Compare commits

...

21 Commits

Author SHA1 Message Date
Allan McRae
5a0c659a16 4.1.2 release preparation
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-18 13:38:11 +10:00
Allan McRae
c81615f38c contrib: update .gitignore
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-18 13:27:31 +10:00
Allan McRae
d985a62172 Pull translation updates
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-18 13:17:30 +10:00
Karol Blazewicz
cd421c8383 pacscripts: Update for pacman changes
Changes to pacman mean that -Sp can be called without root permissions
and '-d' needs passed twice to completely ignore dependencies.

Signed-off-by: Karol Błażewicz <karol.blazewicz at gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-18 12:55:57 +10:00
Karol Blazewicz
85fde7038f pacscripts: don't read the whole package from cache
'-q' means "Exit as soon as each specified pattern or filename has
been matched." There is no reason to keep reading the whole package
from the cache when the install script has already been printed to
stdout.

Signed-off-by: Karol Błażewicz <karol.blazewicz at gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-18 12:55:35 +10:00
Allan McRae
31d51052e1 checkupdates: Consistency in environmental variable name
Use CHECKUPDATES_DB rather than CHECKUPDATE_DB for consistency with the
script name.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-18 12:53:26 +10:00
Allan McRae
4283199039 contrib/checkupdates: fix typo
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-16 16:36:20 +10:00
Allan McRae
1b08e26846 makepkg: fix typo for distcc test
Introduced in commit 9dd42dc0.  Fixes FS#35741.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-16 16:33:39 +10:00
Allan McRae
3e0e748b93 Correct INODECMD for BSD and Darwin
Fixes FS#35469.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-06 13:57:06 +10:00
Allan McRae
450be928da Pull translation updates and regenerate
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-06 13:12:20 +10:00
Dave Reisner
d080a469a0 pacman-key: Do not reinterpret keys from revoked keyrings
Given a revoked keyring containing only:

  BC1FBE4D2826A0B51E47ED62E2539214C6C11350

We should only disable this specific keyid. This change enforces that the
contents of the -revoked keyring file are full fingerprints which can uniquely
identify a key.

Before:

  # pacman-key --populate archlinux
  ==> Appending keys from archlinux.gpg...
  ==> Locally signing trusted keys in keyring...
    -> Locally signing key 0E8B644079F599DFC1DDC3973348882F6AC6A4C2...
    -> Locally signing key 684148BB25B49E986A4944C55184252D824B18E8...
    -> Locally signing key 44D4A033AC140143927397D47EFD567D4C7EA887...
    -> Locally signing key 27FFC4769E19F096D41D9265A04F9397CDFD6BB0...
    -> Locally signing key AB19265E5D7D20687D303246BA1DFB64FFF979E7...
  ==> Importing owner trust values...
  ==> Disabling revoked keys in keyring...
    -> Disabling key 1390420191...
    -> Disabling key E2539214C6C11350...
    -> Disabling key 8544EA82113502DE...
  ==> Updating trust database...
  gpg: next trustdb check due at 2014-01-22

After:

  # pacman-key --populate archlinux
  ==> Appending keys from archlinux.gpg...
  ==> Locally signing trusted keys in keyring...
    -> Locally signing key 0E8B644079F599DFC1DDC3973348882F6AC6A4C2...
    -> Locally signing key 684148BB25B49E986A4944C55184252D824B18E8...
    -> Locally signing key 44D4A033AC140143927397D47EFD567D4C7EA887...
    -> Locally signing key 27FFC4769E19F096D41D9265A04F9397CDFD6BB0...
    -> Locally signing key AB19265E5D7D20687D303246BA1DFB64FFF979E7...
  ==> Importing owner trust values...
  ==> Disabling revoked keys in keyring...
    -> Disabling key BC1FBE4D2826A0B51E47ED62E2539214C6C11350...
  ==> Updating trust database...
  gpg: next trustdb check due at 2014-01-22

Partially addresses FS#35478. This does nothing to confirm whether or not the
key was successfully disabled -- a ridiculously simple request which appears to
be far too difficult for gpg to manage.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-04 14:01:41 +10:00
Simon Gomizelj
dd62fde53e validate %FILEPATH% when parsing repo dbs
Currently we make no effort to validate the %FILENAME% field in the
repo db. This allows for relative paths to be considered valid.

A carefully crafted db entry with a malicious relative path,
(e.g. `../../../../etc/passwd`) will cause pacman to to
overwrite _any_ file on the target's machine.

Add the following validation:

- doesn't start with '.'
- doesn't contain a '/'
- won't overflow PATH_MAX

Signed-off-by: Simon Gomizelj <simongmzlj@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-04 13:45:12 +10:00
Allan McRae
fe794ccb25 Restrict pkgname from starting with a dot.
Adding this restriction means we can filter any FILENAME entry from
starting with a "/" or a ".".  Use the term "dot" as it is more
computing relevant compared to "full stop" or "period" which vary
depending on English locale.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-06-04 13:38:48 +10:00
Eric Bélanger
f1d74d928a Remove backslash typo from makepkg man page
Signed-off-by: Eric Bélanger <snowmaniscool@gmail.com>
Signed-off-by: Dan McGee <dan@archlinux.org>
2013-05-29 14:45:45 +10:00
Jason St. John
7d2c7fb347 Fix various typos in NEWS
imporve -> improve
diskspace -> disk space
BTRFS -> Btrfs
filelists -> file lists
filesize -> file size

Signed-off-by: Jason St. John <jstjohn@purdue.edu>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-05-29 13:56:55 +10:00
Allan McRae
d235f54114 Remove incorrect bug number from NEWS
The wrong bug number is mentioned in commit 32327dc8 and this was
perpetuated into the NEWS file.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-05-19 22:53:06 +10:00
Allan McRae
8335e169a6 makepkg: Use LOGDEST for logpipe
If LOGDEST is set, we may not check that $startdir is writable. Store
the log pipe in LOGDEST instead.

Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-05-18 23:14:21 +10:00
Allan McRae
1ed881fed3 Fix comment typo
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-05-18 22:43:12 +10:00
William Giokas
090c4006d7 contrib: Remove harcoded /etc/pacman.conf
Signed-off-by: William Giokas <1007380@gmail.com>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-05-18 10:43:42 +10:00
Dave Reisner
8be08f7cae Revert "paccache: avoid subshell in calling runcmd"
su is terribad. In addition to reverting, this also removes support for
privilege escalation via su. If you want to use paccache as root and
fail to comprehend how much better sudo is than su, then run paccache
directly via su.

Fixes FS#35173.

This reverts commit 597286eb25.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-05-18 10:43:16 +10:00
Dave Reisner
72c6d19d64 makepkg: fixup broken revision and repo references
bzr support "worked", but didn't handle any of the actual features we
wanted with makepkg. This moves the revision specification to the proper
place (extraction, rather than download), and fixes an additional broken
reference to $repo which was never set.

Fixes FS#35281.

Signed-off-by: Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
2013-05-18 10:42:30 +10:00
127 changed files with 1766 additions and 1092 deletions

36
NEWS
View File

@@ -1,11 +1,25 @@
VERSION DESCRIPTION
-----------------------------------------------------------------------------
4.1.2 - validate %FILEPATH% when parsing repos to prevent arbitary
file overwrites from malicious databases
- makepkg:
- restrict package name from starting with a dot
- fix BZR source revision support (FS#35281)
- Use LOGDEST for log pipe
- fix distcc disabling (FS#35741)
- correct stat usage on BSD/Darwin (FS#35469)
- pacman-key:
- Do not reinterpret keys from revoked keyrings
- contrib:
- paccache: remove broken su privilege escalation (FS#35173)
- pacscripts: update for current pacman options
- checkupdates: be consistent with naming (FS#35755)
4.1.1 - fix bug causing negative "Total Installed Size" (FS#34616)
- report libalpm version it is pkg-config file (FS#34967)
- various translation fixes and updates (FS#34395, FS#34704,
FS#34716, FS#35097)
- makepkg:
- imporve SVN VCS PKGBUILD handling (FS#34675, FS#34636)
- improve SVN VCS PKGBUILD handling (FS#34675, FS#34636)
- allow "lp:" URLs for BZR sources (FS#34650)
- prevent pkgver() capturing stderr (FS#34974)
- fix attempt to remove package twice on failure (FS#34672)
@@ -29,8 +43,8 @@ VERSION DESCRIPTION
(FS#28014)
- configure shell for running install scriptlets (FS#20557)
- make path to ldconfig configurable
- display repo in VerbosePkgLists output (FS#26334)
- do not check file conflicts or diskspace with --dbonly
- display repo in VerbosePkgLists output
- do not check file conflicts or disk space with --dbonly
(FS#25667)
- UseDelta takes a ratio for the largest delta to use
- track how installed packages were validated (FS#28040)
@@ -94,14 +108,14 @@ VERSION DESCRIPTION
- use full delta size as max download size (FS#28345)
- improved handling and fix crash after failed downloads
- fix key lookup when using gpg 2.X as GPG program
- match only full path components in diskspace checking
- skip diskspace checks when using --dbonly
- match only full path components in disk space checking
- skip disk space checks when using --dbonly
- scripts: unset CDPATH bash variable in all scripts
- makepkg:
- fix syntax error in remove_deps (FS#28448)
- small fixes related to multiple libdeps, parsing issues
- exit via default handler in trap_exit (FS#28491)
- attempt to work around BTRFS file/block size reporting issues
- attempt to work around Btrfs file/block size reporting issues
- pacman-key:
- remove signature verification in --populate
- make -e option work as advertised without arguments
@@ -177,8 +191,8 @@ VERSION DESCRIPTION
- split package verification and load stages
- sync database reading refactor for performance
- use a larger buffer for package checksum validation
- filelists now have a dedicated type with metadata
- diskspace check no longer requires iterating package archives
- file lists now have a dedicated type with metadata
- disk space check no longer requires iterating package archives
- update and add checksum routines from PolarSSL
- validate sync database sha256sum if available
- correctly parse sizes in database > 2GiB
@@ -240,7 +254,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- fix default path substitution in documentation
- makepkg: quote variables that may contain spaces (FS#24002)
- makepkg: fix creation of source package with -p (FS#24567)
- repo-add: include dotfiles in filelists (FS#24534)
- repo-add: include dotfiles in file lists (FS#24534)
- minor translation updates: de, fi, fr, sk, zh_CN
3.5.2 - ensure we show correct missing dependency info (FS#23424)
- pacman usage/--help updates (FS#23433, FS#23369)
@@ -387,7 +401,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- translations:
- zh_CN: fix positional parameter usage in makepkg (FS#16983)
- el: fix Y/N response translation (FS#16568)
3.3.2 - fix infinite filesize download issue (FS#16359)
3.3.2 - fix infinite file size download issue (FS#16359)
- fix bogus download size on TotalDownload
- documentation updates
- small translation updates
@@ -658,7 +672,7 @@ VERSION DESCRIPTION
- conflicts checking speedups and fixes
- move lockfile location to inside the DB
- remove gettext calls from DEBUG messages
- remove faulty diskspace checking
- remove faulty disk space checking
- move functions out of alpm.c to where they belong
- rewrite of file extraction code (FS#7484)
- makepkg-specific changes:

View File

@@ -42,12 +42,12 @@ AC_PREREQ(2.62)
# pacman_version_micro += 1
m4_define([lib_current], [8])
m4_define([lib_revision], [1])
m4_define([lib_revision], [2])
m4_define([lib_age], [0])
m4_define([pacman_version_major], [4])
m4_define([pacman_version_minor], [1])
m4_define([pacman_version_micro], [1])
m4_define([pacman_version_micro], [2])
m4_define([pacman_version],
[pacman_version_major.pacman_version_minor.pacman_version_micro])
@@ -313,14 +313,14 @@ STRIP_SHARED="--strip-unneeded"
STRIP_STATIC="--strip-debug"
case "${host_os}" in
*bsd*)
INODECMD="stat -f '%i %n'"
INODECMD="stat -f '%i %N'"
SIZECMD="stat -f %z"
SEDINPLACE="sed -i \"\""
DUFLAGS="-sk"
;;
darwin*)
host_os_darwin=yes
INODECMD="/usr/bin/stat -f '%i %n'"
INODECMD="/usr/bin/stat -f '%i %N'"
SIZECMD="/usr/bin/stat -f %z"
SEDINPLACE="/usr/bin/sed -i ''"
DUFLAGS="-sk"

1
contrib/.gitignore vendored
View File

@@ -1,5 +1,6 @@
bacman
bash_completion
checkupdates
paccache
pacdiff
paclist

View File

@@ -19,25 +19,25 @@
#
if (( $# > 0 )); then
echo "checkupdate: Safely print a list of pending updates."
echo "checkupdates: Safely print a list of pending updates."
echo "Use: checkupdates"
echo "Export the 'CHECKUPDATE_DB' variable to change the path of the temporary database."
echo "Export the 'CHECKUPDATES_DB' variable to change the path of the temporary database."
exit 0
fi
if [[ -z $CHECKUPDATE_DB ]]; then
CHECKUPDATE_DB="${TMPDIR:-/tmp}/checkup-db-${USER}/"
if [[ -z $CHECKUPDATES_DB ]]; then
CHECKUPDATES_DB="${TMPDIR:-/tmp}/checkup-db-${USER}/"
fi
trap 'rm -f $CHECKUPDATE_DB/db.lck' INT TERM EXIT
trap 'rm -f $CHECKUPDATES_DB/db.lck' INT TERM EXIT
DBPath="${DBPath:-@localstatedir@/lib/pacman/}"
eval $(awk -F' *= *' '$1 ~ /DBPath/ { print $1 "=" $2 }' /etc/pacman.conf)
eval $(awk -F' *= *' '$1 ~ /DBPath/ { print $1 "=" $2 }' @sysconfdir@/pacman.conf)
mkdir -p "$CHECKUPDATE_DB"
ln -s "${DBPath}/local" "$CHECKUPDATE_DB" &> /dev/null
fakeroot pacman -Sy --dbpath "$CHECKUPDATE_DB" --logfile /dev/null &> /dev/null
pacman -Qqu --dbpath "$CHECKUPDATE_DB" 2> /dev/null
mkdir -p "$CHECKUPDATES_DB"
ln -s "${DBPath}/local" "$CHECKUPDATES_DB" &> /dev/null
fakeroot pacman -Sy --dbpath "$CHECKUPDATES_DB" --logfile /dev/null &> /dev/null
pacman -Qqu --dbpath "$CHECKUPDATES_DB" 2> /dev/null
exit 0

View File

@@ -109,8 +109,7 @@ runcmd() {
if sudo -v &>/dev/null && sudo -l &>/dev/null; then
sudo "$@"
else
printf '%s ' 'root'
su -c "$(printf '%q ' "$@")"
die 'Unable to escalate privileges using sudo'
fi
else
"$@"
@@ -308,9 +307,9 @@ totalsaved=$(@SIZECMD@ "${candidates[@]}" | awk '{ sum += $1 } END { print sum }
# crush. kill. destroy.
(( verbose )) && cmdopts+=(-v)
if (( delete )); then
runcmd xargs -0a <(printf '%s\0' "${candidates[@]}") rm "${cmdopts[@]}"
printf '%s\0' "${candidates[@]}" | runcmd xargs -0 rm "${cmdopts[@]}"
elif (( move )); then
runcmd xargs -0a <(printf '%s\0' "${candidates[@]}") mv "${cmdopts[@]}" -t "$movedir"
printf '%s\0' "${candidates[@]}" | runcmd xargs -0 mv "${cmdopts[@]}" -t "$movedir"
fi
summarize "$pkgcount" "${candidates[@]}"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Copyright (c) 2009 Giulio "giulivo" Fidente <giulivo.navigante@gmail.com>
# Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>
# Copyright (c) 2009-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -91,7 +92,7 @@ print_db() {
}
print_pkg() {
if ! bsdtar -xOf "$1" .INSTALL 2>/dev/null; then
if ! bsdtar -xqOf "$1" .INSTALL 2>/dev/null; then
error "Package $1 does not include any .INSTALL script"
return 1
fi
@@ -113,10 +114,10 @@ print_scriptlet() {
error "Package $1 not found"
return 1
fi
url=$(spacman -Sdp $1 | tail -n1)
url=$(pacman -Sddp $1)
filename=$(basename $url)
if [ ! -f "$pac_cache/$filename" ]; then
if ! spacman -Sdw --noconfirm $1 >&2; then
if ! spacman -Sddw --noconfirm $1 >&2; then
error "Failed to download $1"
return 1
fi

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ similar to `$_basekernver`.
Either the name of the package or an array of names for split packages.
Valid characters for members of this array are alphanumerics, and any of
the following characters: ```@ . _ + -`''. Additionally, names are not
allowed to start with hyphens.
allowed to start with hyphens or dots.
*pkgver*::
The version of the software as released from the author (e.g., '2.7.1').

View File

@@ -71,6 +71,7 @@ Releases
[frame="topbot",grid="none",options="header,autowidth"]
!======
!Version !Date
!4.1.2 !2013-06-18
!4.1.1 !2013-05-07
!4.1.0 !2013-04-01
!4.1.0rc1 !2013-03-09

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ Synopsis
Description
-----------
'makepkg' is a script to automate the building of packages. The requirements for
using the script are a build-capable \*nix platform and a custom build script
using the script are a build-capable *nix platform and a custom build script
for each package you wish to build (known as a PKGBUILD). See
linkman:PKGBUILD[5] for details on creating your own build scripts.

View File

@@ -479,6 +479,33 @@ cleanup:
return count;
}
/* This function validates %FILENAME%. filename must be between 3 and
* PATH_MAX characters and cannot be contain a path */
static int _alpm_validate_filename(alpm_db_t *db, const char *pkgname,
const char *filename)
{
size_t len = strlen(filename);
if(filename[0] == '.') {
errno = EINVAL;
_alpm_log(db->handle, ALPM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: filename "
"of package %s is illegal\n"), db->treename, pkgname);
return -1;
} else if(memchr(filename, '/', len) != NULL) {
errno = EINVAL;
_alpm_log(db->handle, ALPM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: filename "
"of package %s is illegal\n"), db->treename, pkgname);
return -1;
} else if(len > PATH_MAX) {
errno = EINVAL;
_alpm_log(db->handle, ALPM_LOG_ERROR, _("%s database is inconsistent: filename "
"of package %s is too long\n"), db->treename, pkgname);
return -1;
}
return 0;
}
#define READ_NEXT() do { \
if(_alpm_archive_fgets(archive, &buf) != ARCHIVE_OK) goto error; \
line = buf.line; \
@@ -558,6 +585,9 @@ static int sync_db_read(alpm_db_t *db, struct archive *archive,
}
} else if(strcmp(line, "%FILENAME%") == 0) {
READ_AND_STORE(pkg->filename);
if(_alpm_validate_filename(db, pkg->name, pkg->filename) < 0) {
return -1;
}
} else if(strcmp(line, "%DESC%") == 0) {
READ_AND_STORE(pkg->desc);
} else if(strcmp(line, "%GROUPS%") == 0) {

View File

@@ -488,7 +488,7 @@ alpm_depend_t *_alpm_dep_dup(const alpm_depend_t *dep)
/* These parameters are messy. We check if this package, given a list of
* targets and a db is safe to remove. We do NOT remove it if it is in the
* target list, or if if the package was explicitly installed and
* target list, or if the package was explicitly installed and
* include_explicit == 0 */
static int can_remove_package(alpm_db_t *db, alpm_pkg_t *pkg,
alpm_list_t *targets, int include_explicit)

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 15:24+0000\n"
"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
@@ -183,6 +183,14 @@ msgstr ""
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011
# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011,2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011,2013
# jpatufet <jpreales@gmail.com>, 2011
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:56+0000\n"
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@@ -185,6 +185,15 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet '%s' de la base de "
"dades '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni en el paquet %s\\n\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "no s'ha definit la ruta de la base de dades\n"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:04+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:28+0000\n"
"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí verze balíčku %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "neznámý způsob ověření pro balíček %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "nelze načíst soubor s podpisy: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "požadovaný klíč není v klíčence\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@@ -183,6 +184,14 @@ msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je nepřípustné\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "databáze %s je nekonzistentní: jméno balíčku %s je příliš dlouhé\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databázi není definována\n"
@@ -213,7 +222,7 @@ msgstr "nepodařilo se získat informace o souborovém systému %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "nelze otevřít soubor: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@@ -233,7 +242,7 @@ msgstr "nepodařilo se určit přípojné body souborového systému\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "nepodařilo se určit kořen přípojného bodu %s pro cachedir\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -277,7 +286,7 @@ msgstr "neočekávaná systémová chyba"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "přístup zamítnut"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@@ -497,7 +506,7 @@ msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -545,11 +554,11 @@ msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "selhalo získání některých souborů\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "není dostatek volného místa na disku\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -577,7 +586,7 @@ msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# cedeel <chris@cedeel.com>, 2013
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2011,2013
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:11+0000\n"
"Last-Translator: cedeel <chris@cedeel.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -181,6 +182,14 @@ msgstr "kunne ikke fjerne låsningsfil %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kunne ikke fortolke pakkebeskrivelsesfil '%s' fra db '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er ugyldigt\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s-database er inkonsistent: filnavnet på pakken %s er for langt\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "databasesti er udefineret\n"

View File

@@ -7,13 +7,14 @@
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
# Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -187,6 +188,19 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"Konnte Paket-Beschreibungsdatei '%s' der Datenbank '%s' nicht analysieren\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"Datenbank %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist nicht "
"erlaubt\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Der Dateiname des Paketes %s ist zu "
"lang\n"
"\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 19:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 05:40+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
@@ -185,6 +185,14 @@ msgstr "αδυναμία διαγραφής αρχείου κλειδώματο
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου '%s' βάσης '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: μη έγκυρο όνομα πακέτου %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "ασυνέπεια βάσης %s: πολύ μακρύ όνομα πακέτου %s\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "ακαθόριστη διαδρομή βάσης\n"

View File

@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 07:52+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:52+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
@@ -179,6 +180,14 @@ msgstr "could not remove lock file %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "database path is undefined\n"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/eo/)\n"
@@ -176,6 +176,14 @@ msgstr ""
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""

View File

@@ -8,14 +8,15 @@
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 14:16+0000\n"
"Last-Translator: j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 23:54+0000\n"
"Last-Translator: leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -190,6 +191,17 @@ msgstr ""
"error al leer el archivo de descripción '%s' del paquete de la base de datos "
"'%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es incosistente: el nombre de paquete %s es ilegal\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"la base de datos %s es incosistente: el nombre de paquete %s es demaciado "
"largo\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "la ruta de la base de datos no está definida\n"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fa/)\n"
@@ -176,6 +176,14 @@ msgstr ""
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Larso <larso@gmx.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
"Language: fi\n"
@@ -185,6 +185,14 @@ msgstr "lukkotiedostoa %s ei voitu poistaa\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "paketin kuvaustiedostoa '%s' ei voitu jäsentää tietokannassa '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "tietokannan polkua ei ole määritelty\n"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# alub <antoine@lubignon.info>, 2012
# alub <antoine@lubignon.info>, 2012
# alub <antoine@lubignon.info>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# jiehong <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012
# shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011
@@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 22:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:04+0000\n"
"Last-Translator: alub <antoine@lubignon.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
@@ -187,6 +188,16 @@ msgstr ""
"impossible danalyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la "
"base de données « %s »\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"le dépôt %s est inconsistant: le nom de fichier du paquet %s est invalide\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"le dépôt %s est inconsistant: le nom de fichier du paquet %s est trop long\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "base de données non initialisée\n"

View File

@@ -3,15 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
# faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>, 2013
# Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2013
# faidoc <faidoc@gmail.com>, 2013
# faidoc <faidoc@gmail.com>, 2013
# faidoc <faidoc@gmail.com>, 2013
# faidoc <faidoc@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/gl/)\n"
@@ -39,36 +41,36 @@ msgstr "alerta producida mentres se extraía %s (%s)\n"
#, c-format
msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "non se puido extraer %s (%s)\n"
msgstr "Non foi posíbel extraer «%s» (%s).\n"
#, c-format
msgid "could not rename %s to %s (%s)\n"
msgstr "non se puido renombrar %s a %s (%s)\n"
msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome de «%s» a «%s» (%s).\n"
#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"os permisos de directorio difieren en %s\n"
"sistema de arquivos: %o paquete: %o\n"
"\n"
"Os permisos dun directorio son distintos en «%s».\n"
"No sistema de ficheiros: «%o». No paquete: «%o».\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
msgstr "extract: non se pode sobreescribir o directorio co arquivo %s\n"
msgstr ""
"[Extracción] Non é posíbel substituír un directorio polo ficheiro «%s».\n"
#, c-format
msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
msgstr "extract: o ligazón simbólico %s non apunta ao directorio\n"
msgstr "[Extracción] A ligazón simbólica «%s» non apunta a un directorio.\n"
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s gardado coma %s\n"
msgstr "«%s» gardouse como «%s»\n"
#, c-format
msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s instalado coma %s\n"
msgstr "«%s» instalouse como «%s»\n"
#, c-format
msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "erro ao ler o ficheiro «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@@ -140,7 +142,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "o paquete «%s» ten un tipo de validación incorrecto: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@@ -168,11 +170,11 @@ msgstr "faltan os metadatos do paquete en %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "non foi posíbel ler o ficheiro da sinatura: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "a chave solicitada non está no anel\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@@ -187,6 +189,14 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"error ao ler o arquivo de descripción '%s' do paquete da base de datos '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "a ruta da base de datos non está definida\n"
@@ -217,7 +227,7 @@ msgstr "non se puido obter información do sistema de arquivos para %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "non foi posíbel abrir o ficheiro «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@@ -240,6 +250,7 @@ msgstr "non se pode determinar o punto de montaxe do sistema de arquivos\n"
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
"non foi posíbel determinar o punto de montaxe do directorio de caché «%s»\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -283,7 +294,7 @@ msgstr "error inesperado do sistema"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "denegóuselle o permiso"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@@ -504,7 +515,7 @@ msgstr "non se puido quitar o arquivo '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "non foi posíbel abrir o cartafol «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -553,11 +564,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "non foi posíbel descargar algúns dos ficheiros\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "non hai espazo de almacenamento dabondo\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -585,7 +596,7 @@ msgstr "non se puido eliminar o directorio temporal %s\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "non foi posíbel executar a orde «stat» co ficheiro «%s»: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"

View File

@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hr/)\n"
"Language: hr\n"
@@ -194,6 +194,14 @@ msgstr ""
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "putanja baze podataka nije određena\n"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
@@ -183,6 +183,14 @@ msgstr ""
"nem sikerült értelmezni a(z) '%s' csomagleíró fájlját a(z) '%s' "
"adatbázisból\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva\n"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:52+0000\n"
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/id/)\n"
"Language: id\n"
@@ -180,6 +180,14 @@ msgstr "tidak dapat menghapus berkas kunci %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "tidak dapat menerjemahkan deskripsi berkas '%s' dari db '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "path database tidak didefinisikan\n"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -187,6 +187,17 @@ msgstr ""
"impossibile analizzare il file della descrizione del pacchetto '%s' dal "
"database '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è illegale\n"
" \n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"il database %s è inconsistente: il nome del pacchetto %s è troppo lungo\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "il percorso del database non è stato definito\n"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-05 15:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 07:58+0000\n"
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ja/)\n"
@@ -179,6 +179,16 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が不正です\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のファイル名が長すぎます\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "データベースパスが定義されていません\n"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/kk/)\n"
@@ -180,6 +180,14 @@ msgstr "%s оқшау файлын өшіру мүмкін емес\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "дерекқорға жол анықталмаған\n"

View File

@@ -3,14 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Sungjin Gang <potopro@gmail.com>, 2012-2013
# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2012-2013
# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
# ujuc Gang <potopro@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-15 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Sungjin Gang <potopro@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n"
"Language: ko\n"
@@ -21,11 +23,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s은(는) 최신입니다 -- 넘김\n"
msgstr "%s-%s은(는) 최신 버전입니다 -- 넘김\n"
#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
msgstr "%s-%s은(는) 최신 버전입니다. - 재설치\n"
msgstr "%s-%s은(는) 최신 버전입니다. -- 재설치\n"
#, c-format
msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n"
@@ -173,12 +175,20 @@ msgstr "잘못된 파일 제거: %s\n"
#, c-format
msgid "could not remove lock file %s\n"
msgstr "%s 잠겨있어서 삭제하지 못하였습니다.\n"
msgstr "%s 파일이 잠겨있어서 삭제하지 못하였습니다.\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' 파일 패키지 설명파일을 '%s' db에서 알아내지 못하였습니다.\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "데이터베이스 경로가 정의 되지 않았습니다.\n"
@@ -534,7 +544,7 @@ msgstr "%s을(를) %s 때문에 대채할 수 없습니다.\n"
#, c-format
msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "해결할 수 없는 키지 충돌이 있습니다.\n"
msgstr "해결할 수 없는 키지 충돌이 있습니다.\n"
#, c-format
msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n"
@@ -550,11 +560,11 @@ msgstr "디스크 여유 공간이 부족합니다.\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "삭제 처리 과정을 커밋하지 못하였습니다.\n"
msgstr "삭제 처리 커밋하지 못하였습니다.\n"
#, c-format
msgid "could not commit transaction\n"
msgstr "처리과정을 커밋하지 못하였습니다.\n"
msgstr "처리 커밋하지 못하였습니다.\n"
#, c-format
msgid "could not create temp directory\n"
@@ -602,7 +612,7 @@ msgstr "파이프를 열 수 없습니다.(%s)\n"
#, c-format
msgid "command failed to execute correctly\n"
msgstr "실행 명령대해 올바르게 실행 실패\n"
msgstr "명령이 올바르게 실행되지 못하였습니다.\n"
#, c-format
msgid "no %s cache exists, creating...\n"

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -175,6 +175,14 @@ msgstr ""
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""

View File

@@ -7,13 +7,14 @@
# Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 08:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
@@ -186,6 +187,15 @@ msgstr "nepavyko pašalinti užrakinto failo %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nepavyko perskaityt paketo aprašymo failo %s iš duomenų bazės „%s“\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"%s duomenų bazės nesuderinamumas: netinkamas paketo „%s“ failo vardas\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: paketo %s failo vardas per ilgas\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "nenurodytas duomenų bazės kelias\n"

View File

@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011
# Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 10:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:29+0000\n"
"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
msgstr ""
"mapperettigheter er forskjellige i %s\n"
"filsystem: %o pakke: %o\n"
"mapperettigheter er forskjellige i\n"
"filsystem %s: %o pakke: %o\n"
#, c-format
msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "kunne ikke opprette mappe %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "kunne ikke tolke filen med pakkebeskrivelse i %s\n"
msgstr "kunne ikke tolke pakkebeskrivelsesfilen i %s\n"
#, c-format
msgid "missing package name in %s\n"
@@ -180,6 +180,14 @@ msgstr "kunne ikke fjerne låsefil %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kunne ikke tolke filen med pakkebeskrivelse '%s' fra databasen '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er ulovlig\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er for langt\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "stien til databasen er udefinert\n"

View File

@@ -6,12 +6,13 @@
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
# swilkens <stefanwilkens@gmail.com>, 2011
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
# zenlord <zenlord@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 08:27+0000\n"
"Last-Translator: zenlord <zenlord@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
@@ -183,6 +184,14 @@ msgstr "kan het vergrendelbestand %s niet verwijderen\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "kan bestand met pakketbeschrijving '%s' uit db '%s' niet verwerken\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s database is niet consistent: bestandsnaam onjuist voor pakket %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s database is niet consistent: bestandsnaam te lang voor pakket %s\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "database-pad is niet gedefinieerd\n"

View File

@@ -6,13 +6,14 @@
# Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2013
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2013
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Kwpolska <kwpolska@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -128,11 +129,11 @@ msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "baza danych %s jest sprzeczna: niedopasowana nazwa w pakiecie %s\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: niedopasowana nazwa w pakiecie %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "baza danych %s jest sprzeczna: niedopasowana wersja w pakiecie %s\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: niedopasowana wersja w pakiecie %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
@@ -182,6 +183,15 @@ msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nie można odczytać pliku opisowego pakietu '%s' z bazy '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest za długa\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "ścieżka bazy danych jest niezdefiniowana\n"

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 13:21+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' à cache\n"
#, c-format
msgid "error while reading file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "erro ao ler o ficheiro %s: %s\n"
#, c-format
msgid "removing invalid database: %s\n"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create directory %s: %s\n"
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "em falta metadados do pacote em %s\n"
#, c-format
msgid "failed to read signature file: %s\n"
msgstr ""
msgstr "falha ao ler o ficheiro de assinatura: %s\n"
#, c-format
msgid "required key missing from keyring\n"
msgstr ""
msgstr "chave necessária em falta no chaveiro\n"
#, c-format
msgid "removing invalid file: %s\n"
@@ -181,6 +182,18 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
"não é possível analisar descrição do pacote '%s' da base de dados '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: nome do ficheiro de pacote %s é "
"ilegal\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"a base de dados %s está inconsistente: o nome de ficheiro do pacote %s é "
"demasiado longo\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "localização da base de dados não definida\n"
@@ -212,7 +225,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not open file: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "não foi possível abrir o ficheiro: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not get filesystem information\n"
@@ -233,7 +246,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "could not determine cachedir mount point %s\n"
msgstr ""
msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem de \"cachedir\" %s\n"
#, c-format
msgid "could not determine root mount point %s\n"
@@ -277,7 +290,7 @@ msgstr "erro inesperado do sistema"
#, c-format
msgid "permission denied"
msgstr ""
msgstr "permissão negada"
#, c-format
msgid "could not find or read file"
@@ -498,7 +511,7 @@ msgstr "não foi possível remover o ficheiro '%s': %s\n"
#, c-format
msgid "could not open directory: %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "não foi possível aceder ao diretório: %s: %s\n"
#, c-format
msgid "cannot remove %s (%s)\n"
@@ -546,11 +559,11 @@ msgstr "a remover '%s' da lista de pacotes porque entra em conflito com '%s'\n"
#, c-format
msgid "failed to retrieve some files\n"
msgstr ""
msgstr "falha ao obter alguns ficheiros\n"
#, c-format
msgid "not enough free disk space\n"
msgstr ""
msgstr "não há espaço livre suficiente no disco\n"
#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
@@ -578,7 +591,7 @@ msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n"
#, c-format
msgid "could not stat file %s: %s\n"
msgstr ""
msgstr "não foi possível obter o estado do ficheiro %s: %s\n"
#, c-format
msgid "could not create pipe (%s)\n"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2012
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011-2013
# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 15:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:31+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
@@ -188,6 +188,17 @@ msgstr ""
"não foi possível analisar arquivo de descrição de pacote \"%s\" da base de "
"dados \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é ilegal\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"base de dados %s está inconsistente: nome de arquivo do pacote %s é muito "
"grande\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "caminho da base de dados não definido\n"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013
# cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 08:01+0000\n"
"Last-Translator: roentgen <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@ -191,6 +192,18 @@ msgstr ""
"nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este "
"nepermis\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"baza de date %s este inconsistentă: numele de fișier al pachetului %s este "
"prea lung\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "calea bazei de date este nedefinită\n"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 17:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:33+0000\n"
"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
@@ -187,6 +187,18 @@ msgstr "не удалось удалить блокировочный файл %
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не удалось разобрать файл описания '%s' из базы '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: неправильное имя файла для "
"пакета %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
"противоречивая информация в базе данных %s: имя файла пакета %s слишком "
"длинное\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "путь к базе данных не определён\n"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-17 08:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:58+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n"
msgstr "databáza %s je nekonzistentná: nesúhlasí meno balíčka %s\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: nesúhlasí meno balíčka %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n"
msgstr "databáza %s je nekonzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n"
#, c-format
msgid "unknown validation type for package %s: %s\n"
@@ -184,6 +184,14 @@ msgstr "nie je možné odstrániť zamykací súbor %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "nie je možné nájsť súbor s popisom balíčku '%s' z databázy '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s nie je povolený\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s databáza nie je konzistentná: názov balíčka %s je príliš dlhý\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databáze nie je definovaná\n"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n"
@@ -183,6 +183,14 @@ msgstr ""
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr ""

View File

@@ -6,14 +6,15 @@
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@@ -183,6 +184,14 @@ msgstr "не могу да уклоним фајл браве %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "не могу да обрадим фајл описа пакета „%s“ из базе „%s“\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "путања базе није одређена\n"

View File

@@ -6,14 +6,15 @@
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 17:47+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
@@ -183,6 +184,14 @@ msgstr "ne mogu da uklonim fajl brave %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "ne mogu da obradim fajl opisa paketa „%s“ iz baze „%s“\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "putanja baze nije određena\n"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
@@ -179,6 +179,14 @@ msgstr "kunde inte ta bort låsningsfil %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "Kunde ej finna paketbeskrivningsfilen '%s' från databasen '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "sökväg till databasen är odefinierad\n"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 11:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
@@ -181,6 +181,14 @@ msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "'%s' paket açıklama dosyası '%s' veritabanından ayrıştırılamıyor\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı geçersiz\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinin dosya adı çok uzun\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "veritabanı yolu belirtilmemiş\n"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 22:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
@@ -183,6 +183,14 @@ msgstr "неможливо вилучити файл блокування %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "неможливо розібрати файла опису пакунка «%s» з бази даних «%s»\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: неправильна назва для пакунка %s\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "база даних %s неоднорідна: назва пакунка %s задовга\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "шлях до бази даних не вказано\n"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 05:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:44+0000\n"
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
@@ -183,6 +183,14 @@ msgstr "无法删除锁定文件 %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "无法解析软件包描述文件 '%s' 从数据库 '%s'\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名不合法\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr "%s 数据库不一致: 包 %s 的文件名太长\n"
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "数据库路径未定义\n"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:14+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
@@ -180,6 +180,14 @@ msgstr "無法刪除鎖定文件 %s\n"
msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n"
msgstr "無法處理套件描述檔 '%s' 從套件庫 '%s'\\n\n"
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "資料庫路徑未定義\n"

View File

@@ -448,29 +448,14 @@ download_bzr() {
url=${url%%#*}
local repo=$(get_filename "$netfile")
local displaylocation="$url"
local revision=('-r-1')
if [[ -n $fragment ]]; then
case ${fragment%%=*} in
revision)
revision=("-r${fragment##*=}")
displaylocation="$url -r ${fragment##*=}"
;;
*)
error "$(gettext "Unrecognized reference: %s")" "${fragment}"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
esac
fi
local dir=$(get_filepath "$netfile")
[[ -z "$dir" ]] && dir="$SRCDEST/$(get_filename "$netfile")"
if [[ ! -d "$dir" ]] || dir_is_empty "$dir" ; then
msg2 "$(gettext "Branching %s ...")" "${displaylocation}"
if ! bzr branch "$url" "$dir" ${revision[@]} --no-tree --use-existing-dir; then
if ! bzr branch "$url" "$dir" --no-tree --use-existing-dir; then
error "$(gettext "Failure while branching %s")" "${displaylocation}"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
@@ -495,7 +480,7 @@ download_bzr() {
fi
msg2 "$(gettext "Pulling %s ...")" "${displaylocation}"
cd_safe "$dir"
if ! bzr pull "$url" ${revision[@]} --overwrite; then
if ! bzr pull "$url" --overwrite; then
# only warn on failure to allow offline builds
warning "$(gettext "Failure while pulling %s")" "${displaylocation}"
fi
@@ -505,11 +490,25 @@ download_bzr() {
extract_bzr() {
local netfile=$1
local repo=$(get_filename "$netfile")
local fragment=${netfile#*#}
if [[ $fragment = "$netfile" ]]; then
unset fragment
fi
if [[ -n $fragment ]]; then
case ${fragment%%=*} in
revision)
revision=("-r" "${fragment#*=}")
displaylocation="$url -r ${fragment#*=}"
;;
*)
error "$(gettext "Unrecognized reference: %s")" "${fragment}"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
esac
fi
local dir=$(get_filepath "$netfile")
[[ -z "$dir" ]] && dir="$SRCDEST/$(get_filename "$netfile")"
@@ -517,7 +516,8 @@ extract_bzr() {
pushd "$srcdir" &>/dev/null
rm -rf "${dir##*/}"
if ! bzr checkout "$dir" --lightweight; then
if ! { bzr checkout "$dir" "${revision[@]}" --lightweight &&
( cd "$repo" && bzr pull "$dir" -q --overwrite "${revision[@]}" ); }; then
error "$(gettext "Failure while creating working copy of %s %s repo")" "${repo}" "bzr"
plain "$(gettext "Aborting...")"
exit 1
@@ -1463,7 +1463,7 @@ run_function() {
fi
# ensure overridden package variables survive tee with split packages
logpipe=$(mktemp -u "$startdir/logpipe.XXXXXXXX")
logpipe=$(mktemp -u "$LOGDEST/logpipe.XXXXXXXX")
mkfifo "$logpipe"
tee "$BUILDLOG" < "$logpipe" &
local teepid=$!
@@ -1485,7 +1485,7 @@ run_prepare() {
run_build() {
# use distcc if it is requested (check buildenv and PKGBUILD opts)
if check_buildenv "distcc" "y" && ! check_option "distc" "n"; then
if check_buildenv "distcc" "y" && ! check_option "distcc" "n"; then
[[ -d /usr/lib/distcc/bin ]] && export PATH="/usr/lib/distcc/bin:$PATH"
export DISTCC_HOSTS
fi
@@ -2111,6 +2111,10 @@ check_sanity() {
error "$(gettext "%s is not allowed to start with a hyphen.")" "pkgname"
ret=1
fi
if [[ ${i:0:1} = "." ]]; then
error "$(gettext "%s is not allowed to start with a dot.")" "pkgname"
ret=1
fi
if [[ $i = *[^[:alnum:]+_.@-]* ]]; then
error "$(gettext "%s contains invalid characters: '%s'")" \
'pkgname' "${pkgname//[[:alnum:]+_.@-]}"

View File

@@ -310,19 +310,12 @@ populate_keyring() {
done
fi
# Read the revoked key IDs to an array. The conversion from whatever is
# inside the file to key ids is important, because key ids are the only
# guarantee of identification for the keys.
local -A revoked_ids
for keyring in "${KEYRINGIDS[@]}"; do
if [[ -s "${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-revoked" ]]; then
mapfile -t keys < "${KEYRING_IMPORT_DIR}/${keyring}-revoked"
while IFS=: read _ _ _ _ key_id _; do
if [[ -n $key_id ]]; then
# Mark this key to be disabled
revoked_ids[$key_id]="${keyring}"
fi
done < <("${GPG_PACMAN[@]}" --quiet --with-colons --list-keys "${keys[@]}" 2>/dev/null)
if [[ -s $KEYRING_IMPORT_DIR/$keyring-revoked ]]; then
while read -r key_id; do
revoked_ids["$key_id"]=1
done <"$KEYRING_IMPORT_DIR/$keyring-revoked"
fi
done

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 04:43+0000\n"
"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
@@ -43,13 +43,13 @@ msgid "The download program %s is not installed."
msgstr "برنامج التحميل %s غير مثبت."
msgid "Found %s"
msgstr ""
msgstr "وجد %s"
msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
msgstr ""
msgid "Downloading %s..."
msgstr ""
msgstr "تحميل %s..."
msgid "Failure while downloading %s"
msgstr ""
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "استخراج %s مع %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "فشل في استخراج %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -81,6 +78,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -163,13 +163,13 @@ msgid "Integrity checks are missing."
msgstr "فحوصات السلامة مفقودة"
msgid "Verifying source file signatures with %s..."
msgstr ""
msgstr "التحقق من تواقيع الملف المصدر مع %s..."
msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "التوقيع غير موجود"
msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
msgstr ""
msgstr "مصدر الملف غير موجود"
msgid "unknown public key"
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "the key has expired."
msgstr ""
msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
msgstr ""
msgstr "تعذر التحقق من أحد تواقيع PGP أو أكثر!"
msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
msgstr ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Removing %s files..."
msgstr ""
msgid "Removing empty directories..."
msgstr ""
msgstr "إزالة المجلدات الفارغة"
msgid "%s entry file not in package : %s"
msgstr ""
@@ -262,13 +262,13 @@ msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr ""
msgid "Please add a license line to your %s!"
msgstr ""
msgstr "من فضلك أضف سطر الرخصة إلى %s! خاصتك"
msgid "Example for GPL'ed software: %s."
msgstr ""
msgid "Generating %s file..."
msgstr ""
msgstr "يتم إنشاء %s ملف ..."
msgid "Missing %s directory."
msgstr ""
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr ""
msgid "Adding %s file..."
msgstr ""
msgstr "تتم إضافة %s ملف..."
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Failed to create symlink to source package file."
msgstr ""
msgid "Installing package %s with %s..."
msgstr ""
msgstr "تثبيت الحزمة %s مع %s..."
msgid "Installing %s package group with %s..."
msgstr ""
@@ -336,6 +336,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""
@@ -343,7 +346,7 @@ msgid "%s must be a decimal."
msgstr ""
msgid "%s must be an integer."
msgstr ""
msgstr "يجب أن يكون %s عدد صحيح."
msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
msgstr ""
@@ -431,7 +434,7 @@ msgid "Usage: %s [options]"
msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr ""
msgstr "خيارات:"
msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
msgstr ""
@@ -571,7 +574,7 @@ msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgid "%s not found."
msgstr ""
msgstr "%s غير موجود"
msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
msgstr ""
@@ -609,16 +612,16 @@ msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
msgstr ""
msgid "%s does not exist."
msgstr ""
msgstr "%s غير موجود."
msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
msgstr ""
msgid "The key %s does not exist in your keyring."
msgstr ""
msgstr "المفتاح %s غير موجود في مجموعة المفاتيح الخاصة بك."
msgid "There is no key in your keyring."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد مفتاح في حلقة مفاتيح الخاص بك."
msgid "Leaving %s environment."
msgstr ""
@@ -642,7 +645,7 @@ msgid "Source package created: %s"
msgstr ""
msgid "Skipping dependency checks."
msgstr ""
msgstr "تخطي فحص التبعيات."
msgid "Checking runtime dependencies..."
msgstr ""
@@ -678,7 +681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr ""
msgstr "%s غير موجود أو ليس بمجلد."
msgid "%s is not a pacman database directory."
msgstr ""
@@ -882,7 +885,7 @@ msgid "%s configuration file '%s' not found."
msgstr ""
msgid "no operation specified (use -h for help)"
msgstr ""
msgstr "لم تحدد أي عملية (استخدام-h للمساعدة)"
msgid "Multiple operations specified."
msgstr ""

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 04:38+0000\n"
"Last-Translator: Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ca/)\n"
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "S'està extraient %s amb %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Ha fallat en extreure %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referència desconeguda: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Ramificant %s ..."
@@ -81,6 +78,9 @@ msgstr "Recaptant %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Error durant la captació %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referència desconeguda: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Creant una còpia del repositori %s %s ..."
@@ -342,6 +342,9 @@ msgstr "%s no pot estar buit."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s no pot començar amb un guionet."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s no pot començar amb un punt."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s té caràcters no valids:'%s'"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 14:24+0000\n"
"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Vstupuje se do %s prostředí..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr ""
msgstr "Neznámý protokol pro stahování: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "Rušení..."
@@ -63,56 +64,56 @@ msgstr "Rozbaluje se %s pomocí %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Selhalo rozbalení %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
msgstr "Vytváření větve %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr ""
msgstr "Chyba při vytváření nové větve %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgstr "%s není větví od %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgstr "Místní URL je %s "
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
msgstr "Stahuji %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgstr "Selhalo stažení %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Nerozpoznaný odkaz: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Vytváření pracovní kopie repozitáře %s %s ..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Chyba při vytváření pracovní kopie repozitáře %s %s "
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Klonování repozitáře %s %s ..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Chyba při stahování repozitáře %s %s "
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr ""
msgstr "%s není klonem %s "
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "Aktualizuji repozitář %s %s ..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Chyba při aktualizaci repozitáře %s %s "
msgid "Retrieving sources..."
msgstr ""
msgstr "Získávají se zdrojové soubory..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
msgstr "Aktualizovaná verze: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr ""
msgstr "%s není zapisovatelný -- pkgver nebude aktualizován"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Nepodařilo se nalézt zdrojový soubor %s."
@@ -127,7 +128,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "%s selhal při instalaci chybějících závislostí."
msgid "Missing dependencies:"
msgstr ""
msgstr "Chybějící závislosti: "
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Selhalo odstranění nainstalovaných závislostí."
@@ -145,7 +146,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Kontrola zdrojových souborů pomocí %s..."
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "Vynecháno"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NENALEZEN"
@@ -205,16 +206,16 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Vynechává se ověřování PGP podpisů zdrojových souborů."
msgid "Extracting sources..."
msgstr ""
msgstr "Rozbalují se zdrojové soubory..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Došlo k chybě v %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
msgstr ""
msgstr "Nelze přejít do adresáře %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
msgstr "Nelze najít %s"
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Spouští se %s()..."
@@ -254,13 +255,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Nepodařilo se komprimovat soubor: %s"
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
msgstr ""
msgstr "Knihovna uvedená v %s není používaná žádnými soubory: %s "
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
msgstr ""
msgstr "Knihovna v %s není verzovaná: %s "
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
msgstr ""
msgstr "Knihovna v %s není sdíleným objektem: %s "
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Nelze nalézt knihovnu ovedenou v %s: %s"
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "Chybí složka %s."
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "Vytváří se balíček \"%s\"..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "Přidán soubor %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ""
msgstr "Vytváření .MTREE souboru ..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Komprimuje se balíček..."
@@ -340,11 +341,14 @@ msgstr "%s nemůže být prázdné."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s nemůže začínat pomlčkou."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s nemůže začínat tečkou. "
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""
msgstr "%s obsahuje nepovolené znaky: '%s'"
msgid "%s must be a decimal."
msgstr ""
msgstr "%s musí být desetiné číslo."
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s musí být celé číslo."
@@ -383,10 +387,10 @@ msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
msgstr "%s nesmí obsahovat dvojtečky, pomlčky nebo mezery."
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
msgstr "Nelze nalézt program %s nutný ke všem závysejícím operacím."
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
msgstr "%s nebylo nalezeno. K získání práv roota bude použito %s."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
@@ -494,7 +498,7 @@ msgid ""
msgstr " -S, --source Vytvoří zdrojový archiv, bez stahovaných souborů"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgstr " -V, --version Verze programu"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@@ -506,6 +510,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
"--verifysource Stáhne zdrojové soubory (pokud je to potřeba) a provede "
"kontrolu integrity"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Spustit %s pod uživatelem root"
@@ -518,7 +524,7 @@ msgstr ""
" --config <file> Použít alternativní konfigurační soubor (namísto '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr ""
msgstr "--holdver Neaktualizuje VCS zdroje"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@@ -551,7 +557,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Tyto volby se předají %s:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr ""
msgstr " --asdeps nainstalovat balíčky jako závislosti"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -560,6 +566,7 @@ msgstr " --noconfirm Nedotazovat se na potvrzení"
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr ""
" --needed nepřeinstalovávát balíčky, které jsou stále aktuální"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Nezobrazovat průběh stahování souborů"
@@ -573,6 +580,10 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team &lt;pacman-dev@archlinux."
"org&gt;.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\nToto "
"je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky kopírování.\\nNejsou "
"poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Zachycen signál %s. Ukončování..."
@@ -596,10 +607,10 @@ msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených souborů do %s."
msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr ""
msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení stažených zdrojových balíčků do %s."
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
msgstr ""
msgstr "Nemáte práva zápisu k uložení logů do %s."
msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
@@ -653,7 +664,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "Vytváří se balíček: %s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
msgstr ""
msgstr "Použití %s bez funkce %s je zastaralé."
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Zdrojový balíček je již sestaven. (použijte %s pro přepsání)"
@@ -674,7 +685,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Nelze vyřešit všechny závislosti."
msgid "Using existing %s tree"
msgstr ""
msgstr "Používám existující %s strom"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "Adresář s balíčkem je prázdný, není nic k opětovnému zabalení!"
@@ -689,13 +700,17 @@ msgid "Finished making: %s"
msgstr "Dokončeno vytváření: %s"
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
msgstr ""
msgstr "Použití: %s [--nocolor] [kořen_databáze_pacmana]"
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team &lt;pacman-dev@archlinux."
"org&gt;.\\nToto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky "
"kopírování.\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem."
"\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s neexistuje, nebo není adresář."
@@ -716,32 +731,32 @@ msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
msgstr ""
msgstr "Použití: %s [volby] akce [cíle] "
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Správa seznamu důvěryhodných klíčů pro pacman"
msgid "Operations:"
msgstr ""
msgstr "Akce: "
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgstr " -a, --add Přidá uvedené klíče (prázdné pro stdin)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgstr " -d, --delete Odstraní zadané klíče"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgstr " -e, --export Exportuje uvedené, nebo všechny, keyids"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
msgstr " -f, --finger Vypíše otisky uvedených (nebo všech) klíčů"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
msgstr ""
msgstr " -l, --list-keys Vypíše uvedené (nebo všechny) klíče"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgstr " -r, --recv-keys Stáhne uvedené klíče"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr ""
@@ -749,37 +764,42 @@ msgstr ""
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
msgstr ""
msgstr " -v, --verify Ověří soubor(y) podpisu"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
msgstr " --edit-key Zobrazí menu pro správu klíčů"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr ""
msgstr " --import Načte pupring.gpg z adresáře(ů)"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
" --import-trustdb Načte \"důvěryhodnost vlastníků\" z trustdb.gpg ze "
"zadaných složek "
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr " --init Zajistí správnou inicializaci klíčenky"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
msgstr ""
msgstr " --list-sigs Výpis klíčů a jejich podpisů"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgstr " --lsign-key Lokálně podepíše uvedené keyid"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
" --populate Znovu načte výchozí klíče z (zadaných) klíčenek\\n v '%s'"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
" --refresh-keys Aktualizuje uvedené (nebo všechny) klíče ze serveru s "
"klíči"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
@@ -798,6 +818,8 @@ msgstr ""
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
" --keyserver <server-url> Určí, který server s klíči se má v "
"případě potřeby použít"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu"
@@ -806,10 +828,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Verze programu"
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr ""
msgstr "Nelze najít klíč podle jména: "
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr ""
msgstr "Jméno klíče je dvojznačné: "
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "Klíč určený %s nebyl lokálně nalezen."
@@ -851,16 +873,16 @@ msgid "Disabling key %s..."
msgstr "Rušení klíče %s..."
msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring."
msgstr ""
msgstr "Uvedený soubor s klíči nemohl být přidán do klíčenky. "
msgid "A specified key could not be removed from the keyring."
msgstr ""
msgstr "Uvedený klíč se nepodařilo odebrat z klíčenky. "
msgid "The key identified by %s could not be edited."
msgstr "Klíč určený %s se nepodařilo upravit."
msgid "A specified key could not be exported from the keyring."
msgstr ""
msgstr "Uvedený klíč se nepodařilo exportovat z klíčenky. "
msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr "Nepodařilo se určit otisk vybraného klíče."
@@ -872,31 +894,31 @@ msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr "Soubor %s neexistuje a nemohl být importován."
msgid "A specified key could not be listed."
msgstr ""
msgstr "Požadovaný klíč nemůže být vypsán. "
msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr ""
msgstr "Požadovaný podpis lze vypsat. "
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Lokálně podepisuji klíč %s..."
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr ""
msgstr "%s se nepodařilo lokálně podepsat. "
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
msgstr "Vzdálený klíč nebyl správně stáhnut ze serveru s klíči. "
msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
msgstr ""
msgstr "Požadovaný místní klíč se nepodařilo aktualizovat ze serveru s klíči. "
msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgstr "Klíč určený %s se nepodařilo ověřit. "
msgid "Updating trust database..."
msgstr "Aktualizuje se databáze důvěry..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
msgstr "Databáze důvěry nebyla aktualizována. "
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr "Nelze nalézt program %s nutný ke všem %s operacím."
@@ -917,7 +939,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Prosím spusťte %s pro každou operaci samostatně."
msgid "No targets specified"
msgstr ""
msgstr "nejsou specifikovány žádné cíle "
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -941,7 +963,7 @@ msgstr ""
"protože hlavičky disku se nemusí tak často přesouvat.\\n"
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
msgstr ""
msgstr "Nelze najít program %s požadovaný k ověření integrity souborů."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Musíte mít správná oprávnění k optimalizaci databáze."
@@ -977,13 +999,13 @@ msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Vyměňují se databáze..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
msgstr "Nahrazení nové databáze sehlalo. Zkontrolujte složky %s, %s a %s. "
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Dokončeno. Databáze pacmana byla optimalizována."
msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n"
msgstr ""
msgstr "Použití: pkgdelta [-q] <balíček1><balíček2>\\n"
msgid ""
"\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
@@ -1002,15 +1024,16 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet omezí výpisy\\n"
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
msgstr ""
msgstr "--nocolor výstup bez barev\\n"
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
msgstr "--min-pkg-size velikost nejmenšího balíčku, pro generovaní deltas\\n"
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
"--max-delta-size procenta. Pokud jsou změny větší, nepoužije se delta. \\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@@ -1025,7 +1048,7 @@ msgid "Invalid package file '%s'."
msgstr "Neplatný soubor balíčku '%s'."
msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s"
msgstr ""
msgstr "Vynechávám vytváření deltas pro malý balíček: %s - velikost %s"
msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
msgstr "Jména balíčků nesouhlasí: '%s' a '%s'"
@@ -1043,7 +1066,7 @@ msgid "Delta could not be created."
msgstr "Delta rozdíl nemohl být vytvořen."
msgid "Delta package larger than maximum size. Removing."
msgstr ""
msgstr "Delta balíček je větší než maximální velikost. Odstraňuji. "
msgid "Generated delta : '%s'"
msgstr "Vygenerován delta rozdíl: '%s'"
@@ -1061,32 +1084,37 @@ msgid ""
"repo-add will update a package database by reading a package file."
"\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-add aktualizuje databázi balíčků pomocí čtení souboru balíčku.\\nNa "
"příkazové řádce může být uvedeno více balíčků pro přidání.\\n\\n"
msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n"
msgstr " -d, --delta vytvoří a přidá rozdíly (delta) pro update balíčků\\n"
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr ""
msgstr "-n, --new přidat pouze balíčky, které ještě nejsou v DB\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr ""
" -f/--files přepínač k aktualizaci databáze včetně záznamů o souborech.\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
msgstr "Použití: repo-remove [volby] <cesta-k-db> <jmenobalicku|delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
"\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
"\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
msgstr ""
"repo-remove aktualizuje databázi balíčků odstraňováním balíčků podle jména"
"\\nuvedeného na příkazové řádce z dané databáze. Na příkazové řádce může být"
"\\nuvedeno více balíčků pro odebrání.\\n"
msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr ""
msgstr "Prosím jděte dál, zde není nic k vidění. \\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr ""
msgstr "--nocolor výpis bez barev\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr " -s, --sign po update podepíše databázi pomocí GnuPG\\n"
@@ -1099,20 +1127,25 @@ msgstr " -v, --verify ověří podpis databáze před aktualizací\\n"
msgid ""
"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
msgstr ""
msgstr "\\nViz %s(8) pro více informací a popis dostupných voleb. \\n"
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Příklad: repo-add /cesta/k/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr ""
msgstr "Příklad: repo-remove /cesta/k/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team &lt;pacman-dev@archlinux."
"org&gt;.\\nToto je svobodný software; vizte zdrojový kód pro podmínky "
"kopírování.\\nNejsou poskytovány žádné záruky, v rozsahu povoleném zákonem."
"\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Žádné záznamy v databázi pro balíček '%s'."
@@ -1124,7 +1157,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Odstraňuje se existující záznam '%s'..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
msgstr ""
msgstr "Odstraňují se prázdné delta soubory..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Nelze najít program gpg! Máte nainstalované GnuPG?"
@@ -1133,7 +1166,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Podepisování databáze..."
msgid "Created signature file '%s'"
msgstr ""
msgstr "Vytvořen podpisový soubor '%s'"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Nepodařilo se podepsat databázi balíčků."
@@ -1229,16 +1262,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nebyl změněn žádný balíček, není co dělat."
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgstr "volba '%s' je nejasná; možnosti: "
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgstr "neplatný přepínač"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""
msgstr "volba vyžaduje nějaký argument"
msgid "option '%s' does not allow an argument"
msgstr ""
msgstr "volba '%s' nedovoluje žádný argument"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr ""
msgstr "volba '%s' vyžaduje nějaký argument"

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# cedeel <chris@cedeel.com>, 2013
# Frederik "Freso" S. Olesen <transifex.net@freso.dk>, 2012-2013
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
# jakobw <jakob.wadsager@gmail.com>, 2012
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 16:37+0000\n"
"Last-Translator: cedeel <chris@cedeel.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/da/)\n"
"Language: da\n"
@@ -63,9 +64,6 @@ msgstr "Udpakker %s med %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Kunne ikke udpakke %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referencen blev ikke genkendt: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Forgrener %s ..."
@@ -76,7 +74,7 @@ msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s er ikke en forgrening af %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgstr "Den lokale URL er %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Henter %s ..."
@@ -84,6 +82,9 @@ msgstr "Henter %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Fejl under hentning %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referencen blev ikke genkendt: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Opretter arbejdskopi af %s %s arkiv ..."
@@ -216,7 +217,7 @@ msgid "Failed to change to directory %s"
msgstr "Kunne ikke ændre til mappe %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke finde %s"
msgid "Starting %s()..."
msgstr "Starter %s()..."
@@ -255,13 +256,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Kunne ikke komprimere binær fil: %s"
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
msgstr ""
msgstr "Bibliotek angivet i %s er ikke krævet af nogle filer: %s"
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
msgstr ""
msgstr "Bibliotek angivet i %s er uden version: %s"
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
msgstr ""
msgstr "Bibliotek angivet i %s er ikke et delt objekt: %s"
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Kan ikke finde bibliotek opført i %s: %s"
@@ -341,6 +342,9 @@ msgstr "%s må ikke være tom."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s må ikke starte med en bindestreg."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s må ikke starte med et punktum."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s indeholder ugyldige tegn: '%s'"
@@ -386,9 +390,12 @@ msgstr "%s må ikke indeholde koloner, bindestreger eller mellemrum."
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
"Kan ikke finde den binære fil %s, der er krævet for afhængige operationer."
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
"Kan ikke finde den binære fil %s. Vil bruge %s til at indhente root-"
"privilegier."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
@@ -506,7 +513,7 @@ msgid ""
msgstr "Generer en tarball kun med kildefiler"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgstr " -v, --version Vis programversion og afslut"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@@ -519,6 +526,7 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
"--verifysource Hent kildekode (hvis nødvendig) og udfør integritetskontrol"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr "--asroot Tillad %s at køre som root-bruger"
@@ -564,7 +572,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Disse indstillinger kan videresendes til %s:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr ""
msgstr "--asdeps Installer pakker som værende ikke eksplicit installeret"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -574,7 +582,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr ""
msgstr "--needed Geninstaller ikke mål som allerede er ajourførte"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Vis ikke en statusbjælke, når der hentes filer"
@@ -673,7 +681,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "Fremstiller pakke: %s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
msgstr ""
msgstr "Brug af %s uden en %s-funktion er frarådet"
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "En kildepakke er allerde blevet bygget. (brug %s for at overskrive)"
@@ -804,7 +812,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
msgstr " --refresh-keys Opdater angivne eller alle nøgler fra en nøgleserver"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
@@ -821,7 +829,7 @@ msgstr ""
"\\n for '%s')"
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
msgstr "--keyserver <server-url> Angiv en nøgleserver til brug hvis nødvendigt"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h --help Vis denne hjælpebesked og afslut"
@@ -830,10 +838,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -v, --version Vis programversion"
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke slå en nøgle op ved navn:"
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr ""
msgstr "Nøglenavn er tvetydigt:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "Nøglen identificeret ved %s kunne ikke findes lokalt."
@@ -905,7 +913,7 @@ msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "Signerer nøglen %s lokalt..."
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr ""
msgstr "%s kunne ikke ikke signeres lokalt."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr "Fjern-nøgle ikke hentet korrekt fra nøgleserver."
@@ -942,7 +950,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Kør venligst %s seperat med hver operation."
msgid "No targets specified"
msgstr ""
msgstr "Ingen mål angivet"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -967,6 +975,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
msgstr ""
"Kan ikke finde den binære fil %s, der er krævet for at verificere "
"integriteten."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Du skal have korrekte rettigheder for at optimere databasen."
@@ -1002,7 +1012,7 @@ msgid "Rotating database into place..."
msgstr "Roterer database på plads..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
msgstr "Ny databaseerstatning mislykkedes. Kontroller stierne %s, %s og %s."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Færdig. Din pacman-database er blevet optimeret."
@@ -1027,15 +1037,18 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet minimer uddata\\n"
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
msgstr ""
msgstr "--nocolor fjern farve fra udskrift\\n"
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
" --min-pkg-size minimum pakkestørrelse før deltaer bliver dannet\\n"
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
" --max-delta-size procent af den nye pakke over hvilken deltaet vil blive "
"kasseret\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@@ -1094,7 +1107,7 @@ msgstr " -d, --delta generer og tilføj delta for pakkeopdatering\\n"
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr ""
msgstr "-n, --new tilføj kun pakker som ikke allerede er i databasen\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files opdater databases fil-liste\\n"
@@ -1116,7 +1129,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Fortsæt venligst, der er ikke noget at se her.\\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr ""
msgstr "--nocolor slå farve fra i udskrift\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr " -s, --sign signer database med GnuPG efter opdatering\\n"
@@ -1147,6 +1160,9 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Udviklingsholdet <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
"\\nDette er fri software; se kildeteksten for kopieringsbetingelser \\nDer "
"er INGEN GARANTI, i det omfang det er tilladt ved lov.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Ingen databasepunkt for pakke '%s'."
@@ -1158,7 +1174,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "Fjerner eksisterende punkt '%s'..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
msgstr ""
msgstr "Fjerner tom deltas-fil ..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Kan ikke finde binær fil gpg! Er GnuPG installeret?"
@@ -1167,7 +1183,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Signerer database..."
msgid "Created signature file '%s'"
msgstr ""
msgstr "Oprettede signaturfil '%s'"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Kunne ikke signere database."
@@ -1263,16 +1279,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Ingen pakker ændret, intet at udføre."
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgstr "valgmuligheden '%s' er tvetydigt; muligheder\""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgstr "ugyldig valgmulighed"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""
msgstr "valgmuligheden kræver et argument"
msgid "option '%s' does not allow an argument"
msgstr ""
msgstr "valgmuligheden '%s' må ikke have et argument"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr ""
msgstr "valgmuligheden '%s' kræver et argument"

View File

@@ -13,14 +13,15 @@
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
# Thomas Scholzen <thomasdodo@arcor.de>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 06:57+0000\n"
"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -68,9 +69,6 @@ msgstr "Entpacke %s mit %s "
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Konnte %s nicht entpacken"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Unerkannte Referenz: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Verzweige %s ..."
@@ -89,6 +87,9 @@ msgstr "Lade %s herunter ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Konnte %s nicht herunterladen"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Unerkannte Referenz: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Erstelle Arbeitskopie des %s %s Repos..."
@@ -348,6 +349,9 @@ msgstr "%s darf nicht leer sein."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s darf nicht mit einem Bindestrich beginnen."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s darf nicht mit einem Punkt beginnen."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s enthält ungültige Zeichen: '%s'"

View File

@@ -9,13 +9,14 @@
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2011-2013
# Christos Nouskas <nous@archlinux.us>, 2013
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
# ifaigios <ifaigios@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 19:55+0000\n"
"Last-Translator: ifaigios <ifaigios@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@@ -63,9 +64,6 @@ msgstr "Εξαγωγή %s με %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Αποτυχία εξαγωγής %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη αναφορά: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Διακλάδωση %s..."
@@ -84,6 +82,9 @@ msgstr "Λήψη %s..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Αποτυχία λήψης %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη αναφορά: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου εργασίας αποθήκης %s %s..."
@@ -342,6 +343,9 @@ msgstr "Το %s δεν επιτρέπεται να είναι κενό."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "Το %s δεν επιτρέπεται να ξεκινά με παύλα."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "το %s δεν επιτρέπεται να ξεκινά με τελεία."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "το %s περιέχει άκυρους χαρακτήρες: '%s'"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 04:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:51+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "Extracting %s with %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Failed to extract %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Unrecognised reference: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Branching %s ..."
@@ -81,6 +78,9 @@ msgstr "Pulling %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Failure while pulling %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Unrecognised reference: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Creating working copy of %s %s repo..."
@@ -337,6 +337,9 @@ msgstr "%s is not allowed to be empty."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s is not allowed to start with a dot."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s contains invalid characters: '%s'"
@@ -1252,7 +1255,7 @@ msgid "Creating updated database file '%s'"
msgstr "Creating updated database file '%s'"
msgid "No packages remain, creating empty database."
msgstr "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No packages remain, creating empty database."
msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "No packages modified, nothing to do."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/eo/)\n"
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -78,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -333,6 +333,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -7,15 +7,16 @@
# j3nnn1 <jcmm986@gmail.com>, 2012
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 01:27+0000\n"
"Last-Translator: leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -63,9 +64,6 @@ msgstr "Extrayendo %s con %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Error al extraer %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referencia desconocida: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Rama %s ..."
@@ -76,7 +74,7 @@ msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s no es una rama de %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgstr "La URL local es %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -84,6 +82,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referencia desconocida: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -343,6 +344,9 @@ msgstr "No está permitido que %s esté vacío."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "No está permitido que %s comience con un guion."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s contiene caracteres no válidos: '%s'"
@@ -813,7 +817,7 @@ msgstr ""
"\\n correctamente"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
msgstr ""
msgstr "--list-sigs Lista las llaves y sus firmas"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
@@ -854,7 +858,7 @@ msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr ""
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr ""
msgstr "El nombre de la clave es ambiguo:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "La llave identificada por %s no puede ser encontrada localmente."
@@ -968,7 +972,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Por favor, ejecute %s con cada operación por separado."
msgid "No targets specified"
msgstr ""
msgstr "No se especificaron objetivos"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -1204,7 +1208,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Firmando base de datos..."
msgid "Created signature file '%s'"
msgstr ""
msgstr "Creado el archivo de firma '%s'"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Error al firmar la base de datos de paquetes."

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fa/)\n"
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -78,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -333,6 +333,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fi/)\n"
@@ -63,9 +63,6 @@ msgstr "Puretaan %s komennolla %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "tiedoston %s purkaminen epäonnistui"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Tunnistamaton viite: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -84,6 +81,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Tunnistamaton viite: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -340,6 +340,9 @@ msgstr "%s ei saa olla tyhjä."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s ei saa alkaa tavuviivalla."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s sisältää virheellisiä merkkejä: \"%s\""

View File

@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:45+0000\n"
"Last-Translator: djanos <elie.bouttier@free.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 10:00+0000\n"
"Last-Translator: alub <antoine@lubignon.info>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@@ -68,9 +68,6 @@ msgstr "Extraction de %s avec %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Lextraction de %s a échoué"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Référence inconnu : %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Copie de la branche %s..."
@@ -89,6 +86,9 @@ msgstr "Mise à jour de la branche %s..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Échec lors de la mise à jour de la branche %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Référence inconnu : %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Création dune copie de travail du dépot %s %s..."
@@ -350,6 +350,9 @@ msgstr "%s ne peut pas être vide."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s ne peut pas commencer par un tiret."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s ne doit pas commencer par un point."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s contient des caractères invalides : « %s »"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/gl/)\n"
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -78,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -333,6 +333,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hr/)\n"
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "Raspakiram %s pomoću %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Neuspjelo raspakiranje %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -80,6 +77,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -335,6 +335,9 @@ msgstr "%s nije dopušteno da bude prazan."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-03 00:05+0000\n"
"Last-Translator: ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "%s kibontása a(z) %s programmal"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "%s kibontása nem sikerült"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Ismeretlen hivatkozás: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "%s elágaztatása..."
@@ -81,6 +78,9 @@ msgstr "%s lekérése..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Hiba történt %s lekérése közben"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Ismeretlen hivatkozás: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "%s %s tároló munkamásolatának elkészítése..."
@@ -339,6 +339,9 @@ msgstr "A %s nem lehet üres."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "A %s nem kezdődhet kötőjellel."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s érvénytelen karaktereket tartalmaz: '%s'"

View File

@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:04+0000\n"
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/id/)\n"
"Language: id\n"
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "Mengekstrak %s dengan %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Gagal mengekstrak %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Acuan tidak dikenal: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Branching %s ..."
@@ -80,6 +77,9 @@ msgstr "Pulling %s"
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Gagal ketika pulling %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Acuan tidak dikenal: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Membuat salinan kerja dari %s %s repo..."
@@ -337,6 +337,9 @@ msgstr "%s tidak diperbolehkan untuk kosong."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s tidak diperbolehkan dimulai dengan tanda sambung."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s berisi karakter tidak valid: '%s'"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 05:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/it/)\n"
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "Estrazione di %s con %s in corso..."
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Impossibile estrarre %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Riferimento non riconosciuto: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Ramificazione di %s in corso..."
@@ -80,6 +77,9 @@ msgstr "Download di %s in corso..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Si è verificato un errore durante il download di %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Riferimento non riconosciuto: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Creazione di una copia di lavoro del repository %s %s in corso..."
@@ -340,6 +340,9 @@ msgstr "%s non può essere vuoto."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s non può iniziare con un trattino."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s non può iniziare con un punto."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s contiene dei caratti invalidi: '%s'"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 07:59+0000\n"
"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ja/)\n"
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "%s を %s で展開"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "%s の展開に失敗しました"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "認識できない参照: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "%s ブランチを作成 ..."
@@ -78,6 +75,9 @@ msgstr "Pulling %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Failure while pulling %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "認識できない参照: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "%s %s リポジトリの作業コピーを作成..."
@@ -336,6 +336,9 @@ msgstr "%s を空にすることはできません。"
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s の先頭をハイフンにすることはできません。"
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s の先頭をドットにすることはできません。"
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s に無効な文字を含んでいます: '%s'"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/kk/)\n"
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr "%s тарқатылуда %s көмегімен"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "%s тарқату мүмкін емес"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -78,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -335,6 +335,9 @@ msgstr "%s бос болмауы керек."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s дефистан басталмауы керек."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ko/)\n"
@@ -58,9 +58,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -79,6 +76,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -334,6 +334,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -9,13 +9,14 @@
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2011-2012, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Kiprianas Spiridonovas <k.spiridonovas@gmail.com>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 13:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-12 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/lt/)\n"
@@ -65,9 +66,6 @@ msgstr "Išarchyvuojama %s su %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "%s išarchyvuoti nepavyko"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Neatpažinta nuoroda: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Kuriama šaka %s..."
@@ -86,6 +84,9 @@ msgstr "Gaunama %s..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Klaida gaunant %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Neatpažinta nuoroda: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Kuriama %s %s saugyklos darbinė kopija..."
@@ -344,6 +345,9 @@ msgstr "%s negali būti tuščias."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s negali prasidėt brūkšniu."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s negali prasidėti tašku."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s turi netinkamų simbolių: „%s“"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 12:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Rødseth <rodseth@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/nb/)\n"
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "Pakker ut %s med %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Klarte ikke å pakke ut %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Ukjent referanse: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Henter kopi av %s ..."
@@ -80,6 +77,9 @@ msgstr "Henter %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Kunne ikke hente %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Ukjent referanse: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Oppretter arbeidskopi av %s %s arkiv..."
@@ -337,6 +337,9 @@ msgstr "%s kan ikke være tom."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s kan ikke starte med en bindestrek."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s kan ikke starte med et punktum."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s inneholder ugyldige tegn: '%s'"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/nl/)\n"
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -78,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -333,6 +333,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pacman 4.1.0\n"
"Project-Id-Version: pacman 4.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,9 +56,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -77,6 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -332,6 +332,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -9,14 +9,15 @@
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2011
# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2011
# Michal Grzeszczuk <michal.grzeszczuk@zoho.com>, 2011
# Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013
# skrzyp <jot.skrzyp@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-11 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/pl/)\n"
"Language: pl\n"
@@ -65,9 +66,6 @@ msgstr "Rozpakowywanie %s za pomocą %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Nie udało się rozpakować %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -78,7 +76,7 @@ msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgstr "Lokalny adres URL jest %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
@@ -86,6 +84,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "Sprawdzam pliki źródłowe przy użyciu %s..."
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "Pominięto"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "NIE ZNALEZIONO"
@@ -287,7 +288,7 @@ msgid "Adding %s file..."
msgstr "Dodawanie pliku %s..."
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ""
msgstr "Generowanie pliku .MTREE..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "Kompresuję pakiet..."
@@ -343,6 +344,9 @@ msgstr "%s nie może być pusty."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s nie może zaczynać się od myślnika"
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""
@@ -586,10 +590,10 @@ msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr ""
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Przerwane przez użytkownika! Kończenie..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr ""
msgstr "Napotkano nieznany błąd. Kończenie..."
msgid "%s not found."
msgstr "%s nieznaleziony."
@@ -678,7 +682,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Nie udało się rozwiązać wszystkich zależności."
msgid "Using existing %s tree"
msgstr ""
msgstr "Użycie istniejącego drzewa %s"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "Katalog pakietu jest pusty, nie mam czego przepakować!"
@@ -727,7 +731,7 @@ msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr ""
msgid "Operations:"
msgstr ""
msgstr "Operacje:"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
@@ -808,7 +812,7 @@ msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr ""
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr ""
msgstr "Nazwa klucza jest wieloznaczna:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr ""
@@ -865,7 +869,7 @@ msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
msgstr ""
msgid "%s could not be imported."
msgstr ""
msgstr "%s nie mógł zostać zaimportowany."
msgid "File %s does not exist and could not be imported."
msgstr ""
@@ -877,7 +881,7 @@ msgid "A specified signature could not be listed."
msgstr ""
msgid "Locally signing key %s..."
msgstr ""
msgstr "Klucz lokalnie podpisany %s..."
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr ""
@@ -892,10 +896,10 @@ msgid "The signature identified by %s could not be verified."
msgstr ""
msgid "Updating trust database..."
msgstr ""
msgstr "Aktualizacja zaufanej bazy danych..."
msgid "Trust database could not be updated."
msgstr ""
msgstr "Zaufana baza danych nie mogła zostać zaktualizowana."
msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
msgstr ""
@@ -916,7 +920,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Proszę uruchomić %s osobno z każdą operacją."
msgid "No targets specified"
msgstr ""
msgstr "Nie podano żadnych celów"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -1078,6 +1082,8 @@ msgstr " -f, --files uaktualnij listę plików w bazie\\n"
msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
msgstr ""
"Sposób użycia: repo-remove [opcje] <ścieżka-do-bazy-danych> <nazwa-pakietu|"
"delta> ...\\n"
msgid ""
"repo-remove will update a package database by removing the package name"
@@ -1110,9 +1116,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
msgstr ""
"Przykład: repo-add /ścieżka/do/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz"
"\\n"
msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgstr ""
msgstr "Przykład: repo-remove /ścieżka/do/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2006-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
@@ -1139,7 +1147,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "Podpisywanie bazy danych..."
msgid "Created signature file '%s'"
msgstr ""
msgstr "Utworzono plik podpisu '%s'"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Nie udało się podpisać bazy danych pakietów."
@@ -1238,7 +1246,7 @@ msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgstr "nieprawidłowa opcja"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""

View File

@@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# Gaspar Santos <omeuviolino@gmail.com>, 2011
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2013
# R00KIE <registosites@hotmail.com>, 2011-2012
# DarkVenger <thedarkvenger@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 14:20+0000\n"
"Last-Translator: R00KIE <registosites@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Entering %s environment..."
msgstr "Entra no ambiente %s..."
msgid "Unknown download protocol: %s"
msgstr ""
msgstr "Protocolo de download desconhecido: %s"
msgid "Aborting..."
msgstr "A cancelar..."
@@ -60,56 +61,56 @@ msgstr "A extrair %s com %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Falhou ao extrair %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
msgstr "A ramificar %s ..."
msgid "Failure while branching %s"
msgstr ""
msgstr "Falha ao ramificar %s"
msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr ""
msgstr "%s não é um ramo de %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgstr "O URL local é %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr ""
msgstr "A puxar %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgstr "Falha ao puxar %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referência desconhecida: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "A criar uma cópia de trabalho %s do repositório %s ..."
msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Falha ao criar uma copia de trabalho de %s do repositório %s"
msgid "Cloning %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "A clonar %s do repositório %s ..."
msgid "Failure while downloading %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Falha ao clonar %s do repositório %s"
msgid "%s is not a clone of %s"
msgstr ""
msgstr "%s não é um clone de %s"
msgid "Updating %s %s repo..."
msgstr ""
msgstr "A actualizar %s do repositório %s ..."
msgid "Failure while updating %s %s repo"
msgstr ""
msgstr "Falha ao actualizar %s do repositório %s"
msgid "Retrieving sources..."
msgstr ""
msgstr "A obter as fontes ..."
msgid "Updated version: %s"
msgstr ""
msgstr "Versão actualizada: %s"
msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated"
msgstr ""
msgstr "Não é possível escrever em %s -- pkgver não vai ser actualizado"
msgid "Unable to find source file %s."
msgstr "Incapaz de encontrar a fonte do ficheiro %s."
@@ -124,7 +125,7 @@ msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
msgstr "'%s' falhou a instalação das dependências em falta."
msgid "Missing dependencies:"
msgstr ""
msgstr "Dependências em falta:"
msgid "Failed to remove installed dependencies."
msgstr "Falhou ao remover dependências instaladas."
@@ -144,7 +145,7 @@ msgid "Validating source files with %s..."
msgstr "A validar ficheiros fonte com %s..."
msgid "Skipped"
msgstr ""
msgstr "Saltado"
msgid "NOT FOUND"
msgstr "EM FALTA"
@@ -205,16 +206,16 @@ msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
msgstr "Ignorando a verificação de assinaturas PGP dos ficheiros de origem."
msgid "Extracting sources..."
msgstr ""
msgstr "A extrair as fontes..."
msgid "A failure occurred in %s()."
msgstr "Uma falha ocorreu em %s()."
msgid "Failed to change to directory %s"
msgstr ""
msgstr "Falha ao mudar para o diretório %s"
msgid "Failed to source %s"
msgstr ""
msgstr "Falha ao fazer \"source\" de %s"
msgid "Starting %s()..."
msgstr "A iniciar %s()..."
@@ -254,13 +255,13 @@ msgid "Could not compress binary : %s"
msgstr "Não foi possível comprimir binário:%s"
msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s"
msgstr ""
msgstr "Livraria listada em %s não é requerida por nenhum ficheiro: %s"
msgid "Library listed in %s is not versioned: %s"
msgstr ""
msgstr "Livraria listada em %s não tem versão: %s"
msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s"
msgstr ""
msgstr "Livraria listada em %s não é um objecto partilhado: %s"
msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
msgstr "Não é possível encontrar biblioteca apresentada em %s:%s"
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "Missing %s directory."
msgstr "O directório %s não existe."
msgid "Creating package \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "A criar o pacote \"%s\"..."
msgid "Adding %s file..."
msgstr "A adicionar %s ficheiros..."
msgid "Generating .MTREE file..."
msgstr ""
msgstr "A gerar o ficheiro .MTREE..."
msgid "Compressing package..."
msgstr "A compactar o pacote..."
@@ -340,11 +341,14 @@ msgstr "%s não pode estar vazio."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s não pode iniciar com um hífen."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "não é permitido que %s comece com ponto."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s contem carateres inválidos: '%s'"
msgid "%s must be a decimal."
msgstr ""
msgstr "%s tem de ser um decimal."
msgid "%s must be an integer."
msgstr "%s tem que ser um inteiro."
@@ -387,9 +391,13 @@ msgstr "%s não pode conter dois pontos, hífens ou espaços."
msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations."
msgstr ""
"Incapaz de encontrar o binário %s necessário para as operações com "
"dependências."
msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges."
msgstr ""
"Incapaz de encontrar o binário %s. Vai ser usado %s para adquirir "
"privilégios de root."
msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
msgstr ""
@@ -515,7 +523,7 @@ msgid ""
msgstr " -S, --source Criar um tarball fonte sem as fontes descarregadas"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgstr "-V, --version Mostra a versão do programa e sai"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@@ -528,6 +536,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
"--verifysource Efectua o download dos ficheiros de source (se necessário) e "
"executa as verificações de integridade"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Permitir %s ser executado como super-utilizador"
@@ -541,7 +551,7 @@ msgstr ""
"invés de \"%s\")"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr ""
msgstr "--holdver Não actualizar as fontes VCS"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@@ -581,7 +591,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Estas opções podem ser passadas ao %s:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr ""
msgstr "--asdeps Instalar pacotes como não sendo explicitamente instalados"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -590,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr ""
msgstr "--needed Não reinstalar pacotes que se encontram actualizados"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr ""
@@ -606,6 +616,10 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Equipa de Desenvolvimento do Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux."
"org>.\\n\\nEste é um software livre; veja o código fonte para condições de "
"cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Detetado sinal %s. Terminando..."
@@ -632,7 +646,7 @@ msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
msgstr "Não tem permissões de escrita para guardar os tarballs fonte em %s."
msgid "You do not have write permission to store logs in %s."
msgstr ""
msgstr "Não tem permissão de escrita para armazenar os ficheiros de log em %s."
msgid ""
"Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
@@ -687,7 +701,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "A criar o pacote: %s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
msgstr ""
msgstr "Utilizar %s sem a função %s encontra-se obsoleto."
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "Um pacote-fonte já foi compilado. (use %s para sobrepor)"
@@ -708,7 +722,7 @@ msgid "Could not resolve all dependencies."
msgstr "Não foi possível resolver todas as dependências."
msgid "Using existing %s tree"
msgstr ""
msgstr "A utilizar a árvore existente %s"
msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
msgstr "O diretório do pacote está vazio, não há nada para re-empacotar!"
@@ -723,13 +737,16 @@ msgid "Finished making: %s"
msgstr "Compilação concluída: %s"
msgid "Usage: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
msgstr ""
msgstr "Uso: %s [--nocolor] [pacman_db_root]"
msgid ""
"Copyright (c) 2010-2013 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2010-2013 Equipa de Desenvolvimento do Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\nEste é um software livre; veja o código fonte para "
"condições de cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n"
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s não existe ou não é um diretório."
@@ -753,32 +770,34 @@ msgid "Done."
msgstr "Feito."
msgid "Usage: %s [options] operation [targets]"
msgstr ""
msgstr "Uso: %s [opções] operação [alvos]"
msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
msgstr "Gerir a lista de chaves confiáveis do pacman"
msgid "Operations:"
msgstr ""
msgstr "Operações:"
msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)"
msgstr ""
msgstr "-a, --add Adicionar as chaves especificadas (vazio para stdin)"
msgid " -d, --delete Remove the specified keyids"
msgstr ""
msgstr "-d, --delete Remove as keyids especificadas"
msgid " -e, --export Export the specified or all keyids"
msgstr ""
msgstr "-e, --export Exportar a keyid especificada ou todas as keyids"
msgid ""
" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids"
msgstr ""
"-f, --finger Listar a impressão digital para a keyid especificada ou todas "
"as keyids"
msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys"
msgstr ""
msgstr "-l, --list-keys Listar a chave especificada ou todas as chaves"
msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids"
msgstr ""
msgstr "-r, --recv-keys Obter as keyids especificadas"
msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman"
msgstr " -u, --updatedb Atualiza a trustdb do pacman"
@@ -786,18 +805,21 @@ msgstr " -u, --updatedb Atualiza a trustdb do pacman"
msgid ""
" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)"
msgstr ""
"-v, --verify Verificar o(s) ficheiro(s) especificado(s) pela(s) assinatura(s)"
msgid ""
" --edit-key Present a menu for key management task on keyids"
msgstr ""
msgstr "--edit-key Apresenta um menu para gestão de chaves em keyids"
msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)"
msgstr ""
msgstr "--import Importa pubring.gpg a partir da(s) directoria(s)"
msgid ""
" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in "
"dir(s)"
msgstr ""
"--import-trustdb Importa valores de confiança de proprietário de trustdb.gpg "
"no(s) diretório(s)"
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
@@ -805,19 +827,22 @@ msgstr ""
"inicializado"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
msgstr ""
msgstr "--list-sigs Lista chaves e as suas assinaturas"
msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid"
msgstr ""
msgstr "--lsign-key Assinar localmente a keyid especificada"
msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
"--populate Recarregar as chaves por omissão a partir dos chaveiros\\n em '%s'"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
msgstr ""
"--refresh-keys Actualizar a chave especificada ou todas as chaves a partir "
"do servidor de chaves"
msgid ""
" --config <file> Use an alternate config file (instead of"
@@ -835,6 +860,8 @@ msgstr ""
msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary"
msgstr ""
"--keyserver <server-url> Especificar o servidor de chaves a utilizar se "
"necessário"
msgid " -h, --help Show this help message and exit"
msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem de ajuda e termina"
@@ -843,10 +870,10 @@ msgid " -V, --version Show program version"
msgstr " -V, --version Mostra a versão do programa"
msgid "Failed to lookup key by name:"
msgstr ""
msgstr "Falha ao procurar chave por nome:"
msgid "Key name is ambiguous:"
msgstr ""
msgstr "Nome da chave é ambíguo:"
msgid "The key identified by %s could not be found locally."
msgstr "A chave identificada por %s não pôde ser encontrada localmente."
@@ -919,7 +946,7 @@ msgid "Locally signing key %s..."
msgstr "A assinar localmente a chave %s..."
msgid "%s could not be locally signed."
msgstr ""
msgstr "%s não pode ser assinado localmente."
msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
msgstr ""
@@ -959,7 +986,7 @@ msgid "Please run %s with each operation separately."
msgstr "Por favor, execute %s para cada operação em separado."
msgid "No targets specified"
msgstr ""
msgstr "Nenhum alvo especificado"
msgid ""
"pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
@@ -986,6 +1013,8 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find the %s binary required for verifying integrity."
msgstr ""
"Incapaz de encontrar o binário %s necessário para a verificação de "
"integridade."
msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
msgstr "Deve ter as permissões correctas para optimizar a base de dados."
@@ -1022,6 +1051,8 @@ msgstr "A colocar a nova base de dados no lugar..."
msgid "New database substitution failed. Check for %s, %s, and %s directories."
msgstr ""
"Substituição de nova base de dados falhou. Verifique %s, %s e os diretórios "
"%s."
msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
msgstr "Concluído. A base de dados do pacman foi optimizada."
@@ -1046,15 +1077,19 @@ msgid " -q, --quiet minimize output\\n"
msgstr " -q, --quiet minimizar escritas na consola\\n"
msgid " --nocolor remove color from output\\n"
msgstr ""
msgstr "--nocolor remover cor da saída\\n"
msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n"
msgstr ""
"--min-pkg-size tamanho mínimo do pacote a partir do qual deltas são gerados"
"\\n"
msgid ""
" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be "
"discarded\\n"
msgstr ""
"--max-delta-size percentagem do tamanho do pacote a partir do qual os deltas "
"são descartados\\n"
msgid ""
"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
@@ -1118,6 +1153,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -n, --new only add packages that are not already in the database\\n"
msgstr ""
"-n, --new adicionar apenas pacotes que ainda não estão na base de dados\\n"
msgid " -f, --files update database's file list\\n"
msgstr " -f, --files atualizar a lista de ficheiros da base de dados\\n"
@@ -1141,7 +1177,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Por favor continue, não existe nada para ver aqui.\\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr ""
msgstr "--nocolor desligar cor na saída\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr ""
@@ -1176,6 +1212,9 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Equipa de Desenvolvimento do Pacman <pacman-"
"dev@archlinux.org>.\\n\\nEste é um software livre; veja o código fonte para "
"condições de cópia.\\nNÃO HÁ GARANTIA, na extensão permitida pela lei.\\n"
msgid "No database entry for package '%s'."
msgstr "Nenhum registo de base de dados para o pacote '%s'."
@@ -1187,7 +1226,7 @@ msgid "Removing existing entry '%s'..."
msgstr "A remover entrada existente '%s'..."
msgid "Removing empty deltas file ..."
msgstr ""
msgstr "A remover ficheiro de deltas vazio ..."
msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
msgstr "Incapaz de encontrar o comando gpg! O GnuPG está instalado?"
@@ -1196,7 +1235,7 @@ msgid "Signing database..."
msgstr "A assinar a base de dados..."
msgid "Created signature file '%s'"
msgstr ""
msgstr "Criado ficheiro de assinatura '%s'"
msgid "Failed to sign package database."
msgstr "Falha ao assinar a base de dados do pacote."
@@ -1293,16 +1332,16 @@ msgid "No packages modified, nothing to do."
msgstr "Nenhum pacote modificado, nada a fazer."
msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:"
msgstr ""
msgstr "opção '%s' é ambígua; possibilidades:"
msgid "invalid option"
msgstr ""
msgstr "opção inválida"
msgid "option requires an argument"
msgstr ""
msgstr "opção requer um argumento"
msgid "option '%s' does not allow an argument"
msgstr ""
msgstr "opção '%s' não permite argumentos"
msgid "option '%s' requires an argument"
msgstr ""
msgstr "opção '%s' requer um argumento"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 15:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:29+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n"
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "Extraindo %s com %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Falha ao extrair %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referência não reconhecida: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Criando ramo de %s ..."
@@ -80,6 +77,9 @@ msgstr "Executando pull de %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Falha ao executar pull de %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referência não reconhecida: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Criando cópia de trabalho do repositório %s do tipo %s..."
@@ -338,6 +338,9 @@ msgstr "%s não pode estar vazio."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s não pode iniciar com um hífen."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s não pode iniciar com um ponto."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s contém caracteres inválidos: \"%s\""

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
# Arthur Titeica <arthur@psw.ro>, 2013
# Ionut Biru <ibiru@archlinux.org>, 2011-2012
# Mihai Coman <mihai@m1x.ro>, 2011-2013
# roentgen <arthur.titeica@gmail.com>, 2013
@@ -11,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-08 07:53+0000\n"
"Last-Translator: roentgen <arthur.titeica@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/ro/)\n"
"Language: ro\n"
@@ -62,9 +63,6 @@ msgstr "Se extrage %s cu %s..."
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Eșec la extragerea %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referință nerecunoscută: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Se ramifică %s ..."
@@ -75,7 +73,7 @@ msgid "%s is not a branch of %s"
msgstr "%s nu este o ramificație a %s"
msgid "The local URL is %s"
msgstr ""
msgstr "URL-ul local este %s"
msgid "Pulling %s ..."
msgstr "Se preia %s ..."
@@ -83,6 +81,9 @@ msgstr "Se preia %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Eșec la preluarea %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Referință nerecunoscută: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Se creează o copie de lucru a depozitului %s %s ..."
@@ -342,6 +343,9 @@ msgstr "%s nu este permis să fie gol."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s nu este permis să înceapă cu cratimă."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s nu este permis să înceapă cu un punct."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s conține caractere nevalide: '%s'"
@@ -515,7 +519,7 @@ msgstr ""
" -S, --source Generează o arhivă doar-sursă fără sursele descărcate"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr ""
msgstr " -V, --version Arată informații despre versiune și ieși"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@@ -546,7 +550,8 @@ msgstr " --holdver Nu actualiza sursele VCS"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
msgstr ""
" --key <cheie> Specifică o cheie pentru semnarea %s în loc de implicit."
" --key <cheie> Specifică o cheie pentru semnarea %s în loc de cea "
"implicită."
msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s"
msgstr " --nocheck Nu executa funcția %s în %s"
@@ -560,7 +565,7 @@ msgstr ""
"împărțit."
msgid " --sign Sign the resulting package with %s"
msgstr " --sign Semnează pachetul rezultat cu %s"
msgstr " --sign Semnează pachetul rezultat cu %s"
msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files"
msgstr " --skipchecksums Nu verifica sumele de control ale fișierelor sursă"
@@ -573,10 +578,11 @@ msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures"
msgstr " --skippgpcheck Nu verifica fișierele sursă cu semnături PGP"
msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Aceste opțiuni pot fi promovate la %s:"
msgstr "Aceste opțiuni sunt valabile pentru %s:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr " --asdeps Instalează pachetul ca pachet instalat neexplicit."
msgstr ""
" --asdeps Instalează pachetele ca pachete instalate neexplicit."
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -598,16 +604,16 @@ msgid ""
"free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
"WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman-dev@archlinux."
"Copyright (c) 2006-2013 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman- dev@archlinux."
"org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n"
"\\nAcesta este un program liber; vezi sursa pentru condiții de copiere.\\nNu "
"există NICIO GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n"
msgid "%s signal caught. Exiting..."
msgstr "Semnalul %s interceptat. Ieșim..."
msgstr "Semnalul %s interceptat. Ieșim..."
msgid "Aborted by user! Exiting..."
msgstr "Anulat de către utilizator! Ieșim..."
msgstr "întrerupt de către utilizator! Ieșim..."
msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
msgstr "A apărut o eroare necunoscută. Ieșim..."
@@ -636,8 +642,8 @@ msgid ""
"option."
msgstr ""
"Executarea %s ca root este o idee PROASTĂ și poate cauza daune catastrofale"
"\\npermanente. Dacă vrei să execuți ca root, te rugăm să folosești opțiunea "
"%s."
"\\npermanente. Dacă vrei să execuți ca root, te rugăm\\nsă folosești "
"opțiunea %s."
msgid ""
"The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the "
@@ -651,8 +657,8 @@ msgid ""
"the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
"array in %s."
msgstr ""
"Executarea %s ca utilizator neprivilegiat va rezulta în drepturi de "
"proprietate non-root ale fișierelor. Încercați să folosiți mediul %s\\n "
"Executarea %s ca utilizator neprivilegiat va rezulta în drepturi de"
"\\nproprietate non-root ale fișierelor. Încercați să folosiți mediul %s\\n "
"plasând %s în câmpul %s din %s."
msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
@@ -678,7 +684,7 @@ msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
msgstr "Reîmpachetarea fără folosirea funcției %s este învechită."
msgid "File permissions may not be preserved."
msgstr "Permisiunile fișierului e posibil să nu fie conservate."
msgstr "Este posibil ca permisiunile fișierului să nu fie conservate."
msgid "Making package: %s"
msgstr "Se face pachetul: %s"
@@ -812,8 +818,7 @@ msgstr ""
msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized"
msgstr ""
" --init Asigurare la inițializarea corectă a inelului de "
"chei"
" --init Verifică inițializarea corectă a inelului de chei"
msgid " --list-sigs List keys and their signatures"
msgstr " --list-sigs Afișează cheile și semnăturile lor"
@@ -825,8 +830,8 @@ msgid ""
" --populate Reload the default keys from the (given) keyrings"
"\\n in '%s'"
msgstr ""
" --populate Reîncarcă cheile implicite din fișierele de chei"
"\\n din '%s''"
" --populate Reîncarcă cheile implicite din fișierele (date) "
"de chei\\n din '%s''"
msgid ""
" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver"
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
msgstr "Mergi mai departe, nu e nimic de văzut aici.\\n"
msgid " --nocolor turn off color in output\\n"
msgstr " --nocolor nu colora mesajele de output\\n"
msgstr " --nocolor nu colora mesajele de output\\n"
msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n"
msgstr " -s, --sign semnează baza de date cu GnuPG după actualizare\\n"
@@ -1190,7 +1195,7 @@ msgid ""
"\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
msgstr ""
"Copyright (c) 2006-2013 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman-dev@archlinux."
"Copyright (c) 2006-2013 Echipa Dezvoltatorilor Pacman <pacman- dev@archlinux."
"org>\\n\\nAcesta este un program liber; vezi sursa pentru condiții de "
"copiere.\\nNU EXISTĂ GARANȚIE, în măsura permisă de lege.\\n"

View File

@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 12:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 13:34+0000\n"
"Last-Translator: kyak <peselnik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/ru/)\n"
@@ -63,9 +63,6 @@ msgstr "Извлечение %s с помощью %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Не удалось распаковать %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Ссылка не распознана: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Создание ветки %s ..."
@@ -84,6 +81,9 @@ msgstr "Получаем %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Ошибка при получении %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Ссылка не распознана: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Создание рабочей копии %s %s репозитория..."
@@ -343,6 +343,9 @@ msgstr "%s не должен быть пустым."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s не должен начинаться с дефиса."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s не может начинаться с точки."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s содержит недопустимые символы '%s'"
@@ -518,7 +521,7 @@ msgstr ""
" -S, --source Создать архив с исходным кодом, без загруженных файлов"
msgid " -V, --version Show version information and exit"
msgstr "-V, --version Показать информацию о версии и выйти"
msgstr " -V, --version Показать информацию о версии и выйти"
msgid ""
" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded "
@@ -530,8 +533,8 @@ msgid ""
" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity "
"checks"
msgstr ""
"--verifysource Загрузить исходные файлы (если требуется) и провести проверки "
"целостности"
" --verifysource Загрузить исходные файлы (если требуется) и провести "
"проверки целостности"
msgid " --asroot Allow %s to run as root user"
msgstr " --asroot Разрешить запуск %s пользователем root"
@@ -544,7 +547,7 @@ msgstr ""
" --config <файл> Использовать альтернативный файл настроек (вместо '%s')"
msgid " --holdver Do not update VCS sources"
msgstr "--holdver Не обновлять исходные файл VCS"
msgstr " --holdver Не обновлять исходные файл VCS"
msgid ""
" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the default"
@@ -578,7 +581,7 @@ msgid "These options can be passed to %s:"
msgstr "Эти параметры могут быть переданы %s:"
msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed"
msgstr "--asdeps Установить пакеты как неявно установленные"
msgstr " --asdeps Установить пакеты как неявно установленные"
msgid ""
" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
@@ -587,7 +590,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date"
msgstr "--needed Не переустанавливать пакеты, которые уже обновлены"
msgstr " --needed Не переустанавливать пакеты, которые уже обновлены"
msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files"
msgstr " --noprogressbar Не показывать индикатор выполнения при загрузке"

View File

@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 09:52+0000\n"
"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
@@ -62,9 +62,6 @@ msgstr "Rozbaľujem %s pomocou %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Chyba pri rozbaľovaní %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Nerozpoznaný odkaz: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Vetvím %s..."
@@ -83,6 +80,9 @@ msgstr "Sťahujem %s"
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Chyba počas sťahovania %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Nerozpoznaný odkaz: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Vytváram pracovnú kópiu %s %s repozitára..."
@@ -341,6 +341,9 @@ msgstr "%s nemôže byť prázdne."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s nemôže začínať pomlčkou."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s nemôže začínať bodkou."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s obsahuje nepovolené znaky: '%s'"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/sl/)\n"
@@ -61,9 +61,6 @@ msgstr "Izvažanje %s s/z %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Izvažanje %s, je spodletelo"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -82,6 +79,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -339,6 +339,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:52+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sr/)\n"
"Language: sr\n"
@@ -60,9 +61,6 @@ msgstr "Распакујем %s помоћу %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Неуспело распакивање %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -81,6 +79,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -339,6 +340,9 @@ msgstr "%s не сме бити празно."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s не сме почињати цртицом."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# daimonion <pejakm@gmail.com>, 2013
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 18:53+0000\n"
"Last-Translator: daimonion <pejakm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/sr@latin/)\n"
"Language: sr@latin\n"
@@ -60,9 +61,6 @@ msgstr "Raspakujem %s pomoću %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Neuspelo raspakivanje %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -81,6 +79,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -339,6 +340,9 @@ msgstr "%s ne sme biti prazno."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s ne sme počinjati crticom."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/sv/)\n"
@@ -58,9 +58,6 @@ msgstr "Extraherar %s med %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Misslyckades att extrahera %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -79,6 +76,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -334,6 +334,9 @@ msgstr "%s får inte att vara tom."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s får inte börja med ett bindestreck"
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/tr/)\n"
@@ -59,9 +59,6 @@ msgstr "%s ile %s açılıyor"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "%s arşivi açılamadı"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Bilinmeyen referans: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "%s dallanıyor ..."
@@ -80,6 +77,9 @@ msgstr "%s çekiliyor ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "%s çekilirken hata meydana geldi"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Bilinmeyen referans: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "%s %s deposunun çalışan bir kopyası oluşturuluyor..."
@@ -342,6 +342,9 @@ msgstr "%s boş olamaz."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s, '-' (tire) işareti ile başlayamaz."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s nokta ile başlayamaz."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s geçersiz karakterler içeriyor: '%s'"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 08:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"
"pacman/language/uk/)\n"
@@ -60,9 +60,6 @@ msgstr "Розпаковування %s з %s... "
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "Не вдалося розпакувати %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Нерозпізнана згадка про: %s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "Розгалуження %s ..."
@@ -81,6 +78,9 @@ msgstr "Долучення %s ..."
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "Невдача під час долучення %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "Нерозпізнана згадка про: %s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "Створення робочої копії %s %s сховища..."
@@ -338,6 +338,9 @@ msgstr "%s не повинен бути порожнім."
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s не повинен починатися з дефіса."
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s не дозволено запускатися з крапкою."
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s містить неправильні символи: '%s'"

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 15:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:13+0000\n"
"Last-Translator: mytbk <mytbk920423@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_CN/)\n"
@@ -63,9 +63,6 @@ msgstr "正在解压缩 %s使用 %s"
msgid "Failed to extract %s"
msgstr "无法解压缩 %s"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "未知引用:%s"
msgid "Branching %s ..."
msgstr "正在取出%s......"
@@ -84,6 +81,9 @@ msgstr "正在获取%s的最新版本......"
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr "获取%s的最新版本失败"
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr "未知引用:%s"
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr "正在建立%s %s仓库的拷贝......"
@@ -339,6 +339,9 @@ msgstr "%s 不允许为空。"
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr "%s 不允许以连字号开始。"
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr "%s 不允许以点号开始。"
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr "%s 包含无效字符: '%s'"
@@ -643,7 +646,7 @@ msgid "Making package: %s"
msgstr "正在创建软件包:%s"
msgid "Using a %s without a %s function is deprecated."
msgstr "不建议使用没有 %2s 函数 %1s 。"
msgstr "%s 因无 %s 函数而不建议使用。"
msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
msgstr "源软件包已经创建过。(使用 %s 覆盖)"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 03:19+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n"
@@ -57,9 +57,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to extract %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Branching %s ..."
msgstr ""
@@ -78,6 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "Failure while pulling %s"
msgstr ""
msgid "Unrecognized reference: %s"
msgstr ""
msgid "Creating working copy of %s %s repo..."
msgstr ""
@@ -333,6 +333,9 @@ msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
msgstr ""
msgid "%s is not allowed to start with a dot."
msgstr ""
msgid "%s contains invalid characters: '%s'"
msgstr ""

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-06 04:59+0000\n"
"Last-Translator: kraim <7kraim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 21:54+0000\n"
"Last-Translator: jpatufet <jpreales@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
# David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011
# Marek Otahal <markotahalREMOVETHIS@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2013
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# mmm <markotahal@gmail.com>, 2011
# Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>, 2011,2013
@@ -14,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:22+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 11:05+0000\n"
"Last-Translator: mmm <markotahal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/cs/)\n"
"Language: cs\n"
@@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "aktualizuje se %s...\n"
#, c-format
msgid "downgrading %s...\n"
msgstr ""
msgstr "stahuje se %s...\n"
#, c-format
msgid "reinstalling %s...\n"
msgstr ""
msgstr "instaluje se %s...\n"
#, c-format
msgid "checking package integrity...\n"
@@ -67,11 +68,11 @@ msgstr "kontroluje se integrita balíčků...\n"
#, c-format
msgid "checking keyring...\n"
msgstr ""
msgstr "kontrola klíčenky...\n"
#, c-format
msgid "downloading required keys...\n"
msgstr ""
msgstr "stahuji požadované klíče...\n"
#, c-format
msgid "loading package files...\n"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "selhalo.\n"
#, c-format
msgid "Retrieving packages ...\n"
msgstr ""
msgstr "Stahují se balíčky ...\n"
#, c-format
msgid "checking available disk space...\n"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n"
#, c-format
msgid "%s optionally requires %s\n"
msgstr ""
msgstr "%s má volitelnou závislost %s\n"
#, c-format
msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?"
@@ -165,11 +166,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
msgstr ""
msgstr "Importovat PGP klíč %d%c%s, \"%s\", vytvořený %s (revokovaný)?"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
msgstr ""
msgstr "Importovat PGP klíč %d%c%s, \"%s\", vytvořený %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -181,11 +182,11 @@ msgstr "aktualizace"
#, c-format
msgid "downgrading"
msgstr ""
msgstr "navrácení k původní verzi"
#, c-format
msgid "reinstalling"
msgstr ""
msgstr "přeinstalovávám"
#, c-format
msgid "removing"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "kontrola integrity balíčků"
#, c-format
msgid "checking keys in keyring"
msgstr ""
msgstr "kontrola klíčů v klíčence"
#, c-format
msgid "loading package files"
@@ -217,35 +218,35 @@ msgstr "stahuje se %s...\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (File type mismatch)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: %s (Nesouhlasí typ souborů)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (UID mismatch)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: %s (nesouhlasí UID)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (GID mismatch)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: %s (nesouhlasí GID)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Permissions mismatch)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: %s (nesouhlasí práva)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Modification time mismatch)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: %s (nesouhlasí čas změn)\n"
#, c-format
msgid "unable to read symlink contents: %s\n"
msgstr ""
msgstr "selhalo čtení ze symbulického linku: %s\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Symlink path mismatch)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: %s (nesouhlasí cesty sym. linků)\n"
#, c-format
msgid "%s: %s (Size mismatch)\n"
msgstr ""
msgstr "%s: %s (nesouhlasí velikosti)\n"
#, c-format
msgid "path too long: %s%s\n"
@@ -267,18 +268,18 @@ msgstr[2] "%jd chybějící soubory\n"
#, c-format
msgid "%s: no mtree file\n"
msgstr ""
msgstr "%s: není mtree soubor\n"
#, c-format
msgid "file type not recognized: %s%s\n"
msgstr ""
msgstr "nerozeznán typ souboru: %s%s\n"
#, c-format
msgid "%jd altered file\n"
msgid_plural "%jd altered files\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[0] "%jd pozměněný soubor\n"
msgstr[1] "%jd pozměněné soubory\n"
msgstr[2] "%jd pozměněné soubory\n"
#, c-format
msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
@@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "načítaní konfigurace přesáhlo maximální hloubku rekurze %d.\n"
#, c-format
msgid "config file %s could not be read: %s\n"
msgstr ""
msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst: %s\n"
#, c-format
msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "%s: důvod instalace byl nastaven na 'výslovně nainstalován'\n"
#, c-format
msgid " [installed]"
msgstr ""
msgstr "[nainstalovaný]"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
@@ -432,15 +433,15 @@ msgstr "Nic"
#, c-format
msgid "MD5 Sum"
msgstr ""
msgstr "MD5 součet"
#, c-format
msgid "SHA256 Sum"
msgstr ""
msgstr "SHA256 součet"
#, c-format
msgid "Signature"
msgstr ""
msgstr "Podpis"
#, c-format
msgid "Repository :"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "Požadovaný :"
#, c-format
msgid "Optional For :"
msgstr ""
msgstr "Volitelně pro :"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
@@ -500,15 +501,15 @@ msgstr "Nahrazuje :"
#, c-format
msgid "Download Size :"
msgstr ""
msgstr "Velikost ke stažení: "
#, c-format
msgid "Compressed Size:"
msgstr ""
msgstr "Velikost po kompresi: "
#, c-format
msgid "Installed Size :"
msgstr ""
msgstr "Velikost po instalaci : "
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr "Podpisy :"
#, c-format
msgid "Validated By :"
msgstr ""
msgstr "Ověřeno: "
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"
@@ -573,6 +574,8 @@ msgstr "seznam změn pro '%s' není dostupný.\n"
#, c-format
msgid "Changelog for %s:\n"
msgstr ""
"seznam změn pro %s:\n"
" \n"
#, c-format
msgid "installed"
@@ -669,6 +672,8 @@ msgid ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
msgstr ""
" -k, --check kontrola, zda jsou přítomny všechny soubory z balíčku "
"(-kk pro vlastnosti souborů)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
@@ -687,6 +692,8 @@ msgid ""
" -n, --native list installed packages only found in sync db(s) "
"[filter]\n"
msgstr ""
" -n, --native seznam nainstalovaných balíčků nalezených pouze v sync "
"db [filter]\n"
#, c-format
msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n"
@@ -772,6 +779,7 @@ msgstr " --asexplicit označit balíčky jako výslovně instalované\n
#, c-format
msgid " --force force install, overwrite conflicting files\n"
msgstr ""
" -f, --force vynucená instalace, přepíše konfliktní soubory\n"
#, c-format
msgid " --asdeps install packages as non-explicitly installed\n"
@@ -857,7 +865,7 @@ msgstr " --cachedir <dir> nastavit cestu k adresáři s cache\n"
#, c-format
msgid " --color <when> colorize the output\n"
msgstr ""
msgstr "--color <kdy> obarví výstup zpráv\n"
#, c-format
msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n"
@@ -890,7 +898,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "invalid argument '%s' for %s\n"
msgstr ""
msgstr "neplatný argument '%s' pro %s\n"
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid debug level\n"
@@ -914,7 +922,7 @@ msgstr "nepodařilo se znovu otevřít standardní vstup pro čtení: (%s)\n"
#, c-format
msgid "argument '-' specified without input on stdin\n"
msgstr ""
msgstr "byl zadán argument '-', ale bez výstupu na stdin\n"
#, c-format
msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n"
@@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr "Pokračovat v instalaci?"
#, c-format
msgid "unable to %s directory-file conflicts\n"
msgstr ""
msgstr "nelze %s, konflikt mezi složkou a souborem\n"
#, c-format
msgid "%s exists in both '%s' and '%s'\n"
@@ -1242,31 +1250,31 @@ msgstr "Velikost ke stažení"
#, c-format
msgid "removal"
msgstr ""
msgstr "odstranění"
#, c-format
msgid "Packages"
msgstr ""
msgstr "Balíčky "
#, c-format
msgid "Total Download Size:"
msgstr ""
msgstr "Celková velikost ke stažení: "
#, c-format
msgid "Total Installed Size:"
msgstr ""
msgstr "Celková velikost po instalaci: "
#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
msgstr ""
msgstr "Celkem odstraněno: "
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"
msgstr ""
msgstr "Odhadovaná velikost aktualizace: "
#, c-format
msgid " [pending]"
msgstr ""
msgstr "[probíhá]"
#, c-format
msgid "New optional dependencies for %s\n"

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 14:06+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@@ -14,6 +14,8 @@
# mar77i <mysatyre@gmail.com>, 2013
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# pierres <pierre@archlinux.de>, 2011
# Shugyousha <s.jegen@gmail.com>, 2013
# Shugyousha <s.jegen@gmail.com>, 2013
# Simon Schneider <SPAM.schneida@gmail.com>, 2011
# Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>, 2013
# WhiteKnight, 2013
@@ -21,9 +23,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 22:04+0000\n"
"Last-Translator: Mineo <themineo+transifex@googlemail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 07:08+0000\n"
"Last-Translator: Shugyousha <s.jegen@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/de/)\n"
"Language: de\n"
@@ -171,10 +173,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
msgstr ""
"PGP-Schlüssel %d%c/%s, \"%s\", erstellt am %s (widerrufen), importieren?"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
msgstr ""
msgstr "PGP-Schlüssel %d%c/%s, \"%s\", erstellt am %s, importieren?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -682,6 +685,8 @@ msgid ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
msgstr ""
" -k, --check Überprüfe, ob die zu den Paketen gehörenden Dateien "
"vorhanden sind (-kk: prüfe Datei-Eigenschaften)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"

View File

@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-01 21:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Christos Nouskas <nous@archlinux.us>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/el/)\n"
@@ -474,19 +474,19 @@ msgstr "Παρέχει :"
#, c-format
msgid "Depends On :"
msgstr "Εξαρτάται Από :"
msgstr "Εξαρτάται από :"
#, c-format
msgid "Required By :"
msgstr "Απαιτείται Από :"
msgstr "Απαιτείται από :"
#, c-format
msgid "Optional For :"
msgstr "Προαιρετική Εξάρτηση Για:"
msgstr "Προαιρετική εξάρτηση σε:"
#, c-format
msgid "Conflicts With :"
msgstr "Διένεξη Με :"
msgstr "Διένεξη με :"
#, c-format
msgid "Replaces :"
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Συμπιεσμένο Μέγεθος :"
#, c-format
msgid "Installed Size :"
msgstr "Εγκατεστημένο Μέγεθος :"
msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος :"
#, c-format
msgid "Packager :"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Υπογραφές :"
#, c-format
msgid "Validated By :"
msgstr "Επικυρωμένο Από :"
msgstr "Επικυρωμένο από :"
#, c-format
msgid "could not calculate checksums for %s\n"

View File

@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Translators:
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
# allanmcrae <allan@archlinux.org>, 2013
# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011
# Dimitris Glezos <glezos@indifex.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 04:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 03:01+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"archlinux-pacman/language/en_GB/)\n"
@@ -643,7 +644,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
msgstr "-k, --check check that package files exist (-kk for file properties)\n"
msgstr ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:22+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-"

View File

@@ -9,6 +9,8 @@
# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# juantascon <juantascon@gmail.com>, 2011
# leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>, 2013
# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2012-2013
# Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>, 2013
@@ -17,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:22+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-07 00:16+0000\n"
"Last-Translator: leonelhermetica <leonelmalon@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@@ -164,11 +166,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s (revoked)?"
msgstr ""
msgstr "Importar llave PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s (revocada)?"
#, c-format
msgid "Import PGP key %d%c/%s, \"%s\", created: %s?"
msgstr ""
msgstr "Importar llave PGP %d%c/%s, \"%s\", creada: %s?"
#, c-format
msgid "installing"
@@ -677,6 +679,8 @@ msgid ""
" -k, --check check that package files exist (-kk for file "
"properties)\n"
msgstr ""
"-k, --check verifica que los archivos del paquete existen (-kk para las "
"propiedades del archivo)\n"
#, c-format
msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n"
@@ -1083,7 +1087,7 @@ msgstr "Directorio de caché: %s\n"
#, c-format
msgid "Do you want to remove all other packages from cache?"
msgstr "¿Quieres remover todos los otros paquetes de la caché?"
msgstr "¿Quieres eliminar todos los otros paquetes de la caché?"
#, c-format
msgid "removing old packages from cache...\n"
@@ -1307,7 +1311,7 @@ msgstr "Tamaño Total Instalado:"
#, c-format
msgid "Total Removed Size:"
msgstr "Tamaño Total Removido:"
msgstr "Tamaño Total Eliminado:"
#, c-format
msgid "Net Upgrade Size:"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:22+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-30 21:18+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 11:22+0000\n"
"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More