Compare commits

..

40 Commits

Author SHA1 Message Date
Tobias Eriksson
3739e2c10c libalpm Swedish translation update
Signed-off by: Tobias Eriksson <tobier@tobier.se>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-03 19:55:22 -05:00
Matthias Gorissen
1cbc3c5c90 German translation updates
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-02 08:00:14 -05:00
Baurzhan Muftakhidinov
4e3bd7c137 Small fixes to Kazakh translation 2010-09-01 22:46:16 -05:00
Dan McGee
9d3a8efb7b 3.4.1 version bump
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-01 21:16:49 -05:00
Gaspar Santos
a7c4159b16 Add new European Portuguese translation
This is being checked in as 'pt' rather than 'pt_PT' as that is what
Transifex seems to want, and it is also the dominant choice of packages
already installed on my system when doing a count of the files located in
the /usr/share/locale translation directories.

Thanks for the new translation!

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-01 21:15:07 -05:00
Dan McGee
54b63de098 Add dir missing from autoclean.sh
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-09-01 21:13:17 -05:00
Jonathan Conder
90c45f7bbe pactest: add shell to fake root environment
Adds a shell to the fake root set up for pactests, which was not needed
previously due to a bug (debian #582847) in fakechroot.

Signed-off-by: Jonathan Conder <j@skurvy.no-ip.org>
2010-08-27 10:58:08 -05:00
甘露(Gan Lu)
9fbf5d9336 Update Chinese translation
Submitted through Transifex on 2010-07-02.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-25 14:29:44 -05:00
Andres P
3de32a0812 PKGBUILD.5: document illegal variable contents
Signed-off-by: Andres P <aepd87@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-08-23 21:50:20 -05:00
Dan McGee
71660f55b2 Update translation files for 3.4.1 freeze
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-23 21:47:04 -05:00
Dan McGee
4a487346c5 Update NEWS for 3.4.1 release
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-23 21:45:54 -05:00
Jozef Riha
0478dfa1a5 Add Slovak translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-23 21:45:54 -05:00
Dan McGee
281bc72534 repo-add: create relative DB symlinks
As noted in FS#20498, if an absolute path is used for specifying the
database when invoking repo-add, the symlink generated will point to the
absolute path instead of being relative to the directory. Fix this for
the two linking cases, but leave the copy untouched so that will still
work.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-18 13:17:46 -05:00
Allan McRae
5908992e47 makepkg: add file to the list of needed utilities
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-18 13:11:55 -05:00
Mateusz Herych
c3f5375380 Updates for Polish translations
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-18 13:11:28 -05:00
Allan McRae
b02bda75f1 makepkg: check tput support before using
Prevent makepkg aborting whe colors are enabled and the terminal
does not support setting colors by tput.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-08-18 13:10:03 -05:00
Baurzhan Muftakhidinov
0d6efb35ce Small fix to Kazakh translation
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-27 10:14:35 -05:00
Dave Reisner
52118bf0f0 bash_completion: negate expression inside brackets
Avoids letting the shell evaluate ! as something else (e.g. an alias).

Signed-off-by: Dave Reisner <d@falconindy.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-27 10:11:04 -05:00
Dan McGee
ff689b6a38 Fix compile error in certain cases
I'm not sure why it doesn't happen everywhere, but we need <sys/stat.h> for
umask and mkdir in this file. I hit this today:

cc1: warnings being treated as errors
util.c: In function ‘makepath’:
util.c:128:2: error: implicit declaration of function ‘umask’
util.c:141:5: error: implicit declaration of function ‘mkdir’
make[2]: *** [util.o] Error 1

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-27 10:10:55 -05:00
Dan McGee
fa4f25626c Mark sync_pkg and sync_target as static functions
We no longer use these anywhere outside of sync.c, so do the rename and add
static to their definition to meet our coding standards.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-27 10:10:55 -05:00
Dan McGee
f8d7cd6b26 Maintain a list of seen packages when installing a group
As reported in FS#20221, we don't always do the right thing when installing
a group and using the --needed option. This was due to the code pulling
packages based on what was already in the transaction's add list, but
completely ignoring the fact that we may have already seen and skipped this
same package in an earlier repository.

Add a list to the private _alpm_sync_pkg() function that allows us to have
this extra information so we don't mistakenly downgrade a package when using
--needed.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-27 10:10:55 -05:00
Dan McGee
e702f56ea6 Add two pactests for group and --needed interaction
The first step for resolving FS#20221. sync023 is the case from the bug
report; sync022 is already working fine but we have no tests at all that
test the --needed option in any form.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-27 10:10:55 -05:00
Dave Reisner
7f5c486666 Always treat PKGLIST as an array.
Fixes repackaging issues when multiple package names are passed to the
--pkg option.

Signed-off-by: Dave Reisner <d@falconindy.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-27 10:10:55 -05:00
Dan McGee
fcb4f0264f docs: Add a 'website' target
This will allow me to be not quite as lazy in getting website changes out
to the Arch Linux server by making it trivial to get everything packaged up
and working correctly.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-02 18:23:20 -05:00
Dan McGee
3d8be4291c Fix some incorrect asciidoc syntax
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-02 18:23:20 -05:00
Allan McRae
622326bb37 makepkg: fix sudo/su calling of pacman
This fixes two issues:

1) using "sudo -l" results in excess password asking under certian
configurations.  Revert to the pre 3.4 behaviour of always using
sudo if it is installed.

2) Properly escape the command so that that versioned dependencies,
such as "foo>4", do not get treated as output redirection when using
su.  This also unifies the generation of the pacman line and its
privilege escalation.

Based on patches supplied by Andres P <aepd87@gmail.com> with minor
adjustments for suitability for the maint branch.

Original-work-by: Andres P <aepd87@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-07-01 00:23:20 -05:00
甘露(Gan Lu)
68dff73463 Update Chinese translation to fix gettext positional params
Because the shell gettext doesn't allow for positional gettext substitution,
be more careful about where we use it.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-07-01 00:21:08 -05:00
Allan McRae
0ea52e3a4f makepkg: try standard paths for coreutils du
Attempt to find "du" from coreutils in the standard paths and if
not revert to the version in the users PATH.  Using the full path
prevents issues such as FS#19932, where a different and incompatible
version of du is put earlier in the users path.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-06-30 08:27:29 -05:00
Andres P
8b23aa172f makepkg: remove bash4-only parameter expansion in check_sanity
Signed-off-by: Andres P <aepd87@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-06-30 08:27:29 -05:00
Thomas Bächler
d7c98d4e45 makepkg: Only check regular files in $srcdir check
The 'grep -R' in the $srcdir check would not only grep regular files,
but also devices, symlinks (that might potentially point outside of
$pkgdir), pipes and so on. Use find to ensure only regular files are
examined.

This should fix https://bugs.archlinux.org/task/19975

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-06-30 08:27:29 -05:00
Dan McGee
21d5dedfdd repo-add: try symlink, then hardlink, then copy for DB file
We were seeing some issues when trying to create our new database alias
using symlinks on certain filesystems (see FS#19907). Have a fallback method
in place where we first try a symlink, then a hard link, then just copy the
database if all else fails.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-24 10:06:36 -05:00
Andres P
6f4f9c1b66 bash_completion: fix bash 3.2 incompatibility
To avoid errors with bash 3.2, compopt will be skipped if it's not a
shell builtin.

compopt is needed to not append slashes to package names that
coincide with directories in PWD.

This is currently not possible to fix in bash versions that do not support
compopt, so these users will have to bear that regression.

Signed-off-by: Andres P <aepd87@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-06-23 13:32:21 +10:00
Allan McRae
07a9effdd0 makepkg: prevent error trap activation in bash-3.2
Running "pacman -T foo" is expected to return a non-zero value when
"foo" is not installed.  This sets of the error trap in bash-3.2 but
not bash 4.x.  Work around this by disabling the error trap around
this pacman call as we are manually checking the return value anyway.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-06-23 13:32:21 +10:00
Andres P
708f186f98 rankmirrors: pipe errors to stderr
If this is to be scripted with AIF or another tool, it needs to respect stderr.

Signed-off-by: Andres P <aepd87@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-06-23 13:32:21 +10:00
Andres P
226c137245 rankmirrors: fix bogus pacman configuration parsing
Valid pacman configuration files do not have to start with a hash for that line
to be a comment, neither do directives need to be in column 0.

Signed-off-by: Andres P <aepd87@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-06-23 13:32:21 +10:00
Andres P
2222e9f8df rankmirrors: fix bogus variable assignment
$replacedurl was being built from an expansion of itself. But at the time it
happened, it was empty.

Fixes FS#19911

Signed-off-by: Andres P <aepd87@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2010-06-23 13:32:21 +10:00
Allan McRae
c2cf6a14cf makepkg: revert bash4-ism
Commit 3d67d9b1 introduced multiple bash4 string manipulations.
Revert those in order retain compatibility with bash-3.2 which
is still widely used.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-20 21:00:49 -05:00
Dan McGee
6c00ca8f23 Handle sync target + ignore properly
Rather than say we can't find the target after saying "No, I guess I don't
want to install this", we should make sure the ignored status gets passed
all the way through. This fixes FS#19866.

Pactest is also included that failed before due to the fact that we normally
treat an unfound package as a reason to exit with a non-zero status.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-20 15:19:19 -05:00
Dan McGee
7fc50d7950 Revert disabling of make in doc/ dir by default
This is a partial revert of commit d44e5099. By making disabling docs the
default, it presents all sorts of problems- namely anyone who builds from a
tarball and isn't careful enough to include '--enable-doc' will get an
install without any manpages at all. Remember that make includes both
'build' and 'install' steps.

The warning introduced by the commit is kept, so we do not lose all its
benefits, but I am not happy to see regressions introduced in packaging and
installing of this piece of software.

Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-17 00:01:23 -05:00
Allan McRae
dc817a2061 makepkg: fallback to sane defaults for library stripping
If the library stripping variables are not defined in makepkg.conf,
libraries will be fully stripped and become broken.  Fallback to a
sane default stripping level.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2010-06-16 23:54:33 -05:00
47 changed files with 5328 additions and 539 deletions

36
HACKING
View File

@@ -12,10 +12,10 @@ Coding style
1. All code should be indented with tabs. (Ignore the use of only spaces in
this file) By default, source files contain the following VIM modeline:
+
[code,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[source,C]
-------------------------------------------
/* vim: set ts=2 sw=2 noet: */
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------------------------------------
2. When opening new blocks such as 'while', 'if', or 'for', leave the opening
brace on the same line as the beginning of the codeblock. The closing brace
@@ -24,8 +24,8 @@ Coding style
braces, even if it's just a one-line block. This reduces future error when
blocks are expanded beyond one line.
+
[code,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[source,C]
-------------------------------------------
for(lp = list; lp; lp = lp->next) {
newlist = _alpm_list_add(newlist, strdup(lp->data));
}
@@ -40,14 +40,14 @@ while(it) {
free(it);
it = ptr;
}
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------------------------------------
3. When declaring a new function, put the opening and closing braces on their
own line. Also, when declaring a pointer, do not put a space between the
asterisk and the variable name.
+
[code,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[source,C]
-------------------------------------------
alpm_list_t *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
{
alpm_list_t *ptr, *lp;
@@ -58,7 +58,7 @@ alpm_list_t *alpm_list_add(alpm_list_t *list, void *data)
}
...
}
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------------------------------------
4. Comments should be ANSI-C89 compliant. That means no `// Comment` style;
use only `/* Comment */` style.
@@ -101,37 +101,37 @@ Currently our #include usage is in messy shape, but this is no reason to
continue down this messy path. When adding an include to a file, follow this
general pattern, including blank lines:
[code,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[source,C]
-------------------------------------------
#include "config.h"
#include <standardheader.h>
#include <another.h>
#include <...>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------------------------------------
Follow this with some more headers, depending on whether the file is in libalpm
or pacman proper. For libalpm:
[code,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[source,C]
-------------------------------------------
/* libalpm */
#include "yourfile.h"
#include "alpm_list.h"
#include "anythingelse.h"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------------------------------------
For pacman:
[code,C]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[source,C]
-------------------------------------------
#include <alpm.h>
#include <alpm_list.h>
/* pacman */
#include "yourfile.h"
#include "anythingelse.h"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-------------------------------------------
GDB and Valgrind Usage
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

10
NEWS
View File

@@ -1,5 +1,15 @@
VERSION DESCRIPTION
-----------------------------------------------------------------------------
3.4.1 - fix interaction of --needed and multiple repo groups (FS#20221)
- fix crash when using zh_CN.utf8 during install (FS#20188)
- bash completion: small fixes to prevent alias problems
- rankmirrors: fix bogus/empty variable assignment (FS#19911)
- repo-add: ensure bare DB symlinks are relative (FS#20498)
- repo-add: fallback to copy if symlink not permitted (FS#19907)
- makepkg:
- use absolute path to 'du' to exclude wrapper progs (FS#19932)
- ensure $startdir check doesn't stall indefinitely (FS#19975)
- fix repackaging with multiple passed packages (FS#20272)
3.4.0 - new "Architecture" option that will restrict pacman to
installing only packages from the given architecture. Can be
set to "auto" in which case the output of "uname -m" is used

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ rm -f scripts/{Makefile.in,Makefile}
rm -f etc/{Makefile.in,Makefile}
rm -f etc/pacman.d/{Makefile.in,Makefile}
rm -f etc/abs/{Makefile.in,Makefile}
rm -f test/pacman{,/tests}/{Makefile.in,Makefile}
rm -f test/{pacman,util}{,/tests}/{Makefile.in,Makefile}
rm -f contrib/{Makefile.in,Makefile}
rm -f doc/{Makefile.in,Makefile}

View File

@@ -42,12 +42,12 @@ AC_PREREQ(2.60)
# pacman_version_micro += 1
m4_define([lib_current], [5])
m4_define([lib_revision], [0])
m4_define([lib_revision], [1])
m4_define([lib_age], [0])
m4_define([pacman_version_major], [3])
m4_define([pacman_version_minor], [4])
m4_define([pacman_version_micro], [0])
m4_define([pacman_version_micro], [1])
m4_define([pacman_version],
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])
@@ -100,8 +100,8 @@ AC_ARG_ENABLE(internal-download,
# Help line for documentation
AC_ARG_ENABLE(doc,
AS_HELP_STRING([--enable-doc], [run make in doc/ dir]),
[wantdoc=$enableval], [wantdoc=no])
AS_HELP_STRING([--disable-doc], [prevent make from looking at doc/ dir]),
[wantdoc=$enableval], [wantdoc=yes])
# Help line for doxygen
AC_ARG_ENABLE(doxygen,
@@ -210,6 +210,7 @@ esac
AM_CONDITIONAL([CYGWIN], test "x$host_os_cygwin" = "xyes")
AM_CONDITIONAL([DARWIN], test "x$host_os_darwin" = "xyes")
AC_PATH_PROGS([DUPATH], [du], [du], [/usr/bin$PATH_SEPARATOR/bin] )
AC_SUBST(SIZECMD)
AC_SUBST(SEDINPLACE)
AC_SUBST(STRIP_BINARIES)
@@ -272,7 +273,7 @@ if test "x$wantdoc" = "xyes" ; then
fi
wantdoc=yes
else
AC_MSG_RESULT([no])
AC_MSG_RESULT([no, disabled by configure])
wantdoc=no
fi
AM_CONDITIONAL(WANT_DOC, test "x$wantdoc" = "xyes")

View File

@@ -52,10 +52,6 @@ _pacman_pkg() {
)"
}
_pacman_file() {
compopt -o filenames; _filedir 'pkg.tar.*'
}
_pacman() {
local common core cur database prev query remove sync upgrade o
COMPREPLY=()
@@ -79,8 +75,8 @@ _pacman() {
if [[ $? != 0 ]]; then
_arch_ptr2comp core
elif ! [[ $prev =~ ^-\w*[Vbhr] ||
$prev = --@(cachedir|config|dbpath|help|logfile|root|version) ]]
elif [[ ! $prev =~ ^-\w*[Vbhr] &&
! $prev = --@(cachedir|config|dbpath|help|logfile|root|version) ]]
then
[[ $cur = -* ]] && _arch_ptr2comp ${o#* } common ||
case ${o% *} in
@@ -102,7 +98,18 @@ _pacman() {
true
}
if [[ $(type -t compopt) = "builtin" ]]; then
_pacman_file() {
compopt -o filenames; _filedir 'pkg.tar.*'
}
complete -F _pacman -o default pacman
else
_pacman_file() {
_filedir 'pkg.tar.*'
}
complete -F _pacman -o filenames -o default pacman
fi
complete -F _makepkg -o default makepkg
complete -F _pacman -o default pacman
# ex:et ts=2 sw=2 ft=sh

1
doc/.gitignore vendored
View File

@@ -10,3 +10,4 @@ repo-remove.8
*.html
*.xml
man3
website.tar.gz

View File

@@ -80,6 +80,15 @@ endif
html: $(HTML_DOCS)
website: html
bsdtar czf website.tar.gz $(HTML_DOCS) \
-C /etc/asciidoc/stylesheets/ \
xhtml11.css xhtml11-manpage.css xhtml11-quirks.css \
-C /etc/asciidoc/javascripts/ \
asciidoc-xhtml11.js \
-C /etc/asciidoc/ \
images
pkgdatadir = ${datadir}/${PACKAGE}
ASCIIDOC_OPTS = \
@@ -100,16 +109,17 @@ $(ASCIIDOC_MANS): asciidoc.conf footer.txt
a2x $(A2X_OPTS) --asciidoc-opts="$(ASCIIDOC_OPTS)" $@.txt
%.html: %.txt
asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -a linkcss $*.txt
asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) $*.txt
dos2unix $@
HACKING.html: ../HACKING
asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -a linkcss -o $@ ../HACKING
asciidoc $(ASCIIDOC_OPTS) -o $@ ../HACKING
dos2unix $@
# Customizations for certain HTML docs
$(HTML_MANPAGES): asciidoc.conf footer.txt
$(HTML_OTHER): asciidoc.conf
%.html: ASCIIDOC_OPTS += -a linkcss -a toc -a icons
%.8.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage
%.5.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage
%.3.html: ASCIIDOC_OPTS += -d manpage

View File

@@ -38,18 +38,21 @@ This will prevent any possible name clashes with internal makepkg variables.
For example, to store the base kernel version in a variable, use something
similar to `$_basekernver`.
*pkgname*::
*pkgname (array)*::
The name of the package. This has be a unix-friendly name as it will be
used in the package filename.
used in the package filename. Members of the array are not allowed to start
with hyphens.
*pkgver*::
The version of the software as released from the author (e.g. '2.7.1').
The variable is not allowed to contain hyphens.
*pkgrel*::
This is the release number specific to the Arch Linux release. This
allows package maintainers to make updates to the package's configure
flags, for example. A pkgrel of 1 is typically used for each upstream
software release and is incremented for intermediate PKGBUILD updates.
software release and is incremented for intermediate PKGBUILD updates. The
variable is not allowed to contain hyphens.
*pkgdesc*::
This should be a brief description of the package and its functionality.
@@ -282,7 +285,8 @@ An optional global directive is available when building a split package:
*pkgbase*::
The name used to refer to the group of packages in the output of makepkg
and in the naming of source-only tarballs. If not specified, the first
element in the `pkgname` array is used.
element in the `pkgname` array is used. The variable is not allowed to
begin with a hyphen.
Install/Upgrade/Remove Scripting
--------------------------------

View File

@@ -11,9 +11,11 @@ it
kk
nb
pl
pt
pt_BR
ro
ru
sk
sv
tr
uk

View File

@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "'%s' файлын %s адресінен алу қатемен аяқт
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s қысқартылады: %jd/%jd байт\n"
msgstr "%s қысқартылған сияқты: %jd/%jd байт\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 05:10+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "usuwanie niepoprawnej bazy danych: %s\n"
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove database directory %s\n"
msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych\n"
msgstr "nie udało się usunąć katalogu bazy danych %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
@@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "nie można usunąć bazy danych %s\n"
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nieprawidłowa nazwa dla wpisu bazy danych '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "zepsuty wpis w bazie danych '%s'\n"
msgstr "zduplikowany wpis '%s' w bazie danych\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
@@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "url '%s' jest błędny\n"
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "nie udało się pobrać pliku '%s' z %s : %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
msgstr "nie można kontynuować pobieranie, zaczynanie od początku\n"
msgstr "kontynuowanie pobieranie %s jest niemożliwe; zaczynam od nowa\n"
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
@@ -340,13 +340,13 @@ msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu"
msgid "package filename is not valid"
msgstr "nazwa pakietu jest nieprawidłowa"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "nazwa pakietu jest nieprawidłowa"
msgstr "architektura pakietu jest nieprawidłowa"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu"
msgstr "nie mogę znaleźć repozytorium dla celu"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@@ -532,80 +532,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
#~ msgstr "zastępowanie pakietów za pomocą -U nie jest już wspierane\n"
# hmm
#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
#~ msgstr "możesz zastąpić pakiety ręcznie, używając opcji -Rd oraz -U\n"
#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
#~ msgstr "schemat url nie został sprecyzowany, wybieranie HTTP\n"
#~ msgid "cannot write to file '%s'\n"
#~ msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n"
#~ msgid "no such repository"
#~ msgstr "nie ma takiego repozytorium"
#~ msgid "repository '%s' not found\n"
#~ msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione\n"
#~ msgid "could not create removal transaction\n"
#~ msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania\n"
#~ msgid "could not create transaction\n"
#~ msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n"
#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n"
#~ msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania\n"
#~ msgid "could not initialize transaction\n"
#~ msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n"
#~ msgid "could not prepare removal transaction\n"
#~ msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania\n"
#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
#~ msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n"
#~ msgid "could not chdir to %s\n"
#~ msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n"
#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
#~ msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n"
#~ msgid "could not commit transaction"
#~ msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji"
#~ msgid "could not download all files"
#~ msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików"
#~ msgid "cannot load package data"
#~ msgstr "nie udało się załadować danych pakietu"
#~ msgid "package not installed or lesser version"
#~ msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji"
#~ msgid "group not found"
#~ msgstr "grupa nie została odnaleziona"
#~ msgid "user aborted the operation"
#~ msgstr "użytkownik zaniechał operacji"
#~ msgid "internal error"
#~ msgstr "błąd wewnętrzny"
#~ msgid "not confirmed"
#~ msgstr "nie potwierdzono"
#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n"
#~ msgid "command: %s\n"
#~ msgstr "komenda: %s\n"
#~ msgid "could not prepare transaction\n"
#~ msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n"
#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
#~ msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n"

617
lib/libalpm/po/pt.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,617 @@
# translation of pt_PT.po to European Portuguese
# European Portuguese translations for Pacman package manager package.
# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
# Gaspar Santos aka ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Gaspar Santos aka ArchGalileu <omeuviolino@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr ""
"a substituir a versão antiga %s-%s por %s na lista de pacotes para "
"actualizar\n"
#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
msgstr ""
"a ignorar %s-%s por que uma versão mais nova %s está na lista de pacotes "
"para actualizar\n"
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"permissões do diretório diferem em %s\n"
"sistema de ficheiros: %o pacote: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extracção: não sobrescrever diretório com o ficheiro %s\n"
# ?
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "extracção: symlink %s não aponta para diretório\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível renomear %s para %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s salvo como %s\n"
#, c-format
msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível instalar %s como %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s instalado como %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "a extrair %s como %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho actual\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "ocorreram erros durante a actualização de %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "ocorreram erros durante a instalação de %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível actualizar a entrada na base de dados %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' à cache\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "a remover banco de dados inválido: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database directory %s\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório da base de dados %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "não foi possível remover a base de dados %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nome inválido para a entrada na base de dados '%s'\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "entrada da base de dados duplicada '%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "entrada da base de dados corrompida '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "%s base de dados está inconsistente: nome no pacote %s não coincide\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr ""
"%s base de dados está inconsistente: versão do pacote %s não coincide\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "não foi possível criar o diretório %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr ""
"não foi possível interpretar o ficheiro de descrição do pacote em %s\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "em falta o nome do pacote em %s\n"
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "em falta a versão do pacote em %s\n"
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n"
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "localização da base de dados não definida\n"
#, c-format
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
msgstr "nova tentativa de registrar a base de dados 'local'\n"
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "dependência cíclica detectada:\n"
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s será removido após a dependência %s\n"
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s será instalado antes da dependência %s\n"
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "a ignorar pacote %s-%s\n"
# ?
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "foi selecionado o pacote que fornece (%s fornece %s)\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "não é possível resolver \"%s\", uma dependência de \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disco"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "url '%s' é inválida\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "falha ao obter ficheiro '%s' de %s : %s\n"
#, c-format
msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
msgstr "não foi possível retomar a descarga de %s; a reiniciar a descarga\n"
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "erro ao escrever no ficheiro '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "falha ao obter o ficheiro '%s' de %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s parece estar quebrado: %jd/%jd bytes\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "falha ao fazer a descarga de %s\n"
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "memória cheia!"
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "erro inesperado do sistema"
#, c-format
msgid "insufficient privileges"
msgstr "privilégios insuficientes"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "não foi possível encontrar ou ler o ficheiro"
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "não foi possível encontrar ou ler o diretório"
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "argumento comunicado está errado ou NULO"
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "biblioteca não inicializada"
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "biblioteca já inicializada"
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "não foi possível bloquear a base de dados"
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "não foi possível abrir a base de dados"
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "não foi possível criar a base de dados"
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "base de dados não inicializada"
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "base de dados já registrada"
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "não foi possível encontrar a base de dados"
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "não foi possível actualizar a base de dados"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados"
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "url inválida para o servidor"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "nenhum servidor configurado para o repositório"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "operação já inicializada"
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "operação não inicializada"
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "objecto alvo duplicado"
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "operação não está pronta"
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "operação abortada"
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "actividade não compatível com o tipo de operação"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "tentativa de aceitar a operação com a base de dados não bloqueada"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operação cancelada devido a ignorepkg"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "pacote inválido ou corrompido"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro do pacote"
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "não foi possível remover todos os ficheiros do pacote"
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "o nome do pacote não é válido"
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "a arquitectura do pacote não é válida"
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "não foi possível encontrar o repositório para o pacote"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "delta inválido ou corrompido"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "patch do delta falhou"
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "não foi possível cumprir as dependências"
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "dependências em conflito"
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "ficheiros em conflito"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "falha ao descarregar alguns ficheiros"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expressão regular inválida"
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "erro na libarchive"
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "erro na biblioteca de descargas"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "erro ao invocar o programa de descargas externo"
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "erro inesperado"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "não foi possível encontrar %s na base de dados - a ignorar\n"
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "a remover \"%s\" da lista de pacotes a serem actualizados\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: a ignorar actualização do pacote (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: a ignorar downgrade do pacote (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: a voltar da versão %s para a versão %s\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: local (%s) é mais recente que %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "a ignorar substituição do pacote (%s-%s => %s-%s)\n"
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "não foi possível substituir %s por %s\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s está actualizado -- a ignorar\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s está actualizado -- a reinstalar\n"
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "a fazer downgrade do pacote %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "detectado conflito entre pacotes sem solução\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr ""
"a remover '%s' da lista de pacotes porque entra em conflito com '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "falha ao obter alguns ficheiros de %s\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "não foi possível efectuar a operação de remoção\n"
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "não foi possível efectuar a operação\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "não foi possível remover o ficheiro bloqueado %s\n"
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n"
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível copiar ficheiro temporário para %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório para %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "não foi possível fazer fork de um novo processo (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório raiz (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "não foi possível mudar o diretório para / (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)\n"
msgstr "chamada para popen falhou (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "chamada para waitpid falhou (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "comando não executado corretamente\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "cache %s não existe, a criar...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr ""
"não foi possível criar cache de pacotes, a usar /tmp como alternativa\n"
#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n"
#~ msgstr ""
#~ "pacotes conflitantes foram encontrados na lista de pacotes a serem "
#~ "atualizados\n"
#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
#~ msgstr "você não pode instalar dois pacotes conflitantes ao mesmo tempo\n"
#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
#~ msgstr "substituir pacotes com -U ainda não é suportado\n"
#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
#~ msgstr ""
#~ "você pode substituir pacotes manualmente usando as opções -Rd e -U\n"
#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
#~ msgstr "esquema da url não especificado, assumindo HTTP\n"
#~ msgid "cannot write to file '%s'\n"
#~ msgstr "não foi possível escrever no arquivo '%s'\n"
#~ msgid "no such repository"
#~ msgstr "repositório não existe"
#~ msgid "repository '%s' not found\n"
#~ msgstr "repositório '%s' não encontrado\n"
#~ msgid "could not create removal transaction\n"
#~ msgstr "não foi possível criar transação de remoção\n"
#~ msgid "could not create transaction\n"
#~ msgstr "não foi possível criar a transação\n"
#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n"
#~ msgstr "não foi possível inicializar a transação de remoção\n"
#~ msgid "could not initialize transaction\n"
#~ msgstr "não foi possível inicializar a transação\n"
#~ msgid "could not prepare removal transaction\n"
#~ msgstr "não foi possível preparar a transação de remoção\n"
#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
#~ msgstr "erro no download de '%s': %s\n"
#~ msgid "could not chdir to %s\n"
#~ msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s\n"
#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
#~ msgstr "rodando XferCommand: fork falhou!\n"
#~ msgid "could not commit transaction"
#~ msgstr "não foi possível realizar transação"
#~ msgid "could not download all files"
#~ msgstr "não foi possível fazer o download de todos os arquivos"
#~ msgid "cannot load package data"
#~ msgstr "não foi possível carregar dados do pacote"
#~ msgid "package not installed or lesser version"
#~ msgstr "pacote não instalado ou versão inferior"
#~ msgid "group not found"
#~ msgstr "grupo não encontrado"
#~ msgid "user aborted the operation"
#~ msgstr "usuário abortou a operação"
#~ msgid "internal error"
#~ msgstr "erro interno"
#~ msgid "not confirmed"
#~ msgstr "não confirmado"
#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s-%s: ignorando atualização do pacote (a ser substituido por %s-%s)\n"
#~ msgid "command: %s\n"
#~ msgstr "comando: %s\n"
#~ msgid "could not prepare transaction\n"
#~ msgstr "não foi possível preparar a transação\n"
#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n"
#~ msgstr "/bin/sh não encontrado no diretório pai, abortando scriptlet\n"

518
lib/libalpm/po/sk.po Executable file
View File

@@ -0,0 +1,518 @@
# translation of sk.po to Slovak
# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package.
# Jose Riha <jose1711 gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#, c-format
msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr "v zozname cieľov nahradená staršia verzia %s-%s za %s\n"
#, c-format
msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
msgstr "vynechávam %s-%s, pretože v zozname cieľov je novšia verzia %s\n"
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"prístupové práva adresára %s sa nezhodujú\n"
"súborový systém: %o balíček: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "rozbalenie: adresár nebol prepísaný súborom %s\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "rozbalenie: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresár\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné rozbaliť %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné premenovať %s na %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s bol uložený ako %s\n"
#, c-format
msgid "could not install %s as %s (%s)\n"
msgstr "%s nie je možné nainštalovať ako %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s bol nainštalovaný ako %s\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "%s bol rozbalený ako %s.pacnew\n"
#, c-format
msgid "could not get current working directory\n"
msgstr "nie je možné zistiť aktuálny pracovný adresár\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "nastal problém pri aktualizácii %s\n"
#, c-format
msgid "problem occurred while installing %s\n"
msgstr "nastal problém pri inštalácii %s\n"
#, c-format
msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "nie je možné aktualizovať záznam databáze %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "nie je možné pridať položku '%s' do cache\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "odstraňujem neplatnú databázu: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database directory %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť adresár databáze %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť záznam v databáze %s\n"
#, c-format
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "neplatná názov záznamu v databáze '%s'\n"
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "duplicitný záznam v databáze '%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "poškodený záznam v databáze '%s'\n"
#, c-format
msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "databáza %s je nekonzistentná: nesúhlasí meno balíčka %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "databáza %s je nekonzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "nie je možné spracovať súbor s popisom balíčka v %s\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "chýba meno balíčka v %s\n"
#, c-format
msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "chýba verzia balíčka v %s\n"
#, c-format
msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní balíčka %s: %s\n"
#, c-format
msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databáze nie je definovaná\n"
#, c-format
msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
msgstr "pokus o opätovné zaregistrovanie databáze 'local'\n"
#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "zistená cyklická závislosť:\n"
#, c-format
msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr "%s bude odstránený po %s, na ktorom závisí\n"
#, c-format
msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr "%s bude nainštalovaný pred %s, na ktorom závisí\n"
#, c-format
msgid "ignoring package %s-%s\n"
msgstr "ignorujem balíček %s-%s\n"
#, c-format
msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n"
msgstr "bol vybraný nahradzujúci balíček (%s poskytuje %s)\n"
#, c-format
msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nie je možné vyriešiť \"%s\", závislosť \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
msgid "url '%s' is invalid\n"
msgstr "URL '%s' je neplatná\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "chyba pri získavaní súboru '%s' z %s: %s\n"
#, c-format
msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
msgstr "nie je možné pokračovať v sťahovaní %s, začínam sťahovať od začiatku\n"
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri zápisu do súboru '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n"
msgstr "zlyhalo získanie súboru '%s' z %s\n"
#, c-format
msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n"
msgstr "%s vyzerá byť skrátený: %jd/%jd bytov\n"
#, c-format
msgid "failed to download %s\n"
msgstr "chyba pri sťahovaní %s\n"
#, c-format
msgid "out of memory!"
msgstr "nedostatok pamäte!"
#, c-format
msgid "unexpected system error"
msgstr "neočakávaná systémová chyba"
#, c-format
msgid "insufficient privileges"
msgstr "nedostatočné oprávnenia"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
msgstr "nie je možné nájsť alebo prečítať súbor"
#, c-format
msgid "could not find or read directory"
msgstr "nie je možné nájsť alebo prečítať adresár"
#, c-format
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "odovzdaný chybný alebo NULL argument"
#, c-format
msgid "library not initialized"
msgstr "knižnica nebola inicializovaná"
#, c-format
msgid "library already initialized"
msgstr "knižnica je už inicializovaná"
#, c-format
msgid "unable to lock database"
msgstr "nie je možné zamknúť databázu"
#, c-format
msgid "could not open database"
msgstr "nie je možné otvoriť databázu"
#, c-format
msgid "could not create database"
msgstr "nie je možné vytvoriť databázu"
#, c-format
msgid "database not initialized"
msgstr "databáza nebola inicializovaná"
#, c-format
msgid "database already registered"
msgstr "databáza je už zaregistrovaná"
#, c-format
msgid "could not find database"
msgstr "nemožno nájsť databázu"
#, c-format
msgid "could not update database"
msgstr "nemožno aktualizovať databázu"
#, c-format
msgid "could not remove database entry"
msgstr "nie je možné odstrániť záznam v databáze"
#, c-format
msgid "invalid url for server"
msgstr "neplatná URL pre server"
#, c-format
msgid "no servers configured for repository"
msgstr "pre repozitár nie sú nastavené žiadne servery"
#, c-format
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transakcia už bola inicializovaná"
#, c-format
msgid "transaction not initialized"
msgstr "transakcia nebola inicializovaná"
#, c-format
msgid "duplicate target"
msgstr "duplicitný cieľ"
#, c-format
msgid "transaction not prepared"
msgstr "transakcia nie je pripravená"
#, c-format
msgid "transaction aborted"
msgstr "transakcia bola zrušená"
#, c-format
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "operácia nie je kompatibilná s typom transakcie"
#, c-format
msgid "transaction commit attempt when database is not locked"
msgstr "pokus o uskutočnenie transakcie v čas, kedy nie je databáza uzamknutá"
#, c-format
msgid "could not find or read package"
msgstr "nie je možné nájsť alebo prečítať balíček"
#, c-format
msgid "operation cancelled due to ignorepkg"
msgstr "operácia bola zrušená kvôli ignorovanému balíčku"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "neplatný alebo poškodený balíček"
#, c-format
msgid "cannot open package file"
msgstr "nie je možné otvoriť súbor balíčka"
#, c-format
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "nie je možné odstrániť všetky súbory balíčka"
#, c-format
msgid "package filename is not valid"
msgstr "méno súboru balíčka je neplatné"
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "architektúra balíčka je neplatná"
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "nie je možné nájsť repozitár cieľa"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
msgstr "neplatný alebo poškodený delta rozdiel"
#, c-format
msgid "delta patch failed"
msgstr "aplikácia delta rozdielu zlyhala"
#, c-format
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "nie je možné vyriešiť závislosti"
#, c-format
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "konfliktné závislosti"
#, c-format
msgid "conflicting files"
msgstr "konfliktné súbory"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files"
msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov"
#, c-format
msgid "invalid regular expression"
msgstr "neplatný regulárny výraz"
#, c-format
msgid "libarchive error"
msgstr "chyba knižnice libarchive"
#, c-format
msgid "download library error"
msgstr "chyba knižnice pre sťahovanie súborov"
#, c-format
msgid "error invoking external downloader"
msgstr "chyba volania externého programu pre sťahovanie súborov"
#, c-format
msgid "unexpected error"
msgstr "neočakávaná chyba"
#, c-format
msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "nie je možné nájsť %s v databáze -- preskakujem\n"
#, c-format
msgid "removing %s from target list\n"
msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov\n"
#, c-format
msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť záznam databáze %s-%s\n"
#, c-format
msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "nie je možné odstrániť položku '%s' z cache\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorujem aktualizáciu balíčka (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n"
msgstr "%s: ignorujem downgrade balíčka (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n"
msgstr "%s: downgradujem z verzie %s na verziu %s\n"
#, c-format
msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: lokálna verzia (%s) je novšia ako %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n"
msgstr "ignorujem náhradu balíčku (%s-%s => %s-%s)\n"
#, c-format
msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nedá sa nahradiť súbor %s súborom %s\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s je aktuálny -- preskakujem\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s je aktuálny -- preinštalovávam\n"
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
msgstr "downgradujem balíček %s (%s => %s)\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov, pretože je v konflikte s '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov z %s\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu pre odstránenie\n"
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "nie je možné uskutočniť transakciu\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n"
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť dočasný adresár\n"
#, c-format
msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné skopírovať dočasný súbor do %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "nie je možné spustiť nový proces (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "nie je možné zmeniť koreňový adresár (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "nie je možné prepnúť sa do adresára / (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to popen failed (%s)\n"
msgstr "volanie popen skončilo s chybou (%s)\n"
#, c-format
msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "volanie waitpid zlyhalo (%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "príkaz sa nepodarilo spustiť správne\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"
msgstr "neexistuje cache %s, vytváram...\n"
#, c-format
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nie je možné vytvoriť cache balíčkov, použijem /tmp\n"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Christian Larsson <congacx@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Tobias Eriksson <tobier@tobier.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "tar bort ogiltig databas: %s\n"
msgid "could not open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not remove database directory %s\n"
msgstr "kunde inte ta bort databasinlägget %s-%s\n"
msgstr "kunde inte ta bort databaskatalogen %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
@@ -104,9 +104,9 @@ msgstr "kunde inte ta bort databasen %s\n"
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "ogiltigt namn för databasinlägget '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "duplicated database entry '%s'\n"
msgstr "korrupt databasinlägg '%s'\n"
msgstr "dubblerat databasinlägg '%s'\n"
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
@@ -192,9 +192,9 @@ msgstr "url '%s' är ogiltigt\n"
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "misslyckades hämta filen '%s' från %s : %s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
msgstr "kan inte återuppta nerladdning, börjar om\n"
msgstr "kan inte återuppta nerladdning av %s, börjar om\n"
#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
@@ -336,13 +336,13 @@ msgstr "kan inte ta bort alla filer för paketet"
msgid "package filename is not valid"
msgstr "paketnamn är inte giltigt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "package architecture is not valid"
msgstr "paketnamn är inte giltigt"
msgstr "paketets arkitektur är inte giltigt"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not find repository for target"
msgstr "kunde inte hitta eller förbereda paket"
msgstr "givet förråd finns inte"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"

View File

@@ -202,7 +202,7 @@ int SYMEXPORT alpm_sync_sysupgrade(int enable_downgrade)
return(0);
}
int _alpm_sync_pkg(pmpkg_t *spkg)
static int sync_pkg(pmpkg_t *spkg, alpm_list_t *pkg_list)
{
pmtrans_t *trans;
pmdb_t *db_local;
@@ -213,7 +213,7 @@ int _alpm_sync_pkg(pmpkg_t *spkg)
trans = handle->trans;
db_local = handle->db_local;
if(_alpm_pkg_find(trans->add, alpm_pkg_get_name(spkg))) {
if(_alpm_pkg_find(pkg_list, alpm_pkg_get_name(spkg))) {
RET_ERR(PM_ERR_TRANS_DUP_TARGET, -1);
}
@@ -248,9 +248,10 @@ int _alpm_sync_pkg(pmpkg_t *spkg)
return(0);
}
int _alpm_sync_target(alpm_list_t *dbs_sync, char *target)
static int sync_target(alpm_list_t *dbs_sync, char *target)
{
alpm_list_t *i, *j;
alpm_list_t *known_pkgs = NULL;
pmpkg_t *spkg;
pmdepend_t *dep; /* provisions and dependencies are also allowed */
pmgrp_t *grp;
@@ -267,7 +268,7 @@ int _alpm_sync_target(alpm_list_t *dbs_sync, char *target)
_alpm_dep_free(dep);
if(spkg != NULL) {
return(_alpm_sync_pkg(spkg));
return(sync_pkg(spkg, handle->trans->add));
}
_alpm_log(PM_LOG_DEBUG, "%s package not found, searching for group...\n", target);
@@ -278,20 +279,27 @@ int _alpm_sync_target(alpm_list_t *dbs_sync, char *target)
found = 1;
for(j = alpm_grp_get_pkgs(grp); j; j = j->next) {
pmpkg_t *pkg = j->data;
if(_alpm_sync_pkg(pkg) == -1) {
if(sync_pkg(pkg, known_pkgs) == -1) {
if(pm_errno == PM_ERR_TRANS_DUP_TARGET || pm_errno == PM_ERR_PKG_IGNORED) {
/* just skip duplicate or ignored targets */
continue;
} else {
alpm_list_free(known_pkgs);
return(-1);
}
}
known_pkgs = alpm_list_add(known_pkgs, pkg);
}
}
}
alpm_list_free(known_pkgs);
if(!found) {
RET_ERR(PM_ERR_PKG_NOT_FOUND, -1);
/* pass through any 'found but ignored' errors */
if(pm_errno != PM_ERR_PKG_IGNORED) {
pm_errno = PM_ERR_PKG_NOT_FOUND;
}
return(-1);
}
return(0);
@@ -325,7 +333,7 @@ int SYMEXPORT alpm_sync_dbtarget(char *dbname, char *target)
if(dbs == NULL) {
RET_ERR(PM_ERR_PKG_REPO_NOT_FOUND, -1);
}
return(_alpm_sync_target(dbs, target));
return(sync_target(dbs, target));
}
/** Add a sync target to the transaction.
@@ -342,7 +350,7 @@ int SYMEXPORT alpm_sync_target(char *target)
ASSERT(handle != NULL, RET_ERR(PM_ERR_HANDLE_NULL, -1));
dbs_sync = handle->dbs_sync;
return(_alpm_sync_target(dbs_sync,target));
return(sync_target(dbs_sync,target));
}
/** Compute the size of the files that will be downloaded to install a

View File

@@ -11,9 +11,11 @@ it
kk
nb
pl
pt
pt_BR
ro
ru
sk
sv
tr
uk

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-12 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Manuel Tortosa <manutortosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -880,10 +880,6 @@ msgstr "ha fallat en sincronitzar algunes bases de dades\n"
msgid "installed"
msgstr "instal·lat"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "el repositori «%s» no existeix\n"
@@ -1802,13 +1798,6 @@ msgstr "No queda cap paquet, s'està creant una base de dades buida."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No s'ha modificat cap paquet, res a fer."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris imprimeix URI pels paquets donats i les seves "
#~ "dependències\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "no s'ha trobat %s, s'està cercant per grup..\n"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -851,10 +851,6 @@ msgstr "selhala synchronizace databáze\n"
msgid "installed"
msgstr "nainstalovaný"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repositář '%s' neexistuje\n"
@@ -1736,12 +1732,6 @@ msgstr "Nezůstaly žádné balíčky, vytváří se prázdná databáze."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris vypsat URI požadovaného balíčku a jeho závislostí\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "balíček %s nebyl nalezen, hledá se skupina...\n"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"Language-Team: German <archlinux.de>\n"
"Language: de\n"
@@ -881,10 +881,6 @@ msgstr "Konnte keinerlei Datenbanken synchronisieren\n"
msgid "installed"
msgstr "Installiert"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "Das Repositorium '%s' existiert nicht.\n"
@@ -983,11 +979,11 @@ msgstr "Pakete (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der heruntergeladenen Pakete: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße des Downloads: %.2f MB\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete: %.2f MB\n"
msgstr "Gesamtgröße der zu installierenden Pakete: %.2f MB\n"
#, c-format
msgid "Remove (%d):"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-09 23:02+0300\n"
"Last-Translator: Χρήστος Νούσκας (Christos Nouskas) <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek <>\n"
@@ -865,10 +865,6 @@ msgstr "αποτυχία συγχρονισμού βάσεων\n"
msgid "installed"
msgstr "εγκατεστημένο"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "ανύπαρκτη αποθήκη '%s'\n"
@@ -1763,13 +1759,6 @@ msgstr "Δεν απομένουν άλλα πακέτα, δημιουργία κ
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Ουδέν πακέτο τροποποιήθηκε, πέρας εκτέλεσης."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris εμφάνιση των URIs των δοθέντων πακέτων και των "
#~ "εξαρτήσεών τους\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "το %s δεν βρέθηκε, αναζήτηση ομάδας...\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 20:14-0600\n"
"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
"Language-Team: English <en_gb@li.org>\n"
@@ -847,10 +847,6 @@ msgstr "failed to synchronise any databases\n"
msgid "installed"
msgstr "installed"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repository '%s' does not exist\n"
@@ -1733,3 +1729,4 @@ msgstr "No packages modified, nothing to do."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No packages modified, nothing to do."

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 10:51-0400\n"
"Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -905,10 +905,6 @@ msgstr "falló al sincronizar cualquier base de datos\n"
msgid "installed"
msgstr "instalado"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "el repositorio '%s' no existe\n"
@@ -1818,13 +1814,6 @@ msgstr "No quedan paquetes, creando una base de datos vacía."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris muestra las URIs (nombres de paquete) para los "
#~ "archivos indicados y sus dependencias\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s no encontrado, buscando el grupo...\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-06 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
@@ -336,8 +336,8 @@ msgstr " -d, --nodeps ne vérifie pas les dépendances\n"
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entries, do not remove files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly supprime l'entrée dans la base de données, "
"pas les fichiers du paquet\n"
" -k, --dbonly supprime l'entrée dans la base de données, pas "
"les fichiers du paquet\n"
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
@@ -387,15 +387,16 @@ msgstr " --asexplicit installe les paquets explicitement\n"
#, c-format
msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers déjà présents\n"
" -f, --force force l'installation, en écrasant les fichiers "
"déjà présents\n"
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly add database entries, do not install or keep existing "
"files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly ajoute uniquement les entrées dans la base de données, "
"n'installe pas de fichiers\n"
" -k, --dbonly ajoute uniquement les entrées dans la base de "
"données, n'installe pas de fichiers\n"
# pour être cohérent
#, c-format
@@ -558,12 +559,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
msgstr ""
" --asdeps marque les paquets comme dépendances\n"
msgstr " --asdeps marque les paquets comme dépendances\n"
#, c-format
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit marque les paquets comme explicitement installés\n"
msgstr ""
" --asexplicit marque les paquets comme explicitement installés\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -615,8 +616,7 @@ msgstr " --cachedir <dir> définit le dossier de cache\n"
#, c-format
msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
msgstr ""
" --arch <arch> spécifie une architecture\n"
msgstr " --arch <arch> spécifie une architecture\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -660,8 +660,7 @@ msgstr "exécution de XferCommand: le fork a échoué !\n"
#, c-format
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
msgstr ""
"l'instruction '%s' sans valeur n'est pas reconnue\n"
msgstr "l'instruction '%s' sans valeur n'est pas reconnue\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -669,15 +668,15 @@ msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, c-format
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
msgstr ""
"l'instruction '%s' avec une valeur n'est pas reconnue\n"
msgstr "l'instruction '%s' avec une valeur n'est pas reconnue\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
msgstr ""
"Le miroir '%s' contient la variable $arch, mais aucune Architecture n'est définie.\n"
"Le miroir '%s' contient la variable $arch, mais aucune Architecture n'est "
"définie.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -711,19 +710,21 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
msgstr ""
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' doit avoir une valeur\n"
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' doit avoir une "
"valeur\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
msgstr "fichier de configuration %s, ligne %d: problème dans la section options.\n"
msgstr ""
"fichier de configuration %s, ligne %d: problème dans la section options.\n"
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
"recognized.\n"
msgstr ""
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section du dépôt '%s' n'est pas "
"reconnue\n"
"fichier de configuration %s, ligne %d: l'instruction '%s' dans la section du "
"dépôt '%s' n'est pas reconnue\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
@@ -902,10 +903,6 @@ msgstr "la synchronisation a échoué\n"
msgid "installed"
msgstr "installé"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "le dépôt '%s' n'a pas été trouvé\n"
@@ -1188,7 +1185,8 @@ msgstr "Compression des man/info pages..."
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr ""
"Strip des symboles de débogage inutiles dans les binaires et les bibliothèques..."
"Strip des symboles de débogage inutiles dans les binaires et les "
"bibliothèques..."
msgid "Removing libtool .la files..."
msgstr "Suppression des fichiers libtool .la..."
@@ -1349,14 +1347,14 @@ msgstr " -d, --nodeps Ne vérifie pas les dépendances"
msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing src/ dir)"
msgstr ""
" -e, --noextract Ne pas extraire les sources (utilisation du dossier src/ existant)"
" -e, --noextract Ne pas extraire les sources (utilisation du dossier src/ "
"existant)"
msgid " -f, --force Overwrite existing package"
msgstr " -f, --force Ecrase le paquet existant"
msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files"
msgstr ""
" -g, --geninteg Générer les sommes d'intégrité des sources"
msgstr " -g, --geninteg Générer les sommes d'intégrité des sources"
msgid " -h, --help This help"
msgstr " -h, --help Cette aide"
@@ -1392,7 +1390,8 @@ msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr ""
" --allsource Génère une archive source incluant les sources téléchargées"
" --allsource Génère une archive source incluant les sources "
"téléchargées"
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr " --asroot Autorise makepkg à s'exécuter en root"
@@ -1410,7 +1409,9 @@ msgstr ""
"PKGBUILDs de développement."
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr " --pkg <list> Compile seulement les paquets listés pour un paquet splitté"
msgstr ""
" --pkg <list> Compile seulement les paquets listés pour un paquet "
"splitté"
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr ""
@@ -1824,3 +1825,4 @@ msgstr "Plus de paquets, création d'un dépôt vide."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Aucun paquet modifié, il n'y a rien à faire."

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Avramucz Péter <muczyjoe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -858,10 +858,6 @@ msgstr "nem sikerült szinkronizálni egyik adatbázist sem\n"
msgid "installed"
msgstr "telepítve"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "hiba: a(z) '%s' repó nem létezik\n"
@@ -1778,3 +1774,4 @@ msgstr "Nem maradt csomag, üres adatbázis létrehozása."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nem módosultak csomagok, nincs mit tenni."

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n"
@@ -880,10 +880,6 @@ msgstr "impossibile sincronizzare i database\n"
msgid "installed"
msgstr "installato"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "il repository '%s' non esiste\n"
@@ -1804,3 +1800,4 @@ msgstr "Non ci sono pacchetti, sto creando un database vuoto."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Non è stato modificato alcun pacchetto."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 09:59+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -858,10 +858,6 @@ msgstr "бірде-бір дерекқорды синхрондау мүмкін
msgid "installed"
msgstr "орнатылған"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "'%s' репозиторийі жоқ болып тұр\n"
@@ -960,11 +956,11 @@ msgstr "Мақсаттар (%d):"
#, c-format
msgid "Total Download Size: %.2f MB\n"
msgstr "Жүктеліп алынатын көлем: %.2f Мб\n"
msgstr "Жүктеліп алынатын көлем: %.2f МБ\n"
#, c-format
msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Орнатылатын көлем : %.2f Мб\n"
msgstr "Орнатылатын көлем : %.2f МБ\n"
#, c-format
msgid "Remove (%d):"
@@ -972,7 +968,7 @@ msgstr "Өшіру (%d):"
#, c-format
msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n"
msgstr "Өшірілетін көлем: %.2f Мб\n"
msgstr "Өшірілетін көлем: %.2f МБ\n"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"
@@ -1764,13 +1760,6 @@ msgstr "Дестелер қалмады, бос дерекқор жасалын
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Дестелер өзгермеді, істейтін ешнәрсе жоқ."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris көрсетілген дестелер мен олардың тәуелділіктерін "
#~ "жүктеу сілтемелерін шығару\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s табылмады, топ ізделуде...\n"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:29+0200\n"
"Last-Translator: <maister@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
@@ -848,10 +848,6 @@ msgstr "klarte ikke å synkronisere noen databaser\n"
msgid "installed"
msgstr "installerer"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr ""
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "pakkebrønn '%s' finnes ikke\n"
@@ -1769,13 +1765,6 @@ msgstr "Ingen pakker gjenstår, oppretter tom database."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Ingen pakker modifisert, ingenting å gjøre."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris viser URIer for gitte pakker og deres "
#~ "avhengigheter\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s ikke funnet, leter etter gruppe ...\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -802,10 +802,6 @@ msgstr ""
msgid "installed"
msgstr ""
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr ""
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr ""

183
po/pl.po
View File

@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-05 19:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 05:08+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polski <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -87,13 +87,13 @@ msgstr ":: %s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego?"
msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s?"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s?"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s?"
msgstr ":: %s i %s konfliktują ze sobą (%s). Usunąć %s?"
#, c-format
msgid ""
@@ -325,12 +325,11 @@ msgstr ""
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
msgstr " -d, --nodeps pomija sprawdzanie zależności\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly only remove database entries, do not remove files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na "
"plikach \n"
" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, nie usuwa plików \n"
#, c-format
msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
@@ -357,12 +356,13 @@ msgid ""
" --print only print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
" --print wypisz tylko cele, bez przeprowadzania operacji\n"
#, c-format
msgid ""
" --print-format <string>\n"
" specify how the targets should be printed\n"
msgstr ""
msgstr " --print-format <string>\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -378,13 +378,13 @@ msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
" -k, --dbonly add database entries, do not install or keep existing "
"files\n"
msgstr ""
" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na "
"plikach \n"
" -k, --dbonly dodaje wpisy do bazy danych, nie instaluj bądź zostaw "
"istniejące pliki\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -529,14 +529,14 @@ msgstr ""
" ignoruje uaktualnienie grupy (może zostać użyte "
"więcej niż raz)\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " --asdeps mark packages as non-explicitly installed\n"
msgstr ""
" --asdeps instaluje pakiety jako zależności (nie na życzenie)\n"
" --asdeps oznacza pakiety jako zainstalowane na życzenie\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " --asexplicit mark packages as explicitly installed\n"
msgstr " --asexplicit zainstaluj pakiet jako wyraźnie zainstalowany\n"
msgstr " --asexplicit oznacza pakiet jako zainstalowany na życzenie\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -585,9 +585,9 @@ msgstr ""
" --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku pamięci "
"podręcznej (cache) pakietów\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " --arch <arch> set an alternate architecture\n"
msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n"
msgstr " --arch <path> ustawia alternatywną architekturę\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -629,23 +629,25 @@ msgstr "nie udało się zmienić katalogu na katalog pobierania %s\n"
msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
msgstr "uruchamianie XferCommand: fork nieudany!\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n"
msgstr "dyrektywa '%s' bez wartości nie rozpoznane\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n"
msgstr "dyrektywa '%s' z wartością nie rozpoznane\n"
#, c-format
msgid ""
"The mirror '%s' contains the $arch variable, but no Architecture is "
"defined.\n"
msgstr ""
"Serwer lustrzany '%s' zawiera zmienną $arch, ale brak zdefiniowanej "
"architektury.\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
@@ -672,19 +674,21 @@ msgstr ""
msgid "config file %s, line %d: All directives must belong to a section.\n"
msgstr "plik %s, linia %d: Wszystkie dyrektywy muszą należeć do sekcji.\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: directive %s needs a value\n"
msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n"
msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa %s potrzebuje wartości\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: problem in options section\n"
msgstr "plik konfigu %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n"
msgstr "plik konfiguracyjny %s, linia %d: problem w sekcji opcji\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"config file %s, line %d: directive '%s' in repository section '%s' not "
"recognized.\n"
msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n"
msgstr ""
"plik konfiguracyjny %s, linia %d: dyrektywa '%s' w sekcji repozytorium '%s' "
"nie rozpoznana.\n"
#, c-format
msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n"
@@ -706,9 +710,9 @@ msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n"
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nie podano pliku dla --owns\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "nie udało się odczytać pliku '%s': %s\n"
msgstr "nie udało się znaleźć '%s' w PATH: %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s\n"
@@ -762,9 +766,9 @@ msgstr "pakiet \"%s\" nie został odnaleziony\n"
msgid "failed to prepare transaction (%s)\n"
msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n"
msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum"
msgstr ":: pakiet %s nie posiada odpowiedniej architektury\n"
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n"
@@ -778,9 +782,9 @@ msgstr "%s desygnowany jest jako HoldPkg.\n"
msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?"
msgstr "HoldPkg został znaleziony na liście celów. Czy chcesz kontynuować?"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid " there is nothing to do\n"
msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia."
msgstr "nie ma nic do zrobienia\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove these packages?"
@@ -838,9 +842,9 @@ msgstr "Czy chcesz usunąć WSZYSTKIE pliki z pamięci podręcznej?"
msgid "removing all files from cache...\n"
msgstr "usuwanie wszystkich plików z pamięci podręcznej...\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "could not access cache directory %s\n"
msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej\n"
msgstr "brak dostępu do katalogu pamięci podręcznej %s\n"
#, c-format
msgid "File %s does not seem to be a valid package, remove it?"
@@ -858,13 +862,9 @@ msgstr " %s jest już w najnowszej wersji\n"
msgid "failed to synchronize any databases\n"
msgstr "nie udało się zsynchronizować żadnej bazy danych\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "installed"
msgstr "instalowanie"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr ""
msgid "installed"
msgstr "zainstalowano"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
@@ -892,11 +892,11 @@ msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n"
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict\n"
msgstr ""
msgstr ":: %s i %s są w konflikcie\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr ":: %s: konfliktuje z %s\n"
msgstr ":: %s: konfliktuje z %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -1043,9 +1043,8 @@ msgstr "BŁĄD:"
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Sprzątam..."
#, fuzzy
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Nie znaleziono pliku źródeł %s do rozpakowania."
msgstr "Nie znaleziono pliku źródłowego %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Przerywam..."
@@ -1056,16 +1055,14 @@ msgstr "Brak agenta do obslugi URL-i %s. Sprawdź %s."
msgid "The download program %s is not installed."
msgstr "Program do pobierania %s nie jest zainstalowany."
#, fuzzy
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "Pacman zwrócił błąd krytyczny (%i): %s"
msgstr "'%s' zwrócił krytyczny błąd (%i): %s"
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "Instaluję brakujące zależności..."
#, fuzzy
msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "Pacman nie zdołał zainstalować brakujących zależności."
msgstr "'%s' nie mógł zainstalować brakujących zależności"
msgid "Failed to install all missing dependencies."
msgstr "Nie udało się zainstalować wszystkich brakujących zależności."
@@ -1080,7 +1077,7 @@ msgid "Retrieving Sources..."
msgstr "Pobieranie źródeł..."
msgid "Found %s"
msgstr ""
msgstr "Znaleziono %s"
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr "%s nie jest URL i nie znalazłem go w katalgu źródłowym."
@@ -1145,9 +1142,8 @@ msgstr "Czyszczenie innych plików..."
msgid "Compressing man and info pages..."
msgstr "Kompresuję strony man oraz info..."
#, fuzzy
msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
msgstr "Usuwam symbole odpluskwiania z binariów i bibliotek..."
msgstr "Wyrzucam niepotrzebne symbole z binariów i bibliotek"
msgid "Removing libtool .la files..."
msgstr "Usuwam pliki libtoola .la..."
@@ -1164,12 +1160,11 @@ msgstr "Dodaj pole z licencją do %s!"
msgid "Example for GPL'ed software: license=('GPL')."
msgstr "Przykład dla programu na GPL: license=('GPL')."
#, fuzzy
msgid "Invalid backup entry : %s"
msgstr "Błędny plik pakietu '%s'."
msgstr "Błędny wpis kopii: %s"
msgid "Package contains reference to %s"
msgstr ""
msgstr "Pakiet zawiera odwołanie do %s"
msgid "Missing pkg/ directory."
msgstr "Brakujący katalog pkg."
@@ -1192,13 +1187,11 @@ msgstr "'%s' nie jest poprawnym rozszerzeniem archiwum"
msgid "Failed to create package file."
msgstr "Nie udało się utworzyć pliku pakietu."
#, fuzzy
msgid "Failed to create symlink to package file."
msgstr "Nie udało się stworzyć pakietu źródłowego."
msgstr "Nie udało się stworzyć dowiązania symbolicznego do pliku pakietu."
#, fuzzy
msgid "Skipping integrity checks."
msgstr "Pomijam sprawdzanie zależności."
msgstr "Pomijam sprawdzanie sum kontrolnych."
msgid "Creating source package..."
msgstr "Tworzę pakiet źródłowy..."
@@ -1206,9 +1199,8 @@ msgstr "Tworzę pakiet źródłowy..."
msgid "Adding %s..."
msgstr "Dodaję %s..."
#, fuzzy
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "Dodaję %s..."
msgstr "Dodaję plik %s (%s)..."
msgid "Compressing source package..."
msgstr "Kompresuję pakiet źródłowy..."
@@ -1216,12 +1208,11 @@ msgstr "Kompresuję pakiet źródłowy..."
msgid "Failed to create source package file."
msgstr "Nie udało się stworzyć pakietu źródłowego."
#, fuzzy
msgid "Installing package %s with %s -U..."
msgstr "aktualizowanie %s przez %s... "
msgstr "Instaluję pakiet %s z %s -U"
msgid "Installing %s package group with %s -U..."
msgstr ""
msgstr "Instalowanie grupy pakietów %s z %s -U"
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "Nie udało się zainstalować zbudowanych pakietów"
@@ -1248,13 +1239,11 @@ msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators."
msgstr ""
"Dostarczana tablica nie może zawierać operatorów porównania ( < lub > )"
#, fuzzy
msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n"
msgstr "Zła składa dla optdepend : '%s'"
#, fuzzy
msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "Skrypt instalacyjny (%s) nie istnieje."
msgstr "plik %s (%s) nie istnieje."
msgid "options array contains unknown option '%s'"
msgstr "pole options zawiera nieznaną opcję '%s'"
@@ -1263,7 +1252,7 @@ msgid "missing package function for split package '%s'"
msgstr "brakująca funkcja pakietu do połączenia pakietu '%s'"
msgid "requested package %s is not provided in %s"
msgstr ""
msgstr "Żądany pakiet %s nie jest dostarczony przez %s"
msgid "Determining latest darcs revision..."
msgstr "Sprawdzam ostatnią rewizję repozytorium darcs..."
@@ -1338,9 +1327,8 @@ msgstr " -m, --nocolor Wyłącz kolorowe komunikaty"
msgid " -o, --nobuild Download and extract files only"
msgstr " -o, --nobuild Tylko pobierz i rozpakuj pliki"
#, fuzzy
msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')"
msgstr " -p <buildscript> Użyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')"
msgstr " -p <plik> Użyj alternatywnego skryptu budowy (zamiast '%s')"
msgid ""
" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build"
@@ -1352,55 +1340,46 @@ msgstr " -R, --repackage Przepakuj zawartość pakietu bez ponownego budowania
msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman"
msgstr " -s, --syncdeps Zainstaluj brakujące zależności pacmanem"
#, fuzzy
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
"sources"
msgstr ""
" --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła"
" --allsource Generuje archiwum źródłowe zawierające pobrane źródła"
#, fuzzy
msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user"
msgstr " --asroot Pozwól makepkg pracować jako root"
msgstr " --asroot Pozwól makepkg pracować jako root"
#, fuzzy
msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')"
msgstr ""
" --config <konfiguracja> Użyj alternatywnego pliku konfiguracyjnego "
"(zamiast '%s')"
" --config <plik> Użyj alternatywnego pliku konfiguracyjnego (zamiast '%s')"
#, fuzzy
msgid ""
" --holdver Prevent automatic version bumping for development "
"PKGBUILDs"
msgstr ""
" --holdver Zapobiega autopodnoszeniu wersji dla rozwojowych "
" --holdver Zapobiega autopodnoszeniu wersji dla rozwojowych "
"PKGBUILDów"
msgid " --pkg <list> Only build listed packages from a split package"
msgstr ""
msgstr " --pkg <lista> Buduj tylko podane pakiety z rozdzielonego pakietu"
#, fuzzy
msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing"
msgstr " --skipinteg Nie kończ jeżeli sumy kontrolne nie istnieją"
msgstr " --skipinteg Nie kończ jeżeli sumy kontrolne nie istnieją"
#, fuzzy
msgid ""
" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources"
msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
msgstr " --source Generuje archiwum źródłowe bez pobranych źródeł"
msgid "These options can be passed to pacman:"
msgstr "Poniższe opcje mogą być przekazane do pacmana:"
#, fuzzy
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
msgstr ""
" --noconfirm Nie pyta o potwierdzenie przy rozwiązywaniu zależności"
" --noconfirm Nie pytaj o potwierdzenie przy rozwiązywaniu zależności"
#, fuzzy
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików"
msgstr " --noprogressbar Nie pokazuj paska postępu przy pobieraniu plików"
msgid "If -p is not specified, makepkg will look for '%s'"
msgstr "Jeżeli nie użytko -p, makepkg będzie szukać '%s'"
@@ -1419,9 +1398,8 @@ msgstr ""
msgid "%s not found."
msgstr "%s nie znaleziony."
#, fuzzy
msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
msgstr "Nie masz prawa zapisu do umieszczania plików w %s."
msgstr "Nie masz prawa zapisu do przechowywania pakietów w %s."
msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "Nie masz prawa zapisu do umieszczania plików w %s."
@@ -1486,7 +1464,7 @@ msgstr ""
"Nie używaj opcji '-F'. Jest ona przeznaczona tylko do użytku przez makepkg."
msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
msgstr ""
msgstr "Sudo nie może zostać znalezione. Używam su do nabycia praw roota."
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s nie istnieje."
@@ -1512,10 +1490,10 @@ msgid "Part of the package group has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "Część grupy pakietów została już zbudowana. (użyj -f aby nadpisać)"
msgid "Repackaging without the use of a package() function is deprecated."
msgstr ""
msgstr "Przepakowywanie bez użycia funkcji package() jest przestarzałe."
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr ""
msgstr "Uprawnienia do plików nie mogą zostać zachowane."
msgid "Leaving fakeroot environment."
msgstr "Opuszczam środowisko fakeroot."
@@ -1523,9 +1501,8 @@ msgstr "Opuszczam środowisko fakeroot."
msgid "Making package: %s"
msgstr "Tworzę pakiet: %s"
#, fuzzy
msgid "A source package has already been built. (use -f to overwrite)"
msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj -f aby obejść)"
msgstr "Pakiet został już zbudowany. (użyj -f aby nadpisać)"
msgid "Source package created: %s"
msgstr "Utworzono pakiet źródłowy: %s"
@@ -1542,9 +1519,8 @@ msgstr "Sprawdzanie zależności dla zbudowania..."
msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Nie udało się rozwiązać wszystkich zależności."
#, fuzzy
msgid "%s was not found in PATH; skipping dependency checks."
msgstr "pacman nie został znaleziono w PATH; pomijam sprawdzanie zależności."
msgstr "%s nie został znaleziony w PATH; pomijanie sprawdzania zależności"
msgid "Skipping source retrieval -- using existing src/ tree"
msgstr "Pomijam pobieranie źródeł -- używam istniejącego drzewa src/"
@@ -1774,13 +1750,6 @@ msgstr "Brak pakietów, tworzenie pustej bazy danych."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich "
#~ "zależności\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s nie zostało znalezione, szukanie grupy...\n"

2035
po/pt.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 15:27-0300\n"
"Last-Translator: Marcelo Kalib\n"
"Language-Team: Arch Linux Brasil\n"
@@ -893,10 +893,6 @@ msgstr "falha ao sincronizar quaisquer bases de dados\n"
msgid "installed"
msgstr "instalado"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "repositório '%s' não existe\n"
@@ -1809,12 +1805,6 @@ msgstr "Nenhum pacote restante, criando banco de dados vazio."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris mostra as URIs dos pacotes e suas dependências\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s não encontrado, buscando por grupo...\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 20:39+0200\n"
"Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n"
"Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n"
@@ -878,10 +878,6 @@ msgstr "eşec în sincronizarea oricărei baze de date\n"
msgid "installed"
msgstr "instalat"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "depozitul '%s' nu există\n"
@@ -1787,13 +1783,6 @@ msgstr "Nu au rămas pachete, se crează bază de date goală."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nu sunt pachete modificate, nu e nimic de făcut."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris tipăreşte URI-uri pentru pachetele date şi "
#~ "dependenţele lor\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s nu este găsit, se caută după grup...\n"

View File

@@ -1765,13 +1765,6 @@ msgstr "Не осталось пакетов, создание пустой ба
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Пакеты не изменялись, делать нечего."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris напечатать ссылки для загрузки указанных пакетов и "
#~ "их зависимостей\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s не найден, поиск группы...\n"

1743
po/sk.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-06 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Christian Larsson <congacx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@@ -851,10 +851,6 @@ msgstr "misslyckades att synkronisera någon databas\n"
msgid "installed"
msgstr "installerar"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr ""
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "förrådet '%s' existerar inte\n"
@@ -1779,13 +1775,6 @@ msgstr "Inga paket finns kvar, skapar en tom databas."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Inga paket modifierade, ingenting att göra."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris skriv ut URIn för angivna paket och dess "
#~ "beroenden\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s hittades inte, söker efter grupp...\n"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-05 01:35+0200\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <archlinux@archlinux.org.tr>\n"
@@ -857,10 +857,6 @@ msgstr "veritabanı senkronizasyonu başarısız\n"
msgid "installed"
msgstr "kurulu"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr "[%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "'%s' deposu mevcut değil\n"
@@ -1774,13 +1770,6 @@ msgstr "Hiç paket kalmadı, boş veritabanı yaratılıyor."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Hiç bir pakette değişiklik yapılmadı, çıkılıyor."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris paketlerin ve bağımlılıklarının tam adresini "
#~ "göster\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s bulunamadı, grup araştırılıyor...\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:07+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (archlinux.org.ua)\n"
@@ -863,10 +863,6 @@ msgstr "не вдалося синхронізувати жодну базу д
msgid "installed"
msgstr "встановлено"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "репозиторій '%s' не існує\n"
@@ -1764,13 +1760,6 @@ msgstr "Не залишилося жодного пакунка, створен
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Жодні пакунки не були змінені, нема що робити."
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr ""
#~ " -p, --print-uris видати посилання для даних пакунків та їх "
#~ "залежності\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s не знайдено, пошук групи...\n"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:33-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-16 19:29+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-23 21:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-24 21:38+0700\n"
"Last-Translator: 甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"Language: \n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "正在应用增量包...\n"
#, c-format
msgid "generating %s with %s... "
msgstr "正在使用 %2$s 生成 %1$s..."
msgstr "正在生成 %s (使用 %s) ..."
#, c-format
msgid "success!\n"
@@ -80,21 +80,21 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: Replace %s with %s/%s?"
msgstr ":: 用 %2$s/%3$s 替代 %1$s"
msgstr ":: 替换 %s 吗 (使用 %s/%s )"
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?"
msgstr ":: %1$s 与 %2$s 有冲突。删除 %3$s"
msgstr ":: %s 与 %s 有冲突。删除 %s 吗"
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?"
msgstr ":: %1$s 与 %2$s 有冲突 (%3$s)。删除 %4$s"
msgstr ":: %s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗"
#, c-format
msgid ""
":: the following package(s) cannot be upgraded due to unresolvable "
"dependencies:\n"
msgstr ":: 由于无法解决依赖关系,下列软件包无法更新:\n"
msgstr ":: 由于无法解决依赖关系,下列软件包无法更新:\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?"
msgstr ":: %1$s-%2$s本地版本较新。确定要更新吗"
msgstr ":: %s-%s本地版本较新。确定要更新吗"
#, c-format
msgid ":: File %s is corrupted. Do you want to delete it?"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "单独指定安装"
#, c-format
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "作为其他软件包的依赖关系安装"
msgstr "作为其他软件包的依赖关系安装"
#, c-format
msgid "Unknown"
@@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "无法计算 %s 的完整性校验值\n"
#, c-format
msgid "MODIFIED\t%s\n"
msgstr "修改\t%s\n"
msgstr "修改过的 \t%s\n"
#, c-format
msgid "Not Modified\t%s\n"
msgstr "未修改过\t%s\n"
msgstr "未修改过\t%s\n"
#, c-format
msgid "MISSING\t\t%s\n"
msgstr "缺少\t\t%s\n"
msgstr "缺少 \t\t%s\n"
#, c-format
msgid "(none)\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr " (无) \n"
#, c-format
msgid "no changelog available for '%s'.\n"
msgstr "'%s' 没有可获得的更新日志。\n"
msgstr "'%s' 没有可的更新日志。\n"
#, c-format
msgid "options"
@@ -306,12 +306,12 @@ msgid ""
"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n"
msgstr ""
"\n"
"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可得的选项\n"
"使用 '%s {-h --help}' 及某个操作以查看可选项\n"
#, c-format
msgid ""
" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n"
msgstr " -c, --cascade 删除软件包及所有依赖于此的软件包\n"
msgstr " -c, --cascade 删除软件包及所有依赖于此的软件包\n"
#, c-format
msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr " --noscriptlet 不执行安装小脚本\n"
#, c-format
msgid " -v, --verbose be verbose\n"
msgstr " -v, --verbose 循环执行\n"
msgstr " -v, --verbose 显示详细信息\n"
#, c-format
msgid " --debug display debug messages\n"
@@ -555,23 +555,23 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "problem setting rootdir '%s' (%s)\n"
msgstr "设置根目录'%1$s' (%2$s) 时出现问题 \n"
msgstr "设置根目录'%s' (%s) 时出现问题 \n"
#, c-format
msgid "problem setting dbpath '%s' (%s)\n"
msgstr "设置数据库路径 '%1$s' (%2$s) 时出现问题 \n"
msgstr "设置数据库路径 '%s' (%s) 时出现问题 \n"
#, c-format
msgid "problem setting logfile '%s' (%s)\n"
msgstr "设日志文件 '%1$s' (%2$s)时出现问题\n"
msgstr "设日志文件 '%s' (%s) 时出现问题\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
msgstr "'%s' 是无效的 debug 等级\n"
msgstr "'%s' 不是有效的除错级别\n"
#, c-format
msgid "problem adding cachedir '%s' (%s)\n"
msgstr "设置缓存目录 '%1$s' (%2$s)时出现问题 \n"
msgstr "添加缓存目录 '%s' (%s)时出现问题 \n"
#, c-format
msgid "only one operation may be used at a time\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "正在运行 XferCommand分支失败\n"
#, c-format
msgid "directive '%s' without value not recognized\n"
msgstr "无法识别无指令 '%s'\n"
msgstr "无法识别无参数值的指令 '%s'\n"
#, c-format
msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "'CleanMethod' 设置的为无效值: '%s'\n"
#, c-format
msgid "directive '%s' with a value not recognized\n"
msgstr "无法识别带指令 '%s'\n"
msgstr "无法识别带参数值的指令 '%s'\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -605,15 +605,15 @@ msgstr "镜像 '%s' 包含有 $arch 参数,但没有定义架构。\n"
#, c-format
msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n"
msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s': %s (%s)\n"
msgstr "无法添加服务器 URL 到数据库 '%s'%s (%s)\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read.\n"
msgstr "配置文件 %s 无法读取。\n"
msgstr "无法读取配置文件 %s。\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:坏的章节名。\n"
msgstr "配置文件 %s第 %d 行:坏的章节名。\n"
#, c-format
msgid "could not register '%s' database (%s)\n"
@@ -663,11 +663,11 @@ msgstr "错误:没有为 --owns 指定文件\n"
#, c-format
msgid "failed to find '%s' in PATH: %s\n"
msgstr "无法在 PATH%2$s 中找到 '%1$s' \n"
msgstr "无法找到 '%s' (在路径:%s 中)\n"
#, c-format
msgid "failed to read file '%s': %s\n"
msgstr "无法读取文件 '%1$s': %2$s\n"
msgstr "无法读取文件 '%s'%s\n"
#, c-format
msgid "cannot determine ownership of a directory\n"
@@ -675,11 +675,11 @@ msgstr "无法确定目录的所有者属性\n"
#, c-format
msgid "cannot determine real path for '%s': %s\n"
msgstr "无法确定 '%1$s' 的真实路径:%2$s\n"
msgstr "无法确定 '%s' 的真实路径:%s\n"
#, c-format
msgid "%s is owned by %s %s\n"
msgstr "%1$s 属于 %2$s %3$s\n"
msgstr "%s 属于 %s %s\n"
#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ":: 软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n"
#, c-format
msgid ":: %s: requires %s\n"
msgstr ":: %1$s: 要求 %2$s\n"
msgstr ":: %s: 要求 %s\n"
#, c-format
msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "文件 %s 不像是个有效的软件包,删除它吗?"
#, c-format
msgid "failed to update %s (%s)\n"
msgstr "无法升级 %1$s (%2$s)\n"
msgstr "无法升级 %s (%s)\n"
#, c-format
msgid " %s is up to date\n"
@@ -817,17 +817,13 @@ msgstr "无法同步任何数据库\n"
msgid "installed"
msgstr "已安装"
#, c-format
msgid " [%s: %s]"
msgstr " [%s: %s]"
#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist\n"
msgstr "软件库 '%s' 不存在\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n"
msgstr "软件包 '%1$s' 没有在 '%2$s' 软件库里找到\n"
msgstr "软件包 '%s' 没有在 '%s' 软件库里找到\n"
#, c-format
msgid "package '%s' was not found\n"
@@ -851,7 +847,7 @@ msgstr ":: %s 与 %s 有冲突\n"
#, c-format
msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n"
msgstr ":: %1$s: 与 %2$s 冲突(%3$s)\n"
msgstr ":: %s: 与 %s 冲突 (%s)\n"
#, c-format
msgid "Proceed with download?"
@@ -863,11 +859,11 @@ msgstr "进行安装吗?"
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
msgstr "%1$s 存在于 '%2$s' 和 '%3$s'\n"
msgstr "%s 同时存在于 '%s' 和 '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: %s exists in filesystem\n"
msgstr "%1$s: 文件系统中已存在 %2$s \n"
msgstr "%s: 文件系统中已存在 %s \n"
#, c-format
msgid "%s is invalid or corrupted\n"
@@ -1005,13 +1001,13 @@ msgid "Aborting..."
msgstr "正在放弃..."
msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
msgstr "没有设置程序来处理 %1$s URLs。请检查 %2$s。"
msgstr "没有设置程序来处理 %s URLs。请检查 %s。"
msgid "The download program %s is not installed."
msgstr "下载程序 %s 没有安装。"
msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
msgstr "'%1$s' 返回一个致命错误 (%i)%2$s"
msgstr "'%s' 返回一个致命错误 (%i)%s"
msgid "Installing missing dependencies..."
msgstr "正在安装缺少的依赖关系..."
@@ -1155,7 +1151,7 @@ msgid "Adding %s..."
msgstr "正在添加 %s..."
msgid "Adding %s file (%s)..."
msgstr "正在添加 %1$s 文件 (%2$s) ..."
msgstr "正在添加 %s 文件 (%s) ..."
msgid "Compressing source package..."
msgstr "正在压缩源码包..."
@@ -1164,10 +1160,10 @@ msgid "Failed to create source package file."
msgstr "创建源码包文件失败。"
msgid "Installing package %s with %s -U..."
msgstr "正在使用 %2$s -U 安装软件包 %1$s..."
msgstr "正在安装软件包 %s (使用 %s -U )..."
msgid "Installing %s package group with %s -U..."
msgstr "正在使用 %2$s -U 安装软件包组 %1$s..."
msgstr "正在安装软件包组 %s (使用 %s -U )..."
msgid "Failed to install built package(s)."
msgstr "安装创建的软件包失败。"
@@ -1197,7 +1193,7 @@ msgid "Invalid syntax for optdepend : '%s'"
msgstr "无效的 optdepend 语法: '%s'"
msgid "%s file (%s) does not exist."
msgstr "%1$s 文件 (%2$s) 不存在。"
msgstr "%s 文件 (%s) 不存在。"
msgid "options array contains unknown option '%s'"
msgstr "选项组含有未知的选项 '%s'"
@@ -1206,7 +1202,7 @@ msgid "missing package function for split package '%s'"
msgstr "拆分软件包 '%s' 缺少软件包功能"
msgid "requested package %s is not provided in %s"
msgstr "%2$s 里没有提供所需求的软件包 %1$s "
msgstr "提供所需求的软件包 %s在 %s 里没有"
msgid "Determining latest darcs revision..."
msgstr "正在确认最新的 darcs 修正..."
@@ -1686,11 +1682,6 @@ msgstr "没有包含软件包,正在创建空数据库。"
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "没有软件包被修改,无事可做。"
#~ msgid ""
#~ " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their "
#~ "dependencies\n"
#~ msgstr " -p, --print-uris 打印指定软件包及依赖关系中的URI\n"
#~ msgid "%s not found, searching for group...\n"
#~ msgstr "%s 未找到,正在搜索软件包组...\n"

View File

@@ -42,6 +42,7 @@ edit = sed \
-e 's|@BUILDSCRIPT[@]|$(BUILDSCRIPT)|g' \
-e 's|@SIZECMD[@]|$(SIZECMD)|g' \
-e 's|@SEDINPLACE[@]|$(SEDINPLACE)|g' \
-e 's|@DUPATH[@]|$(DUPATH)|g' \
-e 's|@configure_input[@]|Generated from $@.in; do not edit by hand.|g'
## All the scripts depend on Makefile so that they are rebuilt when the

View File

@@ -27,7 +27,7 @@
# makepkg uses quite a few external programs during its execution. You
# need to have at least the following installed for makepkg to function:
# bsdtar (libarchive), bzip2, coreutils, fakeroot, find (findutils),
# bsdtar (libarchive), bzip2, coreutils, fakeroot, file, find (findutils),
# gettext, grep, gzip, openssl, sed, tput (ncurses), xz
# gettext initialization
@@ -73,7 +73,7 @@ HOLDVER=0
BUILDFUNC=0
PKGFUNC=0
SPLITPKG=0
PKGLIST=""
PKGLIST=()
# Forces the pkgver of the current PKGBUILD. Used by the fakeroot call
# when dealing with svn/cvs/etc PKGBUILDs.
@@ -265,11 +265,11 @@ check_buildenv() {
# ? - not found
##
in_opt_array() {
local needle="${1,,}"; shift
local needle=$(tr '[:upper:]' '[:lower:]' <<< $1); shift
local opt
for opt in "$@"; do
opt="${opt,,}"
opt=$(tr '[:upper:]' '[:lower:]' <<< $opt)
if [[ $opt = $needle ]]; then
echo 'y' # Enabled
return
@@ -368,25 +368,28 @@ download_file() {
}
run_pacman() {
local ret=0
local cmd
printf -v cmd "%q " "$PACMAN" $PACMAN_OPTS "$@"
if (( ! ASROOT )) && [[ $1 != "-T" && $1 != "-Qq" ]]; then
if [ "$(type -p sudo)" ] && sudo -l $PACMAN &>/dev/null; then
sudo $PACMAN $PACMAN_OPTS "$@" || ret=$?
if [ "$(type -p sudo)" ]; then
cmd="sudo $cmd"
else
su -c "$PACMAN $PACMAN_OPTS $*" || ret=$?
cmd="su -c '$cmd'"
fi
else
$PACMAN $PACMAN_OPTS "$@" || ret=$?
fi
return $ret
eval "$cmd"
}
check_deps() {
(( $# > 0 )) || return
(( $# > 0 )) || return 0
# Disable error trap in pacman subshell call as this breaks bash-3.2 compatibility
# Also, a non-zero return value is not unexpected and we are manually dealing them
set +E
local ret=0
pmout=$(run_pacman -T "$@")
ret=$?
pmout=$(run_pacman -T "$@") || ret=$?
set -E
if (( ret == 127 )); then #unresolved deps
echo "$pmout"
elif (( ret )); then
@@ -554,7 +557,7 @@ generate_checksums() {
local integ
for integ in ${integlist[@]}; do
integ="${integ,,}"
integ=$(tr '[:upper:]' '[:lower:]' <<< "$integ")
case "$integ" in
md5|sha1|sha256|sha384|sha512) : ;;
*)
@@ -617,7 +620,7 @@ check_checksums() {
fi
if (( $found )) ; then
local expectedsum="${integrity_sums[$idx],,}"
local expectedsum=$(tr '[:upper:]' '[:lower:]' <<< "${integrity_sums[$idx]}")
local realsum="$(openssl dgst -${integ} "$file")"
realsum="${realsum##* }"
if [[ $expectedsum = $realsum ]]; then
@@ -864,6 +867,9 @@ tidy_install() {
if [[ $(check_option strip) = y && -n ${STRIP_DIRS[*]} ]]; then
msg2 "$(gettext "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries...")"
# make sure library stripping variables are defined to prevent excess stripping
[[ -z ${STRIP_SHARED+x} ]] && STRIP_SHARED="-S"
[[ -z ${STRIP_STATIC+x} ]] && STRIP_STATIC="-S"
local binary
find ${STRIP_DIRS[@]} -type f -perm -u+w 2>/dev/null | while read binary ; do
case "$(file -bi "$binary")" in
@@ -895,7 +901,7 @@ write_pkginfo() {
else
local packager="Unknown Packager"
fi
local size="$(du -sk)"
local size="$(@DUPATH@ -sk)"
size="$(( ${size%%[^0-9]*} * 1024 ))"
msg2 "$(gettext "Generating .PKGINFO file...")"
@@ -973,7 +979,7 @@ check_package() {
done
# check for references to the build directory
if grep -R "${srcdir}" "${pkgdir}" &>/dev/null; then
if find "${pkgdir}" -type f -exec grep -q "${srcdir}" {} +; then
warning "$(gettext "Package contains reference to %s")" "\$srcdir"
fi
}
@@ -1243,7 +1249,7 @@ check_sanity() {
# evaluate any bash variables used
eval file=${file}
if [[ ! -f $file ]]; then
error "$(gettext "%s file (%s) does not exist.")" "${i^}" "$file"
error "$(gettext "%s file (%s) does not exist.")" "$i" "$file"
return 1
fi
done
@@ -1579,7 +1585,7 @@ while true; do
-m|--nocolor) USE_COLOR='n' ;;
-o|--nobuild) NOBUILD=1 ;;
-p) shift; BUILDFILE=$1 ;;
--pkg) shift; PKGLIST=$1 ;;
--pkg) shift; PKGLIST=($1) ;;
-r|--rmdeps) RMDEPS=1 ;;
-R|--repackage) REPKG=1 ;;
--skipinteg) SKIPINTEG=1 ;;
@@ -1623,12 +1629,22 @@ PACMAN=${PACMAN:-pacman}
# check if messages are to be printed using color
unset ALL_OFF BOLD BLUE GREEN RED YELLOW
if [[ -t 2 && ! $USE_COLOR = "n" && $(check_buildenv color) = "y" ]]; then
ALL_OFF="$(tput sgr0)"
BOLD="$(tput bold)"
BLUE="${BOLD}$(tput setaf 4)"
GREEN="${BOLD}$(tput setaf 2)"
RED="${BOLD}$(tput setaf 1)"
YELLOW="${BOLD}$(tput setaf 3)"
# prefer terminal safe colored and bold text when tput is supported
if tput setaf 0 &>/dev/null; then
ALL_OFF="$(tput sgr0)"
BOLD="$(tput bold)"
BLUE="${BOLD}$(tput setaf 4)"
GREEN="${BOLD}$(tput setaf 2)"
RED="${BOLD}$(tput setaf 1)"
YELLOW="${BOLD}$(tput setaf 3)"
else
ALL_OFF="\033[1;0m"
BOLD="\033[1;1m"
BLUE="${BOLD}\033[1;34m"
GREEN="${BOLD}\033[1;32m"
RED="${BOLD}\033[1;31m"
YELLOW="${BOLD}\033[1;33m"
fi
fi
readonly ALL_OFF BOLD BLUE GREEN RED YELLOW
@@ -1666,7 +1682,7 @@ if (( CLEANCACHE )); then
echo -n "$(gettext " Are you sure you wish to do this? ")"
echo -n "$(gettext "[y/N]")"
read answer
answer="${answer^^}"
answer=$(tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<< "$answer")
if [[ $answer = $(gettext YES) || $answer = $(gettext Y) ]]; then
rm "$SRCDEST"/*
if (( $? )); then
@@ -1794,7 +1810,7 @@ pkgbase=${pkgbase:-${pkgname[0]}}
if [[ -n "${PKGLIST[@]}" ]]; then
unset pkgname
pkgname="${PKGLIST[@]}"
pkgname=("${PKGLIST[@]}")
fi
if (( ! SPLITPKG )); then

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ version() {
}
err() {
echo "$1"
echo "$1" >&2
exit 1
}
@@ -70,15 +70,15 @@ ARCH="$(uname -m)"
getfetchurl() {
local strippedurl="${1%/}"
local replacedurl="${replacedurl//'$arch'/$ARCH}"
local replacedurl="${strippedurl//'$arch'/$ARCH}"
if [[ ! $TARGETREPO ]]; then
replacedurl="${strippedurl//'$repo'/core}"
replacedurl="${replacedurl//'$repo'/core}"
local tmp="${replacedurl%/*}"
tmp="${tmp%/*}"
local reponame="${tmp##*/}"
else
replacedurl="${strippedurl//'$repo'/$TARGETREPO}"
replacedurl="${replacedurl//'$repo'/$TARGETREPO}"
local reponame="$TARGETREPO"
fi
@@ -184,9 +184,9 @@ fi
timesarray=()
for line in "${linearray[@]}"; do
if [[ $line =~ ^# ]]; then
if [[ $line =~ ^[[:space:]]*# ]]; then
[[ $TIMESONLY ]] || echo $line
elif [[ $line =~ ^Server ]]; then
elif [[ $line =~ ^[[:space:]]*Server ]]; then
# Getting values and times and such
server="${line#*= }"

View File

@@ -487,7 +487,11 @@ if (( success )); then
[[ -f $REPO_DB_FILE ]] && mv -f "$REPO_DB_FILE" "${REPO_DB_FILE}.old"
[[ -f $tmpdir/$filename ]] && mv "$tmpdir/$filename" "$REPO_DB_FILE"
ln -sf "$REPO_DB_FILE" "${REPO_DB_FILE%.tar.*}"
dblink="${REPO_DB_FILE%.tar.*}"
target=${REPO_DB_FILE##*/}
ln -sf "$target" "$dblink" 2>/dev/null || \
ln -f "$target" "$dblink" 2>/dev/null || \
cp "$REPO_DB_FILE" "$dblink"
else
msg "$(gettext "No packages modified, nothing to do.")"
exit 1

View File

@@ -22,6 +22,7 @@
#include <sys/types.h>
#include <sys/ioctl.h>
#include <sys/stat.h>
#include <sys/time.h>
#include <stdio.h>

View File

@@ -110,10 +110,13 @@ class pmtest:
tmpdir = os.path.join(self.root, TMPDIR)
logdir = os.path.join(self.root, os.path.dirname(LOGFILE))
etcdir = os.path.join(self.root, os.path.dirname(PACCONF))
for dir in [dbdir, cachedir, syncdir, tmpdir, logdir, etcdir]:
bindir = os.path.join(self.root, "bin")
for dir in [dbdir, cachedir, syncdir, tmpdir, logdir, etcdir, bindir]:
if not os.path.isdir(dir):
vprint("\t%s" % dir[len(self.root)+1:])
os.makedirs(dir, 0755)
# Only the dynamically linked binary is needed for fakechroot
shutil.copy("/bin/sh", bindir)
# Configuration file
vprint(" Creating configuration file")

View File

@@ -0,0 +1,10 @@
self.description = "Sync with target in ignore list and say no"
pkg = pmpkg("package1")
self.addpkg2db("sync", pkg)
self.option["IgnorePkg"] = ["package1"]
self.args = "--ask=1 -S %s" % pkg.name
self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
self.addrule("!PKG_EXIST=package1")

View File

@@ -0,0 +1,25 @@
self.description = "Install a group from a sync db using --needed"
lp1 = pmpkg("pkg1")
lp2 = pmpkg("pkg2")
lp3 = pmpkg("pkg3")
sp1 = pmpkg("pkg1", "1.1-1")
sp2 = pmpkg("pkg2")
sp3 = pmpkg("pkg3")
for p in lp1, lp2, lp3, sp1, sp2, sp3:
setattr(p, "groups", ["grp"])
for p in lp1, lp2, lp3:
self.addpkg2db("local", p)
for p in sp1, sp2, sp3:
self.addpkg2db("sync", p);
self.args = "-S --needed grp"
self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
for p in sp1, sp2, sp3:
self.addrule("PKG_EXIST=%s" % p.name)
self.addrule("PKG_VERSION=pkg1|1.1-1")

View File

@@ -0,0 +1,29 @@
self.description = "Install a group from a sync db using --needed (testing repo)"
lp1 = pmpkg("pkg1", "1.1-1")
lp2 = pmpkg("pkg2")
lp3 = pmpkg("pkg3")
sp1 = pmpkg("pkg1")
sp2 = pmpkg("pkg2")
sp3 = pmpkg("pkg3")
newp1 = pmpkg("pkg1", "1.1-1")
for p in lp1, lp2, lp3, sp1, sp2, sp3, newp1:
setattr(p, "groups", ["grp"])
for p in lp1, lp2, lp3:
self.addpkg2db("local", p)
self.addpkg2db("testing", newp1);
for p in sp1, sp2, sp3:
self.addpkg2db("sync", p);
self.args = "-S --needed grp"
self.addrule("PACMAN_RETCODE=0")
for p in sp1, sp2, sp3:
self.addrule("PKG_EXIST=%s" % p.name)
# The newer version should still be installed
self.addrule("PKG_VERSION=pkg1|1.1-1")