<source>is up to date</source>
<translation>està actualitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="286"/>
<source>Starting full system upgrade...</source>
<translation>Començant actualització completa del sistema...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="290"/>
<source>Installing selected packages...</source>
<translation>Instal·lant paquets seleccionats...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="294"/>
<source>Removing selected packages...</source>
<translation>Eliminant paquets seleccionats...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="298"/>
<source>Removing/installing selected packages...</source>
<translation>Eliminant/instal·lant paquets seleccionats...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="302"/>
<source>Running command in terminal...</source>
<translation>Executant ordre al terminal...</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="306"/>
<source>Command finished OK!</source>
<translation>L&apos;ordre a fintalitzat OK!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="310"/>
<source>Command finished with errors!</source>
<translation>ordre finalitzada amb errors!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="314"/>
<source>Retrieving %1</source>
<translation>Recuperant %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="318"/>
<source>Total download size: %1 KB</source>
<translation>Mida total baixada: %1 KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="322"/>
<source>The following target needs to be retrieved</source>
<translation>El següent objectiu necessita ser recuperat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="326"/>
<source>The following target will be removed</source>
<translation>El següent objectiu serà eliminat</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="330"/>
<source>The following %1 targets need to be retrieved</source>
<translation>Els següents %1 objectius necessiten ser recuperats</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="334"/>
<source>The following %1 targets will be removed</source>
<translation>Els següents %1 objectius seran eliminats</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="338"/>
<source>There are forbidden packages in the removal list!</source>
<translation>Hi ha paquets prohibits a la llista d&apos;eliminats!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="342"/>
<source>There are no new updates available!</source>
<translation>No hi ha noves actualitzacions disponibles!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="346"/>
<source>Confirm?</source>
<translation>Confirmes?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="350"/>
<source>Warning!!!</source>
<translation>Avís!!!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="354"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Confirmació</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="358"/>
<source>There has been a transaction error!</source>
<translation>Hi ha hagut un error transaccional!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="362"/>
<source>Do you want to execute this transaction in a Terminal?</source>
<translation>Vols executar aquesta transacció en el Terminal?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="366"/>
<source>Do you really want to clean the package cache?</source>
<translation>Realment vols netejar la memòria cau de paquets?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="370"/>
<source>Do you really want to rollback the transaction?</source>
<translation>Realment vols desfer la transacció?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="374"/>
<source>Please, enter the administrator&apos;s password</source>
<translation>Sii us plau, entra la clau d&apos;accés de l&apos;administrador</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="380"/>
<source>There are no means to get administrator&apos;s credentials.</source>
<translation>No hi ha motius per obtenir les credencials de l&apos;administrador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="384"/>
<source>You&apos;ll need to install a su frontend like gksu or kdesu.</source>
<translation>Et caldrà instal·lar un frontal per a su com gksu o kdesu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="388"/>
<source>You can not run Octopi with administrator&apos;s credentials.</source>
<translation>No pots executar Octopi amb les credencials d&apos;administrador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="392"/>
<source>There is a pending transaction</source>
<translation>Hi ha una transacció pendent</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="396"/>
<source>Do you really want to quit?</source>
<translation>Realment vols sortir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="400"/>
<source>Executing command</source>
<translation>Executant ordre</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="404"/>
<source>Run in terminal</source>
<translation>Executar en terminal</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="408"/>
<source>Needs application restart to take effect</source>
<translation>Cal reiniciar l&apos;aplicació per tal que tinguin efecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="412"/>
<source>These changes need application restart to take effect!</source>
<translation>Aquests canvis requereixen reiniciar l&apos;aplicació per tenir efecte!</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="422"/>
<source>This file does not appear to be a simple text.
Are you sure you want to open it?</source>
<translation>Aquest fitxer no sembla ser un text simple
Estàs segur que vols obrir-lo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="427"/>
<source>To be installed</source>
<translation>A instal·lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="431"/>
<source>To be removed</source>
<translation>A eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="435"/>
<source>remove</source>
<translation>eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="439"/>
<source>install</source>
<translation>instal·lar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="443"/>
<source>Remove item</source>
<translation>Eliminar ítem</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/strconstants.h" line="447"/>
<source>Remove items</source>
<translation>Eliminar ítems</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchBar</name>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/searchbar.cpp" line="55"/>
<source>Previous</source>
<translation>Previ</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/searchbar.cpp" line="57"/>
<source>Next</source>
<translation>Següent</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/src/searchbar.cpp" line="68"/>
<source>Close</source>
<translation>Tancar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransactionDialog</name>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/transactiondialog.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/transactiondialog.ui" line="133"/>
<source>Run in terminal</source>
<translation>Executar al terminal</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@@ -76,7 +76,7 @@
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="228"/>
<source>Commit</source>
<translation>Cometer</translation>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="Projects/octopi/ui/mainwindow.ui" line="231"/>

View File

@@ -682,7 +682,7 @@ void MainWindow::execContextMenuPkgFileList(QPoint point)
{
menu.addAction(ui->actionOpenFile);
}
if (f.exists() && UnixCommand::isTextFile(selectedPath))
if (!UnixCommand::isRootRunning() && f.exists() && UnixCommand::isTextFile(selectedPath))
{
menu.addAction(ui->actionEditFile);
}

View File

@@ -496,4 +496,12 @@ void MainWindow::initActions()
connect(ui->actionOpenDirectory, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(openDirectory()));
connect(ui->actionOpenTerminal, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(openTerminal()));
connect(ui->actionOpenRootTerminal, SIGNAL(triggered()), this, SLOT(openRootTerminal()));
if (WMHelper::isXFCERunning())
{
//Loop through all actions and set their icons (if any) visible to menus.
foreach(QAction* ac, this->findChildren<QAction*>(QRegExp("(m_a|a)ction\\S*"))){
ac->setIconVisibleInMenu(true);
}
}
}

View File

@@ -32,7 +32,7 @@ public:
}
static QString getApplicationVersion(){
return "0.1.7";
return "0.1.7.2";
}
static QString getApplicationCliHelp(){

View File

@@ -93,7 +93,7 @@ public:
static bool isRootRunning(){
int uid = geteuid();
return (uid == 0); //Returns TRUE if root is running QTGZ
return (uid == 0); //Returns TRUE if root is running Octopi
}
static QFile* getTemporaryFile(){

View File

@@ -202,7 +202,7 @@
<string>About</string>
</property>
<property name="iconVisibleInMenu">
<bool>false</bool>
<bool>true</bool>
</property>
</action>
<action name="actionNonInstalledPackages">
@@ -467,6 +467,9 @@
<property name="shortcut">
<string>F1</string>
</property>
<property name="iconVisibleInMenu">
<bool>true</bool>
</property>
</action>
</widget>
<layoutdefault spacing="6" margin="11"/>